Summer Menù 2016 - Swiss Diamond Hotel
Transcript
Summer Menù 2016 - Swiss Diamond Hotel
Summer Menù 2016 Ristorante Lago Menu degustazione Crudo di gambero con crema di burrata, zucchina liquida, caviale Raw shrimp with burrata cream, liquid zucchini and caviar Rohe Garnelen mit Burrata, flüssigerzucchini und Kaviar Crevette rouge avec crème de burrata, courgette liquide et caviar ******* Tagliolini alle vongole, calamaretti, fiori di zucchina Tagliolini with clams, squids and zucchini flowers Tagliolini mit Venusmusceln, Tintenfischen und Zucchini Tagliolini aux clauvisses, petits calmares et courgettes ******* Dorso di Black cod, cocco e lemongras, coriandoli di verdurina Back of Black cod, coconut and lemongras, corianders of vegetables Kabeljaurücken, Kokonuss und Zitronengras und Koriandergemüse Dos de morue, coco et citron et coriandres de légumes ******* Medaglioni di filetto di vitello con la sua animella, funghi cantarelli, patata viola Veal medaillons with its sweebread, chantarelle mushrooms, potatoes and vegetables Kalbsfilet-Medaillons mit seinem Bries, Pfifferlingen, Kartoffeln und Gemüse Méfaillons de filet de veau avec chantarelles et légumes ******* Sorpresa al caffe e vaniglia Surprise of coffee and vanilla Überraschung von Kaffee und Vanilla Surprise au café et vanille Chf 110.00 Antipasti /Appetizers Filetto di salmerino marinato, maionese di barbabietola, insalata di pisellini Fillet of marinated char, beet mayonnaise and salad peas Mariniertes Saiblingfilet an Rote Bete mit Mayonnaise und Erbsen salad Filet d’omble chevalier mariné, mayonnaise de betterave et salade de petits pois Chf 26.00 Crudo di gambero, crema di burrata, zucchina liquida e caviale Raw shrimp, burrata cream, liquid zucchini and caviar Rohe Garnelen an Burratacreme, mit flüssiger Zucchini und Kaviar Crevette rouge, crème de burrata, courgette liquide et caviar Chf 29.00 Carpaccio di rana pescatrice caramellata, perle di juzu, variazione di pomodorini estivi Carpaccio of anglerfish caramelized, pearls of juzu and variation of summer tomatoes Karamelisierter Seeteufelcarpaccio mit Juzuperlen und Sommer Tomatenvariation Carpaccio de baudroie caramelisé, perles de juzu et variation de tomates d’été Chf 28.00 Terrina di foie gras, gelatina di albicocche, croccante di frutta secca Terrine of foie gras, apricot jelly and crispy dried fruit Gänseleberterrine an Abrikongelee, knusprigen von Trockenefrüchten Terrine de fois gras, gelée d’abricot et fruits secs croustillant Chf 34.00 Tartare di manzo fassona, misticanza, mango e crema di formaggino ticinese Fassona beef tartare with misticanza, mango salad and cream cheese from Ticino Rindstartare vom Fassona mit misticanza, Mango und Tessiner Frischkäse Tartare de boeuf fassona avec misticanza, mayonnaise et crème de petit fromage Chf 32.00 Pasta Crema al Merlot bianco del Ticino, crostino, culatello Culatello with Ticino white Merlot cream and croûtons Culatello an weisser Tessiner Merlotcreme mit Croûtons Culatello , crème au vin blanc Merlot du Tessin et croûtons Chf 19.00 Linguine di Gragnano all’astice Linguine from Gragnano with Lobster Hummerlinguine aus Gragnano Linguine de Gragnano avec Hommard Chf 39.00 Tagliolini alle vongole, calamaretti, fiori di zucchina Tagliolini with clams, squids and zucchini flowers Tagliolini mit Venusmuscheln, Tintenfischen und Zucchini Tagliolini aux clauvisses, petits calnares et courgettees Chf 28.00 Risotto Carnaroli agli estratti vegetali estivi, petali di capesante al pepe di Sichuan Carnaroli risotto with summer vegetable extracts, petal of scallops and Sichuan pepper Carnaiolirisotto mit Gemüse, Jacopmusceln und Sichuanpfeffer Risotto Carnaioli aux extraits de légumes, coquilles Saint Jacques au poivre de Sichuan Chf 28.00 Tortelli di gamberi rossi, mozzarella di bufala profumata al limone, brodetto di pesce alla mediterranea Tortelli with red prawns, buffalo mozzarella scented of lemon, mediterranean fish soup Tortelli an roten Garnelen, Buüffelmozzarella an Zitrone parfumiert in einer Fischbrühe nach “mediterranea“ Art. Tortelli d’écrevisses et mozzarella de buffle parfumé au citron, bouillon de poisson a’ la méditerranèe Chf 30.00 Paccheri di Gragnano, crema di melanzana, burrata e pomodorino Paccheri from Gragnano with cream of aubergine, burrata and tomato Paccheri von Gragnano an Auberginencreme, mit Burrata und Cherrytomaten Paccheri de Gragnano avec crème d’aubergine, burrata et tomate Chf 34.00 Secondi di pesce / Main course ( Fish ) Astice intero, salsa allo Yuzu, perle di verdura e patate Whole lobster, yuzu sauce, pearls of vegetable and potatoes Ganzer Hummer an yuzusauce, mit Gemüse und Kartoffeln Hommard entier avec sauce yuzu, perles de légumes et pommes de terre Chf 60.00 Dorso di Blak Cod, salsa al cocco e lemongras, coriandoli di verdurine Back of Black cod, coconut sauce and lemongras, purple potato, corianders of vegetables Kabelijaurücken, an violetter kartoffel, Kokonussauce, Zitronengras und Koriandergemüse Dos de morue, sauce au coco et citron, pommes de terre violettes et coriandres de légumes Chf 52.00 Filetti di sogliola, salsa ai fiori di zucchina e zafferano, patata Americana, verdure Fillets of sole with zucchini and saffron sauce, sweet potato and vegetables Seezungefilet Zucchinisafransauce, Süsskartoffeln und Gemüse Filets de sole avec sauce de courgette et safran, pomme de terre douce et lègumes Chf 56.00 Branzino in crosta di sale, patate e verdure Sea bass in salt crust with potatoes and vegetables In einer Salzkruste Wolfbarsch mit Kartoffeln und Gemüse Loup de mer en croute de sel et légumes per 2 persone Chf.- 110.00 per 2 people Chf.-110.00 Secondi di carne / Main course ( Meat ) Costata di manzo (1kg), salsa bernese, patate gratin, friggitelli Sirloin steak (1 kg) bearnaise sauce, potatos au gratin and friggitelli Rindsentrecôte ( 1kg ) an Sauce Bernaise, Kartoffelgratin und Friggitelli Côte de boeuf (1 kg) sauce béarnaise, gratin de pommes de terre et friggitelli per 2 pax Chf 90.00.for 2 people Chf 90.00.Carrè d’agnello presalé in crosta di pinoli e lime, gallette di patate, verdura Lamb carre in lime and pine nut crust, potatos and vegetables In Pinienkernen und Limettenkruste, Lammkarre mit Kartoffeln und Gemüse Carré d’agneau en croute de pignons et limette, pommes de terre et lègumes Chf 54.00 Medaglioni di filetto di vitello con la sua animella, funghi cantarelli, patate e verdure Veal medaillons, with its sweetbread, chanterelle mushrooms, potatoes and vegetables Kalbsfiletmedaillons mit seinem Bries, Pfifferlingen, Kartoffeln und Gemüse Mèdaillons de filet de veau avec chantarelles et légumes Chf 58.00 Petto d’anatra, salsa alle ciliegie, patata dolce, verdure Duck breast with cherry sauce, sweet potato and vegetables Entenbrust an Kirschensauce, mit Süsskartoffeln und Gemüse Magret de canard avec sauce aux cerises, pomme de terre douce et légumes Chf 48.00 Provenienza delle carni Origin of meat Herkunft des Fleisches Manzo: Svizzera, Vitello: Svizzera Agnello: Irlanda Anatra: Svizzera Beef: Switzerland, Veal: Switzerland Lamb: Ireland Guinea fowl: Switzerland Rind: Schweiz, Kalb: Schweiz Lamm: Ireland Perlhuhn: Schweiz Le carni dei paesi esteri possono essere state trattate con antibiotici o ormoni Meat from foreign countries could have been treated with antibiotics or hormones Das Fleisch aus anderen Ländern kann mit Antibiotika oder Hormonen behandelt worden sein Delizie/ Dessert Tartelletta con crema catalana, frutta in più consistenze, meringa, mini cornetto, gelato al cocco Tartlet with catalan cream, fruits, meringue and mini coconut ice cream croissant Früchtetart an Katalanischer creme, Meringe und Kokonusseis Tartelette avec crème catalane, fruits, merengue et petit gateau de coco Chf 20.00 Tortino al cioccolato fondente, gelato alla pesca Pure chocolate cake with peach ice cream Warmes Schokoladentörtchen an Pfirsche Tortino au chocolat fondant, glace a’ la pêche Chf 20.00 Semifreddo meringato alle ciliegie Meringue parfait with cherries Halbgefrohrenes an Kirschmerenge Parfait de merengue aux cerises Chf 20.00 Sorpresa al caffe e vaniglia Surprise of coffee and vanilla Überraschung aus Kaffee und Vanille Surprise au café et vanille Chf 20.00 Mezza sfera al cioccolato, mousse di banana caramellata, gelato al mango Chocolate with caramelized banana mousse and mango ice cream Karamelisiertes Bananenmousse mit Schokolade an Mangoeis Demi boule de chocolat avec mousse de banana caramélisèe et glace de mango Chf 20.00 Composizione di frutta estiva, mousse ghiacciata alla frutta Summer fruit composition with ice mousse of fruits Komposition aus Sommerfrüchten an Fruchteismousse Composition de fruits d’été et mousse de fruits glacè Chf 20.00 Selezione di formaggi svizzeri, italiani e francesi Selection of Swiss, Italian and French cheese Verschiedene Käseauswahl aus der Schweiz, Italien und Frankreich Séléction de fromage suisse, italien et français Chf 21.00 Menu vegetariano Carpaccio di pomodoro, burrata, caviale di melanzane, pesto di pistacchi Tomato carpaccio with burrata, aubergine caviar and pesto of pistachio Tomatencarpaccio mit Burrata an Aubergienenkaviar und Pistazienpesto Carpaccio de tomate avec burrata, caviar d’aubergines et pesto de pistache Cavatelli alle erbette di collina con pomodoro Cavatelli with herbs and tomato Cavatelli mit Kräutern und Tomaten Cavatelli aux herbes et tomate Scaloppa di Seitan alle spezie orientali, taccole, salsa al cocco Seitan escalope with oriental spices, snow peas and coconut sauce Setanschnitzel mit orientalischen Kräutern an Zuckererbsen und Koknussnusauce Escalope de Setan aux épices orientales, mange tout et crème de coco Composizione di frutta estiva con sorbetti Composition of summer fruits with sorbets Komposition aus Sommerfrüchten mit verschiedenen Sorbets Composition de fruits d’été avec sorbets Chf 80.00