Summer Menù 2016 - Swiss Diamond Hotel

Transcript

Summer Menù 2016 - Swiss Diamond Hotel
Summer
Menù 2016
Ristorante Lago
Menu degustazione
Crudo di gambero con crema di burrata, zucchina liquida, caviale
Raw shrimp with burrata cream, liquid zucchini and caviar
Rohe Garnelen mit Burrata, flüssigerzucchini und Kaviar
Crevette rouge avec crème de burrata, courgette liquide et caviar
*******
Tagliolini alle vongole, calamaretti, fiori di zucchina
Tagliolini with clams, squids and zucchini flowers
Tagliolini mit Venusmusceln, Tintenfischen und Zucchini
Tagliolini aux clauvisses, petits calmares et courgettes
*******
Dorso di Black cod, cocco e lemongras, coriandoli di verdurina
Back of Black cod, coconut and lemongras, corianders of vegetables
Kabeljaurücken, Kokonuss und Zitronengras und Koriandergemüse
Dos de morue, coco et citron et coriandres de légumes
*******
Medaglioni di filetto di vitello con la sua animella, funghi cantarelli, patata viola
Veal medaillons with its sweebread, chantarelle mushrooms, potatoes and vegetables
Kalbsfilet-Medaillons mit seinem Bries, Pfifferlingen, Kartoffeln und Gemüse
Méfaillons de filet de veau avec chantarelles et légumes
*******
Sorpresa al caffe e vaniglia
Surprise of coffee and vanilla
Überraschung von Kaffee und Vanilla
Surprise au café et vanille
Chf 110.00
Antipasti /Appetizers
Filetto di salmerino marinato, maionese di barbabietola,
insalata di pisellini
Fillet of marinated char, beet mayonnaise and salad peas
Mariniertes Saiblingfilet an Rote Bete mit Mayonnaise und Erbsen salad
Filet d’omble chevalier mariné, mayonnaise de betterave et salade de petits pois
Chf 26.00
Crudo di gambero, crema di burrata, zucchina liquida e caviale
Raw shrimp, burrata cream, liquid zucchini and caviar
Rohe Garnelen an Burratacreme, mit flüssiger Zucchini und Kaviar
Crevette rouge, crème de burrata, courgette liquide et caviar
Chf 29.00
Carpaccio di rana pescatrice caramellata, perle di juzu,
variazione di pomodorini estivi
Carpaccio of anglerfish caramelized, pearls of juzu and variation of summer tomatoes
Karamelisierter Seeteufelcarpaccio mit Juzuperlen und Sommer Tomatenvariation
Carpaccio de baudroie caramelisé, perles de juzu et variation de tomates d’été
Chf 28.00
Terrina di foie gras, gelatina di albicocche, croccante di frutta secca
Terrine of foie gras, apricot jelly and crispy dried fruit
Gänseleberterrine an Abrikongelee, knusprigen von Trockenefrüchten
Terrine de fois gras, gelée d’abricot et fruits secs croustillant
Chf 34.00
Tartare di manzo fassona, misticanza, mango e crema di formaggino ticinese
Fassona beef tartare with misticanza, mango salad and cream cheese from Ticino
Rindstartare vom Fassona mit misticanza, Mango und Tessiner Frischkäse
Tartare de boeuf fassona avec misticanza, mayonnaise et crème de petit fromage
Chf 32.00
Pasta
Crema al Merlot bianco del Ticino, crostino, culatello
Culatello with Ticino white Merlot cream and croûtons
Culatello an weisser Tessiner Merlotcreme mit Croûtons
Culatello , crème au vin blanc Merlot du Tessin et croûtons
Chf 19.00
Linguine di Gragnano all’astice
Linguine from Gragnano with Lobster
Hummerlinguine aus Gragnano
Linguine de Gragnano avec Hommard
Chf 39.00
Tagliolini alle vongole, calamaretti, fiori di zucchina
Tagliolini with clams, squids and zucchini flowers
Tagliolini mit Venusmuscheln, Tintenfischen und Zucchini
Tagliolini aux clauvisses, petits calnares et courgettees
Chf 28.00
Risotto Carnaroli agli estratti vegetali estivi,
petali di capesante al pepe di Sichuan
Carnaroli risotto with summer vegetable extracts, petal of scallops and Sichuan pepper
Carnaiolirisotto mit Gemüse, Jacopmusceln und Sichuanpfeffer
Risotto Carnaioli aux extraits de légumes, coquilles Saint Jacques au poivre de Sichuan
Chf 28.00
Tortelli di gamberi rossi, mozzarella di bufala profumata al limone,
brodetto di pesce alla mediterranea
Tortelli with red prawns, buffalo mozzarella scented of lemon,
mediterranean fish soup
Tortelli an roten Garnelen, Buüffelmozzarella an Zitrone parfumiert in einer
Fischbrühe nach “mediterranea“ Art.
Tortelli d’écrevisses et mozzarella de buffle parfumé au citron,
bouillon de poisson a’ la méditerranèe
Chf 30.00
Paccheri di Gragnano, crema di melanzana, burrata e pomodorino
Paccheri from Gragnano with cream of aubergine, burrata and tomato
Paccheri von Gragnano an Auberginencreme, mit Burrata und Cherrytomaten
Paccheri de Gragnano avec crème d’aubergine, burrata et tomate
Chf 34.00
Secondi di pesce / Main course ( Fish )
Astice intero, salsa allo Yuzu, perle di verdura e patate
Whole lobster, yuzu sauce, pearls of vegetable and potatoes
Ganzer Hummer an yuzusauce, mit Gemüse und Kartoffeln
Hommard entier avec sauce yuzu, perles de légumes et pommes de terre
Chf 60.00
Dorso di Blak Cod, salsa al cocco e lemongras, coriandoli di verdurine
Back of Black cod, coconut sauce and lemongras, purple potato,
corianders of vegetables
Kabelijaurücken, an violetter kartoffel, Kokonussauce, Zitronengras
und Koriandergemüse
Dos de morue, sauce au coco et citron, pommes de terre violettes et
coriandres de légumes
Chf 52.00
Filetti di sogliola, salsa ai fiori di zucchina e zafferano,
patata Americana, verdure
Fillets of sole with zucchini and saffron sauce, sweet potato and vegetables
Seezungefilet Zucchinisafransauce, Süsskartoffeln und Gemüse
Filets de sole avec sauce de courgette et safran, pomme de terre douce et lègumes
Chf 56.00
Branzino in crosta di sale, patate e verdure
Sea bass in salt crust with potatoes and vegetables
In einer Salzkruste Wolfbarsch mit Kartoffeln und Gemüse
Loup de mer en croute de sel et légumes
per 2 persone Chf.- 110.00
per 2 people Chf.-110.00
Secondi di carne / Main course ( Meat )
Costata di manzo (1kg), salsa bernese, patate gratin, friggitelli
Sirloin steak (1 kg) bearnaise sauce, potatos au gratin and friggitelli
Rindsentrecôte ( 1kg ) an Sauce Bernaise, Kartoffelgratin und Friggitelli
Côte de boeuf (1 kg) sauce béarnaise, gratin de pommes de terre et friggitelli
per 2 pax Chf 90.00.for 2 people Chf 90.00.Carrè d’agnello presalé in crosta di pinoli e lime, gallette di patate, verdura
Lamb carre in lime and pine nut crust, potatos and vegetables
In Pinienkernen und Limettenkruste, Lammkarre mit Kartoffeln und Gemüse
Carré d’agneau en croute de pignons et limette, pommes de terre et lègumes
Chf 54.00
Medaglioni di filetto di vitello con la sua animella, funghi cantarelli,
patate e verdure
Veal medaillons, with its sweetbread, chanterelle mushrooms, potatoes and vegetables
Kalbsfiletmedaillons mit seinem Bries, Pfifferlingen, Kartoffeln und Gemüse
Mèdaillons de filet de veau avec chantarelles et légumes
Chf 58.00
Petto d’anatra, salsa alle ciliegie, patata dolce, verdure
Duck breast with cherry sauce, sweet potato and vegetables
Entenbrust an Kirschensauce, mit Süsskartoffeln und Gemüse
Magret de canard avec sauce aux cerises, pomme de terre douce et légumes
Chf 48.00
Provenienza delle carni
Origin of meat
Herkunft des Fleisches
Manzo: Svizzera,
Vitello: Svizzera
Agnello: Irlanda
Anatra: Svizzera
Beef: Switzerland,
Veal: Switzerland
Lamb: Ireland
Guinea fowl: Switzerland
Rind: Schweiz,
Kalb: Schweiz
Lamm: Ireland
Perlhuhn: Schweiz
Le carni dei paesi esteri possono essere state trattate con antibiotici o ormoni
Meat from foreign countries could have been treated with antibiotics or hormones
Das Fleisch aus anderen Ländern kann mit Antibiotika oder Hormonen behandelt worden sein
Delizie/ Dessert
Tartelletta con crema catalana, frutta in più consistenze, meringa,
mini cornetto, gelato al cocco
Tartlet with catalan cream, fruits, meringue and mini coconut ice cream croissant
Früchtetart an Katalanischer creme, Meringe und Kokonusseis
Tartelette avec crème catalane, fruits, merengue et petit gateau de coco
Chf 20.00
Tortino al cioccolato fondente, gelato alla pesca
Pure chocolate cake with peach ice cream
Warmes Schokoladentörtchen an Pfirsche
Tortino au chocolat fondant, glace a’ la pêche
Chf 20.00
Semifreddo meringato alle ciliegie
Meringue parfait with cherries
Halbgefrohrenes an Kirschmerenge
Parfait de merengue aux cerises
Chf 20.00
Sorpresa al caffe e vaniglia
Surprise of coffee and vanilla
Überraschung aus Kaffee und Vanille
Surprise au café et vanille
Chf 20.00
Mezza sfera al cioccolato, mousse di banana caramellata, gelato al mango
Chocolate with caramelized banana mousse and mango ice cream
Karamelisiertes Bananenmousse mit Schokolade an Mangoeis
Demi boule de chocolat avec mousse de banana caramélisèe et glace de mango
Chf 20.00
Composizione di frutta estiva, mousse ghiacciata alla frutta
Summer fruit composition with ice mousse of fruits
Komposition aus Sommerfrüchten an Fruchteismousse
Composition de fruits d’été et mousse de fruits glacè
Chf 20.00
Selezione di formaggi svizzeri, italiani e francesi
Selection of Swiss, Italian and French cheese
Verschiedene Käseauswahl aus der Schweiz, Italien und Frankreich
Séléction de fromage suisse, italien et français
Chf 21.00
Menu vegetariano
Carpaccio di pomodoro, burrata, caviale di melanzane, pesto di pistacchi
Tomato carpaccio with burrata, aubergine caviar and pesto of pistachio
Tomatencarpaccio mit Burrata an Aubergienenkaviar und Pistazienpesto
Carpaccio de tomate avec burrata, caviar d’aubergines et pesto de pistache
Cavatelli alle erbette di collina con pomodoro
Cavatelli with herbs and tomato
Cavatelli mit Kräutern und Tomaten
Cavatelli aux herbes et tomate
Scaloppa di Seitan alle spezie orientali, taccole, salsa al cocco
Seitan escalope with oriental spices, snow peas and coconut sauce
Setanschnitzel mit orientalischen Kräutern an Zuckererbsen und Koknussnusauce
Escalope de Setan aux épices orientales, mange tout et crème de coco
Composizione di frutta estiva con sorbetti
Composition of summer fruits with sorbets
Komposition aus Sommerfrüchten mit verschiedenen Sorbets
Composition de fruits d’été avec sorbets
Chf 80.00