APF cat verde

Transcript

APF cat verde
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina III
Accenditori elettronici per
lampade a scarica
Electronic ignitor for
discharge lamps
1
2
3
4
5
6
7
8
9
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
IGNITORS
15:07
Pagina 2
Accenditori per Lampade a Scarica
Ignitors for Discharge Lamps
Serie da incorporare
IP 20
Built-In Type
Class
I
NORMATIVE DI RIFERIMENTO - REFERENCE STANDARD
Prescrizioni generali e di sicurezza
EN 61347 - 1 + EN 61347 -2 -1
General and safety requirements
Prescrizioni di prestazione
EN 60927
Performance requirements
EN 55015 R.F. Emissions. Limits of the characteristics of radio interference
Emissioni R.F. – Limiti delle caratteristiche di radiodisturbo
Immunità – Immunità elettromagnetica normativa di prodotto
EN 61547
Immunity Product family electromagnetic immunity standards
Gli Accenditori sono dei dispositivi elettronici indispensabili
all’accensione di lampade a scarica in gas, fornendo per l’innesco un
treno di iPpulsi di alta tensione con valori di picco, ampiezza,
posizione e numero adeguati ai vari tipi di lampade in commercio.
Con lampada in funzione si ha l’interruzione automatica della
generazione degli iPpulsi.
Per ogni famiglia di lampade, gli accenditori si suddividono in
differenti valori di tensione di picco.
Non vengono utilizzati con lampade provviste di accenditore
incorporato o con lampade che richiedono speciali alimentazioni
elettroniche.
APF produce una gamma completa di accenditori elettronici per
lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici, da incorporare,
atti a soddisfare tutte le esigenze del mercato, nelle diverse
configurazioni:
Per applicazioni da incorporare
APF produces a complete range of electronic ignitor for High
Pressure Sodium and Metal Halide Lamps in different
configurations, to satisfy all the market needs:
class I
Built-in applications
Lamps
HQI…
LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR
IM F2 250…1000W
0,6…1,0 kV
IM 2
250…2000W
0,6…1,0 kV
IM 4
2000W ( 400V )
1,0…1,2 kV
pag.
pag.
pag.
pag.
Lamps
p
HPSV
SELF STOPPING PULSE IGNITOR
SP 70 T
35…70W
1,8…2,3 kV
SP 2 T
100…1000W
3,5…4,5 kV
pag.
p
g 7.06
pag. 7.07
pag. 7.07
Lamps
p
MH
HPSV
LONG DISTANCE HIGH VOLTAGE PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR
LD 1000
35…1000W
3,5…4,5 kV
pag.
p
g 7.08
pag. 7.09
Lamps
p
MH
HPSV
SUPERIMPOSED TYPE
PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR :
PW E 70
35…70W
1,8…2,3 kV
PW E 400
35…400W
3,5…4,5 kv
PW 1000
400…1000W
3,5…4,5 kV
PULSE WATCH SAFETY TIMED IGNITOR :
E 13
35…70W
1,8…2,3 kV
E 400
35…400W
3,5…4,5 kV
SP 303
600…1000W
3,5…4,5 kV
SP 403
2000W ( 400V )
3,5…4,5 kV
pag.
p
g 7.10
MH
Per applicazione indipendente
Lamps
p
MH - HPSV
MH
Lamps
p
HQI –TS
CABLE..
7.2
Ignitors are electronics device necessary to switch on the discharge
lamps, it forwards for ignition some high voltage pulses with peak
amplitude, position and number appropriate for various lamps type
available on the market.
When the lamp works there is an automatic resett of the impulse
production.
For each lamps family the ignitors are divided for different voltage
peak values.
They are not used with internal ignitor lamps or with lamps that
require special electronic device.
class I
7.04
7.05
7.05
7.05
pag. 7.11
pag. 7.12
pag. 7.13
pag.
pag.
pag.
pag.
-
class II
7.11
7.12
7.13
7.14
For independent use
IP 66 - WEATHERPROOF IGNITOR - class II
PWE 1000 / 66 150 …1000W
SP 403 / 66 2000W (400V)
p g 7.15
pag.
pag. 7.16
IP 65 - WEATHERPROOF HOT RESTRIKE IGNITOR - class I
HRI BFA 1000 1000W
2 x 25 kV
HRI BFA 2000 2000W (400V)
2 x 25 kV
pag.
p
g 7.17
pag. 7.18
pag. 7.19
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
MH Lamps
15:07
Pagina 3
ELECTRONIC IGNITOR
Production Range
Serie da incorporare
HPSV Lamps
Built-in type
IP20
LOW VOLTAGE
PULSE TYPE
IM
F2
Conventional - NO timed
IM
2
Ignitor range
HIGH VOLTAGE
PULSE TYPE
IM
4
Di sicurezza, temporizzati con
controllo di lampada difettosa.
Safety timed ignLtor with control of
defect lamp
SP
70 T
SP
2T
LD
1000
IP66 - IP65
HIGH VOLTAGE
SUPERIMPOSED TYPE
E
13
E
400
SP
303
PWE
70
PWE
400
PW
1000
SP
403
Ignitor range
HIGH VOLTAGE
SUPERIMPOSED TYPE (IP66)
Di sicurezza, temporizzati con
controllo di lampada difettosa.
Safety timed ignLtor with control of
defect
f lamp
p
PW
1000
66
METAL HALIDE Lamps
HPSV Lamps
1,8…2,3
HRI
1000
HRI
2000
7.18
7.19
SP
403
66
Conventional - NO timed
Lamps : kV peak
HOT RESTRIKE
TYPE ( IP65)
W
A
35
0,53
50
0,76
70
0,98
35
0,53
70TS
0,98
100
1,20
150
1,80
250
3,00
400
4,40
600
6,20
1000
10,3
35
0,53
70
0,98
100
1,20
150
1,80
250
3,00
400
4,20
1000
10,3
2000
8,80
2000
10,3
3,5…4,5
3,5…4,5
250
2,2
400
3,40
1000
8,2
2000
16,5
2000
8,8
IP20
IP65 / IP66
Pag.
Pag.
g
0,6...1,0
1,0...1,2
7.05
7.05
7.05
7.07
7.07
7.09
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.11
7.12
7.13
7.15
7.14
7.16
7.3
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 4
LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR
HPI… HPI Plus…
Lamps
HQI… / SI Lamps
-
( W ) 250
400
1000
2000
( W ) 250
400
1000
2000
Completamente elettronici
Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
Perdite ridotte
Riscaldamento ridotto
Applicazione a lunga distanza ( 40 m )
Completely electronic Coupling with any type of ballasts Reduced power losses Reduced heating Long distance application ( 40 m ) -
Gli accenditori ad impulsi della serie “ Low Voltage “ , per lampade
MH, sono idonei ai seguenti abbinamenti:
Ignitor
g
type
yp
Lamp
p type
yp
HPI 250
400 1000
IM F 2 - IM 2
The pulse type ignitor, series “ Low Voltage “ for MH Lamps, are
suitable for:
Ballast familyy
APF series
notes
HPMV
Q
Abbinamento ottimale
HPMV
Q
Flusso ridotto
HPSV - MH
SAPIM
Abbinamento ottimale
Better coupling
MH
IM 2388
Abbinamento ottimale
Better coupling
Better coupling
Reduced flux
HPI PLUS 250…400
HQI…/ SI 250…1000
IM 4
7.4
HPI T 2000 / 380
HQI T 2000 / N / SI
Data la bassa tensLone di picco generate, per queste applicazioni non
vengono richieste soluzioni di sistemi temporizzati.
For these applications, temporised system solution are not necessary,
in consideration of the low peak voltage.
Per queste tipologie di lampade non sono richiesti alimentatori dotati
di protezione termica per il controllo dell’effetto raddrizzante a fine
vita lampada.
For this kind of lamp, there is no need of using ballast with thermal
protector for the rectified effect control an end of life lamp.
Nel caso di abbinamento con alimentatori della serie Q, per potenze
da 250 e 400W, APF produce componenti dotati di protettore
termico, al fine di soddisfare ulteriori esigenze costruttive.
For coupling with 250 and 400W series Q ballasts, APF produces
components with thermal protector, in order of satisfying any kind of
need.
Per potenze d lampada 250 / 400 / 1000W, APF propone una nuova
esecuzione di accenditore, IM F2, che consente di ottimizzare i tempi
di assemblaggio meccanico e di connessione elettrica.
L’accenditore, di dimensioni compatte, è provvisto di morsettiera
sdoppiata, idonea all’inserimento di cavi rigidi o flessibili da 2,5mm.
As for 250 / 400 / 1000W lamps are concerned, APF proposes a new
kind of ignitor, IM
M F2. It allows to optimise the time for the
mechanical assembly and the electric connection.
The ignitor has a very small size and as a screw terminal, suitable
both for rigid or flexible cables 2,5mm.
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 5
250…2000 W
HI Lamps
IP 20
LOW VOLTAGE PULSE IGNITOR
HPI… HPI Plus…
HQI…/ SI
Serie da incorporare
Built-In Type
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
Performance
EN 55015
EN 61547
R.F.I. Emissions
Immunity
“
Case Material: “ Tecnopolimero
p
Glow wire test: 850°C 30 sec
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulse
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
Mains
Lamps
V / Hz
MH….
IGNITOR
198…264V
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballast Reduced power losses Reduced heating -
IGNITOR RANGE
50 / 60Hz
360…440V
250 - 400 - 1000 - 2000
50 / 60Hz
(W)
250 - 400 - 1000
2000
type
Cod.
IM F 2
IM 2
IM 4
5902F0000
590200000
580400000
90
1
0,08
NO
90
2
0,08
NO
80
2
0,15
NO
0,8…1,2
1
60 - 90
20…10.000
40
- 30
Approval
Max. case temperature
p
Dimensions
Weight
g
Automatic switch-off
Ignition voltage
Pulse for cycle
y
Impulses position
Load capacitance
p
Max. distance lamp
p
Minimum temperature
HPF Wiring diagram
°C
draw.
Kg.
g
kV
n°
°el
ppF
m
°C
0,6…1,0
1
60 - 90
20…10.000
40
- 30
draw. 1
draw. 2
Morsettiera a vite
2 x 1... 2,5mm
Screw terminal
Morsettiera a vite
1... 2,5mm
Screw terminal
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.5
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 6
HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR
SELF STOPPING - AUTOMATIC CUT-OUT
High Pressure Sodium Vapour Lamps
-
(W)
SI
Completamente elettronici
Sistema multi-impulso
Perdite ridotte
Riscaldamento ridotto
Applicazione a lunga distanza ( max )
( 600W – 1000W )
100
150
250
400
600
1000
Completely electronic Multiple pulse system Reduced power losses
l
Reduced heating Long distance application ( 600W – 1000W )
Gli accenditori ad impulsi della serie “ High Voltage “ , per lampade
Sodio Alta Pressione, idonei per applicazioni a distanza, generando
impulsi di alta tensione contenuti fra 3,5…4,5Kv, devono essere
associati a reattori con isolamento idoneo.
The pulse type ignitor, series “ High Voltage “ for High Pressure
Sodium Lamps, produce voltage values from 1,8…4,5kV.
As a consequence they have to be be coupled to ballasts with an
increased insulation.
Gli accenditori SELF-STOPPING a spegnimento automatico
interrompono il processo di accensione nelle lampade a scarica in
condizioni anomale di funzionamento.
The SELFF STOPPING ignitors with an automatic cut-out system
interrupt the lamp ignition during they anomalous working.
- Minori costi di manutenzione,
- controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta
pressione,
- eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video,
computer, sistemi di controllo e allarme…………….
- Lower maintenance cost,
- cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium
lamps,
- absence of disturb on audio-video fittings, computers, control
system and alarms………..
Ciclo di spegnimento
p g
in condizioni anomale
7.6
10m
6m
70
2…5min.
W W W. A P F I TA L I A . C O M
Cut-out time ia anomalous conditions
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 7
70…1000 W
IP 20
HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR
HS Lamps
SELF STOPPING
AUTOMATIC CUT-OUT
Built-In Type
Serie da incorporare
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 30 sec
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with ballast high insulation
Reduced power losses Reduced heating -
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili ad alimentatori
con isolamento maggiorato
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
IGNITOR RANGE - Mains: 198…264V
Lamps
HS
IGNITOR
(W )
type
Cod.
50 / 60Hz
35 - 50 - 70
100 - 150 - 250 - 400 - 600 - 1000
SP 70 T
587006000
SP 2 T
580206000
90
1
0,14
YES - 2…..5 min
1,8…2,3
4,5
3
60 - 90
20…1000
10
- 30
90
Approval
Max. case temperature
Dimensions
Weight
Automatic switch-off
Ignition voltage
Ballast insulation
Pulse for cycle
y
Impulses position
Load capacitance
p
Max. distance lamp
Minimum temperature
p
HPF Wiring diagram
°C
draw.
Kg.
kV
kV
n°
°el
ppF
m
°C
1
0,14
YES - 2…..5 min
3,5…4,5
4,5
3
60- 90
20…1000
10 ( 6m x 600 / 1000 W )
- 30
draw. 1
Morsettiera a vite
W W W. A P F I TA L I A . C O M
1…2,5mm
Screw terminal
7.7
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 8
HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR
Pulse Watch Tecnology
Long Distance Application
Abbinabili ad alimentatori con presa , serie:
-
PVT… PT…
To be coupled with ballasts with tape, series:
High Pressure Sodium Vapour Lamps
HS
( W ) 35
50
70
100
150
250
Metal Halide Lamps
HI
( W ) 35
70
100
150
250
400
Completamente elettronici
Sistema multi-impulso
Perdite ridotte
Riscaldamento ridotto
Applicazione a lunga distanza ( max )
600
1000
1000
Completely electronic Multiple pulse system Reduced power losses Reduced heating Long distance application -
15m
Gli accenditori ad impulsi della serie “ High Voltage “ , per lampade
Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici, idonei per applicazioni
a distanza, generando impulsi di alta tensione devono essere
associati a reattori con isolamento idoneo.
In order of improving the system security, the components
performances and to restrain the RFI emissions in every conditions,
APF has developed a neww series of PW – PULSE WATCH
security ignitors.
Allo scopo di migliorare la sicurezza degli impianti, le prestazioni
dei componenti e il contenimento delle emissioni RFI in tutte le
condizioni, APF ha sviluppato una nuova serie di accenditori di
sicurezza PW – PULSE WATCH .
Questa serie PW , in abbinamento universale a lampade Sodio alta
pressione ed Alogenuri metallici, integra un circuito digitale di
controllo che consente di ottenere il migliore risultato con il minimo
disturbo ( max. per 100 s ).
- Minori costi di manutenzione,
- riduzione dei tempi di riaccensione a caldo di lampade ad
alogenuri metallici,
- controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta
pressione,
- eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video,
computer, sistemi di controllo e allarme…………….
ne consigliano un utilizzo sostitutivo ai sistemi convenzionali.
This PW series, both for the coupling with high pressure sodium an
metal halide lamps, has a digital control circuit that allows the best
result with the lowest disturb ( max. 100 s ).
- Lower maintenance cost,
- reduced time for the hot-restart in metal halide lamps,
- cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium
lamps,
- absence of disturb on audio-video fittings, computers, control
system and alarms………..
For all these reasons, we suggest the use oof this system instead of
the standard ones.
Cut-out time ia anomalous conditions
Ciclo di spegnimento
p g
in condizioni anomale
7.8
400
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 9
35…1000 W
IP 20
HIGH VOLTAGE PULSE IGNITOR
HI Lamps
HS Lamps
Pulse Watch Tecnology
Long Distance Application
Serie da incorporare
Built-In Type
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 30 sec
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili ad alimentatori con presa
ed isolamento idoneo
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
( series : P )
IGNITOR RANGE - Mains: 198…264V
Lamps
Lamps
HI
HS
IGNITOR
(W)
(W)
Completely electronic Multiple pulse system To be coupled with ballast
l with tape with high insulation
Reduced power losses Reduced heating -
50 / 60Hz
35 - 70 - 100 - 150 - 250 - 400
70 - 100 - 150 - 250 - 400 - 600
- 1000
- 1000
LD 1000
type
Cod.
5800000LD
Approval
Max. case temperature
Weight
Automatic switch-off
Ignition voltage
Ballast insulation
Pulse for cycle
Impulses position
Load capacitance
p
Max. distance lamp
Minimum temperature
p
HPF Wiring diagram
°C
Kg.
90
0,08
YES
3,5…4,5
3,5…4,5
>2
60 - 90 / 240 - 270
20…1500
15
- 30
kV
kV
n°
°el
pF
p
m
°C
Morsettiera a vite
2 x 1... 2,5mm
Screw terminal
* In omologazione - Pending
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.9
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 10
SUPERIMPOSED ELECTRONIC IGNITORS
Pulse Watch Tecnology
AND
Conventional Type
High Pressure Sodium Vapour Lamps
HS
( W ) 35
50
70
100
150
250
Metal Halide Lamps
HI
( W ) 35
70
100
150
250
400
- Completamente elettronici
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Sistema multi-impulso
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
- Lampada max. distanza
- Distanza max. alimentatore / accenditore
- Minori costi di manutenzione,
- riduzione dei tempi di riaccensione a caldo di lampade ad
alogenuri metallici,
- controllo ciclico accensione-spegnimenti delle lampade Sodio alta
pressione,
- eliminazione dei disturbi generati su apparecchi audio-video,
computer,
sistemi
di
controllo
e allarme…………….
ne consigliano un utilizzo sostitutivo ai sistemi convenzionali.
1000
1000 2000
In superimposed ignitors, the high voltage, which is necessary for the
switch-in of the lamp, is obtained thanks to an internal transformer,
elevator ( 1,8…4,5 kV ).
These voltage pulses are generally limited to the switch-in phases.
They have a sole direction towards the lamp and they do not cause
any stress on the ballast.
For these reason, this kind of system turns out to be one of the best
ones for the components respect.
In case of damage or end of life lamp, the ignitor creates continuos
high voltage pulses, as all kind of standard ignitor do too, with
consequent RFI emissions values that can disturb the other
components.
In these anomalous working conditions, the normative regulations do
not pay attention to this problem.
order
of
improving
the
systems
security,
the
In
components performances and to restrain the RFI emissions in every
conditions, APF developed a new series of Pulse Watch ( PW )
security ignitors.
This PW series, both for the coupling with High Pressure Sodium
and Metal Halide lamps, has a digital control circuit that allows the
best result with the lowest disturb ( max. 100s )
- Lower maintenance cost,
- reduced time for the hot-restart in metal halide lamps,
- cyclic control off witch-in / switch-off in high pressure sodium
lamps,
- absence of disturb on audio-video fittings, computers, control
system and alarms………..
For all these reasons, we suggest the use oof this system instead of
the standard ones.
Cut-out time ia anomalous conditions
Ciclo di spegnimento
p g
in condizioni anomale
7.10
600
Completely electronic Coupling with any type of ballast Multiple pulse system Reduced power losses Reduced heating Lamp max. distance Max. distance ballast / ignitor -
2m
50m
Negli accenditori a sovrapposizione l’alta tensione necessaria
all’innesco della lampada è ottenuto tramite un trasformatore interno,
elevatore ( 1,8…4,5 kV ). Questi impulsi di tensione, normalmente
presenti solo nelle fasi di innesco, sono unidirezionali verso la
lampada e non provocano stress all’alimentatore, privilegiandone
l’utilizzo a differenza di altri sistemi presenti sul mercato.
In condizioni anomale di guasto o fine vita lampada, l’accenditore
eroga continui treni di impulsi ad alta tensione, problema comune a
tutti i tipi di accenditori convenzionali, che provocano valori di
emissioni RFI tali da creare possibili disturbi agli altri componenti
dell’impianto. Disturbi che, in queste condizioni anomale di
funzionamento, non sono considerate a livello normativo.
Allo scopo di migliorare la sicurezza degli impianti, le prestazioni
dei componenti e il contenimento delle emissioni RFI in tutte le
condizioni, APF ha sviluppato una nuova serie di accenditori di
sicurezza Pulse Watch ( PW ).
Questa serie PW, in abbinamento universale a lampade Sodio Alta
Pressione ed Alogenuri Metallici, integra un circuito digitale di
controllo che consente di ottenere il migliore risultato con il minimo
disturbo ( max. 100s ).
400
PULSE WATCH TYPE
CONVENTIONAL TYPE
PW 70 - PW E 400 - PW 1000
Con programma di controllo lampada esaurita o difettosa
Programmed switch-off end of life or damage lamp
SP 13 - E 400 - SP 303 - SP 403
Senza programma di controllo lampada esaurita o difettosa
Without control end of life or damage lamp
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 11
35…70 W
IP 20
SUPERIMPOSED IGNITOR
HS Lamps
Pulse Watch Tecnology
and Standard tecnology
Serie da incorporare
Built-In Type
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
Performance
EN 55015
EN 61547
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 30 sec
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating -
IGNITOR RANGE
198…264V 50 / 60Hz
Mains
V / Hz
IGNITOR
Lamps
note
HS
(W)
type
yp
Cod.
Accenditore di sicurezza temporizzato con controllo
di lampada
p
difettosa
Safety
f y timed ignLtRr
g
with control of
f defect
f
lamp
p
35
-
50
-
Accenditore a sovrapposizione – Tecnologia standard
Superimposed
p
p
ignitor
g
– Standard tecnology
gy
70
35
PW E 70
58700000T
-
50
-
70
E 13
581300000
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
Dimensions
Weight
g
Ignition voltage
Max. lampp operation
p
Losses
Pulse for cycle
Impulses
p
pposition
Load capacitance
Max. distance lamp
Minimum temperature
YES
°C
draw.
Kg.
g
kV
A
W
n°
°el
pF
m
°C
NO
105 ( norm / abnorm )
1
0,13
1,8…2,3
1
0,5 ( 1,00A )
>6
60 - 90 / 240 - 270
20…200
2
- 30
HPF Wiring diagram
Morsettiera a vite
W W W. A P F I TA L I A . C O M
1… 2,5mm
Screw terminal
7.11
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 12
35…400 W
IP 20
SUPERIMPOSED IGNITOR
HI Lamps
HS Lamps
Pulse Watch Tecnology
and Standard tecnology
Serie da incorporare
Built-In Type
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 30 sec
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
IGNITOR
Lamps
Lamps
IGNITOR RANGE
198…264V 50 / 60Hz
V / Hz
Mains
Accenditore di sicurezza temporizzato
p
con controllo
di lampada difettosa
Safety
f y timed ignLtRr
g
with control of
f defect
f
lamp
p
Accenditore a sovrapposizione
pp
– Tecnologia
g standard
(W)
(W)
35…400
35…400
35…400
35…400
type
Cod.
PW E 400
5840000WE
E 400
58000000E
YES
105 ( norm / abnorm )
1
0,14
3,5…4,5
4,6
2,5 ( 4,60A )
NO
105 ( norm / abnorm )
1
0,13
3,5…4,5
4,6
2,5 ( 4,60A )
note
HI
HS
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heatiQg -
Superimposed ignitor – Standard tecnology
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
p
Dimensions
Weight
g
Ignition voltage
Max. lamp operation
Losses
Pulse for cycle
Impulses position
Load capacitance
Max. distance lamp
p
Minimum temperature
°C
draw.
Kg.
g
kV
A
W
n°
°el
pF
m
°C
>6
60 - 90 / 240 - 270
20…100
2
- 30
draw 1
draw.
HPF Wiring diagram
Morsettiera a vite
7.12
W W W. A P F I TA L I A . C O M
1… 2,5mm
Screw terminal
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 13
400…1000 W
IP 20
SUPERIMPOSED IGNITOR
HI Lamps
HS Lamps
Pulse Watch Tecnology
and Standard tecnology
Built-In Type
Serie da incorporare
REFERENCE STANDARD
T
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 5 sec
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballast Reduced power losses Reduced heating -
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
V / Hz
Mains
IGNITOR
Lamps
Lamps
note
HI
HS
(W)
(W)
type
Cod.
IGNITOR RANGE
198…264V 50 / 60Hz
Accenditore di sicurezza temporizzato
p
con controllo
di lampada difettosa
Safety timed ignitor with control of defect lamp
Accenditore a sovrapposizione
pp
– Tecnologia
g standard
PW 1000
58000000T
SP 303
583000000
400
Superimposed ignitor – Standard tecnology
- 600 - 1000
400 - 1000
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
p
Dimensions
Weight
Ignition voltage
Max. lampp operation
p
Losses
Pulse for cycle
Impulses
p
position
Load capacitance
Max. distance lamp
p
Minimum temperature
HPF Wiring diagram
°C
draw.
Kg.
kV
A
W
n°
°el
pF
m
°C
YES
95 ( norm / abnorm )
1
0,18
draw. 1
3,5…4,5
10,3
6,5 ( 10,0A )
>6
60 - 90 / 240 - 270
20…100
2
- 30
Morsettiera a vite
W W W. A P F I TA L I A . C O M
1… 4,0 mm
NO
95 ( norm / abnorm )
1
0,18
Screw terminal
7.13
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 14
2000 W
IP 20
SUPERIMPOSED IGNITOR
HI Lamps
Standard tecnology
Serie da incorporare
Built-In Type
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Aluminium “
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating -
IGNITOR RANGE
360…440V 50 / 60Hz
Mains
IGNITOR
Lamps
V / Hz
note
HI
Accenditore a sovrapposizione
pp
– Tecnologia
g standard
Superimposed
p
p
ignitor
g
– Standard tecnology
gy
(W)
2000
type
Cod.
SP 403
584000000
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
Dimensions
Weight
g
Ignition voltage
Max. lamp operation
Losses
Pulse for cycle
Impulses
p
pposition
Load capacitance
Max. distance lamp
Minimum temperature
p
NO
95 ( norm / abnorm )
1
0,37
3,5…4,5
12
6,0 ( 12,0A )
>2
60 - 90 / 240 - 270
20…200
2
- 30
°C
draw.
Kg.
g
kV
A
W
n°
°el
pF
m
°C
draw. 1
HPF Wiring diagram
Morsettiera a vite
7.14
W W W. A P F I TA L I A . C O M
2,5mm
Screw terminal
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 15
150 - 1000 W
230V 50/60 Hz
IP 66
SUPERIMPOSED IGNITOR
R PW 1000/66
HS Lamps
HI Lamps
Weatherproof
r
Control Gear Units
Independent Unit
Unità indipendente
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 5 sec
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating -
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
Mains
IGNITOR
Lamps
Lamps
IGNITOR RANGE
207…264V 50 / 60Hz
V / Hz
note
HS
HI
ACCENDITORE DI SICUREZZA TEMPORIZZATO CON CONTROLLO DI LAMPADA DIFETTOSA
SAFETY TIMED IGNITOR WITH CONTROL OF DEFECT LAMP
150 - 1000
150 - 1000
(W)
(W)
PW 1000 / 66
583006066
type
Cod.
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
Minimum temperature
p
Weight
Ignition
g
voltage
g
Max. lamp operation
Losses
Pulse for cycle
y
Impulses position
Load capacitance
p
Max. distance lamp
Max. distance Cntrol Gear
Minimum temperature
p
YES
60 ( norm / abnorm )
- 25
0,50
3,5…4,5
10,3
6,5 ( 10,3A )
>6
60 - 90 / 240 - 270
20…200
2
50
- 30
°C
°C
Kg.
kV
A
W
n°
°el
ppF
m
m
°C
Dimensions and wiring diagram
Dimensioni e schema di collegamento
Posizioni di installazione
Installation position
FAST CONNECTION ( PATENTED )
mm 10…14 type H07 RN-F Cable gland for cable:
o similari - or similar
Connettore ad innesto rapido
2,5mm
Screwless terminals
Pressacavi per cavi:
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.15
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 16
2000 W
400V 50/60 Hz
IP 66
SUPERIMPOSED IGNITOR
R 2000/ 66
HI Lamps
Weatherproof
r
Control Gear Units
Unità indipendente
Independent Unit
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 5 sec
- Completamente elettronici
- Sistema multi impulso
- Abbinabili a qualsiasi tipo di alimentatore
- Perdite ridotte
- Riscaldamento ridotto
Completely electronic Multiple pulse system Coupling with any type of ballastt Reduced power losses Reduced heating -
IGNITOR RANGE
360…440V 50 / 60Hz
V / Hz
note
Mains
IGNITOR
Lamps
HI
Accenditore a sovrapposizione
pp
– Tecnologia
g standard
Superimposed
p
p
ignitor
g
– Standard tecnology
gy
(W)
2000
type
Cod.
SP 403 / 66
584000066
Approval
Automatic switch-off
Max. case temperature
Minimum temperature
Weight
g
Ignition voltage
Max. lamp operation
Losses
Pulse for cycle
Impulses
p
pposition
Load capacitance
Max. distance lamp
Max. distance Cntrol Gear
Minimum temperature
NO
60 ( norm / abnorm )
- 25
0,55
3,5…4,5
12
6,0 ( 12,0A )
>2
60 - 90 / 240 - 270
20…200
2
50
- 30
°C
°C
Kg.
g
kV
A
W
n°
°el
pF
m
m
°C
Dimensioni e schema di collegamento
Dimensions and wiring diagram
Posizioni di installazione
Installation position
FAST CONNECTION ( PATENTED )
mm 10…14 type H07 RN-F Cable gland for cable:
o similari - or similar
Connettore ad innesto rapido
2,5mm
Screwless terminals
Pressacavi per cavi:
7.16
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 17
ACCENDITORI PER INNESCO A CALDO
HOT RESTRIKE IGNITOR
Metal Halide Lamps
1000W
HQI TS 1000 / DS
HQI TS 1000 / NDL / S
MHN LA 1000
Metal Halide Lamps
2000W
HQI TS 2000 / DS
MHN LA 2000
MHN SA 2000
- Versione Simmetrica
- Accenditore elettronico
- Sistema di controllo con lampada difettosa o esaurita
- Distanza massima dalla lampada
- Distanza massima dal Control Gear
- Abbinamento con Control Gear:
2 X 25 kV
Symmetric Version Electronic Ignitor Control System in case of damaged lamps or at end of life 1m
Maximun distance to Lamp NO LIMIT
Maximun distance to Control Gear BFA R ( RELAY ) Series
Coupling with Control Gear:-
Gli accenditori idonei alla riaccensione a caldo delle lampade a
scarica trovano impiego negli impianti di illuminazione per i quali è
richiesta una sicurezza di esercizio, ed in particolare stadi, centrali,
studi televisivi………
I tempi di riaccensione a caldo variano in funzione della tipologia
della lampada e dell’apparecchio di illuminazione.
Per lampade sodio alta pressione si può valutare un tempo di
riaccensione a caldo compreso fra 10 e 60 secondi, mentre le
lampade ad alogenuri metallici richiedono tempi non inferiori a 240
secondi ( approssimativo ) fino a 900.
La gamma di accenditori per innesco a caldo è rivolta principalmente
a lampade di alta potenza 1000 e 2000W.
Le lampade, per essere atte allo scopo, devono essere dichiarate dal
costruttore idonee all’utilizzo con tensione di innesco elevato
(> 25 kV ).
Analoghe considerazioni devono essere effettuate nell’utilizzo dei
relativi portalampade e cavi elettrici.
Hot restrike ignitors for discharged lamps can be used in lighting
systems where an operation safety in necessary, such as, in
particular, in stadiums, power plants, TV studios…
Hot restrike times change according to the type of lamp and to the
lighting fitting.
For sodium high pressure lamps, the hot restrike time is included
between 10 and 60 seconds, while for the metal halide ones it is,
approximately, between 240 and 900 seconds.
To the restrike ignitors range is meant especially for high voltage
lamps: 1000 and 2000W.
To fit the purpose, it is necessary for the lamp to have a
manufacturer declaration where the suitability for hot restrike
ignitor is specified (> 25 kV ).
Similar considerations have to be contemplated in case of
lampholders and electric cables.
I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono
essere protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone,
Ceramica…).
Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno
40mm di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte
( portalampada ) ed eventuale struttura metallica.
Conductors and Lamp holders for High Voltage have to be protected
by proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…).
For a better respect of distance in air, please consider at least
40mm between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual
metallic structure.
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.17
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 18
1000W
230- 240 V 50/60Hz
9,3 - 11,30A
HQI TS 1000 / DS
HQI TS 1000 / NDL / S
MHN LA 1000
1000W HOT RESTRIKE UNITS
IP 65
Weathereproof Control Gear Units
For Metal Halide Lamps
Independent Units
class I
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
Safety
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
“
Case Material: “ Tecnopolimero
p
Glow wire test: 850°C 5 sec
HOT RESTRIKE IGNITOR
- Versione Simmetrica
- Accenditore elettronico
- Sistema di controllo con lampada difettosa o esDurita
- Distanza massima dal Control Gear
- Abbinamento con Control Gear:
Type
HRI-BF 1000
2 X 25 kV
Symmetric Version Electronic Ignitor Control System in case of damaged lamps or at end of life NO LIMIT
Maximun distance to the Control Gear BFA R ( RELAY ) 1000 Series
Coupling with Control Gear: -
I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono essere
protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone, Ceramica…).
Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno 40mm
di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte ( portalampada )
ed eventuale struttura metallica.
Conductors and Lampdholders for High Voltage have to be protected by
Proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…).
l
40mm
For a better respect of distance in air, please consider at least
between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual metallic
structure.
Dimensioni e schema di collegamento
7.18
cod. 3158000HR
Dimensions and wiring diagram
W W W. A P F I TA L I A . C O M
APF_Sez7_IGNITOR.qxd:APF cat verde
9-06-2010
15:07
Pagina 19
2000W
380 - 415V 50/60Hz
10,3A - 11,3A
12,2A
HQI TS 2000 / D / S
HQI TS 2000 D / S HF
MHN LA 2000
*
MHN SA 2000
*
HSI TD 2000 / D
*
MBIL S 2000 (Rx7) *
THORN 2000 (Rx7) *
IP 65
2000W HOT RESTRIKE UNITS
Weathereproof Control Gear Units
For Metal Halide Lamps
Independent
p
Units
class I
REFERENCE STANDARD
EN 61347-1
EN 61347-2-1
Safety
EN 60927
EN 55015
EN 61547
Performance
R.F.I. Emissions
Immunity
Case Material: “ Tecnopolimero
p
“
Glow wire test: 850°C 5 sec
HOT RESTRIKE IGNITOR
Type
HRI-BF 2000
cod. 3258000HR
- Versione Simmetrica
2 X 25 kV
Symmetric Version - Accenditore elettronico
Electronic Ignitor - Sistema di controllo con lampada difettosa o esDurita
Control System in case of damaged lamps or at end of life - Distanza massima dal Control Gear
NO LIMIT
Maximun distance to the Control Gear - Abbinamento con Control Gear:
BFA R ( RELAY ) 2400 Series
Coupling with Control Gear: BFA R ( RELAY ) 2400 HF Series (Lamp HQI TS 2000 D/S HF )
I conduttori ed i relativi portalampade ad Alta Tensione devono essere
protetti con materiale isolante adeguato ( Teflon, Silicone, Ceramica…).
Per un maggior rispetto delle distanze in aria, considerare almeno 40mm
di distanza superficiale fra le parti in tensione scoperte ( portalampada )
ed eventuale struttura metallica.
Conductors and Lampdholders for High Voltage have to be protected by
Proper insulated material ( Teflon, Silicon, Ceramic…).
For a better respect of distance in air, please consider at least 40mm
between parts in voltage ( lampholder ) and the eventual metallic
structure.
Dimensioni e schema di collegamento
g
Dimensions and wiring
g diagram
g
W W W. A P F I TA L I A . C O M
7.19

Documenti analoghi

BFA - BTA

BFA - BTA Ballast  type: 

Dettagli

Alimentatori per lampade HID Control gears for HID lamps

Alimentatori per lampade HID Control gears for HID lamps Fig. 3 - Wiring diagram for impulses ignitors with ballast for metal halide lamps. Impulse voltage 0,6÷1KV, maximum distance between ignitor and lamp 5 meters. The ballast must guarantee a minimum ...

Dettagli