Regolamento del personale dell A

Transcript

Regolamento del personale dell A
Regolamënt dl personal dles A.P.S.P.
dla Provinzia de Balsan
TITUL I
DESPOSIZIUNS GENERALES
Art. 1 Contignü dl regolamënt
1. Chësc regolamënt, publiché aladô di artt. 26 y 27 dla Lege regionala di 21 de setëmber
2005 n. 7 regolamentëia le raport de laûr tl’Aziënda ti seturs che ti speta al
ordinamënt dl personal
2. Le numer di posã y di livì funzionai revardënã vëgn rapresentà tla planta organica
ajuntada.
Art. 2 Normes integratives
Art. 3 Raport de laûr
1. Le raport de laûr dl personal dl’Aziënda à na natöra de dërt privat y vëgn regolamentè
aladô di contraã coletifs, dales leges sön le laûr y dal codesc zivil.
1. Le raport de laûr vëgn stlüt jö y regolamentè cun n contrat.
2. Tla gestiun dl raport de laûr se comporta l’Aziënda sciöche n datur de laûr privat.
3. N iade che al é gnü fat la iscriziun tl register dles Aziëndes Publiches di Sorvisc ala
Porsona, surantol l’Aziënda i raporã de laûr dla IPAB da denant.
Art. 4 Contingënt dl personal
1. Sön la basa dla planta organica aprovada dal consëi d’aministraziun y do che al ti l’à
lascè alsavëi ai sindacaã cun les modalitês odüdes danfora dai contraã coletifs, se
fistidiëia le diretur dl’Aziënda cun na süa dezijiun de stabilì tan de personal che
l’Aziënda adora; al ãiara de definì tles cualifiches funzionales le numer de posã
por profii profescionai singui, che al arata che vais debojëgn por ademplì la
funziun di sorvisc.
Art. 5 Agn de sorvisc
1. Le personal mantëgn i agn de sorvisc madoris denant che l’Aziënda gniss scrita ite tl
register dles APSP.
2. I agn de sorvisc a tëmp indeterminé vel dala data che an à efetivamënter metü man de
laurè.
3. Da cumpedè i agn de sorvisc mëssel gnì trat jö i tëmps d’aspetanza nia paià odüs danfora
dal contrat, sciöche inãe i tëmps de sospenjiun disciplinara dal sorvisc cun
privaziun dl paiamënt.
Art. 6 Forma y natöra di aã de gestiun dl personal
1. I aã lià ala organisaziun interna y ala strotöra aministrativa dl raport de laûr n’é nia
provedimënã aministratifs, mo aã de dërt privat y n’à nia la forma de dezijiuns,
mo les formes ordinares de comunicaziun de sort privatistica, ater co le respet dles
formes scrites dant dal regolamënt de contabilité dl’Aziënda por i aã che à na
relevanza contabla.
Art. 7 Fascicul personal
1. Por vigni dependënt vëgnel tignì n fascicul personal, na plata de sorvisc y na plata
previdenziala.
1. Le fascicul personal mëss contignì düã i documënã, registrà y tlassificà indortöra, sön la
situaziun iuridica y le tratamënt economich sciöche inãe sön la posiziun
previdenziala dl dependënt.
2. Tla plata de sorvisc mëssel gnì dè dant inãe i sorvisc a tëmp indeterminé y a tëmp
determiné faã denant pro d’atres aministraziuns, i provedimënã relatifs ala
costituziun dl raport de laûr, ala situaziun iuridica, al tratamënt economich y
previdenzial, sciöche inãe la situaziun de familia cun les mudaziuns relatives che
le dependënt à le dovëi de ti lascè alsavëi atira al’aministraziun;
3. Le dependënt po ti damanè por scrit al diretur de ti ãiarè a süa plata de sorvisc, al fascicul
personal y ala plata previdenziala.
4. L’aministraziun mëss ti dè al dependënt na copia de düã i provedimënã relatifs a so
incadramënt iuridich y economich.
5. Le fascicul personal contëgn te vigni caje düã i documënã che reverda le dependënt. Por
düã i daã sensibli aladô dl D.Lgs. 196/2003 mëssel gnì tignì na seziun aposta.
6. Sciöche daã sensibli vëgnel dè dant dötes les informaziuns che à da nen fà cun i
provedimënã disciplinars, vijites dal dotur, daã personai sön maraties, l’adejiun a
organisaziuns sindacales, les convinziuns religioses, politiches y düã i atri daã che
sotestà aladô dl D.Lgs. 196/2003 ala proteziun di daã.
TITUL II
PROZEDÖRES D’ASSUNZIUN
CAPITUL I
MODALITÊS D’AZÈS
Art. 8 Assunziun dl personal
1. Les prozedöres d’assunziun mëss tignì cunt di prinzips de tlarëza, de trasparënza,
d’imparzialité, de bona aministraziun, d’economizité y de respet por l’avalianza
d’oportunitês por ëres y ëi.
L’assunziun dl personal antervëgn tres:
a. concurs publich:
⁃ por ejams;
⁃ por titui y ejams;
⁃ por curs – concurs;
⁃ por seleziun tres la realisaziun de proes che dess determiné la profescionalité por profii
profescionai a chi che al ti vëgn damanè d’avëi na spezialisaziun profescionala
aposta.
⁃ da chirì fora la sort de concurs vëgnel tignì cunt di recuisiã de stüde y profescionai
particolars odüs danfora por i singui chedri profescionai;
a. contrat a tëmp determiné cun orar a tëmp plëgn o parzial, por sodesfà les esigënzes
particolares o straordinares aladô dla disciplina contignida ti artt. 14 y 42 de chësc
regolamënt;
b. l’adoranza dla mobilité dl personal di sorvisc publics ti caji y cun les modalitês odüdes
danfora dala lege o dai contraã coletifs de laûr;
c. proa de seleziun aladô de na gradatöra publica aposta por chëra che al vëgn damanè ma le
recuisit dla scora d’oblianza o d’avëi stlüt jö le tëmp de scora d’oblianza;
d. tignì cunt di scriã ite tles listes di zënzalaûr di ofizi raionai por i profii profescionai por
chi che al vëgn ma damanè d’avëi stlüt jö la scora d’oblianza o d’avëi stlüt jö le
tëmp de scora d’oblianza;
e. incadramënt dl personal destachè – tan inant che l’Aziënda à interès - do almanco n ann
de sorvisc tl’Aziënda, cun le bëgnstè dl dependënt y dl’aministraziun de
portignënza.
Art. 9 – Concurs publich
1. I posã lëdi tles cualifiches funzionales vëgn scriã fora por concurs publich y por seleziun.
2. Pro le concurs publich él da fà n ejam teorich y/o pratich sön la profescionalité dl cheder
profescional relatif y eventualmënter da valuté i titui culturai, profescionai y de
sorvisc.
3. Les formes de concurs publich se desfarenziëia por:
a. ejams: pro i concursc por ejams él da fà öna o de plü proes scrites, inãe de contignü
teorich y/o pratich y na proa orala;
b. titui y ejams: pro i concursc por titui y ejams él da valuté a pert öna o de plü proes
sciöche dè dant tla lëtra a) inãe i titui presentà sön la basa dles tipologies dades
dant tla bandida de concurs.
4. Ti concursc publics por titui y ejams vëgn i titui valutà tl respet dles modalitês y di criters
dà dant tla bandida relativa.
Art. 10 – Curs – Concurs
1. Pro le curs – concurs él da fà na seleziun preliminara di candidaã por podëi tó pert a n
curs cun posã bele dà dant, finalisé ala formaziun spezifica di candidaã instësc en
relaziun ala profescionalité damanada por le cheder profescional a chël che
l’assunziun se referësc.
2. I criters por la seleziun preliminara é formà da n test scrit y/o eventualmënter da n
colloquium.
3. Por chësta seleziun vëgnel metü adöm na comisciun aladô dles modalitês y di criters dà
dant tl art. 22.
4. I candidaã ametüs al curs mëss ester plü co le 20% di posã scriã fora.
5. Canche al vëgn stlüt jö le curs podarà i candidaã tó pert ai ejams scriã y a usc dan dala
comisciun aladô dl 3° coma de chësc articul, pro chëra che al messarà te vigni
caje aldì almanco un n dozënt dl curs.
6. Sön la basa di resultaã de chësc ejam metarà adöm la medema comisciun la gradatöra di
candidaã por surandè i posã scriã fora.
Art. 11 – Assunziun cun contrat a tëmp determiné
1. Les modalitês y i caji te chi che ara va da tó sö a tëmp determiné vëgn disciplinà dales
desposiziuns de lege relatives y dales normes de contrat.
2. Les assunziuns a tëmp determiné vëgn fates sön la basa dles gradatöres di concursc scriã
fora por le medem profil profescional, se daidan fora dagnora cun la gradatöra plü
vedla en forza. Tl caje che al manãiass les gradatöres di concursc, se fistidiëia
l’ënt de mëte adöm na süa gradatöra basada sön proes che dess verifiché la
profescionalité damanada y/o i titui.
3. L’avis lié al’assunziun dl personal a tëmp determiné mëss gnì publiché cun mesi adatà
por almanco ot dé.
4. La comisciun d’ejam por les gradatöres aladô di titui por assunziuns a tëmp determiné
vëgn nominada dal consëi d’aministraziun y resta en ãiaria ãina che ara ne vëgn
trata zoruch o che al vëgn baratè fora un di mëmbri.
5. La gradatöra à na validité de dodesc mëisc dala data d’esecutivité dla deliberaziun.
6. La gradatöra mëss gnì odüda sciöche rovada inãe denant che al tomes i dodesc mëisc, tan
inant che al n’é nia plü candidaã a desposiziun, sides por indesponibilité o do che
ai à renunzié por le secundo iade a na inãiaria da pert di candidaã tuã sö tla
gradatöra.
7. La cherdada di candidaã po antergnì te na manira informala y porchël inãe tres telefonn.
Por la detlaraziun d’azetanza pol gnì conzedü n termo ãina dui dis de laûr.
8. L’impiegat responsabl mëss scrì n protocol menü sön la realisaziun dles prozedöres aladô
de chësc coma.
9. L’aministraziun n’à nia le dovëi de dè jö le protocol revardënt la compilaziun dla
gradatöra denant che al vëgnes aprovè la medema gradatöra.
10. Le personal tut sö a tëmp determiné mëss gnì valuté; chësta valutaziun vëgn fata vigni sis
mëisc y dagnora ala fin dla inãiaria.
11. An vëgn tuã fora dla gradatöra canche al vëgn fat massa püch, cossa che vëgn
determinada sön la basa de na valutaziun aladô dl coma da denant o tl caje de
provedimënã disciplinars.
12. Na valutaziun negativa comporta la estlujiun dl’amisciun a na gradatöra por le medem
profil profescional por la dorada de n ann.
Art. 12 Posã nia tla planta organica a tëmp determiné
1. Le consëi d’aministraziun po tó sö pro i posã dla planta organica impiegaã che manajëia
o colaboradus dassënn spezialisà cun n contrat a tëmp determiné, che vëgn chiris
fora danter porsones nia liades al’aministraziun mo che à na gran esperiënza y
competënza y che à les condiziuns che va debojëgn por le profil profescional da
curì; chësc por sodesfà i bojëgns particolars y por arjunje i traverã dà dant y
determinà dai organns dl’Aziënda, sce al n’é tl’Aziënda degönes porsones cun la
cualificaziun profescionala damanada dan man.
2. I contraã aladô de chësc articul ne po nia avëi na dorada plü alta co le mandat di
aministradus, mo ai po gnì renovà tl momënt che ai toma.
3. Le tratamënt economich por i colaboradus a contrat corespogn a chël dl mëteman, odü
danfora dai contraã sindacai por i profii profescionai a tëmp indeterminé, dla
medema categoria y dl medem livel, cun eventualmënter l’ajunta de na indenité
“ad personam” comosorada ala cualificaziun profescionala y culturala spezifica
che an à.
Art. 13 Proa de seleziun sön la basa dla gradatöra publica
1. Por la prozedöra aladô dl art. 8 lëtra d) él da formè na gradatöra publica aposta, metüda
adöm sön la basa de titui dà dant tl avis y tla manira da eseguì les proes de
seleziun (tesã de cualificaziun y/o proes pratiches) tl ordinn de gradatöra ãina che
an cür i posã por chi che al é gnü daurì la prozedöra.
2. Por formè la gradatöra po la bandida de concurs odëi danfora la valutaziun dla situaziun
familiara y dl status de dejocupaziun.
Art. 14 Incadramënt dl personal destachè
1. Tan inant che l’Aziënda à interès po l’assunziun dl personal antergnì inãe tres n
incadramënt dl personal destachè da d’atres aministraziuns publiches te posã dla
medema cualifica funzionala.
2. Chësta prozedöra po gnì ativada do almanco n ann de sorvisc dl personal destachè
tl’Aziënda, cun le consëns dl dependënt y dl’aministraziun de portignënza.
Art. 15 Recuisiã por l’assunziun
1. Por gnì tuã sö val debojëgn d’avëi chisc recuisiã generai, ater co tl caje olache al va
debojëgn de recuisiã de carater tecnich che se referësc ala natöra di posã scriã fora
tl concurs.
⁃
zitadinanza taliana. Chësc recuisit ne vëgn nia damanè por sogeã che fej pert dla Uniun
Europeica, ater co tl caje dles ezeziuns aladô dl D.P.C.M. di 7 de forà dl 1994, n.
174;
⁃ conescënza dl lingaz talian y todësch cun referimënt al post da curì, controlada aladô dl
DPR 752/1976 por les aziëndes dla provinzia de Balsan y dl lingaz ladin por les
aziëndes di paîsc ladins;
⁃ eté nia sot i 18 agn; l’Aziënda po fissé, tl provedimënt d’indiziun dla bandida revardënta,
en relaziun ala natöra di dovëis dl profil profescional scrit fora tl concurs y/o
bojëgns ogetifs de chësta, n termo mascim d’eté por la partezipaziun ai concursc;
⁃ nia ester stlüt fora dala poscibilité de lité ativamënter;
⁃ nia ester stlüã fora dal laûr o lascià jì dal’aministraziun publica;
⁃ idoneité fisica por le laûr.
L’aministraziun po ti fà fà ai davagnadus dl concurs y ai dependënã da tó sö cun n contrat
a tëmp determiné y sön la basa dles gradatöres publiches esternes y internes o por
seleziun publica, na vijita dal dotur tla strotöra sanitara competënta, en relaziun ai laûrs
che chisc messarà fà.
⁃ la zertificaziun de idoneité fisica ne vëgn nia damanada, aladô dl art. 22 dla lege di
05.02.1992, n. 104, por les assunziuns de porsones che à problems psichics y
fisics;
⁃ titul de stüde scrit dant dala bandida de concurs o de seleziun.
1. tl momënt che al toma le termo scrit dant dala bandida de concurs mësson ester en possès
di recuisiã damanà, sce an ô presentè la domanda d’amisciun al concurs.
Art. 16 Termo por curì i posã öã
1. I concursc por curì i posã che resta öã ãina na certa data po gnì scriã fora 9 mëisc denant
respet ala data instëssa.
2. I posã che s’à delibré por lizenziamënt, por sospenjiun dal laûr o por pordüda dl mandat,
ne po nia gnì scriã fora ãina che al po gnì fat recurs o che chësc ne n’é nia gnü
confermè iuridicamënter.
CAPITUL II
PROZEDÖRES DE CONCURS
Art. 17 Bandida de concurs
1. La bandida de concurs o l’avis por la formaziun dla gradatöra publica por l’assunziun dl
personal, aprovè dal diretur** cun süa dezijiun, mëss dè dant:
⁃ le profil profescional, la cualificaziun funzionala y le numer di posã scriã fora tl concurs
o tla seleziun;
⁃ le numer de posã resservà a vigni grup linguistich;
⁃ le titul de stüde damanè en relaziun ala profescionalité dl post scrit fora y tl respet de ãi
che é odü danfora da chësc contrat de setur;
⁃ i atri recuisiã damanà por l’amisciun;
⁃ le tratamënt economich al mëteman y les competënzes de paiamënt ajuntades (imporã
brutto);
⁃ les modalitês y le termo definitif da presentè la domanda d’amisciun y i documënã
eventuai. Sce i medems ess da gnì menà por posta vêlel por fà respetè chësc termo
le timber postal; al vëgn stlüt fora vigni atra desposiziun dala bandida de concurs;
⁃ la forma dl concurs, le program y les modalitês da realisé les proes d’ejam y le contignü
eventualmënter dla proa pratica, sciöche inãe - tl caje de na gradatöra publica - i
criters de valutaziun di titui y le contignü dla proa de seleziun;
⁃ l’import dla cuta de concurs y les modalitês de paiamënt, po gnì fat fora, aladô dla lege di
24.11.2000, n. 340, art. 23 ãina a n mascim de 10.33 euro;
⁃ tl caje de concurs por titui y ejams, la indicaziun di criters definis por valuté i titui;
⁃ les normes por la presentaziun di documënã y di titui damanà por le conferimënt di posã
dl concurs o dla proa de seleziun;
⁃ les modalitês cun chëres che al gnarà dè les comunicaziuns revardëntes le concurs;
⁃ l’aplicaziun - ti caji scriã dant - dla resserva di posã a bëgn de porsones cun handicap;
⁃ la indicaziun che al vëgn apliché tl caje de parité de mirit les preferënzes aladô dl art. 5
coma 4 y coma 5 dl D.P.R. 487/1994;
⁃ le termo, che pëia ia dala data dla comunicaziun aposta, inãina canche i candidaã mëss dè
jö por ne gnì nia stlüã fora, le zertificat dl dotur sön la idoneité fisica, scrit fora
dala autorité sanitara competënta. Chësc zertificat ne vëgn nia damanè, aladô dl
art. 22 dla lege di 05.02.1992, n. 104, por i candidaã che à n handicap fisich o
psichich;
1. l’aministraziun se salva la facolté de controlè sce les atestaziuns detlarades dal interessè
tla domanda d’amisciun al concurs é vëi y autentiches y po porchël jì d’ofize a se
chirì la documentaziun revardënta.
Art. 18 Domanda d’amisciun al concurs
1.
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
⁃
Tla domanda d’amisciun al concurs mëss i candidaã dè dant:
le cognom y l’inom, la data y le post de nasciüda;
la indicaziun avisa dla residënza y de so inãiasa;
le possès dla zitadinanza taliana o de un di Staã mëmbri dla Uniun Europeica;
le Comun d’iscriziun tles listes litales o les gaujes dla nia iscriziun o l’anulamënt dales
medemes listes;
le titul de stüde che an à, la data, l’istitut o la scora olache an à arjunt le titul;
la imunité da prezedënã penai o les condanes reportades;
la posiziun ti confrunã di dovëis da soldà, sce ai é dan man, por i concorënã de ses
maschil;
i sorvisc faã te aministraziuns publiches (documentà aladô) y les gaujes de ressoluziun de
raporã tl sorvisc publich da denant;
la situaziun de familia;
la situaziun de idoneité fisica canche al n’é nia defeã che podess influì sön le rendimënt
dl sorvisc damanè. Chësta detlaraziun ne vëgn nia damanada por i candidaã che à
n handicap fisich o psichich. Chisc candidaã mëss spezifiché l’aiüt che ai adora en
relaziun a so handicap, sciöche inãe le bojëgn de tëmps implü por sostignì les
proes d’ejam.
i titui che dà le dërt de prezedënza tl’assunziun o la preferënza canche an à i medems
punã;
detlaraziun d’orëi fà l’ejam por talian/todësch;
la detlaraziun che comprovëia la portignënza o l’agregaziun a un grup linguistich mëss
gni dada jö esclusivamënter três zertificaziun te busta stlüta relasciada aladô
dl’art. 20-ter coma 3 dl D.P.R. 26.07.1976, n. 752, sce no l’estlujiun dal concurs.
eventualmënter l’autozertificaziun por vigni atra situaziun che va bun por l’atribuziun de
punã por titui de mirit;
⁃ la misciun olache al po gnì menè les comunicaziuns revardëntes le concurs;
⁃ i candidaã che à arjunt le titul de stüde foradecà messarà ajuntè le titul de stüde traslatè y
autentiché dala rapresentanza consolara o diplomatica taliana competënta; ai mëss
implü ãiamò dè dant che so titul de stüde é gnü metü ala pêr cun chël talian;
⁃ sce le concurs vëiga danfora la valutaziun de titui, po le candidat arjigné ca la
documentaziun che öga por chësc.
1. Pro la domanda mëss i candidaã ajuntè la recioiüda che desmostra che al é gnü paié ite la
cuta (odüda danfora dala lege) por le concurs, relasciada dal’Aziënda o la
recioiüda dl valia postal (dal medem import) intestada ala medema Aziënda.
2. Tl caje de na detlaraziun falada vëgnel apliché les desposiziuns aladô dl art. 76 dl D.P.R.
di 28.12.2000, n. 445.
Art. 19 Publicaziun dla bandida de concurs y tomanza
1. Le termo por presentè les domandes ne po nia ester sot i 30 dis dal dé de publicaziun dla
bandida de concurs tla Gasëta Ofiziala dla Regiun.
2. Vigni bandida de concurs publich y vigni avis che reverda la formaziun de na gradatöra
publica mëss gnì lascià alsavëi almanco por estrat tla Gasëta Ofiziala dla Regiun y
sön la Tofla dl ënt.
3. Na copia dla bandida de concurs gnarà publicada sön la plata internet dl’Assoziaziun dles
Ãiases de Palsa, öna na copia ti gnarà menada ales Aziëndes y ai Comuns dla
Comunité raionala de portignënza dl ënt, öna na copia ales Aziëndes plü
importantes, ai Comuns dla Provinzia de Balsan y al Ofize Provinzial dl Laûr.
4. Na copia dla bandida ti po inãe gnì menada ales sëntes provinziales di colegiums y ai
registri y ai ordinns profescionai che à dà nen fà cun le post scrit fora.
Art. 20 Determinaziun de n ater termo y revocaziun dl concurs
1. L’Aziënda po proroghè i termi de tomanza adüs danfora tla bandida de concurs o i
determiné indô danü canche le numer dles domandes vëgn aratades nia assà por
assiguré le bun resultat dl concurs.
2. Cun n provedimënt gaujé pora implü ãiamò revochè le concurs scrit fora, canche l’interès
publich se le damanes; te chësc caje mëssera ti le lascè atira alsavëi a vigni
concorënt.
Art. 21 Amisciun y estlujiun dal concurs
1. Le diretur dl’Aziënda, sciöche responsabl dl prozedimënt, o n so deleghè ejaminëia, n
iade che al é tomè le termo por dè jö les domandes de partezipaziun al concurs,
les domandes por azetè vigni concorënt al concurs.
2. Ala fin dl laûr se fistidiëiel cun n so provedimënt de tó sö i candidaã che à dè jö na
domanda che va bun por la bandida de concurs o i stlüj fora sce les domandes n’é
nia gnüdes presentades en tëmp o sce ares ne contëgn nia düã i recuisiã damanà.
3. Sce al ess da saltè fora fai o imperfeziuns che an po sanè, se damanarà le responsabl dl
prozedimënt che chësc vëgnes metü a post tl tëmp de 10 dis da canche an à ciafè
le comunicaziun.
Ara va da sanè chëstes iregolaritês o omisciuns relevades tles domandes:
a. la manãianza o la incompletëza de öna o de plü detlaraziuns revardëntes le possès de
titui damanà y de recuisiã essenziai aladô dl articul 15 da denant;
b. la manãianza dl’atestaziun sön le paiamënt dla cuta por l’amisciun al concurs
2. La estlujiun dai concursc publics, dales seleziuns publiches y dales progresciuns
verticales ne po a vigni moda nia gnì decretada sce nia por defet di recuisiã
sogetifs y cun provedimënt motivé che mëss ti gnì lascè alsavëi ai candidaã stlüã
fora.
Art. 22 Comisciun d’ejam
1. La comisciun d’ejam por dötes les formes d’assunziun vëgn nominada cun dezijiun dl
diretur y ara é metüda adöm da:
⁃ le diretur dl’Aziënda, che la manajëia;
⁃ da dui a cater esperã che à les competënzes tecniches spezifiches che va debojëgn por les
proes odüdes danfora dal concurs, incadrà te na cualifica funzionala nia mëndra
respet a chëra dl post scrit fora sce ai é dependënã dl’aministraziun publica;
⁃ I mëmbri dla comisciun mëss avëi l’atestat de conescënza dl lingaz talian y todësch aladô
dl D.P.R. 752/1976, odü danfora sciöche recuisit d’azès da foradecà por le post
scrit fora tl concurs.
⁃ La composiziun dla comisciun d’ejam mëss s’adatè ala consistënza di grups linguistics
sciöche al resultëia dala ultima cumpëda generala dla popolaziun.
⁃ Tla comisciun d’ejam mëssel gnì garantì la presënza de tramidui i sesc.
1. Al ne po nia fà pert dla comisciun:
⁃ i mëmbri dl consëi d’aministraziun;
⁃ chi che cür inãiaries politiches o che é mëmbri d’organisms sindacai y de rapresentanza
di dependënã;
⁃ om o fomena, parënã ãina al cuarto degrê de un di candidaã.
1. Tl caje che le diretur manãiass, che al ne podess nia ester presënt o che al foss
incompatibl, vëgn la comisciun, denant che ara vëgnes nominada o tratan la
prozedöra dl concurs, manajada da un di dependënã dl’Aziënda o dal diretur de
n’atra Aziënda chirì fora tl provedimënt de nominaziun dla comisciun o de
sostituziun.
2. Cun le medem provedimënt vëgnel inãe nominé le scrivan dla comisciun, chirì fora
danter i dependënã dl’Aziënda o de n ater ënt publich incadrè te na cualifica
funzionala nia mëndra co la V.
3. Ater co por ãi che é stabilì dal coma 2, tl caje che al ess da gnì a manãé, do che al é gnü
nominé la comisciun d’ejam, un di mëmbri dla medema comisciun, vëgn chësc
baratè fora cun n’atra porsona; te chësc caje ti van do ala prozedöra, zënza che al
mësses ãiamò n iade gnì fat les operaziuns dl concurs bele fates.
4. I mëmbri che dess fà pert dla comisciun por l’ofize che ai cür, resta en inãiaria ãina che ai
n’à nia rové so laûr, inãe sce al vëgn a manãé intratan les cualificaziuns
particolares, sön la basa de chëres che la inãiaria instëssa é gnüda surandada.
Chësc vel en particolar inãe tl caje che n mëmber de dërt jiss en ponsiun tratan
che al vëgn tignì le concurs.
5. Dai protocoi, firmà da düã i mëmbri y dal scrivan, mëssel resulté la plëna osservanza dla
prozedöra y dles formalitês scrites dant da chësc regolamënt sciöche inãe l’avis dl
concurs, i criters che an à adorè, les notes dades a vigni concorënt tla
tlassificaziun di titui y di ejams y tla finada la gradatöra cun i punã che ti é gnüs
dà a vignun.
6. Ai mëmbri dla comisciun da foradecà ti spétel na indenité de presënza tla mosöra fata
fora tla Lege provinziala 6/1991.
7. Pro le paiamënt aladô dl coma da denant ti spétel a vigni mëmber le rembursamënt dles
spëises de iade o la indenité di chilometri por l’adoranza de so auto privat tla
mosöra odüda danfora por le personal dla Provinzia Autonoma de Balsan.
Art. 23 – Normes de funzionamënt dla comisciun d’ejam
1. Les sentades dla comisciun d’ejam é socrëtes y por vignöna scrî le scrivan n protocol.
2. La comisciun d’ejam deliberëia cun la presënza de düã sü mëmbri, zënza vëgnel anulé
sües deliberaziuns.
3. La comisciun d’ejam:
⁃ ejaminëia la regolarité de süa formaziun y verifichëia les gaujes d’incompatibilité de sü
mëmbri y les domandes fates dai concorënã tl caje che ares sides gnüdes
refodades;
⁃ controlëia che l’avis dl concurs sides bëgn complet, che al sides gnü publiché
regolarmënter y indortöra y che al sides gnü ademplì le dovëi de ti le comuniché
ai organns y ai ofizi por chi che al é scrit dant;
⁃ fej fora i punã da ti surandè ales proes d’ejam;
⁃ determinëia la nota plü bassa che al ô ester por superè les singoles proes d’ejam y i punã
plü basc por arjunje la idoneité;
⁃ stabilësc le tëmp assegné por realisé les proes y le calënder d’ejam respetif;
⁃ se fistidiëia de valuté i titui aladô di criters dà dant tla bandida de concurs;
⁃ ciafa fora i criters de valutaziun dles proes;
⁃ arjigna ca y se fistidiëia che al vëgnes realisé les proes d’ejam y surandà i punã che va
debojëgn, cun iudize sintetich por les proes scrites a contegnü teorich y/o pratich;
⁃ se fistidiëia d’autorisé ales proes che vëgn do la pröma;
⁃ mët adöm la gradatöra finala, cun i punã surandà a vigni candidat.
Art. 24 – Protocoi dl concurs
1. Aladô dl art. 22 coma 4, se fistidiëia le scrivan de scrì n protocol dles fases y dles
operaziuns dl concurs, de vigni sentada cun laprò inãe la realisaziun dles proes y
les dezijiuns tutes dala comisciun d’ejam. Chësc protocol gnarà sotescrit tla pert
finala sciöche inãe vidimé sön vigni plata da düã i comissars y dal scrivan instës.
2. I comissars mëss firmé le protocol dl concurs y po fà mëte ite te chësc les osservaziuns
sön la realisaziun dl concurs che ai arata oportunes, fajon na cuntrafirma laprò. Al
gnarà injuntè pro le protocol inãe les osservaziuns eventuales formulades te na
forma scrita y sotescrites regolarmënter dai candidaã tratan la prozedöra dl
concurs y che à da nen fà cun la realisaziun dla medema.
3. Ala fin di laûrs ti vëgn i protocoi, adöm cun i aã dl concurs, dà jö al diretur dl’Aziënda
por i provedimënã conseguënã.
Art. 25 – Criters por la valutaziun di titui y dles proes d’ejam
1. La comisciun fej fora denant che al vëgnes realisé les proes i punã plü basc che mëss gnì
arjunã por vigni proa, por podëi fà chëres dedô ãina a rové ala proa orala.
2. Ara fej spo fora la nota plü bassa por superè la proa orala, chël ô dì por arjunje la
idoneité. La nota complessiva arjunta dai candidaã cualificà é formada dala soma
dles notes arjuntes tles proes scrites y tla proa orala. Tl caje de n concurs por titui
y ejams gnaràl ajuntè i punã arjunã da vigni candidat cun i titui.
3. Sce le concurs vëgn realisé por titui y por ejams, ne podarà i punã complessifs che ti vëgn
dà ai titui nia jì sura le 10/30 dl total di punã resservè ales proes d’ejam (por scrit
y a usc).
4. I punã odüs danfora por titui mëss gnì partis sö insciö:
⁃ ai titui de sorvisc 2/5
⁃ ai atri titui 3/5
1. La valutaziun di titui mëss gnì fata do les proes scrites y denant che an mëtes man de ti
ãiarè ai scriã relatifs.
Art. 26 – Comunicaziun dl calënder d’ejam
1. La comisciun fej fora la data de canche al gnarà tignì les proes d’ejam. Les proes dl
concurs ne podarà nia gnì tignides aladô dl D.P.R. n. 487/1994 en n dé de festa,
cun laprò i dis de festa dla religiun ebraica o valdeja.
2. Le presidënt se tignarà ales indicaziuns dites fora dala comisciun tl momënt che al é gnü
formulé i criters de mascima, al se fistidiarà de ti lascè alsavëi ai concorënã
ametüs almanco 15 dis dan la data fissada por la pröma proa scrita, y al i
informarà inãe de ãi publicaziuns, tesã normatifs y/o stromënã che ai podarà adorè
tratan les proes instësses y le tëmp che al ti vëgn conzedü por realisé les proes.
3. Sce al vëgn comuniché döt le calënder d’ejam mëss chësta comunicaziun gnì fata
almanco 20 dis dan la data fissada por la pröma proa.
4. Sce al vëgn fat na preseleziun di candidaã mëss la comunicaziun dla data fata fora por le
test gnì fata almanco 10 dis denant che al vëgnes fat la preseleziun.
5. Le candidat che ne se presënta nia ales proes en le dé stabilì, vëgn stlüt fora dala
prozedöra. Le candidat che röia massa tert po gnì azetè ti locai olache al vëgn
tignì le concurs ãina al momënt denant che al vëgnes daurì la coperta cun laìte
l’argomënt trat fora ala niza.
Art. 27 – Realisaziun dles proes scrites
1. En le dé fissé por les proes scrites arjigna ca le presidënt dla comisciun d’ejam adöm cun
i atri mëmbri dla comisciun, aladô dl calënder d’ejam dè dant tla bandida de
concurs revardënta, i trëi argomënã por la proa, danter chi che al vëgn trat fora ala
niza l’argomënt da ti dè sö ai candidaã.
2. Al se fistidiëia spo de fà controlè la identité personala di candidaã ametüs ala proa scrita
tres la esibiziun dla cherta d’identité o de n ater documënt che ais n retrat y che
sides gnü relascè da na autorité publica. Al ti lî dant ai candidaã i trëi argomënã
proponüs por la proa y stlüj spo indô i argomënã instësc te copertes despartides
che à por düã canã les medemes carateristiches y che ne contëgn degöna
anotaziun o sëgn che nen desfarenziëies öna dal’atra. Un di candidaã chir fora na
coperta danter les trëi copertes moscedades denant y l’argomënt che ara contëgn é
chël che i candidaã messarà realisé. Le presidënt lì dant ãiamò n iade l’argomënt
chirì fora y ti recorda ai concorënã tan de tëmp che ai à a desposiziun por realisé
la proa, cossa che ti é bele gnüda comunicada damperfora.
3. I trëi argomënã proponüs, sotescriã dal presidënt, dai comissars y dal scrivan mëss gnì
metüs pro le protocol.
4. Tratan les proes scrites ne po i concorënã nia se la cuntè danter ëi, ai ne po nia se baratè
fora comunicaziuns scrites o se mëte, te degöna manira, en relaziun cun i atri, ater
co cun i mëmbri dla comisciun. Al ne vëgn gnanca conzedü de portè anotaziuns o
manoscriã belanfat de ãi sort y gnanca papier da scrì.
5. La comisciun po ti conzede ai candidaã de consulté les leges y i regolamënã te ediziuns
nia comentades y eventualmënter dizionars o d’atres publicaziuns.
6. Le concorënt che ne se tëgn nia a chëstes desposiziuns vëgn stlüt fora dal ejam.
7. La comisciun mëss ãiarè che al vëgnes tignì ite les desposiziuns dades dant chilò dessura
y ara à la facolté de tó provedimënã che va bun por arjunje chësc travert. Por
chësc fin mëss almanco dui mëmbri dla comisciun aliade, o n mëmber dla
comisciun y le scrivan, restè tresfora y por döta la dorada dles proes ti locai
olache chëstes vëgn tignides.
8. I scriã y les copies revardëntes mëss gnì scriã - por che al ne vëgnes nia anulé le laûr cun na pëna dada jö dal’aministraziun y sön papier che à lassura le bol dl ënt y la
sotescriziun de n mëmber dla comisciun d’ejam.
9. Al candidat ti vëgnel dè, vigni dé dl ejam, döes copertes che ne porta degöna scrita o
degun sëgn: na grana y na picera y na cherta da mëte tla picia coperta.
10. Do che le candidat à laurè fora l’argomënt, mëtel ite zënza injuntè sotescriziuns o d’atri
cuntrassëgns, la plata o les plates tla gran coperta, al scrî so inom y cognom y sce
al va debojëgn, la data y le post de nasciüda sön la cherta y la mët tla picia
coperta. Spo mëtel inãe la picia coperta te chë grana che contëgn le scrit laurè
fora, al la stlüj y ti la dà jö a un di mëmbri dla comisciun presënã; chësc mët le
timber dl ënt dl iaycà sön la coperta, insciö che al sides lassura le tòch dla stlujöra
y la pert che resta dla coperta instëssa.
11. Vigni sëgn de reconescimënt che po daidé identifiché l’autur dl laûr, sides tla burta co tla
bela copia, porta al anulamënt dl argomënt y ala estlujiun dl autur dal concurs.
12. Por assiguré la trasparënza dles operaziuns mëssel gnì garantì ãina la fin dles proes, chël
ô dì ãina che al n’é gnü dè jö l’ultim laûr, la presënza tl salamënt dl ejam de
almanco dui candidaã.
13. Ala fin de vigni dé d’ejam vëgn les copertes coiüdes adöm te de maius copertes che vëgn
sotescrites da almanco dui mëmbri dla comisciun y dal scrivan.
Art. 28 – Ejam y valutaziun di scriã
1. Denant che ti ãiarè ai scriã valutëia la comisciun i titui dà jö dai candidaã y ti le lascia
alsavëi danfora y atira ai candidaã. Implü fêjera fora i parametri de valutaziun por
les proes scrites.
2. Spo s’incùntera por jì inant cun la revijiun di laûrs scriã, do che ara à verifiché la integrité
dles gran copertes y de vigni atra coperta che contëgn i scriã, ara deura na coperta
aliade y sëgna sön les medemes y sön la picia coperta, sciöche inãe söinsom de
vigni scrit, le medem numer de reconescimënt.
3. Sön vigni scrit ejaminé mëssel ester segné i punã che ti é gnüs dà.
4. Canche la comisciun d’ejam à rajuns fondades de miné che val’ laûr sides gnü copié, en
pert o daldöt, anulëiera l’ejam dl concorënt che à dè jö chësc scrit y le stlüj fora
dal concurs.
5. Denant che jì inant cun le reconescimënt di inoms di concorënã, scrî fora la comisciun na
lista sön chëra che al vëgn segné pro i numeri metüs sön i scriã desvalis, i punã
surandà a vignun.
6. Le presidënt dla comisciun se fistidiëia de publiché sön la Tofla dl ënt la lista di candidaã
ametüs ales proes suandëntes. Al se fistidiëia implü ãiamò de ti menè na
comunicaziun scrita ai candidaã che po tó pert ales proes suandëntes y dà dant i
punã arjunã tles proes scrites. Al ti comunichëia spo a chi che ne po nia tó pert
ales proes suandëntes, süa estlujiun por n’avëi nia arjunt la idoneité tla proa
scrita/tles proes scrites y se fistidiëia contestualmënter, canche al n’é nia gnü
comuniché döt le calënder d’ejam aladô dl art. 26, de ti comuniché ai candidaã
ametüs ales proes suandëntes, almanco 15 dis denant, la data fissada por les
medemes proes.
Art. 29 – Proa pratica
1. Por la proa pratica él da fà n ejam pratich d’ert, dl mistier o dla profesciun en relaziun al
concurs scrit fora, cun atrezadöra, materiai y indicaziuns dà jö dala aministraziun,
por controlè la preparaziun profescionala di candidaã en referimënt ales ativitês
che i medems messarà fà dedô.
2. Por ãi che reverda la publicaziun di resultaã y les comunicaziuns ai candidaã ala fin dla
proa pratica, vëgnel apliché les desposiziuns odüdes danfora inãe por les proes
scrites.
Art. 30 – Proa orala
1. Por la proa orala él da fà n colloquium individual sön les materies dades dant tla bandida
de concurs.
2. Les proes orales mëss gnì tignides te n local davert al publich, olache al sides lerch assà
da garantì la mascima partezipaziun, ater co tles fases por les prozedöres a chëres
che le publich ne po nia tó pert.
3. Ala fin de vigni sentada dedicada ales proes orales, vëgn la lista di candidaã cun la
indicaziun dles notes arjuntes tacada fora sön la tofla dl’Aziënda o tla sënta di
ejams, o sce chësc n’é nia le medem, te n post davert al publich.
Art. 31 – Gradatöra finala di concorënã
1. La comisciun va inant, sön la basa dles singoles notes complessives y tl caje de parité de
mirit, cun les preferënzes odüdes danfora dales desposiziuns de lege, aladô dl art.
17 coma 1, y insciö forma la gradatöra finala, aladô dl mirit, danter i concorënã
che ais arjunt na nota nia mëndra co chëra minima, fissada dala comisciun, por la
idoneité tles proes.
2. Sce la idoneité vëgn arjunta da candidaã che fej pert dles categories aladô dla lege di 12
de merz dl 1999, n. 68, segnalëia la comisciun i inoms relatifs, insciö che
l’aministraziun se tëgnes tla surandada di posã, olache al n’é tles medemes
cualifiches nia bele rapresentanã de chëstes categories tla proporziun scrita dant
dala lege nominada, ales normes en forza.
3. La comisciun d’ejam ti surandà spo i protocoi y i aã relatifs al diretur dl’Aziënda** por i
ademplimënã conseguënã.
Art. 32 – Faziun dla gradatöra
1. La gradatöra valarà por trëi agn a pié ia dala data d’aprovaziun dla medema.
2. Tl caje che valgügn di posã scriã fora restass nia curis por renunzia o por tomada di
davagnadus o che al resultuëies tres ãiamò öã intan de posã dl medem profil
profescional dla planta organica, po l’Aziënda, do che al é gnü aprovè la
gradatöra, ater co por i posã istituis o trasformà do che al é gnü scrit fora chësc
concurs, tó sö avisa tan de colaboradus sciöche al é lerch.
3. Tl caje che al restass descurì – aladô dl coma 2 - n post a tëmp parzial, ne preiudichëia la
renunzia al post instës da pert dl dependënt che s’à tlassifiché tl ordinn dla
gradatöra di cualificà, nia süa posiziun tla gradatöra instëssa por na nominaziun
eventuala ti posã öã a tëmp plëgn y dl ater vers.
Art. 33 – Azès ai aã dl concurs
1. Al vëgn conzedü l’azès a düã i aã de importanza esterna dla prozedöra dl concurs, mo
l’Aziënda po le conzede daldöt nia o ma en pert nia inãina che al n’é nia gnü stlüt
jö la prozedöra; chësc por garantì che le prozedimënt dl concurs vëgnes portè
inant debota o por d’atres gaujes iustificades.
2. Cun na domanda motivada po i candidaã ti ãiarè y se fà na copia, a sües spëises, de sü
laûrs y de chi di atri candidaã.
TITUL III
COSTITUZIUN Y REaLISAZIUN DL RAPORT DE LAÛR
Art. 34 – Ademplimënã di davagnadus
1. N iade che le diretur dl’Aziënda à ciafè i protocoi dl concurs y les proes seletives scriã
fora dala comisciun d’ejam, y n iade che al à verifiché la regolarité dla prozedöra
a chëra che an ti é jüs do, se fistidiëiel cun süa dezijiun d’aprovè la gradatöra di
cualificà.
2. Le diretur dl’Aziënda inviëia spo i concorënã, portà ite indortöra tla gradatöra, a presentè,
tl tëmp de 30 dis, por ne gnì nia stlüã fora, le zertificat dl dotur sön la idoneité
fisica por le laûr damanè aladô dl art. 17 de chësc Regolamënt. Tl medem tëmp
mëss le destinatar, sot a süa responsabilité, detlarè de n’avëi nia d’atri raporã de
laûr publich o privat y de n’ester nia te na situaziun de incompatibilité odüda
danfora da chësc regolamënt. Zënza mëssel presentè na detlaraziun d’opziun por
la nöia aministraziun.
Art. 35 – Assunziun
1. Le diretur dl’Aziënda se fistidiëia spo de tó sö por le tëmp de proa i medems davagnadus
ti termi di posã scriã fora, chësc do avëi verifiché che ai é en possès di recuisiã
damanà por podëi surantó le post scrit fora.
Art. 36 – Termo por stlüje jö le contrat y por surantó le laûr
1. Le diretur dl’Aziënda ti notifichëia al interessè, tres na lëtra racomanada cun avis de
recioiüda, l’invit de sotescrì le contrat individual tl tëmp de al mascim 30 dis dala
data che al ciafa l’invit instës; le termo po gnì arlungé por le tëmp odü danfora dal
contrat por les demisciuns dal laûr che an cür y por n tëmp nia plü lunch de trëi
mëisc.
2. Tl contrat individual él odü danfora le termo inãina canche al mëss efetivamënter gnì
metü man cun la prestaziun de laûr.
3. Le davagnadù che ne sotescrî nia le contrat - zënza na rajun motivada - tl tëmp assegné,
vëgn conscidré sciöche renunziatar; n iade sotescrit le contrat y che an ne mët nia
man cun le laûr tl tëmp fat fora – zënza na rajun motivada, pêrdon le post. Impò
pol gnì tut en conscidraziun les domandes de prorogaziun da pert dl interessè, tan
inant che an ais capì les gaujes comprovades da forzes plü altes o da zircostanzes
de carater ezezional, da valuté cun discreziun da pert dl diretur dl’Aziënda che,
fissëia le termo definitif, olache les esigënzes de sorvisc le pormët; n iade che
chësc é passè vêlel sciöche detlaraziun de renunzia.
4. Chëstes desposiziuns ne vëgn nia aplicades ai raporã de laûr a tëmp determiné. Te chësc
caje vëgn i termi por l’assunziun fissà dal’Aziënda en relaziun a sü bojëgns.
Art. 37 – Ressoluziun dl contrat
1. L’anulamënt dla prozedöra d’assunziun comporta la ressoluziun dl contrat cun modalitês
odüdes danfora dala normativa dl contrat.
Art. 38 – Assegnaziun dl post – Trasferimënã
1. Al dependënt ti vëgnel surandè i dovëis che ti speta a so profil profescional y ala
cualificaziun funzionala, laprò tómel inãe la realisaziun de dovëis complementars
y stromentai por arjunje i obietifs de laûr.
2. Tl cheder dl medem profil profescional po i dependënã gnì trasferis tles singoles strotöres
y ti singui sorvisc/seturs dl’Aziënda o sön domanda o por esigënzes de sorvisc o
do mudaziuns inãe parziales tl ordinamënt di ofizi.
3. Le diretur decretëia l’assegnaziun di dependënã al ofize respetif y a so trasferimënt, aladô
dl coma da denant a secunda dles esigënzes de sorvisc.
4. I spostamënã che podess jì debojëgn tl ãiamp de vigni singul sorvisc/setur vëgn decretà
dai responsabli dl sorvisc o dla strotöra.
Art. 39 – Assegnaziun temporana te n ater post
1. Ai dependënã ti pol gnì damanè por n cer’ tëmp y por esigënzes de sorvisc motivades, de
fà n laûr te profii profescionai desvalis da chël che ai à, tan inant che ai à la
medema cualificaziun funzionala.
Art. 40 – Destach pro d’atri Ënã
1. I dependënã tuã sö a tëmp indeterminé po, do che ai à arjunt la stabilité dl post ala fin dl
tëmp de proa, gnì comanà, te n caje ezezional y do che al é gnü baié impara, de fà
n laûr pro d’atri Ënã, tan inant che al ne sides nia esigënzes de sorvisc che se
mëtes decuntra.
2. Le destach à dagnora na dorada predeterminada y vëgn decretè cun dezijiun dl diretur
dl’Aziënda y po gnì revochè, te vigni momënt, ater co sce al ne vëgn definì
atramënter dala lege.
3. Le personal destachè mantëgn düã i dërã de natöra iuridica y economica che ti vëgn
reconesciüs al personal en sorvisc tl’Aziënda.
4. L’Aziënda de portignënza se fistidiëia de paié le personal destachè, la soma paiada – cun
laprò i contribuã soziai – é a ãiaria dl ënt publich pro chël che le personal é gnü
destachè.
Art. 41 – Assunziun de personal destachè
1. Por esigënzes de sorvisc pol gnì tut sö por n cer’ tëmp tla posiziun de destach, dependënã
de d’atres Aziëndes o de d’atri ënã, cun l’assunziun dla spëisa relativa a ãiaria dl
bilanz dl’Aziënda.
2. Le personal destachè ne po nia gnì assegné a dovëis desvalis da chi dl profil profescional
che ai à; a chësc personal ne ti pol nia gnì paié fora les indenitês odüdes danfora
por chël profil profescional.
TITUL IV
PROIBIZIUNS Y INCOMPATIBILITÊS – ACUMULAZIUN DE INÃIARIES
ART.41 bis – Noziuns generales
Por dependënć de aministraziuns publiches cun raport de laûr a tëmp plëgn y a tëmp parzial
che superëia le 50% (tëmp de laûr cun plü dl 50%) él proibì da surantó inćiaries che à les
carateristiches aladô di articui 43 bis (por usanza y profesciun) y 45 bis (conflit d'interes).
Por dependënć de aministraziuns publiches cun raport de laûr a tëmp parzial dl 50% o manco
(tëmp de laûr con manco dl 50%) él proibì da surantó inćiaries che à les carateristiches aladô
dl articul 45 bis (conflit d'interes).
Por dependënć de aministraziuns publiches, anfat ći raport de laûr che ai à, él proibì da
surantó inćiaries che à les carateristiches aladô dl articul 42 (ativitês proibides) tignin cunt
inće di articui 43 bis (por usanza y profesciun) y 45 bis (conflit d'interes).
Te chësc documënt vëgnel baié sides de inćiaries surantutes sides a paiamënt co inće
onorariamënter.
Art. 42 – Ativitês proibides
1. Inciaries proibides a düć i dependënć, anfat ći raport de laûr che ai à, é:
2. Inćiaries – inclusivamënter chëres, olache an n’adora aladô dl articul 53, coma 6 dl decret
legislatif n. 165/2001 degüna autorisaziun, che restrënj l'ativité ordinara dl
dependënt publich en relaziun al tëmp, ala dorada, al impëgn damané, tignin cunt
dl raport de laûr dl dependënt publich, tignin inće cunt dles formes de raport de
laûr che po gní adorades por fa l'ativité; la valutaziun vëgn fata tignin cunt dla
cualifica, dla profesciun, y/o dla posiziun profescionala dl dependënt, la posiziun
tl’aministraziun y les funziuns coliades y l'orar de laûr.
3. Les inćiaries che vëgn fates tratan l'orar d’ofize o che po fa ponsé che ares vëgnes fates
tratan chësc orar, ater co sce le dependënt tol vacanza o sce val’ater istitut iuridich
pormët da sté demez dal laûr.
4. Inćiaries, che injuntades a chëres bele dades sö cun autorisaziun, mostra sö le prigo de na
compromisciun dl’ativité de laûr, inće en relaziun al limit de inćiaries eventual
che po gnì dades o autorisades tratan l'ann solar, sce fissé dal’aministraziun.
5. Les inćiaries che vëgn fates adoran mesi y cosses che é dl’aministraziun y che é a
desposiziun dl dependënt por rajuns d'ofize o che vëgn fates ti locai de laûr, ater
co ti caji che l'adoranza vëgn autorisada formalmënter dales normes o damanada
dala natöra dl inćiaria dada d'ofize da pert dl'aministraziun.
6. Les inćiaries che va a dependënć publics scrić ite te albi profescionai, ater co ti caji
preodüs dala lege (art. 1, com 56bis dla lege nazionala n. 662/1996).
7. Dötes les inćiaries por chëres che al é debojëgn de na autorisaziun, mo pro chëres che ara
ne é nia gnüda fata, ater co pro les ezeziuns preodüdes dala lege (art. 53, coma 6,
let. a) -f bis), coma 10, coma 12 aladô dles indicaziuns dla injunta 1 dl PNA por
les inćiaries onorares, d.l. 165 dl 2001). Tl caje de raporć de laûr a tëmp parzial dl
50% o manco, él stlüt fora da surantó inćiaries o fà ativitês che ne é nia gnüdes
comunicades canche al é gnü trasformé le raport de laûr o atira dedô.
Art. 43 – Ativitês lëdies
1. Zënza autorisaziun y stlüt fora l'adoranza dla strotöra y di mesi dl aziënda ti vëgnel
conzedü ai dependënã de se dè jö, fora dl orar de laûr, cun chëstes ativitês:
a. ativitês realisades debann por chëres che al vëgn rembursè ma les spëises
documentades;
b. partezipaziun a sozietês ma sciöche mëmber, zënza degöna partezipaziun
tl’aministraziun dla sozieté;
c. assunziun de inãiaries te sozietês cooperatives o te assoziaziuns, comitês y
corporaziuns zënza intenziun de davagn por chi che al ne vëgn paié nia
d.
e.
f.
g.
h.
o rembursè degönes spëises;
colaboraziun a folieã, revistes y d’atri mesi d’informaziun por chi che al ne vëgn paié
fora nia;
ativitês artistiches tl ãiamp dla leteratöra, dla musiga, dl teater, dla cinematografia, dla
scoltöra y dla pitöra por chëres che al po gnì damanè i dërã d’autur;
ativitês sportives;
inćiaries da consulënt tecnich d'ofize da pert di organns iudiziars;
ativitês da paur.
Art. 43 bis – Ativitês fates por usanza y profesciun
Por dependënć cun n raport de laûr che superëia le 50% él proibí surantó inćiaries che vëgn fates
por usanza y profesciun, aladô dl art. 60 dl DPR n. 3/1957.
Plü avisa él proibí ai dependënć da:
a) avëi n raport de laûr sciöche dependënt de n datur de laûr privat o publich;
b) azeté inćiaries te sozietês che á le fin dl davagn, ater co ti caji che ai vëgn nominá dala
aministraziun;
c) da fà ativitês tl comerz, tl’industria y na profesciun ledia.
L'inćiaria à les carateristiches dl mistier, sce ara vëgn fata por usanza, cun n sistem, nia ma
val’iade y cun continuité. Ara ne mëss nia gnì fata tres y esclusivamënter.
Art. 44 – Ativitês conzedüdes cun autorisaziun
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
1. Le dependënt dl’Aziënda po gnì autorisé dal’Aziënda a realisé val’iade fora dl orar de
laûr y stlüta fora l'adoranza dles strotöres y di mesi dl'aziënda ativitês
ezezionales o ocajionales paiades, sce ares ne vëgn nia fates
regolarmënter y de profesciun, te chisc caji:
inãiarires surandades da d’atri ënã;
assunziun d’inãiaries te sozietês, aziëndes, firmes cun chëres che l’Aziënda laôra;
assunziun d’inãiaries te ënã o te d’atri sogeã iuridics cun chi l’Aziënda laôra y/o cun
sozietês de chëres che l’Aziënda fej pert;
assunziun d’inãiaries te assoziaziuns, comisciuns, comitês y ënć che ne ti va nia do al
davagn o aministraziuns publiches;
assunziun d’inãiaries soziales te sozietês cooperatives;
i. colaboraziun cun organisms o sozietês de chëres che les Aziëndes o sües assoziaziuns
fej pert;
colaboraziun a folieã, revistes y d’atri mesi d’informaziun;
ativitês sciöche aministradù dl condomine te chël che an vir;
prestaziuns ocajionales (sporadiches) a bëgn de sogeã iuridics privaã o publics;
ativitês che porta n davagn;
ti caji preodüs dales normes de lege che prevëiga tler la partezipaziun y/o la surantuta de
inćiaries te istituziuns y sozietês cun partezipaziun o sozietês dependëntes.
D’atri caji particolars che vëgn valutà aladô dles interpretaziuns y normes generales.
Les inćiaries che, sce conscidrades singolarmënter y da sores ne comporta nia na situaziun de
incompatibilitè, fates tratan döt l'ann solar y che se damana n impëgn continuatif, che à les
carateristiches dl’usanza y dla profescionalité, tignin cunt dla natöra dles inćiaries y dl paiamënt
preodüs.
Art. 45 – Limitaziuns generales
1. Le dependënã mëss dagnora s’astignì dal realisé ativitês extra-istituzionales che pois
portè a confliã d’interès o che pois te val’ manira interferì o preiudiché
l’ademplimënt coret di dovëis d’ofize.
2. Te vigni ann solar po le dependënt ciafè l’autorisaziun da pert dl’Aziënda de fà ativitês
extra-istituzionales por n paiamënt lordo nia plü alt co le 30 por cënt dl paiamënt
che al ciafa; i scioldi che va sura le trënta por cënt dl paiamënt che al ciafa fora ti
speta al’aministraziun de portignënza.
Art. 45 bis– Conflić d'interes
N conflit d'interes aladô di criters generai dla Repartiziun por les aministraziuns publiches di
24 de messé 2014, esist canche:
1. le depëndent à na inćiaria da pert de sogeć ti confrunć de chi che la strotöra de
assegnaziun dl dependënt à funziun da dé conzesciuns y autorisaziuns o nulla –
osta o ać da dé pro, inće chitamënter.
2. Inćaries tl interes de sogeć, che ti condüj ala aministraziun bëgns o sorvisc, limité a chi
dependënć dl organisaziun, che tol pert te val’ forma a chirì fora le fornidú.
3. Inćiaries da pert de privać, che a raporć economics o contrać cun l'aministraziun,
conscidran les competënzes tla strotöra dl organisaziun, pro chëra che le
dependënt alda, ater co ti caji che la lege le pormët.
4. Inćiaries da pert de privać, che à de gragn interesc pro dezijiuns economiches o ativitês
da pert dl ofize y/o dl dependënt, inće ti ultims 2 agn.
5. Inćiaries da pert de privać, pro chi che l'aziënda à la competënza da fà controi, ćiaré do y
dé straufunghes, ater co ti caji preodüs danfora dala lege.
6. Inćiaries, che podëss ti fà n dann ala reputaziun dl'aziënda a gaujia dl contignü dl' ativité,
inće tl colian dl risch de na adoranza o divulgaziun de informaziuns che le
dependënt à por via de so laûr.
7. Inćiaries y ativitês, por chëres che le decret legislatif n.39/2013 o d’atres leges varëntes
prevëiga l'incompatibilitè.
8. Inćiaries por chëres che an ne adora nia na autorisaziun aladô dl decret legislatif n.
165/2001, mo che comporta n conflit d'interes.
9. Generalmënter, dötes les inćiaries, che comporta aladô de süa natöra o contignü n conflit
d'interes o limitëia l'esecuziun neutrala de sü compić da pert dl dependënt. La
valutaziun de conflić d' interes eventuai, fata da pert dl'aministraziun, mëss gní
fata tignin cunt dla funziun, dla profesciun y/o dla posiziun profescionala dl
dependënt, de so compit tl’aministraziun, tles competënzes tl’organisaziun, dla
gerarchia dl’organisaziun y di compić assegnà al momënt o te n limit de tëmp
passé. La valutaziun mëss inće tigní cunt de n conflit d'interes eventual, pro chël
che an capësc le caje porté dant tl art. 7 dl DPR 62/20113.
Art. 46 – Autorisaziuns
1.
⁃
⁃
1.
Les autorisaziuns por realisé ativitês extra-istituzionales compatibles vëgn dades:
por le diretur dal presidënt;
por l’ater personal dal diretur.
Ai 30 de jügn y ai 31 de dezëmber de vigni ann ti presënta le diretur al consëi
d’aministraziun na relaziun sön les domandes rovades ite tl semester, sön les
autorisaziuns, dades o nia dades, sön le respet di termi por dè les autorisaziuns
fissades tl articul da denant.
2. Tla domanda d’autorisaziun mëss le dependënt dè dant le soget che ti surandà la inãiaria,
la natöra dl’ativité, i contignüs, le post de realisaziun, la dorada dla inãiaria y le
davagn che al ciafa por realisé l’ativité, meton laprò na copia dla domanda dl
soget che ti surandà la inãiaria y l’arat dl responsabl dl Sorvisc de portignënza.
3. Le diretur y le presidënt dà so arat sön la domanda d’autorisaziun respetivamënter tl tëmp
de 20 dis dala presentaziun.
4. Le dependënt mëss ti comuniché atira y por scrit al’Aziënda variaziuns eventuales
antergnüdes dedô.
Art. 47 Dependënã en aspetativa por inãiaries litales o sindacales
1. Le dependënt che é en aspetativa por inãiaries litales o sindacales o te na posiziun de
destach sindacal vëgn delibré dal dovëi de damanè les autorisaziuns scrites dant
dal art. 67, tan inant che les ativitês realisades ne n’à nia da nen fà cun la
realisaziun de so mandat.
Art. 48 – Dependënã te posiziuns de comane o de destach
1. I dependënã te na posiziun de comane o de destach pro d’atri ënã mëss ti damanè
l’autorisaziun scrita dant dal art. 46 al’aministraziun de portignënza.
2. Le diretur dl’Aziënda se pronunziëia sön la domanda d’autorisaziun tl tëmp de 60 dis a
öna cun l’aministraziun pro chëra che le dependënt é comanè o destachè.
Art. 49 – Dependënã cun raport de laûr a tëmp parzial
1. Le dependënt cun n raport de laûr parzial cun prestaziun de laûr nia sura le 50% po gnì
autorisé da realisé n’atra ativité de laûr y profescional, subordinada o autonoma,
inãe tres la iscriziun te ordinns profescionai, do che al é gnü controlè da pert
dl’Aziënda, che al n’é nia n conflit d’interès dl’ativité y che le dependënt
ademplirà i dovëis istituzionai che ti é gnüs surandà.
2. Te chësc caje mëss le dependënt che ô realisé ativitês extra-istituzionales conzedüdes
dagnora informè danfora y avisa i ofizi competënã dl’Aziënda.
3. L’Aziënda refodëia l’autorisaziun ma canche al é la poscibilité che la realisaziun
d’ativitês extra-istituzionales pois portè a confliã d’interès o che al pois interferì
de val’ vers o preiudiché l’ademplimënt coret di dovëis d’ofize.
4. Ai dependënã cun raport de laûr parzial cun na prestaziun de laûr nia plü alta co le 50%
de chëra a tëmp plëgn ne ti vëgnel nia apliché le termo odü danfora dal coma 2 dl
art. 38 y ai po realisé ativitês de laûr inãe pro d’atri ënã.
Art. 50 – Sanziuns
1. Le dependënt che realisëia ativitês proibides o che fej ativitês extra-istituzionales zënza
avëi damanè l’autorisaziun scrita dant, denant che avëi ciafè l’autorisaziun o en
violaziun ai termi relatifs, vëgn invié dal diretur da dè sö la situaziun
d’incompatibilité.
2. N iade che le termo de almanco 15 dé, stabilì tl’amoniziun é passè, zënza che al sides gnü
stlüt jö la incompatibilité, po l’Aziënda dè sö le contrat de laûr cun les modalitês
odüdes danfora dales normes di contraã en forza.
3. Zënza tignì cunt dla responsabilité disciplinara, vêlel por le dependënt che ademplësc
l’amoniziun:
⁃ tl caje che al ais realisé n’ativité proibida, messaràl paié ite le davagn che al à ciafè da
realisé l’ativité sön le cunt d’entrada dl bilanz dl’Aziënda insciö da incrementè le
fonds por la produtivité y por le mioramënt di sorvisc.
⁃ tl caje che le dependënt ne ti paies nia ite i scioldi al’Aziënda gnaràl recuperè chësta
soma tres na tratignida mensila sön le paiamënt ti termi odüs danfora dala
normativa en forza.
⁃ te vigni caje ne pol nia gnì autorisé, ti trëi agn do, a realisé ativitês extra-istituzionales;
Art. 51 – Dovëi de informaziun tl caje de incompatibilité
1. I responsabli dles unitês operatives mëss controlè che i dependënã tëgnes ite les normes
sön la incompatibilité y ti fà alsavëi al diretur i caji de incompatibilité de chi che
ai vëgn alsavëi.
Art. 52 Dovëis de comunicaziun
1. Por pormëte na suravijiun completa sön les ativitês suplementares, é i ënã publics y
privaã y les firmes oblià da ti lascè alsavëi al’Aziënda Publica revardënta les
inãiaries che ai ti surandà a n dependënt dl Sorvisc Publich. En relaziun a chisc
conferimënã de inãiaries él implü inãe da comuniché vigni ann sides i davagns
paià fora co les mudaziuns liades ala realisaziun dla inãiaria.
2. Tl caje olache l’ënt publich o privat ne se fistidiëies nia de fà chësta comunicaziun, mëss
le dependënt instës informè diretamënter süa Aziënda Publica.
TITUL V
DËRÃ DL PERSONAL
Art. 53 – Dërã sindacai y liberté sindacala
1. L’Aziënda garantësc i dërã sindacai y les libertês sindacales aladô de ãi che é odü danfora
dala lege n. 300 di 20.05.1970 y dales acordanzes sindacales che regolamentëia la
materia.
Art. 54 – Rembursamënt dles spëides iudiziares, legales y d’araã
1. Le personal dl’Aziënda à le dërt al rembursamënt dles spëises iudiziares, legales y d’araã
tles modalitês aladô dl Regolamënt Aziendal d’Organisaziun generala.
Art. 55 – Adoranza di apartamënã de sorvisc
1. Al personal che mëss fà cer’ dovëis por esigënzes de sorvisc particolares ti pol gnì
conzedü d’adorè debann o a paiamënt l’apartamënt.
2. Chësta conzesciun rapresentëia dagnora n corespetif por le sorvisc, por chël che al é gnü
metü a desposiziun, y che comporta le dovëi de chël che l’adora de se tignì ales
regoles fates fora aposta por chësc. La conzesciun se röia por dërt tl momënt che
an dà sö le sorvisc spezifich por chël che al é gnü deliberè.
3. Chi che po adorè l’apartamënt de sorvisc - sce al é odü danfora tla convenziun - vëgn
delibrà tratan le tëmp de feries dal dovëi aladô dl coma 2 de chësc articul.
TITUL VI
PROZEDIMËNÃ Y PROVEDIMËNÃ DISCIPLINARS
Art. 56 – Controi
1. Tl caje de infraziuns disciplinares se fistidiëia le responsabl dla Unité operativa, te chëra
che le dependënt laôra, de controlè le caje y al ti trasmët - ater co sce ara se trata
de na brontorada a usc - i aã relatifs ala strotöra competënta por i prozedimënã
disciplinars.
2. La brontorada a usc vëgn metüda jö te na forma scrita dal responsabl dla Unité operativa
y ne comporta nia atira l’aviamënt de n prozedimënt disciplinar.
Art. 57 – Competënza por i prozedimënã disciplinars
1. L’organn competënt por menè inant le prozedimënt disciplinar y les sanziuns relatives,
ater co chëres a usc, é le diretur dl’Aziënda.
2. Sön segnalaziun dl responsabl dla Unité operativa, te chëra che le dependënt laôra,
contestëia le diretur la plüra y fej pié ia le prozedimënt, aladô dles prozedöres
stabilides dal C.C.I.
3. Le provedimënt de retrata dla inãiaria al diretur vëgn adotè dal consëi d’aministraziun.
Art. 58 – Desponibilité de posã
1. I posã che s’à delibré por lizenziamënt dl titolar ne po no gnì scriã fora no ocupà
definitivamënter, ãina che le provedimënt é deventè incontestabl porvia che al é
tomè le termo da fà recurs.
TITUL VII
DESPOSIZIUNS RELATIVES AL DIRETUR Y ALA DIRIGËNZA
CAPITUL I
DIRETUR
Art. 59 – Surandada dla inãiaria da diretur
1. Le diretur vëgn nominé dal consëi d’aministraziun, inãe fora dl’Aziënda, cun n at motivé
danter i sogeã che à... (ãiarè tl Statut).
2. Denant che al vëgnes surandè la inãiaria mëssel gnì fat na domanda de seleziun sön la
basa de n avis che va bun, che mëss te vigni caje gnì publiché sön la Tofla
dl’Aziënda, ti Comuns dl raiun primar y sön la plata internet rapresentativa
dl’Assoziaziun dles Ãiases de Palsa.
3. Le consëi d’aministraziun se fistidiëia, tl tëmp de 60 dis dala data de canche al é gnü
metü adöm, de surandè la inãiaria de diretur.
4. Le raport de laûr dl diretur vëgn regolè cun n contrat de dërt privat a tëmp determiné de
na dorada te vigni caje nia sura chëra dl mandat dl consëi d’aministraziun che l’à
nominé y po gnì renovè.
5. Le diretur demiscionè eserzitëia te vigni caje sües funziuns ãina che al ne vëgn
efetivamënter baratè fora.
6. La inãiaria de diretur n’é nia compatibla cun n ater laûr dependënt o autonom, ater co cun
les prestaziuns aladô dl titul IV de chësc regolamënt.
La inãiaria da diretur determinëia, por i dependënã dles Aziëndes, dla Regiun y dles
Provinzies Autonomes, le colocamënt en aspetativa zënza assëgns y le dërt ala
conservaziun dl post.
Art. 60 – Inãiaria da diretur te na forma assoziada
1. L’Aziënda po surandè la inãiaria da diretur te na forma assoziada cun d’atres
Aziëndes tres la stipolaziun de na convenziun aposta.
2. La convenziun definësc la dorada y les modalitês dla prestaziun dl sorvisc dl diretur
tles singoles Aziëndes, le tratamënt economich y i criters de
repartiziun dla spëisa che vëgn a se le dè da chësc y ara individuëia i
recuisiã y les modalitês de conferimënt tl caje de n’atra disciplina
regolamentara dles Aziëndes interessades.
3. Le conferimënt dla inãiaria da diretur te na forma assoziada antervëgn cun referimënt
ala modalité dl art. 59, ater co tl caje de n conferimënt dla inãiaria a
diretur te n sorvisc pro n’atra Aziënda.
Art. 61 – Raport diretur – Responsabli
1. Le diretur é responsabl dla direziun y al aministrëia la gestiun dl’Aziënda.
2. En particolar:
⁃ realisëiel dötes les funziuns de suraintendënza, de coordinamënt, de direziun di
responsabli;
⁃ tôlel les dezijiuns sön i confliã d’atribuziun danter i responsabli;
⁃ valutëiel le tëmp de proa di responsabli;
⁃ manajëiel le zënter de valutaziun dla dirigënza, olache ara é dan man;
⁃ realisëiel dovëis de stimolaziun dl’ativité aministrativa di responsabli y - tl caje che al jiss
debojëgn por süa passivité - ademplëscel sü podëis a so post.
CAPITUL III
VALUTAZIUN DL DIRETUR Y DLA DIRIGËNZA
Art. 62 – Responsabilité dl diretur y dl Comitê de direziun
1. Le diretur y le Comitê de direziun é responsabli dl resultat dl’ativité realisada dai Sorvisc
de chi che ai mëss ãiarè, dla realisaziun di programs y di proieã che ti vëgn
surandà, di rendimënã y di resultaã dla gestiun finanziara, tecnica y aministrativa,
cun laprò inãe les dezijiuns organisatives y de gestiun dl personal.
Art. 63 – Valutaziun dl diretur
1. Le consëi d’aministraziun se fistidiëia vigni ann de valuté le diretur.
2. En coerënza cun ãi che é stabilì dai contraã coletifs de laûr, vëgnel conscidré por la
valutaziun les prestaziuns dl diretur, sciöche inãe i comportamënã relatifs al
svilup dles ressurses profescionales, umanes y organisatives che ti vëgn
surandades. La valutaziun tëgn cunt te na manira particolara di resultaã dl’ativité
aministrativa y di resultaã dl control dla gestiun.
Art. 64 – Zënter de valutaziun
1. Le consëi d’aministraziun po mëte sö n zënter de valutaziun por valuté le diretur.
2. Le zënter de valutaziun por le diretur vëgn nominé cun deliberaziun dl consëi
d’aministraziun y al é metü adöm:
⁃ dal presidënt o dal vizepresidënt dl’Aziënda che la manajëia;
⁃ da 2 mëmbri che ne fej nia pert dl’aministraziun y che à madorì esperiënzes importantes
tla organisaziun, tla gestiun y tla valutaziun dl personal.
1. Un di mëmbri fej le scrivan o n dependënt dl’Aziënda incadrè almanco tl V livel
funzional po fà da scrivan, cun referimënt spezifich tl at de nominaziun.
2. I mëmbri da foradecà dl Zënter de valutaziun podarà gnì nominà inãe por de plü
Aziëndes o tl’Assoziaziun rapresentativa dles APSP.
3. Tl at de nominaziun definësc le consëi d’aministraziun la dorada dla inãiaria por le zënter
de valutaziun y le paiamënt por i mëmbri da foradecà.
Art. 65 – Funzionamënt
1. Le zënter de valutaziun vëgn cherdè ite dal presidënt.
2. Les sentades vel ma sce düã i mëmbri y le scrivan é presënã.
Art. 66 – Raporã cun i organns de prestaziun y cun la strotöra organisativa
1. Le zënter de valutaziun laôra cun plëna autonomia y respogn de so laûr diretamënter dan
dal presidënt.
2. Al scrî fora almanco n iade al ann na relaziun sön süa ativité.
3. Le zënter de valutaziun à le dërt da ti podëi pormez ai documënã aministratifs y al po
inãe ti damanè a usc o por scrit a vigni unité operativa vigni informaziun che al
arates ütl por realisé süa ativité.
Art. 67 – Dovëis dl zënter de valutaziun
1.- Le zënter de valutaziun:
- formulëia la proposta metodologica liada ala prozedöra de laûr por valuté le diretur aladô dl
articul suandënt;
- se fistidiëia dla prozedöra de valutaziun dl diretur;
- laôra fora propostes por;
• otimisé l’ativité dl diretur;
• valorisé y fà crësce profescionalmënter i responsabli;
• intervegnì tla formaziun dl personal y dl diretur
• desfarenzié le paiamënt en relaziun ala indenité de resultat tl respet di termi minims o
mascims odüs danfora dala normativa dl contrat.
2. Le zënter de valutaziun ti dà inãe n sostëgn tecnich al consëi d’aministraziun por les
dezijiuns sön la mobilité di responsabli y al po gnì inãiarié dal medem por fà valutaziuns
tecniches sön les dezijiuns organisatives y de gestiun.
Art. 68 – Metodologia de valutaziun
1. Sön la basa de propostes laurades fora dal zënter de valutaziun – olache al vëgn metü sö –
ilustrëia le consëi d’aministraziun, te na forma tlera la impostaziun, les
carateristiches sciöche inãe les modalitês operatives de funzionamënt dl sistem de
valutaziun.
2. Le sistem de valutaziun ti mëss gnì presentè al diretur.
3. I faturs de valutaziun dla prestaziun vëgn definis tignin cunt:
a. di resultaã arjunã y dla realisaziun di programs y di proieã surandà, en relaziun ai obietifs
b.
1.
⁃
⁃
⁃
1.
2.
3.
y ales direziuns definides dai organns de prestaziun y ala desponibilité dles
ressurses umanes, finanziares y stromentales surandades.
di faturs espressifs dles capazitês y dles competënzes che ti vëgn damanades al diretur
respet ala posiziun de direziun spezifica che al cür.
Al diretur ti vëgnel surandè vigni ann n program d’ativité che é da mëte en pratica cun i
mesi suandënã:
les ressurses finanziares;
les ressurses umanes;
i mesi y les atrezadöres.
Tla definiziun de chësc program ti mëssel gnì garantì al diretur le confrunt.
Le diretur, che mëss te vigni caje ãiarè d’arjunje l’obietif determiné, po fà constatè cun n
at scrit les rajuns de süa dejaprovaziun sön tëmps, modalitês y ressurses
eventualmënter nia partides;
I criters de valutaziun resta i medems por döt le tëmp de valutaziun: variaziuns eventuales
vëgn ma azetades canche al vëgn aratè che les medemes vais debojëgn porvia
d’evënã nia da odëi danfora.
Art. 69 – Prozedöra de valutaziun
1.
⁃
⁃
⁃
La prozedöra de valutaziun mëss odëi danfora:
le referimënt dla valutaziun tl tëmp dl ann solar da denant;
dialogs de valutaziun aposta che garantësces le confrunt cun le diretur;
ejams mesans tratan l’ann por individué les aziuns poscibles che dess miorè la prestaziun
tl tëmp dedô.
1. La valutaziun finala mëss gnì dita fora tres punã lià ai coefiziënã retributifs por la
indenité de resultat. Al mëss gnì ciafè fora le termo numerich sot a chël che al
pëia ia la valutaziun negativa y che al ne vëgn porchël nia dé na indenité de
resultat.
2. Sce la valutaziun é negativa mëssera gnì contestata cun n at scrit da pert dl diretur che po
damanè de gnì ascutè y daidé eventualmënter da na porsona de crëta.
Art. 70 – Resultaã dla valutaziun
1. Al consëi d’aministraziun ti spétel l’aprovaziun y les dezijiuns por ãi che reverda
l’atribuziun dla indenité de resultat. Por tó les dezijiuns dades dant chilò dessura
informëia le presidënt - en presënza dl zënter de valutaziun - le Consëi sön i
resultaã dla valutaziun arjignada ca dal Zënter instës.
2. Le presidënt y le consëi d’aministraziun po s’arlontanè dales indicaziuns dl zënter, dan
dant na motivaziun aladô.
3. Te vigni caje ti vëgn i resultaã dla valutaziun comunicà por scrit al diretur y la valutaziun
vëgn metüda te so fascicul personal.
4. La indenité de resultat ne ti po nia gnì paiada fora al diretur che ais ciafè na valutaziun
negativa.
Art. 71 – Norma de renviada
Art. 72 – Decorënza
1. Chësc regolamënt va en forza cun la data d’esecutivité dla deliberaziun d’aprovaziun dl
medem.
Tabela ajuntada a
Planta organica dl personal
Planta organica dl personal
ĆIASA DE PALSA OJÖP
FRËINADEMETZ A.P.S.P.
A
a)
Personal por l’aministraziun, la direziun y por i sorvisc d’alberch
Posi-ziun
Denominazi
un dl post
Cualifica
Numer di
posć
Livel
funzional
Titul de
stüde
Atestat de
trilinguism
Descriziun
dles
manjiuns
(contrać de
compart 25.9.2000
y 30.1.2004)
1a)
1b)
2)
3)
4)
Diretur/ia
aministratif/
ia *
(L‘ post vëgn
pormò corì
canche chël
dla posiziun
1b) vëgn lëde)
Diretur
aministratif/
ia
(post a fin)
diretur/ia
tecnich
assistenzial
(post a fin)
1
VII
(1)
V
1
VI
1
VI
1
4
V
Diplom de
scora
comerziala
trienala
B
Diplom de
maturité
1
V
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
28
Profil
profescional
n. 66
B
Profil
profescional
n. 66
B
C
Vedl profil
profescional
n. 19
(acordanza
economica di
21.2.95)
Profil
profescional
n. 43
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
30
Operadú/ëss
a
aministratif/
ia
Laurant
altamënter
spezialisé/a
B
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
43
Assistënt/a
aministratif/
ia
5)
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
66
Profil
profescional
n. 30
D
Profil
profescional
n. 28
6)
da
(verdaćiasa)
7)
8)
9)
1
V
1,5
IV
Capo
cogo/cöga
2,5
III
Cogo/cöga
spezialisé/a
da
8,5
14,5
18,5
II
Cogo/cöga
ausiliar/a
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
40
D
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
19
D
D
Profil
profescional
n.19
Profil
profescional
n. 2
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
2
Soma
Profil
profescional
n.4o
Profil
profescional
n. 14
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
14
Personal a
puzenè
cualifiché /
Inserviënt
b)
D
Personal por l’assistënza direta y l’organisaziun dl tëmp lëde
Posi-ziun
Denominazi
un dl post
Cualifica
Numer di
posć
Livel
funzional
Titul de
stüde
Atestat de
trilinguism
Descriziun
dles
manjiuns
(contrać de
compart 25.9.2000
y 30.1.2004)
10)
11)
operadú/ëss
a sozial/a Assistënt/a
ala jënt
atempada y
assistenzial/
a
Operadú/ëss
a
soziosanitar
/a
ausiliar/a
sozio
assistenzial/
a *
(profil
profescional
a fin)
23
V
(13)
IV
23
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
38 o n. 41
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
20
Aladô dla
descriziun dl
profil prof.20
bis
C
Profil
profescional
n. 38 o 41
D
Profil
profescional
n. 20
Profil
profescional
n. 20 bis
12)
Animadú/ës
sa
Soma
2
25
V
Aladô dla
descriziun dl
profil prof.
n.39
C
Profil
profescional
n. 39
* = I posć de operadú/ëssa soziosanitar/a / ausiliar/a sozio-assistenzial/a pò ma gni curis, sce al n’é nia
desponibli i assistënć ala jënt atempada revardënć.
c)
Personal por l’assistënza infermieristica
Posi-ziun
Denominazi
un dl post
Cualifica
Numer di
posć
Livel
funzional
Titul de
stüde
Atestat de
trilinguism
Descriziun
dles
manjiuns
(contrać de
compart 25.9.2000
y 30.1.2004)
13)
14)
Infermier/a
profescional
/a
5
VII
1,5
6,5
V
Infermier/a
ausiliar/a
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
51
B – C*
C
Profil
profescional
n. 51
Profil
profescional
n. 35
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
35
* = por personal in sorvisc ai 31.12.2001 atestat de conoscënza di trëi lingać “C” y implü curs
aladô dl’injunta 2, Art. 12 dl contrat coletîf compartimental por l’ personal dl sorvisc sanitar provinzial di 28.08.2001.
d)
Personal por la riabilitaziun
15)
Fisioterapist
/a
16)
17)
Massör/a –
massofisote
rapist/a
Ergoterapist
/a o
logopedist/a
Soma
1
VII
1
V
1
3
VII
Aladô dla
descriziun dl
profil prof.
n.68
Aladô dla
descriziun dl
profil prof.28
bis
Aladô dla
descriziun dl
profil prof. n.
69 o 67
B
C
B
Profil
profescional
n. 68
Profil
profescional
n. 28 bis
Profil
profescional
n. 69 o 67
I posć dl personal infermieristich y riabilitatîf pò ma gní curis, sce l‘ personal revardënt n‘è nia metü a
desposiziun dal’Aziënda Sanitara.
RIEPILOGO: a) Personal por
l’aministraziun, la direziun y por i sorvisc
d’alberch
b) Personal por l’assistënza
direta y l’organisaziun dl tëmp lëde
c) personal por l’assitënza
infermieristica
d) personal por la
riabilitaziun
Posć:
“
“
“
Soma di posć:
18,5
25,0
6,5
3,0
53