Nativi. Sulle tracce dei popoli delle Grandi Pianure – Catalogo della
Transcript
Nativi. Sulle tracce dei popoli delle Grandi Pianure – Catalogo della
a cura di Alessandro Schiavetti Catalogo realizzato in occasione della mostra NATIVI. SULLE TRACCE DEI POPOLI DELLE GRANDI PIANURE Dal 5 dicembre 2015 al 14 febbraio 2016 Sala esposizioni, Fondazione Culturale Hermann Geiger Piazza Guerrazzi 32, Cecina (LI) Mostra e catalogo a cura di Alessandro Schiavetti Testi in catalogo di: Naila Clerici Emma (Trimble) Eagle Heart-White (Waŋblí Wíyaka Wiŋ – Eagle Feather Woman) Federico Gavazzi Giulia Santi Alessandra Scalvini Alessandro Schiavetti Melissa Tantaquidgeon Zobel Editing testi e traduzioni: Daria Cavallini Graphic Design e impaginazione: Fabrizio Pezzini Fotografie: © SchPhoto Immagini d’archivio: Library of Congress Illustrazioni: Stefano Casini Ufficio Stampa: Spaini & Partners In collaborazione con: Albo Prestatori: Alessandro Brizzolari – Collezione Wild West Gianluca Gaidano – Calza di cuoio Alessandro Martire Brings Plenty – Oyatenakicijipi NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Sergio Susani In copertina: Casco da guerra · War bonnet Regione dei Plateau, fine XIX ‒ inizio XX secolo. Penne d’aquila, pelle, perline di vetro, tessuto, sonagli di ottone. Collezione Sergio Susani In quarta di copertina: Casacca da guerra · War shirt Blackfeet, fine XIX ‒ inizio XX secolo. Pelle, perline di vetro. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Bandecchi & Vivaldi – Editore ISBN 978-88-8341-629-3 INDICE 4 In principio era il bisonte 9 Cavallo Pazzo – Tȟašúŋke Witkó 13 LA VITA NELLE GRANDI PIANURE 14 La vita quotidiana dei nativi delle Grandi Pianure 32 Spiritualità e cerimonie lakota 47 LE BATTAGLIE E GLI UOMINI 48 Quarant’anni di battaglie 58Personaggi In appendice: 68 «Questa terra era la nostra». Grandi nazioni nelle Grandi Pianure 78 Rigenerare il mio spirito 84 Valori dei nativi americani: siamo tutti fratelli 87 Bibliografia scelta e ringraziamenti IN PRINCIPIO ERA IL BISONTE Il territorio che taglia centralmente gli Stati Uniti d’America noto con il nome di «Grandi Pianure» fu, prima dell’arrivo dei colonizzatori europei, terreno di vita e di equilibrio, di caccia e di sviluppo, di cultura e di profonda spiritualità; fu l’area in cui vivevano intere nazioni di nativi americani nel più totale rispetto della terra d’appartenenza e in perfetta armonia con la natura. Il bisonte, stimato prima della venuta dell’uomo bianco nel Nord America in circa 60-70 milioni di unità, era considerato un animale sacro, profondamente rispettato e fonte di vita primaria per le tribù delle praterie che lo cacciavano (in minime quantità possibili per l’autosostentamento) utilizzandone ogni singola parte per nutrirsi, vestirsi, coprirsi, ripararsi e infine costruire armi e oggetti di ogni tipo. C’era un totale rispetto per l’animale cacciato, così come per il terreno calpestato e le piante che crescevano sulla Madre Terra. Questa non fu mai considerata da nessun nativo come una forma di «proprietà»; un concetto del genere, infatti – pensare, cioè, che un uomo potesse in qualche modo recintarla e farla propria –, era del tutto incomprensibile, proprio perché acqua, terra, alberi, animali e tutto quello che ne faceva parte erano dei doni, intesi come beni della collettività. Doni che l’uomo doveva rispettare e amare, usandoli solo in minima parte per la propria sussistenza, senza abusarne mai. Fu questo il vero, grande dramma che divise due popolazioni fino a quel momento ignare l’una dell’altra: gli «indiani d’America» e i «bianchi occidentali». Il nativo viveva in piena armonia con la natura rispettandola fino in fondo, mentre l’uomo occidentale andò contro la natura stessa sentendosene di diritto padrone e possessore. Fu questo, di fatto, l’inizio della fine. I colonizzatori bianchi hanno sempre portato avanti la teoria del «destino manifesto» come L’unico indiano buono è un indiano morto. Proverbio di frontiera giustificazione alla loro espansione continentale. Gli emigrati europei e i loro discendenti americani si sentivano quindi chiamati e legittimati dal destino a sfruttare in toto il nuovo territorio esplorato e appena «scoperto». Così facendo, però, colpivano alla radice la struttura sociale e culturale di intere popolazioni che nell’arco dei secoli si erano sviluppate in una fitta maglia di tribù. La «frontiera», nella nuova cultura americana e nella sua storiografia, ha sempre trovato giustificazioni, prendendo come significato primario del termine frontier quell’arrogante «area che invita a entrare». E se poi in quest’area abitava qualcuno, non sarebbe stato un problema; si sarebbe provato a corromperlo con dei trattati monolaterali e deliberatamente ingannevoli; lo si sarebbe eventualmente combattuto perché di «razza» inferiore in quanto selvaggio e pagano, quindi ingiustamente occupante un territorio non suo; lo si sarebbe catturato e segregato finendo per schiavizzarlo ed emarginarlo in zone chiamate bonariamente «riserve», ma parcellizzate e organizzate in veri e propri lager privi delle fonti di sostentamento necessarie per popolazioni abituate da sempre a vivere in seminomadismo. Nel 1779, il maggiore James Norris pronunciò durante un brindisi la frase «Civilization or death to all American savages», o civilizzazione o morte a tutti i selvaggi americani. I nativi erano di fatto minacciati; o si piegavano alle regole dei bianchi o sarebbero stati spazzati via, destinati alla morte. E come morte si intende non solo quella fisica, ma per i sopravvissuti, anche quella metaforica: una vita di privazioni, umiliazioni e indottrinamenti forzati all’interno delle riserve. A questo avrebbe portato il «destino manifesto», a una completa e totale disgregazione delle identità, a un annientamento calcolato e progressivo della cultura locale e a una tempesta di violenza inaudita abbattuta contro intere tribù di «diversi», spesso inermi e senza difese. Nella cultura Sioux, il «diverso» era un essere che aveva qualcosa di non omogeneo rispetto agli altri, ma questo non innescava fenomeni di ostracismo sociale così come ancora oggi accade nel mondo occidentale. Essere «diverso» significava avere altre doti, possedere altre capacità; per esempio, alcuni nativi potevano essere pazzi o gay, e non importava affatto. Questo portava a una profonda forma di rispetto, proprio perché una solenne diversità poteva essere un veicolo privilegiato per la comunicazione col sacro. Ma una vita fatta di rispetto e di leggi naturali, di pace e di spiritualità non bastava a mantenersi la via della vita, la via della terra. I nativi erano considerati un ostacolo, l’odio cresceva, e nelle sedi politiche si fomentava lo scontro. In un dibattito parlamentare del 1868, il deputato del Montana James Michael Cavanaugh si espresse in pubblico ribadendo un pensiero ormai ricorrente: «Preferisco un indiano morto a un indiano vivo. In vita mia non ho mai visto un indiano buono […] tranne quando l’ho visto morto. […] Credo nella politica che stermina gli indiani, li caccia oltre i confini della civiltà, perché non si possono civilizzare». Piccolo Corvo dei Mdewakanton Dakota, Nuvola Rossa degli Oglala Lakota, Satanta dei Kiowa, Toro Seduto degli Hunkpapa Lakota, Geronimo dei Bedonkohe Apache, Capo Giuseppe dei Nez Percés, Coltello Spuntato e Cavallo Senza Coda dei Cheyenne del Nord, insieme a molti altri capi della resistenza nativa, uomini fieri e condottieri figli di una terra da difendere, furono costretti – chi prima chi dopo – a cedere allo strapotere militare e all’espansionismo religio- so ed economico dei bianchi. Gli ultimi indiani che tentarono invano una resistenza furono guidati da Toro Seduto, Coltello Spuntato e Capo Giuseppe; la fuga finale di 350 uomini, donne e bambini Sioux e il conseguente massacro di 300 di loro presso Wounded Knee il 29 dicembre 1890 scrissero l’ultimo capitolo di un genocidio preventivato. Alce Nero, degli Oglala Lakota, disse, «Lassù morì il sogno di un popolo, era un bel sogno». In circa cento anni furono uccisi oltre 45.000 nativi, tra uomini, donne, bambini. Dopo le guerre, lo sterminio continuò con una sterilizzazione spesso forzata che coinvolse oltre 85.000 persone tra uomini e donne. Nel 1889 furono censiti solamente 541 bisonti sul suolo americano. Con la mostra Nativi. Sulle tracce dei popoli delle Grandi Pianure, la Fondazione Hermann Geiger ripercorre gli anni in cui i popoli nativi delle pianure nordamericane vivevano liberi, all’insegna di una spiritualità devota alla Madre Terra, quando famiglia e rispetto erano vincoli sacri da tramandare per generazioni, dove in guerra si combatteva stimando l’avversario, come in un duello cavalleresco medievale, dove il grande bisonte in corsa rappresentava la libertà, la sussistenza, tutta l’economia sociale e il più grande dono che il «Grande Spirito» avesse riservato loro prima del suo sterminio, e dove, alla fine di un genocidio controllato e premeditato, come si ricorda nell’epilogo del film Balla coi Lupi, «la grande cultura del cavallo e della prateria era finita per sempre e la Frontiera Americana stava per passare alla storia». Alessandro Schiavetti Direttore Artistico Fondazione Culturale Hermann Geiger IN THE BEGINNING WAS THE BUFFALO The broad expanse of territory that cuts through the United States of America, known by the name of «Great Plains», was the source of livelihood for the indigenous peoples that inhabited the area before the arrival of European settlers. The natives were hunters and lived in perfect balance and harmony with the land where they belonged, the surrounding environment and nature. Hunting was their source of livelihood. It was estimated that there must have been 60 to 70 million buffalo in North America before the arrival of the white man. It was a highly respected, sacred animal and a primary source of life for the local tribes. They hunted buffalo, but only to meet the needs of a self-sustaining community, and used every single part of the animal for food, clothing, shelter, tools, weapons, and objects of any kind. The natives greatly respected the buffalo as well as the land they treaded on and the plants that grew on Mother Earth. No native ever considered land as a form of «property». Indeed, a similar notion – the mere idea that someone could fence it and take possession of it – was unconceivable, precisely because water, earth, trees, animals and all that belonged to nature were gifts to be intended as communal goods. Man was to respect and love these gifts, use them sparingly for self-support and never to excess. This was the single biggest tragedy to divide two populations – «American Indians» and «Western whites» – who had been unaware of each other’s existence until then. The native lived in complete harmony with nature, and respected it deeply, whereas the white man went against nature itself, as he claimed that it belonged to him and was his by right. That was the beginning of the end. The only good Indian is a dead Indian. Frontier proverb White colonizers have always advanced the theory of «manifest destiny» to justify their continental expansion. European settlers and their American descendants felt they had been called and entitled by destiny to fully exploit the territory they had just «discovered» and explored. By so doing, however, they struck at the root of the social and cultural fabric of entire populations that over the centuries had developed into a dense network of tribes. The «frontier», in the new American culture and its historiography, has always found its justifications, arrogantly taking the term to mean «area inviting entrance». And if someone lived in that area, it would not be a problem. You could possibly bribe them with deliberately deceptive one-sided treaties. You could fight them, if necessary, as they belonged to an inferior «race», wild and pagan, and were therefore unjustly occupying a territory that was not theirs. You could capture and segregate them, even subjugate and relocate them to areas of land that were good-naturedly called «reservations», but were actually fragmented and organized like concentration camps lacking the necessary sources of sustenance for these traditionally semi-nomadic populations. In 1779, Major James Norris proposed the toast, «Civilization or death to all American savages». Natives were under threat: either they went by the white man’s rules or they would be swept away and destined to die both a literal death and, for those who survived, a figurative death, that is to say a life of hardships, humiliations and forced indoctrination on the reservations. This would be the outcome of the «manifest destiny»: a major, massive disruption of identi- ties, the deliberate, progressive annihilation of local cultures, and a storm of unprecedented violence inflicted on entire tribes of «different», often defenceless people. On the contrary, in Sioux culture, being «different» meant to possess something that others did not have, like qualities or skills, and did not lead to social ostracism, as is still the case today in the Western world. A native could be mad or gay, and it did not matter at all. This created deep respect, because a solemn diversity could be a privileged vehicle for communicating with the sacred. But a life driven by respect and natural laws, peace and spirituality would not be enough to keep true to their way of life and go the way of the earth. Natives were seen as obstacles: hatred grew, and politicians fomented confrontation. During a debate in the House of Representatives, James Michael Cavanaugh, a congressman from Montana, publicly expressed a thought that had become recurrent: «I like an Indian better dead than living. I have never in my life seen a good Indian […] except when I have seen a dead Indian. […] I believe in the policy that exterminates the Indians, drives them outside the boundaries of civilization, because you cannot civilize them». Little Crow of the Mdewakanton Dakota people, Red Cloud of the Oglala Lakota, Satanta of the Kiowa tribe, Sitting Bull of the Hunkpapa Lakota, Geronimo of the Bedonkohe Apache, Chief Joseph of the Nez Percés, Dull Knife and Bobtail Horse of the Northern Cheyenne, together with many other chiefs of the native resistance, proud men and leaders, children of the earth they tried to defend, were forced – at one time or another – to surrender to the overwhelming military power as well as to the religious and eco- nomic expansionism of the white man. The last Indians who tried in vain to mount resistance were led by Sitting Bull, Dull Knife and Chief Joseph. The final flight of 350 Sioux men, women, and children and the ensuing massacre of 300 of them at Wounded Knee on 29 December 1890 wrote the last chapter of a planned genocide. Black Elk, of the Oglala Lakota, said, «A people’s dream died there. It was a beautiful dream». In the space of a hundred years, over 45,000 native men, women and children were killed. After the wars, the extermination continued through forced sterilization procedures that involved over 85,000 people, men and women alike. In 1889, only 541 buffalo remained. With the exhibition Natives. Trailing the peoples of the Great Plains, the Hermann Geiger Foundation focuses on the years when the native peoples of North American plains lived in freedom, expressing their spirituality and devotion to Mother Earth. At that time, family and respect were sacred bonds to be passed on to future generations; the enemy at war was esteemed, like in a medieval knightly duel; the great buffalo meant freedom and sustenance, it was at the basis of social economy and was the most valuable gift that the «Great Spirit» had given them before it was killed off; and, at the end of a controlled, deliberate genocide, as is recalled in the epilogue of the film Dances With Wolves, «the great horse culture of the plains was gone and the American frontier was soon to pass into history». Alessandro Schiavetti Art Director Hermann Geiger Cultural Foundation 8 «Il mio nome è Tȟašúŋke Witkó, che significa “il suo cavallo è pazzo”, anche se tutti mi chiamano Cavallo Pazzo. Sono nato attorno al 1840 sulle Colline Nere e appartengo alla tribù degli Oglala: sono un Lakota Sioux e come tale sono cresciuto, imparando a cavalcare, a cacciare e a combattere. Da bambino mi chiamavano Riccetto, per i miei capelli ricci e castani, caratteri estremamente rari tra la mia gente. Ancora ragazzo ho assistito impotente al massacro dei pacifici Sichangu di Piccolo Tuono e Coda Macchiata. Sono rimasto disgustato dalla violenza e dall’arroganza con cui gli wašíču, ossia gli uomini bianchi, pretendevano le nostre terre e rubavano la nostra libertà. Poco dopo ho avuto la mia prima visione: un cavaliere senza piumaggi né ornamenti di guerra, ma con una sola penna di falco rosso tra i capelli, cavalcava incolume in una tempesta di frecce e proiettili. L’interpretazione di mio padre fu che sarei stato un guerriero forte e invincibile. E così fu. Ho combattuto per Nuvola Rossa nella guerra del Powder River, ho lottato a fianco dei fratelli cheyenne sul Rosebud, e poi, con Toro Seduto sul Little Bighorn nel 1876. Non sono mai stato sconfitto in battaglia, ma un anno dopo Little Bighorn anch’io dovetti arrendermi per salvare i miei compagni dalla fame. Il nostro tempo, l’epoca gloriosa dei nativi delle Pianure, stava inesorabilmente finendo. Fui ucciso il 5 settembre del 1877, mentre cercavo di oppormi all’arresto. Vissi sempre libero, ma i miei fratelli, nel giro di pochi anni, furono tutti costretti a vivere nelle riserve. Dopo che ebbero rubato le nostre terre, ricche di risorse, gli wašíču cambiarono le nostre usanze e cercarono di cancellare le nostre tradizioni. Nelle prossime pagine vi racconterò la mia storia, insieme a quella del mio popolo e di altre tribù delle Grandi Pianure». «My name is Tȟašúŋke Witkó, which means “his horse is crazy”, although everyone calls me Crazy Horse. I was born around 1840 on the Black Hills and I belong to the Oglala tribe: I am a Lakota Sioux and grew up as such, learning how to ride, hunt, and fight. As I child, I was called Curly, because of my curly, brown hair, an uncommon feature among my people. When I was a young boy, I looked on helplessly as the peaceful Sichangu of Little Thunder and Spotted Tail were massacred. I was disgusted at the violence and arrogance shown by the wašíču, that is to say the white people, in claiming our land and stealing our freedom. Not long after that, I had my first vision: a horseman wearing no plumed headdress or war ornaments, but only a single red-tailed hawk feather, was coming unscathed through a storm of arrows and bullets. My father’s interpretation was that I would become a strong, invincible warrior. And so was it. I fought for Red Cloud in the Powder River War, I did battle to help our Cheyenne brothers on the Rosebud and then I was together with Sitting Bull on the Little Bighorn in 1876. I was never defeated in battle, but one year after Little Bighorn I could do nothing but surrender to save my fellow people from starvation. Our time, the glorious era of Plains Natives, was inexorably coming to an end. I was killed on 5th September 1877 while I was trying to resist arrest. I lived all my life as a free man, but in the space of just a few years my brothers were all forced to live on the reservations. After stealing our resource-rich lands, the wašíču changed our ways and tried to wipe out our traditions. In the next few pages, I will tell you about my story as well as that of my people and other Great Plains tribes». 9 LE GRANDI PIANURE LAKOTA SIOUX DAKOTA SIOUX oglala mdewakanton sichangu wahpekute miniconju sisseton hunkpapa wahpeton sihasapa oohenunpa itazipcho 10 Carta del Nord America raffigurante la distribuzione delle popolazioni native con particolare riferimento alle nazioni delle Grandi Pianure. Map of North America showing the distribution of native populations with particular reference to the nations of the Great Plaints. 11 12 13 LA VITA QUOTIDIANA DEI NATIVI DELLE GRANDI PIANURE La nostra idea di famiglia comprendeva tutti i parenti più prossimi, cugini di primo e secondo grado, zii, prozii, nonni, bisnonni. Si trattava di una sorta di clan che noi chiamavamo thiyóšpaye. Una volta adulti cercavamo una compagna all’interno di un altro thiyóšpaye, anche se restavamo sempre in contatto con la nostra famiglia di origine. Il rituale più diffuso prevedeva che l’uomo si presentasse al tramonto davanti al tepee della famiglia della propria innamorata, a volte suonando per lei una serenata con il flauto. I due giovani si sedevano poi a parlare all’interno della tenda, avvolti insieme sotto la cosiddetta «coperta del corteggiamento» e costantemente controllati dai genitori di lei. Se decidevano di sposarsi, la famiglia della ragazza provvedeva alla realizzazione del nuovo tepee per la coppia e l’uomo, in cambio, donava al padre della sposa un certo numero di cavalli. La «cerimonia» del matrimonio era molto semplice: una volta pronto il tepee, l’uomo conduceva la compagna dalla tenda dei genitori alla loro nuova abitazione. In alcuni casi i due sposi potevano praticarsi un piccolo taglio sul pollice e mescolare il loro sangue, un gesto che avrebbe sancito la loro unione. Non esisteva tuttavia un vero e proprio rito formale che consacrava le nozze. Il divorzio era altrettanto semplice: la coppia era libera di lasciarsi, e per dichiarare la rottura era sufficiente che l’uomo abbandonasse il tepee o la donna lo cacciasse fuori. Nella nostra società era in uso la poligamia, anche se di solito l’uomo si fermava a due mogli. L’adulterio era considerato una colpa per entrambi, ma le donne rischiavano punizioni più gravi se si macchiavano di tradimento. Di solito una coppia aveva da uno a tre figli. I bambini ricevevano un nome alla nascita che, più avanti, sarebbe cambiato in base alle loro esperienze e visioni. Con i bambini non si applicavano discipline ferree e punizioni corporali; l’educazione veniva impartita tramite l’esempio degli adulti e gli insegnamenti degli anziani. I bambini giocavano 14 tutti insieme fino a circa sei o sette anni. In seguito maschi e femmine venivano divisi e impegnati con giochi che servivano a insegnare loro i compiti di cui si sarebbero dovuti occupare da adulti: per i ragazzi costruire armi e trappole, cacciare, studiare le abitudini degli animali, cavalcare, seguire le tracce; per le femmine cucinare, raccogliere la legna, conciare le pelli, cucire, ricamare, montare il tepee, gestire la casa. Si cacciavano orsi, cervi, conigli, daini, antilopi delle praterie e, naturalmente, i bisonti. Il fegato e i reni si mangiavano crudi, mentre il resto veniva cotto o essiccato. Lingua, cervello, polmoni, gobba e cartilagine delle narici dei bisonti erano considerati particolarmente gustosi. Rinomato era il pemmican, una sorta di salsiccia ricavata dagli intestini riempiti di carne tritata mischiata a bacche. La dieta prevedeva anche frutta fresca, cime di cactus, funghi, ghiande, nocciole, patate e rape. Per aromatizzare le zuppe si utilizzava la menta, mentre la linfa di sambuco o acero faceva da dolcificante. Veniva utilizzata ogni parte dell’animale catturato. Gli uomini ne impiegavano alcune per costruire armi e strumenti musicali, mentre le donne creavano gioielli e utensili con le ossa e gli zoccoli; la vescica era usata come recipiente per il trasporto dell’acqua, mentre lo stomaco fungeva da pentola; le pelli, invece, venivano adoperate per la realizzazione del tepee oltre che per borse, vestiti e mocassini. L’arrivo del cavallo sulle nostre terre portò dei cambiamenti nelle tecniche di caccia: la possibilità di catturare un numero molto più alto di bisonti ebbe come diretta conseguenza anche una disponibilità maggiore di pelli. Se prima si usavano 5-7 pelli per la realizzazione di un tepee con un diametro di circa 4 metri, in seguito fu possibile arrivare a un diametro di circa 10 metri utilizzando fino a 20 pelli. Il tepee aveva una struttura conica formata da pali di legno (pino, cedro o pioppo) fissati in alto con delle corde. Per primi si innalzavano tre pali, su cui poi si fissavano le altre pertiche le cui basi avrebbero formato sul terreno un contorno circolare. Il cerchio per noi rimandava al Sole, alla Luna e a tutto il ciclo della vita. L’intelaiatura era poi ricoperta con numerose pelli di bisonte, appositamente tagliate e cucite. Il tutto veniva unito e fermato a terra tramite lacci e picchetti. Il tepee si differenziava da altre abitazioni similari per due elementi essenziali: un’apertura sulla sommità, orientabile con il vento, e un controtelo posto internamente. L’apertura sulla parte superiore della tenda serviva per far fuoriuscire il fumo che si innalzava dal fuoco acceso dentro il tepee. Per far circolare un po’ d’aria all’interno, si arrotolavano, dal basso verso l’alto, i lembi di alcune pelli della copertura. Durante i temporali particolarmente intensi, per difendersi dalla pioggia che rischiava di entrare dall’apertura superiore della tenda, si poteva aggiungere una sorta di soffitto in pelle che copriva solo una metà dell’interno del tepee e che, essendo inclinato leggermente, faceva scivolare l’acqua verso il basso e sul retro dell’abitazione. Il controtelo in pelli cucite era posizionato lungo il perimetro interno della tenda e creava una sorta di intercapedine che, oltre a fare da isolante (a volte veniva riempita con dell’erba), aiutava a mantenere la temperatura sempre a livelli confortevoli: fresco d’estate e caldo durante l’inverno. Il controtelo serviva anche per appendere vari utensili e oggetti. I tepee che venivano decorati (molto spesso le pelli erano solo trattate ma non dipinte) presentavano disegni raffiguranti la storia della famiglia o simboli spirituali legati alle esperienze del proprietario. Si potevano inoltre aggiungere scudi dipinti e pendenti di pelliccia o stoffa, realizzati per esempio con corna e code di bisonte, ciocche di criniera di cavallo, artigli d’orso. La porta d’ingresso era rivolta verso est, nella direzione in cui nasce il sole, e aveva una copertura di pelle d’orso o di bisonte. All’interno del tepee, accanto alla porta, erano conservate la legna e l’acqua. Di fronte, cioè sul lato occidentale della casa, sedeva il capofamiglia; tra lui e il fuoco, che veniva acceso nel centro del tepee, si trovava l’altare. Il lato sud era ritenuto uno spa- zio femminile destinato agli utensili delle donne e ai letti della famiglia, mentre in quello nord si riponevano gli oggetti maschili e si trovavano i letti per gli ospiti. Quando arrivava il momento di trasferirsi in un altro luogo, il tepee veniva smontato in meno di trenta minuti e poi caricato – assieme agli altri oggetti e utensili conservati nei parfleche (apposite sacche in pelle di bisonte) – sopra il travois, una sorta di slitta costituita dai lunghi pali della tenda agganciati ai fianchi di un cavallo; un tempo, invece, venivano fissati ai fianchi di un cane. Per noi, un popolo nomade, il tepee si dimostrava un tipo di abitazione particolarmente comodo e funzionale perché era facile da innalzare, veloce da smontare e pratico da trasportare: erano le donne che si occupavano di queste operazioni, dalla sua costruzione fino alla gestione quotidiana della casa. In primavera, di solito, le donne si dedicavano alla realizzazione di nuovi tepee; le vecchie pelli potevano essere utilizzate per fabbricare mocassini e gambali oppure come offerta agli spiriti dell’Acqua e del Sole. Alessandra Scalvini Fondazione Culturale Hermann Geiger 15 DAILY LIFE OF GREAT PLAINS NATIVES Our idea of family included all close relatives: first and second cousins, aunts and uncles, great-aunts and great-uncles, grandparents and great-grandparents. It was a clan-like extended family that we called thiyóšpaye. As adults, we looked for a bride from another thiyóšpaye, even though we always stayed in contact with our original families. According to the typical ritual, the man went at sunset to the tepee of his girlfriend’s family and sometimes played a serenade with his flute. The couple then sat to talk inside the tent, wrapped in the so-called «courting blanket» and constantly controlled by the girl’s parents. If they decided to get married, the girl’s family provided for the construction of the new tepee for the couple and the man gave the bride’s father a certain number of horses in return. The wedding «ceremony» was very simple: when the tepee was ready, the man led his bride from her parents’ tent to the new dwelling. Sometimes the married couple made a cut on their thumbs and mixed their blood, in a gesture that would seal their bond. However, the Lakota had no formal wedding rite. Divorce was equally simple: the couple were free to split up, and in order to announce the breaking off it was enough for the man to abandon the tepee or be chased away by the woman. Our society permitted polygamy, but normally each man had a maximum of two wives. Adultery was a fault for both, but women risked more serious punishment if they betrayed their husbands. Usually a couple had from one to three children. A child received a name at birth, which would then change depending on their experiences and visions. Children were not submitted to harsh discipline or corporally punished; they were brought up through the example of adults and the lessons of older people. Children played all together up to the age of around six to seven years. Then, boys and girls were separated and involved in games aimed at teaching them the tasks that they would need to perform as adults, i.e. construct weapons and traps, hunt, learn about the 16 animals’ habits, ride, and follow tracks for boys; cook, fetch firewood, tan hides, sew, embroider, erect the tepee, and keep house for girls. We hunted bears, deer, rabbits, bucks, pronghorn antelopes and, of course, buffalo. We ate raw liver and kidneys, while we cooked or dried the other parts. The tongue, brains, lungs, hump and nostril cartilage of the buffalo were considered particularly tasty. Another typical food was pemmican, a sort of sausage made of pounded meat mixed with berries and packed in intestine lining. Our diet also included fresh fruit, cactus tops, mushrooms, acorns, hazelnuts, potatoes, and turnips. We used peppermint to flavour soups, and the sap of elder or maple as sweetener. We employed every part of the animal we hunted. Men constructed weapons and musical instruments, whereas women created jewels and tools with bones and hoofs; the bladder served as a container to transport water, while the stomach could become a cooking vessel; the hides were used to make tepees as well as bags, clothing and moccasins. With the arrival of the horse on our lands, our hunting techniques changed. Being able to hunt many more buffalo, we had a large supply of hides. So, if at one time we used 5 to 7 hides to construct a tepee with a diameter of about 4 metres, later we were able reach a diameter of about 10 metres by using up to 20 hides. The tepee was a conical structure formed by poles made from pine, cedar, or poplar trees that were fastened with ropes near the top. Initially, three poles were raised as a tripod and the remaining poles were laid against this support and spread out to create a circular base on the ground. For us, the circle evoked the Sun, the Moon, and the entire cycle of life. The framework was then covered with several buffalo hides, specially trimmed and sewn together. All the elements were assembled with strings and pegged down. The tepee was different from other similar dwellings in two essential regards: the flaps at the top, which could be adjusted depending on the wind, and the tepee liner. The flaps at the top served to let out the smoke rising from the fire lit inside the tepee. To control internal ventilation, the bottom of the tepee cover was raised slightly above the ground by rolling up the edges. During violent storms, in order prevent rain from entering from the upper opening in the tent, it was possible to add a sort of sloping leather ceiling that only covered half of the inner tepee to make water flow downwards and to the back of the dwelling. The leather tepee liner was placed along the inner perimeter of the tent to create a sort of air gap that provided good insulation (sometimes it was filled with grass) as well as maintain a consistently comfortable temperature: cool in the summer and warm in the winter. The tepee liner was also used to hang various implements and objects. In most cases, the hides used for the tepee were only tanned, but not painted. Tepees would be decorated to depict the family history or spiritual symbols linked to the owner’s experiences. It was also possible to add painted shields and hang fur or fabric ornaments made from buffalo horns and tails, horse’s mane, bear claws. The entryway faced east, in the direction of the rising sun, and featured a bear or buffalo hide covering. Inside the tepee, near the entry, we kept firewood and water; on the opposite, western side of the dwelling sat the head of the family; between him and the fire at the centre of the tepee was the altar. The southern side was the space for women, where they kept their tools, and for the family beds, whereas the northern side was for men’s implements and beds for guests. When the time came to relocate somewhere else, the tepee was disassembled in less than thirty minutes and then loaded – together with other objects and tools stored in parfleches (special bags made of buffalo hide) – onto the travois, a sort of sledge consisting of long tent poles hitched to the flanks of a horse, whereas once they were hitched to a dog. Owing to our nomadic lifestyle, the tepee was the ideal dwelling. It was convenient, functional, and practical, as it was easy to construct, handily quick to disassemble and practical to transport. It was women who took care of these operations, from erection to everyday housekeeping. In the spring, women usually devoted themselves to the construction of new tepees; old hides could be used to make moccasins and gaiters or as offerings to the Water and Sun spirits. Alessandra Scalvini Hermann Geiger Cultural Foundation 17 18 Casco da guerra · Straight-up war bonnet Blackfoot, seconda metà XIX secolo. Penne d’aquila, piume, pelliccia di ermellino, tessuto di lana, pelle, perline di vetro. A sinistra: Casco da guerra · War bonnet Crow, seconda metà XIX secolo. Penne d’aquila, pelliccia di ermellino, pelle, perline di vetro. Collezione Sergio Susani 19 20 Casco da guerra · War bonnet Lakota, seconda metà XIX secolo. Penne d’aquila, pelliccia di ermellino, pelle, perline di vetro. A sinistra: Casco da guerra · War bonnet Regione dei Plateau, fine XIX ‒ inizio XX secolo. Penne d’aquila, pelle, perline di vetro, tessuto, sonagli di ottone. Collezione Sergio Susani 21 Ornamenti per capelli · Hair ornaments Lakota e Cheyenne, metà XIX secolo. Penne d’aquila e falco, perline di vetro, aculei di porcospino, pelliccia e coda di bisonte, pelle, specchietto, coda di serpente a sonagli, crini di cavallo, perle e sonagli di ottone, conchiglia abalone, nastri. Collezione Sergio Susani 22 Copricapo utilizzato nel film Balla coi Lupi · Headdress used in the film Dances with Wolves Produzione contemporanea realizzata da Larry Belitz, technical advisor del film. Pelliccia, corna e osso di bisonte, penne d’aquila e falco, perline di vetro, crini di cavallo, conchiglia abalone. Collezione Alessandro Martire Brings Plenty – Oyatenakicijipi 23 Casacca da guerra · War shirt Kiowa, fine XIX secolo. Pelle conciata al cervello dipinta con ocra, perline di vetro, bacche, denti di cervide. A destra: Casacca maschile · Man’s shirt Lakota, metà XIX secolo. Pelle di cervo, perline di vetro, capelli umani. Collezione Sergio Susani 24 25 Abito da ragazza · Girl’s dress Lakota. Pelle, perline di vetro, sonagli di ottone. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich A sinistra: Particolare 26 Cuffia, fodero e coltello da bambino Child’s cap, sheath and knife Lakota, 1880 circa. Pelle, perline di vetro, stoffa, coni di latta, piume colorate. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Collezione Sergio Susani Gilet da bambino di foggia europea European-style child’s waistcoat Lakota, fine XIX secolo. Pelle, perline di vetro. Collezione Sergio Susani 27 Mocassini da donna con gambali al ginocchio, mocassini da uomo, mocassini da bambino Woman’s legging moccasins, man’s moccasins, child’s moccasins Tribù varie, metà XIX secolo – metà XX secolo. Pelle di cervo, perline di vetro, bullette di ottone, aculei di porcospino, coni di latta, setole di cervo, tessuto di cotone. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Collezione Sergio Susani 28 Borsa portaoggetti da tepee · Tepee bag Lakota, 1880 circa. Pelle di cervo, perline di vetro, tendine, coni di latta, crini di cavallo. Collezione Sergio Susani Sotto: Particolare 29 30 Cucchiaio firmato da Toro Seduto Spoon signed by Sitting Bull Hunkpapa Lakota, seconda metà XIX secolo. Corno bovino. Collezione Sergio Susani Sotto: Particolare Nella pagina precedente: Porte-enfant · Baby carrier Lakota/Dakota, fine XIX ‒ inizio XX secolo. Pelle, perline di vetro, stoffa. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich 31 SPIRITUALITÀ E CERIMONIE LAKOTA Noi Lakota eravamo e siamo ancora oggi un popolo profondamente spirituale. Wakȟáŋ Tȟáŋka, il Grande Spirito o Grande Mistero, è energia che permea tutto l’universo, il creatore e l’esecutore di tutte le cose. Non ha personificazioni e non si manifesta in una forma particolare, ma possiede tutte le forme possibili. L’uomo stesso, nel quale vivono tre anime immortali, è strettamente legato al Grande Spirito. Agli animali era attribuito carattere sacro ed essi incarnavano virtù auspicabili anche negli uomini: il bisonte rappresentava la sacralità e la generosità, l’orso il coraggio e la preveggenza, il lupo la capacità guerriera, il falco il coraggio in battaglia, il corvo la lungimiranza. Tutte le forme di vita, uomo compreso, interagivano e dipendevano le une dalle altre: l’animale poteva diventare spirito custode individuale o spirito tutelare di un intero clan. Ogni scoperta, ogni rituale, era frutto di una rivelazione. Le visioni e i sogni avevano un ruolo fondamentale per indicare agli uomini la «via sacra», ovvero il modo di vivere in equilibrio e armonia con l’universo. L’«uomo sacro» (wičháša wakȟáŋ) faceva da mediatore tra il mondo fisico della gente comune e quello immateriale degli spiriti e del divino: aveva funzione di guaritore, propiziava il successo delle battute di caccia e di guerra, dirigeva le cerimonie sacre della collettività, interpretava le visioni. Il male era visto come una presenza estranea penetrata nel malato, che doveva essere rimossa. La medicina era essenzialmente un atto religioso e psicoterapico. Credevamo che la terra fosse piatta e circolare e che il sole compisse il suo viaggio giornaliero da est a ovest per poi tornare a dormire nella sua tenda collocata oltre il grande mare. La Luna è la moglie del Sole. La stella del mattino, Venere, è figlia del Sole e della Luna. Circolare, quindi, è la forma dell’universo, circolari sono i movimenti e lo scorrere del tempo, e questa forma era riprodotta negli aspetti più importanti del quotidiano: nel tepee, nel villaggio, nel cerchio delle danze, nella capanna del sudore. Ai quattro punti cardinali, i quattro quadranti del mondo, erano associati significati simbolici e colori par32 ticolari: all’ovest il nero, al nord il rosso, all’est il giallo, al sud il bianco. Le nostre cerimonie tradizionali erano sette. La Danza del Sole (Wiwáŋyaŋg Wačhípi) si svolgeva nel periodo estivo con la luna piena, quando si riunivano molte bande della nazione lakota. Era al tempo stesso un sacrificio personale dovuto a un voto e un atto di purificazione collettiva in cui, attraverso il digiuno e il dolore, si rinnovava il contatto con il Grande Spirito. Prima della danza ci purificavamo attraverso vari rituali ed eseguivamo danze collettive verso i quattro punti cardinali. Si innalzava una loggia composta da ventotto pali disposti in cerchio attorno al čhaŋwákȟaŋ, il sacro albero di pioppo, che rappresentava Wakȟáŋ Tȟáŋka e il centro dell’universo; al centro si poneva anche un altare con sopra un teschio di bisonte decorato con salvia e altre erbe e dipinto con disegni simbolici. Sul sacro albero si appendevano stoffe colorate contenenti tabacco e altre erbe sacre. La danza vera e propria durava di solito quattro giorni; durante questo periodo i partecipanti rimanevano senza mangiare e senza bere. Il danzatore poteva farsi appendere all’albero sacro attraverso delle corregge di cuoio, infilate sotto i muscoli del petto tramite schegge d’osso o di legno, oppure, con la stessa tecnica, gli venivano fissati alle braccia o alle gambe dei crani di bisonte. Per praticare queste incisioni si usavano artigli d’aquila. Potevano passare anche molte ore prima che il danzatore si liberasse e svenisse o raggiungesse uno stato di trance che lo portava alla comunione con gli spiriti. Le danzatrici offrivano invece piccole strisce di pelle. Dall’alba al tramonto i partecipanti danzavano in fila e tenevano tra le labbra un fischietto di osso d’ala d’aquila il cui suono, assieme a quello dei tamburi, accompagnava la cerimonia, unitamente a canti appropriati. Al termine, i danzatori si purificavano nuovamente nella capanna del sudore e ringraziavano Wakȟáŋ Tȟáŋka per aver permesso loro di soffrire senza lamentarsi. Attraverso la Danza del Sole i Lakota ringraziavano la Madre Terra di tutti i doni ricevuti, a partire dalla vita stessa, e offrivano il loro sacrificio per il bene di tutta la comunità. Il rito della purificazione (inípi) si svolgeva in preparazione ad altri riti oppure per chiedere protezione e consiglio agli spiriti. La purificazione, fisica e spirituale, ci predisponeva alla comunione con il soprannaturale e accresceva la nostra forza. La capanna del sudore era costituita da un’intelaiatura di almeno tredici pali di salice disposti in cerchio e flessi a formare una cupola, coperta da pelli di bisonte. Il terreno veniva cosparso di foglie di salvia e al centro si scavava una buca per contenere le pietre roventi, almeno sette, sulle quali si versava l’acqua. L’interno, completamente buio, rappresentava il ventre della Madre Terra. I partecipanti al rito si sedevano attorno alla buca e fumavano la sacra pipa. Poi cominciavano i bagni di vapore e nel corso della cerimonia si intonavano canti sacri al termine dei quali la copertura veniva sollevata per far entrare aria fresca e introdurre nuova acqua. Tutto veniva ripetuto quattro volte. La ricerca della visione (haŋbléčheyapi) era un’esperienza individuale che una persona intraprendeva allo scopo di ottenere potere spirituale e conoscere il proprio destino, spesso prima di una spedizione di guerra. La prima ricerca si compiva durante l’adolescenza con l’assistenza del wičháša wakȟáŋ. Dopo essere passato attraverso il rito della purificazione, il candidato alla visione (oggigiorno anche le donne) si recava in un luogo solitario, di solito su un’altura o una collina sacra, e restava solo per un periodo che variava da uno a quattro giorni, pressoché nudo, in compagnia solo di una pipa e una coperta di pelle di bisonte. Durante questo periodo non era prevista l’assunzione di cibo o di bevande e chi si sottoponeva alla prova doveva rimanere in attesa della visione, pregando. Quattro pali, nei quattro colori sacri, delimitavano l’area. Alla fine dell’esperienza, il candidato si sottoponeva a un nuovo inípi e raccontava al wičháša wakȟáŋ quanto vissuto chiedendogli di interpretarlo. Queste tre cerimonie sono praticate ancora oggi. Le altre quattro cerimonie sacre, oggi praticamente scomparse, erano la custodia dello spirito, il rito dell’imparentamento, la cerimonia della pubertà femminile e il lancio della palla. Il primo (wanáǧi yuhápi) veniva eseguito dopo la morte di una persona per consentire allo spirito del defunto di congiungersi con il Grande Spirito. Il rito dell’imparentamento (huŋkálowaŋpi) era un reciproco patto di sangue che stabiliva legami indissolubili tra due persone e celebrava l’ingresso di un nuovo individuo in un thiyóšpaye. Il rito della pubertà femminile (išnáthi awíčhalowaŋpi) era invece celebrato dopo il primo flusso mestruale; la ragazza era istruita ai nuovi doveri ai quali doveva conformarsi in modo da prendere coscienza della sacralità del mutamento subito. Infine, il lancio della palla (tȟápa waŋkáyeyapi) era un gioco simbolico: una bambina al centro del campo lanciava una palla di pelle di bisonte verso ciascuna delle quattro direzioni dell’universo, a partire da ovest; disposti ai punti cardinali c’erano quattro gruppi di persone e colui che riusciva a prendere la palla la offriva a sua volta alle quattro direzioni, al Cielo e alla Terra. Alla base di tutti i nostri riti, e spesso pratica di preghiera quotidiana, era il rito della sacra pipa (čhaŋnúŋpa wakȟáŋ). Ci fu insegnato, come molte altre sacre tradizioni, da Donna Vitella di Bisonte Bianco, incarnazione terrena di Wóȟpe, figlia del Sole e della Luna. La pipa si componeva di due parti: il fornello che rappresentava la Madre Terra e il cannello che rappresentava il padre. Si fumava una mistura di tabacco e corteccia interna di salice rosso che chiamavamo čhaŋšáša. Fumando intonavamo preghiere al Grande Spirito e lo ringraziavamo per quello che la vita dona agli uomini. Wakȟáŋ Tȟáŋka è sempre esistito e tutto è stato creato da lui, le nazioni di stelle sopra l’universo e i quattro quadranti della terra. Federico Gavazzi Fondazione Culturale Hermann Geiger 33 LAKOTA SPIRITUALITY AND CEREMONIES We Lakota were and still are a deeply spiritual people. Wakȟáŋ Tȟáŋka, the Great Spirit or Great Mystery, is energy that permeates the universe, the creator, the entity that crafts all things. It has no personifications and does not manifest itself in a particular form, but takes on all possible forms. Man himself, who possesses three immortal souls, is closely linked to the Great Spirit. Animals were sacred and they embodied virtues that were desirable for humans as well: the buffalo represented sacredness and generosity, the bear was the symbol of courage and foresight, the wolf denoted the ability to fight, the hawk meant courage in battle and the crow epitomized far-sightedness. All forms of life, including man, interacted and were interdependent: the animal could become the guardian spirit of an individual or of an entire clan. Each discovery, each ritual, was the result of a revelation. Visions and dreams played a fundamental role in showing humans the «sacred way», that is to say how to live in balance and harmony with the universe. The «holy man» (wičháša wakȟáŋ) was the intermediary between the physical world of people and the immaterial world of spirits and the divine: he was a healer, he favoured the success of hunts and wars, he led the sacred ceremonies of the community and interpreted visions. The illness was seen as an alien presence in the sick person’s body, which must be removed. Basically, medicine was a religious, psychotherapeutic act. We believed that the Earth was flat and circular, and that the Sun followed its daily path from east to west and then went back to sleep in its tent beyond the great sea. The Moon is the Sun’s wife. Venus, the dawn star, is the daughter of the Sun and the Moon. The universe, therefore, is circular, just like the movements and the passing of time. This form was reproduced in the most important aspects of everyday life: the tepee, the village, the dance circle, the sweat lodge. The four cardinal points, the four quadrants of the world, were associated to symbolic meanings and particular colours; black for the west, red for the north, yellow for the east, white for the south. 34 We had Seven Sacred Rites. The Sundance (Wiwáŋyaŋg Wačhípi) took place in the summer under the full moon, when many bands of the Lakota nation got together. It was at the same time a votive offering through personal sacrifice and an act of collective purification in which fasting and pain renewed our contact with the Great Spirit. Before the dance, we purified ourselves by means of several rituals and performed group dances towards the four cardinal points. A large circular arena was cleared and a ring of sticks was erected around the čhaŋwákȟaŋ, the sacred cottonwood tree that represented Wakȟáŋ Tȟáŋka and the centre of the universe; a buffalo skull, decorated with sage and other herbs and painted with symbolic drawings, was placed at the centre on top of an altar. Colourful fabrics containing tobacco and other sacred herbs hung from the sacred tree. The actual dance usually lasted four days, during which time the participants did not drink or eat. The dancer could be hung onto the sacred tree by means of rawhide thongs that were passed through his flesh, under the chest muscles, by means of a length of bone or wood, or – with the same technique – buffalo skulls could be attached to his arms or legs. To pierce the self-sacrifiers, we used eagle talons. Many hours often passed before the dancer managed to release himself and fainted or fell into trance and communed with the spirits. Female dancers offered small strips of leather. From dawn to sunset, the participants danced in a line and carried a whistle made from the wing bone of an eagle whose sound accompanied the ceremony, together with drums and songs. Eventually, dancers purified themselves again in the sweat lodge and thanked Wakȟáŋ Tȟáŋka for enabling them to suffer without complaining. Through the Sundance, the Lakota thanked Mother Earth for all the gifts bestowed upon them – life, above all – and offered their sacrifice for the good of the whole community. The purification ceremony (inípi) took place to prepare other rites or ask the spirits for protection and advice. Physical and spiritual purification predisposed us to the communion with the supernatural and increased our strength. We constructed the sweat lodge with a frame built of at least thirteen arched willow poles formed into a dome and covered with buffalo hides. Sage leaves covered the ground and a basin was excavated at the centre of the lodge to hold the heated stones, at least seven of them, and water was then poured onto the stones. The inside of the lodge was completely dark and represented the womb of Mother Earth. The participants in the rite sat around the basin and smoked the sacred pipe. Then the steam baths began and, during the ceremony, we sang sacred songs after which the covering was lifted to let in fresh air and add more water. Everything was repeated four times. The vision quest (haŋbléčheyapi) was an individual experience that a person went through in order to obtain spiritual power and get to know their destiny, often before a war expedition. The first quest took place during youth under the guidance of the wičháša wakȟáŋ. After going through the purification ritual, the candidate went into the wilderness, usually on top of a high ground or a sacred hill, and remained alone for a period from one to four days, almost naked, with just a pipe and a buffalo skin blanket. During this time, the person did not eat or drink, and had to pray while waiting for the vision. Four poles, in the four sacred colours, marked the area. At the end of the period, the candidate went through a new inípi and told the wičháša wakȟáŋ what he had experienced, asking him to interpret it. These three ceremonies are conducted even today. The four other sacred ceremonies, which no longer take place, were the keeping of the spirit, the making of relatives, the womanhood ceremony, and the throwing of the ball. The keeping of the spirit (wanáǧi yuhápi) took place after somebody’s death, in order to allow the dead person’s soul to join the Great Spirit. The making of relatives (huŋkálowaŋpi) was a mutual blood oath that established a life-long relationship between two people and celebrated the reception of a new individual into the thiyóšpaye. The womanhood ceremony (išnáthi awíčhalowaŋpi) was the rite of passage commemorating a young woman’s first menstrual flow; the girl was educated on her new duties, so that she could become aware of the sacred nature of the change she had undergone. Finally, the throwing of the ball (tȟápa waŋkáyeyapi) was a symbolic game. A young girl at the centre of a large circle threw a ball made of buffalo hide towards the four directions of the universe, starting from the west. Four groups of people stood at the four cardinal points and the person who managed to catch the ball threw it in turn in the four directions, to the Sky and the Earth. At the basis of all our rites was the sacred pipe ceremony (čhaŋnúŋpa wakȟáŋ), which was often a daily ritual of prayer. Together with other traditions, we were taught to pray with the pipe by the White Buffalo Calf Woman, the earthly embodiment of Wóȟpe, the daughter of the Sun and the Moon. The pipe consisted of two parts: the bowl, which represented Mother Earth, and the shank, which represented the Father. We smoked a mixture of tobacco and the inner side of red osier dogwood bark that we called čhaŋšáša and uttered prayers to the Great Spirit in thanks for all that life gives to humans. Wakȟáŋ Tȟáŋka has always existed and created everything: the nations of stars above the universe, and the four quadrants of the Earth. Federico Gavazzi Hermann Geiger Cultural Foundation 35 Pipe cerimoniali · Ceremonial pipes Lakota e regione delle Woodlands, seconda metà XIX secolo. Catilinite, argillite nera, piombo, legno, aculei di porcospino, crini di cavallo, bullette di ottone, nastri. Nella pagina successiva: Borse da pipa · Pipebags Arapaho, Cheyenne, Lakota, 1870 circa. Pelle di cervo, aculei di porcospino, perline di vetro, coni di latta. Collezione Sergio Susani 36 37 38 Cranio di bisonte con dipinti simboleggianti lo spirito dell’Acqua Buffalo skull with paintings symbolizing the Water spirit Lakota, seconda metà XX secolo. Nella pagina precedente: Ornamento per capelli per la Danza del Sole del capo lakota Crow Dog Sundance hair ornament of Lakota chief Crow Dog Lakota, fine XX secolo. Legno di salice, pelle, penne di tiranno codaforcuta. Collezione Sergio Susani 39 Guanti · Gloves Blackfeet. Pelle, perline di vetro. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Ventagli · Fans Lakota, prima metà XX secolo; Sisseton, inizio XX secolo. Ala d’aquila reale, coda d’aquila di mare testabianca, pelle conciata al cervello, perline di vetro, nastri. Collezione Sergio Susani 40 Bambole · Dolls Lakota, seconda metà XX secolo. Pelle, stoffa, pelo di bisonte, perline di vetro, capelli umani, piume, coni di latta, aculei di porcospino. Fischi per la Danza del Sole · Sundance whistles Pianure, inizio XX secolo. Osso d’aquila, piume, aculei di porcospino, pelliccia di lontra. Collezione Sergio Susani 41 Borsa contenente raschietto, specchio e set di accessori da cucito Bag containing scraper, mirror and sewing kit Lakota, inizio XX secolo. Cuoio crudo, tessuto di lana, pelle di bisonte, argentone, zoccoli di cervo; corno di alce, parte metallica di fucile; legno, bullette di ottone, specchio; pelle di cervo affumicata, pelle e tendine di bisonte, bossolo di ottone, osso, selce, ossidiana, legno, metallo. Collezione Gianluca Gaidano – Calza di Cuoio A sinistra: Particolare 42 o nte, Borsetta femminile da cintura per pietra focaia e acciarino Strike-a-light belt bag Cheyenne, fine XIX secolo. Pelle, perline di vetro, coni di latta, crini di cavallo. A sinistra: Borsetta femminile da cintura per pietra focaia e acciarino Strike-a-light belt bag Kiowa, fine XIX secolo. Cuoio, perline di vetro, coni di latta. Collezione Sergio Susani 43 Collana e bracciale · Necklace and bracelet Navajo. Argento, turchesi. NONAM, Nordamerika Native Museum Zürich Collana · Necklace Pianure, 1880 circa. Artigli di orso grizzly, pelle conciata al cervello dipinta con ocra, perle di vetro. Orecchini maschili · Man’s earrings Cheyenne, inizio XX secolo. Conchiglie dentalium, conchiglie abalone, pelle grezza, tendine, rame. Collezione Sergio Susani 44 Tamburo e battente, sonaglio per la cerimonia del peyote, flauto Drum and mallet, peyote rattle, flute Pianure settentrionali, 1890 circa; Kiowa, 1930 circa; Lakota, 1850 circa. Pelle grezza, legno, colori naturali; legno, pelle, penne, perline di vetro, tessuto di lana, zucca; legno, piombo. Mazze da danza · Dance clubs Lakota, inizio XX secolo. Pietra bianca, legno, pelle, perline di vetro, coni di latta, piume, capelli umani colorati, crini di cavallo, penne di rapace colorate, sonagli di ottone. Collezione Sergio Susani 45 46 47 QUARANT’ANNI DI BATTAGLIE Ero ancora un bambino quando gli uomini bianchi, gli wašíču, cominciarono ad attraversare la prateria con i loro carri, diretti a ovest verso le miniere del metallo giallo che chiamavano oro. La pista che tagliava i nostri territori tradizionali di caccia divideva le mandrie e spaventava i bisonti che fino ad allora avevano pascolato liberi: fu subito chiaro a noi indiani che i bianchi avrebbero messo in pericolo la nostra libertà e la nostra stessa sopravvivenza. Vi racconterò di come noi Lakota abbiamo lottato per difenderle. All’inizio dell’Ottocento gli esploratori Meriwether Lewis e William Clark, incaricati dal presidente Thomas Jefferson, individuarono una via per l’Ovest che attraversava le Grandi Praterie; quando poi, nel 1848, fu scoperto l’oro in California, il numero dei coloni e dei cercatori d’oro che si riversava nelle nostre terre crebbe a dismisura. Noi Lakota non eravamo contenti di questo, ma per lungo tempo tra uomini rossi e uomini bianchi scoppiarono soltanto scaramucce. Tutto cambiò quando, nel 1854, una carovana di mormoni attraversò la prateria. Una vacca scappò, un Miniconju in visita a un Sichangu la uccise e la bestia fu cucinata per la tribù. Il proprietario della vacca, che non voleva accettare cavalli a riparazione del torto, chiese aiuto all’esercito di Fort Laramie, costruito a difesa della pista pochi anni prima. Un drappello guidato da un inesperto tenente Grattan andò a richiedere il colpevole al capo dei Sichangu, Orso Che Conquista, ma egli non volle consegnarlo. Grattan ordinò dunque di fare fuoco sul villaggio e ferì a morte il capo. I guerrieri, tra i quali mio zio Coda Macchiata, reagirono uccidendo il tenente, i suoi 29 soldati e l’interprete. L’anno successivo il generale di brigata William Harney, detto Barbabianca, guidò una spedizione punitiva contro i Sichangu: sul torrente dell’Acqua Azzurra uccise 86 indiani e ne fece prigionieri 70. Grazie al trattato che i capi di Lakota, Cheyenne, Arapaho, Crow, Assiniboin, Mandan, Hidatsa e Arikara avevano firmato a Fort Laramie nel 1851, i pionieri avevano ottenuto il permesso di percorrere il sentiero aperto da John Bozeman per arrivare alle miniere del Montana, il 48 quale attraversava i monti Bighorn e le sacre Pahá Sápa, ovvero le Colline Nere. In cambio, gli wašíču ci avevano promesso provviste, armi e coperte, che però non erano mai arrivate. Stanchi di vedere violato il nostro territorio e disattesa la parola data, cominciammo una serie di attacchi nei confronti delle carovane che transitavano sulla pista. La tecnica era quella di raid molto rapidi, attacco e fuga, nei quali eravamo abilissimi. A quanto sapevamo, l’esercito era impegnato dal 1861 in una grande guerra a Est, dunque la protezione dei convogli era molto diminuita. C’erano invece drappelli di volontari che si erano sostituiti all’esercito regolare a protezione dei forti. Uno di questi drappelli, guidato dal colonnello Chivington, a dispetto dei trattati di pace attaccò e sterminò un accampamento di nostri alleati cheyenne sul Sand Creek. Era il 29 novembre 1864. Finita la Guerra di secessione a Est, i bianchi tornarono a occuparsi della prateria. Mentre noi volevamo negoziare la chiusura della via dell’Oregon, loro avevano invece già iniziato a fortificare maggiormente le piste senza il nostro consenso. Il presidente Taylor propose amicizia e doni, ma la sua vera intenzione era quella di rinchiuderci in riserve e insegnarci a vivere come i bianchi. Noi non potevamo permetterlo: ne andava della nostra sopravvivenza! Nuvola Rossa era il capo della mia tribù, gli Oglala, e strinse un’alleanza con Coda Macchiata e con Toro Seduto degli Hunkpapa contro gli wašíču. Io ero ormai diventato un capo guerriero potente e rispettato, ed entrammo in guerra. Le mie tattiche ci fecero ottenere grandi vittorie, come l’imboscata contro il capitano Fetterman presso Fort Kearny nel 1866, in cui uccidemmo 80 soldati e tenemmo sotto assedio il forte per lunghi mesi. La mia strategia era quella di attirare in trappola drappelli dell’esercito con piccoli gruppi di indiani che fungevano da esca, allontanarli dal forte e attaccarli di sorpresa. A causa degli attacchi, i militari furono costretti ad abbandonare i forti: fu una grande vittoria per noi, anche se ancora non sapevamo che il «sentiero di ferro» che attraversava la prateria avrebbe presto sostituito la pista. Nel 1868 Nuvola Rossa e Coda Macchiata «toccarono la penna» per firmare un trattato a Fort Laramie; nonostante avessimo vinto la guerra, i bianchi avevano fissato dei confini ai nostri territori, promettendo però che le terre intorno al Powder River e le Colline Nere sarebbero state nostre per sempre. Toro Seduto, Fiele, Cavallo Americano ed io non ci fidammo. Mentre Nuvola Rossa abbandonò il sentiero di guerra e portò la sua gente nelle terre che gli erano state assegnate, noi con le nostre tribù continuammo a cavalcare liberi nella prateria. Purtroppo avevamo avuto ragione a non fidarci: le provviste promesse ai Lakota della riserva non arrivarono mai o arrivavano in quantità insufficiente, e per distribuirle il governo statunitense avrebbe ricattato Nuvola Rossa e i suoi costringendoli a trasferirsi in un’altra riserva. Anche la promessa che le nostre terre sarebbero rimaste inviolate durò poco. Quando, nel 1874, una spedizione capitanata da George Armstrong Custer confermò la presenza di oro nelle Colline Nere, esse furono invase dai cercatori e il governo si offrì di acquistarle. Non si vende la terra sulla quale la gente cammina! Mentre Nuvola Rossa e Coda Macchiata negoziavano la cessione, io mi unii al nostro grande leader Toro Seduto e ci proclamammo ostili. Il governo cercava una soluzione definitiva al problema indiano, così furono inviati quattro reparti dell’esercito per sconfiggere noi Lakota ribelli e i nostri alleati Cheyenne e Arapaho. Dopo aver respinto il reparto del generale Crook nella Battaglia del Rosebud, il 25 giugno 1876 annientammo il 7° Cavalleria di George Armstrong Custer nella Battaglia del Little Bighorn. Dopo il vittorioso scontro ci disperdemmo nella prateria bruciando l’erba dietro di noi così che la cavalleria nemica non potesse inseguirci. Purtroppo la nostra resistenza non durò a lungo: il freddo, la fame, le malattie decimavano il mio popolo, così infine deposi le armi insieme ai miei Oglala nel maggio 1877. Mi ritirai nella riserva vicino a Fort Robinson, deciso a non combattere più, nonostante i capi degli wašíču volessero convincermi ad aiutarli come scout nella loro guerra contro i Nez Percés. Essi temevano che io potessi guidare un’altra ribellione e così, qualche mese dopo la mia resa, fui ucciso mentre venivo portato in prigione a tradimento. Toro Seduto, invece, non si era arreso e aveva spostato in Canada la sua tribù. La vita nelle riserve aveva cambiato i Lakota: non c’era più speranza, i tempi della caccia al bisonte erano finiti. La sopravvivenza si basava sulle derrate che venivano fornite dagli agenti governativi e l’orgoglio dei fieri indiani delle praterie si era spento per l’impossibilità di cacciare e di mantenere vive le antiche tradizioni. Il riscatto sembrò arrivare da un Paiute, Wovoka, che nel 1889 rivelò la sua visione: affinché gli wašíču scomparissero, tutti gli indiani dovevano partecipare alla Danza degli Spiriti. Il successo di questo nuovo culto fu imprevedibile. Nelle riserve gli indiani iniziarono a organizzare danze, credendo – con l’aiuto del Grande Spirito – di avere un’ultima possibilità per liberarsi dall’oppressione: i bianchi sarebbero scomparsi, i bisonti avrebbero ripopolato le praterie e gli indiani uccisi sarebbero tornati in vita. Questo movimento arrivò fino nella riserva dove Toro Seduto si era ritirato, arrendendosi, nel 1881. Egli, inizialmente contrario, permise infine che i suoi Hunkpapa partecipassero alla Danza degli Spiriti. I bianchi, temendo che attraverso la danza Toro Seduto potesse organizzare una nuova ribellione, ne ordinarono l’arresto, ma durante la cattura fu ucciso. Il capo Piede Grosso, prevedendo problemi per i suoi Miniconju, decise di partire con la sua gente per raggiungere la riserva di Pine Ridge e cercare la protezione di Nuvola Rossa. Durante il trasferimento, furono fermati e disarmati dall’esercito; un colpo di fucile bastò a scatenare la reazione dei soldati che provocarono una strage. Il massacro di Wounded Knee spense nei nostri ogni ulteriore volontà di rivolta. Era il 1890. Giulia Santi Fondazione Culturale Hermann Geiger 49 FORTY YEARS OF BATTLES I was still a child when the white men, the wašíču, began to cross the prairie with their carts, going west towards the mines of the yellow metal that they called gold. The trail that cut through our traditional hunting lands split the herds and frightened the buffalo that had been free to graze until then. It was immediately clear to us that the white men would jeopardize our freedom and our very survival. I will tell you about how we Lakota fought to defend them. In the early 19th century, President Thomas Jefferson asked two explorers, Meriwether Lewis and William Clark, to find a route to the West that cut through the Great Plains. When gold was struck in California in 1848, the number of settlers and gold-diggers that poured into our territories grew enormously. We Lakota were not happy about this, but for a long time red men and white men were only involved in minor skirmishes. Everything changed in 1854, when a cow strayed away from a Mormon train, a Miniconju visiting a Sichangu killed it, and the beast was cooked for the tribe. The Mormon owner, who refused to accept horses in reparation for the wrong, requested assistance from the army at Fort Laramie, which had been built a few years earlier to defend the trail. A detachment of soldiers led by the inexperienced Lieutenant Grattan went to the Lakota village to ask Conquering Bear to hand the culprit over to them, but the Sichangu leader refused. Grattan ordered his men to fire upon the village and mortally wounded the chief. The warriors, including my uncle Spotted Tail, reacted and killed the lieutenant, his 29 soldiers, and the interpreter. The following year, General William Harney, called White Beard, led a punitive expedition against the Sichangu: on Blue Water Creek, he killed 86 Indians and took 70 prisoners. In force of the treaty that the Lakota, Cheyenne, Arapaho, Crow, Assiniboin, Mandan, Hidatsa and Arikara chiefs had signed at Fort Laramie in 1851, pioneers had gained permission to reach the mines in Montana hitting the trail opened by John Bozeman, which cut through the Bighorn Mountains and the sacred Pahá Sápa, 50 that is to say the Black Hills. In return, the wašíču had promised supplies, weapons and blankets, but they did not send them. We were tired of seeing people who trespassed on our lands and went back on their word, so we started a series of attacks against the convoys along the trail. We conducted very fast attack-and-flight raids, and we were very skilled in that technique. As far as we knew, the army had been fighting a major war in the East since 1851, so the protection of convoys had greatly diminished. On the other hand, squads of volunteers were replacing the regular army in the protection of forts. Despite peace treaties, one of these squads, led by Colonel Chivington, attacked and massacred a camp of our Cheyenne allies on Sand Creek. It was 29 November 1864. When the Civil War in the East was over, the whites came back to the issue of the prairie. We wanted to negotiate the closing of the Oregon Trail, but they had already started to fortify the trails without our permission. President Taylor proposed friendship and gifts, but his real intention was to force us on reservations and teach us to live like whites. But we could not allow such a thing: our very survival was at stake! Red Cloud was the chief of my tribe, the Oglala, and he entered into an alliance with Spotted Tail and Sitting Bull of the Hunkpapa against the wašíču. By then I had become a powerful, respected warrior chief, and we waged war. Thanks to my tactics, we scored outstanding victories, such as the ambush on captain Fetterman near Fort Kearny in 1866, when we killed 80 soldiers and laid siege to the fort for several months. My strategy was to lure the army squads into the trap of leaving the fort to follow small groups of Indians who acted as a bait. When the soldiers were far from their outposts, we attacked them by surprise. Because of the attacks, the military were forced to abandon the forts: it was a major victory for us, although at that time, we didn’t know yet that the «iron trail» across the prairie would soon take the place of the track. In 1868 Red Cloud and Spotted Tail «touched the pen» to sign a treaty at Fort Laramie; although we had won the war, the whites fixed boundaries to our territories, but they promised that the lands in the Powder River area and the Black Hills would be ours forever. Sitting Bull, Gall, American Horse and myself did not trust them. While Red Cloud abandoned the warpath and brought his people to the lands that had been granted to them, we continued to ride free in the prairies with our tribes. Unfortunately, we had been right in not trusting the wašíču: the supplies they had promised to the Lakota people on the reservation either never arrived or were insufficient and, in order to hand them out, the US government would blackmail Red Cloud and his people, forcing them to move onto a different reservation. The promise that our lands would remain untouched was also short-lived. In 1874, when an expedition led by George Armstrong Custer confirmed that there was gold in the Black Hills, gold-diggers invaded them and the government offered to buy the area. One does not sell the earth upon which the people walk! While Red Cloud and Spotted Tail negotiated the conveyance, I joined our great leader, Sitting Bull, and proclaimed ourselves hostile. The government was seeking a solution to the Indian problem, so they sent four army detachments to defeat us, the Lakota rebels, and our Cheyenne and Arapaho allies. After driving back the unit of General Crook in the Battle of the Rosebud, on 25 June 1876 we wiped out the 7th Cavalry Regiment of George Armstrong Custer in the Battle of the Little Bighorn. After this victorious battle, we dispersed in the prairie and burned the grass behind us, so that the cavalry could not pursue us. Unfortunately, our resistance did not last long: the cold, hunger, and diseases decimated my people, so I finally laid down my arms together with my Oglala in May 1877. I retired onto the reservation near Fort Robinson, and was determined not to fight again, although the wašíču chiefs tried to talk me into helping them as a scout in their war against the Nez Percés. Since they feared that I might set off another rebellion, a few months after I had surrendered, I was killed while I was being tak- en to prison by treachery. On the contrary, Sitting Bull had not surrendered and had taken his tribe to Canada. Life in the reservations had changed the Lakota. There was no longer hope; the time of the buffalo hunt was over. Survival depended on the food supplies distributed by government agents, and the fierce pride of Plains Indians had vanished, since they could not go hunting or keep their ancient traditions alive. Deliverance seemed to come from a Paiute spiritual leader, Wovoka, who revealed his vision in 1889: for the wašíču to disappear, all Indians must perform the Ghost Dance. This new cult was unexpectedly successful: Indians on the reservations started to organize such dances, believing – with the help of the Great Spirit – that they had a last chance to free themselves from oppression: the whites would go away, the buffalo would repopulate the prairies and the dead Indians would come back to life. This movement reached the reservation where Sitting Bull had retired, after surrendering in 1881. Initially, he was against it, but eventually he allowed his Hunkpapa to organize the Ghost Dance. Fearing that Sitting Bull might stage a new rebellion by means of the dance, the whites ordered his arrest, but he was killed during capture. Foreseeing problems for his Miniconju, chief Big Foot decided to leave with his people in order to reach the Pine Ridge reservation and seek Red Cloud’s protection. During the journey, the army stopped and disarmed them; a gunshot was enough to spark the reaction of the soldiers, who slaughtered them. The Wounded Knee Massacre broke our people’s will to rebel further. It was the year 1890. Giulia Santi Hermann Geiger Cultural Foundation 51 Mazze a testa sferica · Ball war clubs Lakota, 1870 circa; regione delle Woodlands (forse irochese), fine XVIII secolo. Legno, metallo, bullette, specchietto, aculei di porcospino, pelle, madreperla. Mazze da guerra · War clubs Blackfoot, metà XIX secolo; pianure settentrionali, seconda metà XIX secolo. Pietra levigata e incisa, legno, cuoio grezzo, scalpo, perline di vetro, coni di latta, setole di cervo. Collezione Sergio Susani 52 Pipe tomahawk · Tomahawk pipes Pianure, metà XIX secolo. Ferro, legno, pelle, nastri, sonagli, perle e ditale di ottone, artigli, perline di vetro, piume, incisivi di cervide. Foderi e coltelli · Sheaths and knives Regione dei Plateau, Lakota, 1880 circa. Pelle grezza, pelle di cervo, tendine, perline di vetro, coni di latta, piume; legno, metallo. Collezione Sergio Susani 53 54 Faretra · Quiver Crow, 1870 circa. Pelliccia di lontra, tessuto di lana, perline di vetro, nastri. Collezione Sergio Susani Revolver Remington mod. 1858, cal. 44, rinvenuto sul sito della Battaglia del Little Bighorn Remington Model 1858 revolver, .44 caliber, found on the Little Bighorn battle ground Probabilmente appartenutu a Thomas Custer, fratello del generale George Armstrong Custer. Collezione Alessandro Martire Brings Plenty – Oyatenakicijipi Nella pagina precedente: Faretra con arco e frecce · Quiver with bow and arrows Lakota, 1870 circa. Pelle di cervo conciata al cervello, perline di vetro, legno, tendine, penne, metallo. Collezione Sergio Susani 55 Fucile militare Springfield mod. 1863, cal. 58 (percussione) · Springfield Model 1863 rifle musket, .58 caliber (percussion) Numero di serie N.S.N.; anno di costruzione: 1864-65. Carabina Winchester mod. 1866, cal. 44 RF · Winchester Model 1866 rifle, .44 RF caliber Numero di serie: 150349; anno di costruzione: 1878. Collezione Wild West di Alessandro Brizzolari 56 Revolver Smith & Wesson mod. 1873 Schofield, cal. 45 · Smith & Wesson Model 1873 Schofield revolver, .45 caliber Numero di serie: 6737; anno di costruzione: 1876-77. Revolver Colt mod. 1873 S.A.A. (US), cal. 45, «Indian Corp» · Colt Model 1873 S.A.A. (US) Revolver, .45 caliber, «Indian Corp» Numero di serie: 112293; anno di costruzione: 1884. Collezione Wild West di Alessandro Brizzolari 57 «Molte persone sono state importanti per me e nella lotta contro l’uomo bianco. Vi racconterò la vita di alcune di loro, perché non vengano dimenticate». Nuvola Rossa (Maȟpíya Lúta) era un leader di guerra della mia tribù, gli Oglala Sioux. Inizialmente esortò il nostro popolo alla lotta, ma presto si dovette rendere conto che i bianchi, gli wašíču, erano nemici quasi impossibili da battere: smise di lottare, «toccò la penna» per firmare il trattato di Fort Laramie del 1868, si ritirò nelle riserve e cominciò a negoziare con loro, al fine di ottenere il meglio per il suo popolo affamato. Per difendere i diritti della sua gente, si recò spesso nella «tenda bianca» del grande capo che sta a Est, a Washington. Questo però voleva dire per me scendere a patti con chi aveva rubato la nostra terra, e non ero d’accordo con lui. Morì a 88 anni, nel 1909, nella riserva di Pine Ridge. Toro Seduto (Tȟatȟáŋka Íyotake), oltre a un capo politico degli Hunkpapa Sioux, è stato anche un leader spirituale amato e rispettato e un irriducibile guerriero della resistenza indiana. La sua autorità era riconosciuta da tutti. Nel 1876, mentre l’esercito ci dava la caccia, lui che era ormai troppo vecchio per combattere organizzò sulle rive del Little Bighorn una grande Danza del Sole per non far mancare ai guerrieri il suo sostegno. Dopo la nostra vittoria contro il 7° reggimento di Cavalleria, portò la sua tribù in Canada. Resistette fino al 1881, quando per il freddo, la fame e le malattie gli fu inevitabile arrendersi. I bianchi, però, continuavano a temerlo e, per allontanarlo dalle riserve, lo convinsero ad accompagnare Buffalo Bill nei suoi spettacoli del Wild West Show. Quando si diffuse il culto della Danza degli Spiriti, per il timore che potesse organizzare nuove rivolte, gli wašíču ordinarono di arrestarlo, ma lui tentò di resistere alla cattura e fu ucciso. Coda Macchiata (Siŋté Glešká) era mio zio. Fu uno dei capi della tribù Sichangu, conosciuta anche come Brulé, nella quale passai alcuni anni della mia infanzia. Coda Macchiata partecipò a 58 quello che i bianchi definirono il Massacro del tenente Grattan (1854) e c’era anche al torrente dell’Acqua Azzurra, quando la vendetta degli wašíču si abbatté sul suo popolo. Per evitare la morte di altri innocenti, mio zio e altri valorosi si costituirono e vennero imprigionati per due anni. In seguito lottò valorosamente a fianco di noi Oglala, fino a quando «toccò la penna» per firmare il trattato di Fort Laramie nel 1868 e abbandonò la resistenza armata. Corvo Cane, a causa di una faida sorta nella riserva di Rosebud, lo uccise con un colpo di fucile. Era il 1881. Schiena Alta (Čhaŋȟáȟake) era il mio kȟolá, ossia il maestro, l’amico, il fratello di sangue. Era un valoroso guerriero Miniconju, rispettato da tutti, e fu accanto a me nel vittorioso Massacro Fetterman e poi nella disfatta dei Cassoni dei Carri. Gli Shoshoni lo uccisero nel 1870. Donna del Bisonte Nero (Ptesápa Wiŋ) era la donna che amavo, ma la difesa del mio popolo mi assorbiva completamente e lei andò in sposa al mio rivale Senza Acqua. Quando ormai ero alla guida dei guerrieri Oglala e mi era stato concesso l’onore di portare la casacca, fuggii con lei, come le usanze del mio popolo ci consentivano di fare. Senza Acqua, però, ci inseguì e mi sparò nel volto senza riuscire a uccidermi. Per aver provocato disordini fra la mia gente, mi fu tolto l’onore della casacca. Scialle Nero (Tȟašína Sápa Wiŋ), cheyenne, è stata la prima delle mie due mogli. Ella mi curò dopo che Senza Acqua mi ebbe ferito. Mi dette una figlia che amavo molto, Colei Che Fa Tremare, che morì a soli due anni per una malattia. Piccolo Grande Uomo (Wičháša Tȟáŋkala) e Tocca le Nuvole (Maȟpíya Ičáȟtagya) erano miei amici. Combatterono al mio fianco fino alla Battaglia del Little Bighorn, poi iniziarono a collaborare coi bianchi. Erano presenti quando fui assassinato a Fort Robinson, e Tocca le Nuvole, che era un uomo possente, mi trasportò ferito sul pavimento di un ufficio perché non volevo morire in una cella. Piccolo Corvo (Tȟaoyátedúta) era un saggio capo dei Dakota Santee, stanziati nelle foreste del Minnesota. Nel 1851 aveva firmato due trattati secondo i quali la sua tribù si sarebbe trasferita lungo il fiume Minnesota in cambio di rendite annuali. Il comportamento corrotto dei funzionari governativi e l’aggressività dei coloni provocò però nel 1862 una rivolta che Piccolo Corvo accettò di guidare. All’inizio i Santee riuscirono a tenere testa alle forze schiaccianti dei bianchi, ma poi dovettero arrendersi. Trecentotré Dakota furono condannati a morte, anche se solo trentotto vennero impiccati e gli altri costretti a emigrare in riserve più a ovest. Piccolo Corvo cercò invano aiuto dagli inglesi in Canada, e quando tornò in Minnesota per rubare i cavalli necessari a vivere nelle pianure, due coloni lo uccisero per incassare la taglia che pendeva su ogni indiano. Coltello Spuntato (Tȟamíla Pȟéšni) guidava i nostri alleati cheyenne settentrionali. Il nome con cui era conosciuto dal suo popolo era invece Stella del Mattino. I Cheyenne furono sempre al fianco dei miei Oglala contro i bianchi, ma dopo Little Bighorn anche loro dovettero cedere ed entrare nelle riserve. Nel tentativo di trasferirsi dalla loro arida riserva in Territorio indiano, vennero attaccati dai federali e catturati nei pressi di Fort Robinson. Coltello Spuntato riuscì a fuggire e condusse pochi dei suoi vicino al Rosebud, dove morì nel 1883. Geronimo (Goyaałé) fu un capo apache, uno sciamano e un irriducibile condottiero. Dopo l’uccisione della moglie, della madre e dei tre figli da parte dei messicani in un attacco del 1858, combatté sempre strenuamente contro l’invasione dei territori della sua tribù da parte degli wašíču. Si arrese solo nel 1886, uno fra gli ultimi di tutti gli indiani, e morì nel 1909 senza aver mai potuto fare ritorno nelle terre dei suoi avi. Capo Giuseppe (Hin-mah-too-yah-lat-kekt) fu un capo dei Nez Percés. Nonostante i bianchi avessero confinato i suoi in una riserva nell’Oregon, che continuavano a invadere a causa della presenza di oro, era contrario a battersi. Quando gli wašíču imposero alla tribù di trasferirsi in un’altra riserva nell’Idaho, Capo Giuseppe decise di emigrare in Canada, ma i Nez Percés furono braccati e attaccati dall’esercito durante il tragitto; dopo vari scontri vittoriosi, furono sconfitti nella Battaglia di Bear Paw nel 1877, dopo quasi 3000 chilometri di marcia. Satanta (Set’tainte), detto anche Orso Bianco, era un eccezionale capo guerriero kiowa sotto il capo Piccola Montagna. Nella Prima battaglia di Adobe Walls del 1864 combatté valorosamente contro gli wašíču, suonando astutamente una tromba per confondere gli ordini dei nemici. Dopo infiniti scontri, nel 1867 firmò tre trattati in cui accettava di trasferire i suoi Kiowa nelle riserve, ma le continue invasioni del Territorio indiano portarono altri scontri che sfociarono nel Massacro del Washita. Imprigionato più volte, non vedendo speranza di libertà, Satanta si uccise in prigione nel 1878. 59 «Many people have been important to me and in the fight against the white man. I will tell you the stories of some of them, lest they be forgotten». Red Cloud (Maȟpíya Lúta) was a war leader from my same tribe, the Oglala Sioux. Initially, he urged our people to fight, but he was soon to realize that the white enemies, the wašíču, were almost impossible to beat: he gave up fighting and «touched the pen» to sign the Treaty of Fort Laramie in 1868, after which he moved onto the reservation and started negotiating with them in order to get the best for his hungry tribe. In order to safeguard his people’s rights, he often went to the «white tent» of the great chief who lived in the East, in Washington. To me, however, this meant coming to terms with the people who had stolen our land, and I did not agree with him. He died at 88 years old, in 1909, on the Pine Ridge reservation. Sitting Bull (Tȟatȟáŋka Íyotake) was not only a political chief of the Hunkpapa Sioux but also a loved and respected spiritual leader. He was a mighty warrior of native resistance and his authority was recognized by everybody. In 1876, while the army was after him, but he was too old to fight, he called for a great Sundance ritual on the shores of the Little Bighorn so as to support the fighters. After our victory against the 7th Cavalry Regiment, he took his tribe to Canada. He resisted until 1881, when the cold, hunger and diseases forced him to surrender. The whites, however, still feared him and, in order to keep him off the reservations, they talked him into accompanying Buffalo Bill in his Wild West Show tour. When the Ghost Dance cult became widespread, for fear that he might stir up new revolts, the wašíču issued an arrest warrant, but he was killed as he tried to escape capture. Spotted Tail (Siŋté Glešká) was my uncle. He was one of the chiefs of the Sichangu tribe, aka Brulé, with whom I spent some of my childhood years. Spotted Tail took part in what the whites called the Grattan Massacre (1854) and he was 60 also there at Blue Water Creek when the wašíču took their revenge on his people. In order to spare the lives of many innocents, my uncle and other valiant warriors turned themselves in and were jailed for two years. Later, he fought bravely and stood by us, the Oglala, until he «touched the pen» to sign the Treaty of Fort Laramie in 1868 and gave up armed resistance. Owing to a feud that had developed on the Rosebud reservation, he was shot dead by Crow Dog. It was 1881. Hump (Čhaŋȟáȟake) was my kȟolá, that is to say my mentor, my friend and my blood brother. He was a valiant Miniconju warrior. Everybody respected him and he was with me in the successful Fetterman Massacre and in the Wagon Box Fight. The Shoshoni killed him in 1870. Black Buffalo Woman (Ptesápa Wiŋ) was the woman I loved, but I was totally absorbed in defending my people, so she married my rival, No Water. When I had become the chief of the Oglala warrior, and had been granted the honour of wearing the shirt, I ran away with her, as was our accepted custom. No Water ran after us and shot me in the face, but he did not manage to kill me. As a punishment for causing trouble among my people, I lost my title of shirt wearer. Black Blanket Woman (Tȟašína Sápa Wiŋ), a Cheyenne, was the first of my two wives. She nursed me after I had been wounded by No Water. She gave me a daughter whom I loved deeply. Her name was They Are Afraid of Her and she died from a disease when she was only two years old. Little Big Man (Wičháša Tȟáŋkala) and Touch the Clouds (Maȟpíya Ičáȟtagya) were two friends of mine. They fought with me until the Battle of the Little Bighorn, after which they started collaborating with the white men. They were present when I was murdered at Fort Robinson. Touch the Clouds, who was powerful in build, carried me to an office and laid me on the floor because I didn’t want to die in a cell. Little Crow (Tȟaoyátedúta) was a wise chief of the Dakota Santee, who were settled in the forests of Minnesota. In 1851 he had signed two treaties under which his tribe would relocate along the Minnesota River in return for annuities. However, in 1862, the behaviour of corrupt government officials and the aggressiveness of the settlers prompted a revolt that Little Crow accepted to lead. Initially, the Santee managed to stand up to the whites’ overwhelming forces, but then they couldn’t help surrendering. Three hundred and three Dakota were sentenced to death, but only thirty-eight of them were hanged; the remaining ones were forced to emigrate further west. Little Crow sought help from the British in Canada, but to no avail, and when he went back to Minnesota to steal the horses they needed to live on the plains, two settlers killed him to collect the reward that was offered for the capture of any Indian. Dull Knife (Tȟamíla Pȟéšni) led our Northern Cheyenne allies. Among his people he was known by the name of Morning Star. The Cheyenne always stood by my Oglala against the whites, but after Little Bighorn they, too, had to give in and were forced onto reservations. As they were trying to leave their barren reservation in the Indian Territory, they were attacked by federal forces and captured not far from Fort Robinson. Dull Knife managed to escape and led some of his people near the Rosebud, where he died in 1883. Geronimo (Goyaałé) was an Apache chief, a shaman and a valiant leader. During a Mexican attack on his tribe in 1858, his wife, his mother and his three children were killed. After that, he always fought gallantly against the invasion of his tribe’s territories by the wašíču. He did not surrender until 1886, one of the last among all Indians, and died in 1909 without ever returning to the lands of his ancestors. Chief Joseph (Hin-mah-too-yah-lat-kekt) was a leader of the Nez Percés. Despite the whites had confined his people to a reservation in Oregon – a territory constantly invaded owing to the presence of gold – he was against fighting. When the wašíču forced the tribe members to move to a different reservation in Idaho, Chief Joseph decided to emigrate to Canada, but the Nez Percés were pursued and attacked by the army along the way; after several successful fights, they were defeated in the Battle of Bear Paw, after a 3000-kilometre march. Satanta (Set’tainte), aka White Bear, was a formidable Kiowa war chief under the head chief Little Mountain. In the First Battle of Adobe Walls (1864) he fought bravely against the wašíču, and cleverly used an army bugle to confuse the enemies’ orders. After an endless series of fights, in 1867 he signed three treaties in which he accepted to move his people onto reservations, but the continuous invasions of the Indian Territory led to more unrest and, ultimately, to the Washita Massacre. He was jailed several times and, having lost all hopes of freedom, he killed himself in prison in 1878. 61 62 Aquila Alce · Eagle Elk Oglala Lakota © Edward Sheriff Curtis, 1907 Nella pagina precedente: Piccolo Falco · Little Hawk Sichangu Lakota © Edward Sheriff Curtis, 1907 Library of Congress, Prints & Photographs Division 63 Pancia d’Orso · Bear’s Belly Arikara © Edward Sheriff Curtis, 1908 A sinistra: Orso Bruno · The Grizzly Bear Piegan Blackfoot © Edward Sheriff Curtis, 1910 Nella pagina successiva: Nuvola Rossa · Red Cloud Oglala Lakota © Joseph A. Kern, 1915 Library of Congress, Prints & Photographs Division 64 65 66 Toro Seduto · Sitting Bull Hunkpapa Lakota © David Francis Barry, 1885 Nella pagina precedente: Pelle di Lupo · Wolf Robe Cheyenne meridionali © Gerhard Sisters, 1904 Library of Congress, Prints & Photographs Division 67 «QUESTA TERRA ERA LA NOSTRA» GRANDI NAZIONI NELLE GRANDI PIANURE Il primo a riportare notizie degli indiani delle Pianure fu Coronado nel 1541. Come riferisce l’esploratore, vivevano in piccoli gruppi, cacciavano «enormi bestie», abbattendole con archi e frecce, scuoiandole poi con coltelli di selce e con le pelli ricoprivano le loro tende [ewers 1979, p. 255]. «Non possedevano alcuna abitazione permanente», scrive un cronista spagnolo, «e orde di cani trasportavano i loro averi» con delle specie di carretti senza ruote. Del bisonte utilizzavano non solo la carne ma anche la pelliccia per coperte e manti, la pelle per contenitori, abiti e calzature, con i tendini e il pelo facevano filo e corda, con le ossa cucchiai e tazze, persino gli escrementi secchi servivano come combustibile e la cartilagine bollita si trasformava in colla. La prima testimonianza di una caccia al bisonte è di Henry Kelsey nel 1691, che racconta: «la mandria veniva circondata sottovento e quando i capi erano allo stretto in una specie di recinto formato dai travois (i loro carretti senza ruote), venivano abbattuti dagli uomini con frecce e lance e macellati dalle donne; la cacciagione era poi equamente divisa tra tutti i componenti del gruppo» [ivi, p. 264]. Gli uomini della spedizione di Coronado videro anche degli insediamenti semipermanenti alla confluenza del fiume Arkansas, una serie di villaggi con abitazioni tondeggianti ricoperte d’erba e campi coltivati a mais. Gli scambi commerciali erano regolari tra questi nativi, i Pueblo del Sudovest e i cacciatori delle Pianure, ma erano anche frequenti episodi di guerra intertribale. Manca in queste prime descrizioni il cavallo, che nel nostro immaginario collettivo è inscindibilmente legato agli indiani delle Pianure. Fu il cavallo a cambiare le abitudini di vita nelle Pianure, e più tardi negli Altipiani, e a favorire il formarsi di una fiorente nuova cultura. Portato dagli spagnoli nel Sudovest, dalla fine del XVII secolo gli indiani lo ottennero tramite scambi o catturando i capi divenuti selvaggi nelle praterie. Nel corso del Settecento, Ojibwa, Gros Ventre, Cheyenne, Arapaho, Sarsi, Crow, Dakota Sioux, Cree, Kiowa, Shoshone, Arapaho, Blackfoot e Assiniboin migrarono in parte verso 68 ovest, spodestati dai loro territori, ormai ambiti dalle tribù orientali coinvolte nel commercio delle pelli. Abbandonarono l’attività agricola per vivere nomadi, come già avevano fatto gli Apache Paducah e i Comanche, mentre Mandan, Hidatsa, Pawnee, Ponca, Omaha, Wichita, Caddo, Arikara, Iowa, Oto, Missouri, Kansa e Osage lasciavano i loro villaggi solo nell’estate per cacciare il bisonte e gli Ute osavano solo occasionalmente avventurarsi nelle Pianure per approvvigionarsi. Pur con tratti culturali comuni, le tribù mantennero identità distinte e lingue diverse (si contano sei famiglie linguistiche: algonchina, athabasca, shoshone, sioux, kiowa e caddo); per comprendersi elaborarono un linguaggio a segni e molti utilizzavano il comanche come lingua franca. Questo territorio di vaste praterie arrivava fino alle Montagne Rocciose a ovest, si estendeva fino al Canada a nord, fino al Rio Grande a sud, approssimativamente all’altezza del 97° meridiano a oriente, ed era attraversato da vari fiumi che confluivano nel Mississippi e nel Missouri. Branchi numerosissimi di bisonti trovavano di che nutrirsi nelle erbe alte, insieme ad antilopi, cervi, alci e pecore bighorn; c’erano anche orsi, lupi e altri animali di piccola taglia. L’ambiente naturale e l’introduzione del cavallo favorirono uno stile di vita materiale peculiare e portarono i gruppi tribali a elaborare nuovi valori, anche dal punto di vista estetico. Il cavallo permetteva spostamenti più rapidi e il trasporto di maggiori quantità di beni. Rispetto al cane, evitava la fatica, soprattutto alle donne, e offriva agli anziani trasferimenti più facili. Le tende divennero più spaziose, perché i cavalli potevano trasportare pali più lunghi. Si potevano inoltre mettere da parte consistenti riserve di carne secca e altri alimenti come il pemmican (carne secca di bisonte mescolata a grasso, midollo e bacche e conservata in un budello) che servivano nell’inverno e durante i viaggi. Le donne creavano capi d’abbigliamento di morbida pelle di daino, dipinti e ricamati con aculei di porcospino, e contenitori di cuoio impermeabile, detti parfleche, splendidamente decorati. I gruppi erano di poche centinaia di persone, un insieme di famiglie estese, per trasferire il campo con facilità e non avere problemi nel reperire la selvaggina e foraggiare i cavalli. Solo nell’estate le bande si riunivano per partite di caccia comuni e gli accampamenti, come si diceva, erano «rossi di carne» per le centinaia di capi uccisi in un solo giorno. L’estate era il momento degli incontri, delle feste, dei corteggiamenti e anche delle cerimonie religiose collettive, come la Danza del Sole, perché senza l’aiuto delle forze dell’universo l’individuo si sentiva perduto. La dimensione del sacro (wakȟáŋ per i Sioux) era parte di ogni aspetto della vita nelle Pianure e le varie nazioni indiane, pur provenendo da retaggi culturali diversi, condividevano un patrimonio comune di conoscenze e per tutti esisteva una forza superiore impersonale (Wakȟáŋ Tȟáŋka). Tutte le creature animate e inanimate e gli elementi della natura avevano un potere, uno spirito, e l’individuo si sentiva parte del creato. La vita della comunità, la salute e la felicità degli esseri umani dipendevano dal sacro potere o «medicina», che si poteva acquisire attraverso rituali collettivi o individuali, finalizzati a ingraziarsi quelle forze. Il sogno e la visione favorivano il contatto con le entità spirituali ed erano la via per acquisire un canto, un animale protettore, per apprendere una nuova cerimonia o un insegnamento. Secondo quanto è stato tramandato, l’apparizione di Ptesáŋwiŋ, la Donna Vitella di Bisonte Bianco (probabilmente a fine Settecento, quando i Lakota migrarono verso le Pianure), diede inizio all’uso simbolico della pipa; il suo messaggio portò pace tra la gente e ordine nelle cerimonie religiose e nelle regole di carattere sociale. La pipa ebbe dunque la funzione di sanare le ferite e le offese e favorire l’armonia tra le genti: accettare di fumare la pipa significava aderire a una determinata decisione. Questa donna sacra donò anche un fagotto di medicina, un contenitore di pelle con vari oggetti simbolici, inclusa una pipa, di grande valore sacrale, tramandato di generazione in generazione e custodito ancora oggi da Arvol Looking Horse, un uomo di religione lakota. È importante vedere la «danza guardando il sole» con questa valenza benefica collettiva: i partecipanti sacrificavano il loro corpo non solo per ringraziare il divino per un aiuto ricevuto, ma per il bene di tutto il gruppo tribale. Altri rituali potevano essere celebrati per ragioni più contingenti, come il successo in guerra, nella caccia e persino per aver fortuna al gioco d’azzardo. Vi erano in ogni tribù donne e uomini sacri, che avevano particolari poteri di cura (ma potevano anche procurare malattie o sfortuna) o di preveggenza, oltre a conoscenze religiose e cerimoniali acquisite nel corso di molti anni. I componenti di una banda si consideravano tutti imparentati (e infatti sceglievano il proprio compagno all’esterno), erano disponibili ad aiutarsi, a condividere, a prendersi cura di chi aveva necessità. La generosità era un valore, il dono significava onorare una persona e mostrarle rispetto; particolarmente apprezzati erano i cavalli e le coperte, ma anche i beni spirituali, come un canto, un fagotto con oggetti sacri, la conoscenza di un rituale. In una società nomade non era previsto l’accumulo di beni, ad eccezione dei cavalli. Pochi ne possedevano un intero branco e potevano prestarli a chi ne aveva bisogno; ciò creava rapporti vincolanti fra le persone e favoriva posizioni di potere. Si badi però che non esisteva nessuna forma di coercizione: chi seguiva una persona lo faceva perché la stimava o le era riconoscente e poteva scegliere di andare a vivere con un altro gruppo se c’era disaccordo. L’autorità del capo di guerra era limitata al periodo in cui dirigeva l’impresa militare; la polizia tribale coordinava invece i momenti collettivi come la caccia o lo spostamento del campo. Capi in tempo di pace erano soprattutto gli anziani, i cui pareri venivano seguiti per la loro saggezza ed esperienza. Il controllo sociale era alto: chi non si adeguava alle regole veniva deriso e sbeffeggiato. Valori fondamentali erano considerati il coraggio, la forza d’animo, la generosità e il possesso di un potere spirituale. Gli uomini erano rispettati se abili cacciatori e valorosi guerrieri, le donne per la loro operosità e creatività; in base al rispetto 69 e all’esperienza acquisita con l’età, i loro pareri venivano ascoltati. Un uomo che preferiva un ruolo femminile era accettato nel contesto sociale ed era definito «due spiriti» perché racchiudeva in sé caratteristiche dei due sessi. Poche donne si distinsero in azioni di guerra ed ebbero funzione di capi. Le famiglie erano in genere monogame, anche se abbiamo casi di capi con più mogli, di solito sorelle e, molto raramente, di donne importanti con più mariti. In questo modo il lavoro dovuto ai molti impegni sociali della famiglia era più equamente diviso. Le separazioni erano accettate, ma la donna poteva essere punita più severamente in caso di adulterio. Tutti i giovani volevano accrescere il loro prestigio e dimostrare il loro coraggio; veniva considerato un atto di valore toccare un nemico con il solo «bastone dei colpi» e fuggire illeso, o affrontare la battaglia a piedi, fermo in un determinato punto. Le penne del copricapo, le pelli di ermellino o le code di lupo sugli abiti, i dipinti su un manto o sulla tenda erano modi per documentare e far conoscere le proprie imprese gloriose. Anche se le abitudini di guerra di queste tribù fanno pensare a tenzoni cavalleresche, molte azioni militari, specie nel corso del Settecento, quando le nazioni indiane migrarono verso le Pianure, erano mirate ad acquisire nuovi territori di caccia. Le tensioni intertribali erano frequenti e i pericoli non mancavano per chi si allontanava da solo dal campo o penetrava in area nemica. Non si pensi però a un permanente stato di guerra. Gli scambi commerciali tra le tribù erano frequenti e lo furono ancor più con i bianchi: già intorno al 1830 c’era richiesta di pellicce e pelli di bisonte da parte degli statunitensi dell’Est, mentre gli indiani volevano pistole e fucili per le azioni di guerra (per cacciare, arco e frecce erano più rapidi e silenziosi), pentole e coltelli, stoffa colorata e perline di vetro per ricamare i loro capi d’abbigliamento. A partire dal Settecento, la diffusione di malattie infettive di origine europea aveva fatto più vittime degli scontri armati. 70 Le guerre intertribali si trasformarono in una vera e propria resistenza armata contro la penetrazione dei bianchi, in territorio sia statunitense sia canadese. La prima vera invasione delle Pianure fu compiuta a metà Ottocento dai cercatori d’oro, a cui seguirono gli allevatori e gli agricoltori. Motivi della resistenza indiana furono il passaggio abusivo sulle terre tribali, la distruzione della selvaggina e delle risorse naturali, da cui scaturirono incidenti legati a tensioni razziali e incomprensioni reciproche. Non furono le competenze militari dell’esercito statunitense e canadese a determinare la conquista, ma l’impossibilità, da parte dei gruppi tribali, di mantenere l’autonomia economica: i bisonti furono sistematicamente uccisi per le pelli e la lingua (e lasciati a decomporsi nelle praterie) per costringere alla resa i nativi. L’elaborazione del concetto di manifest destiny, secondo il quale era palese che la razza superiore prevalesse e utilizzasse le risorse disponibili, è del 1845. I grandi capitali interessati all’industrializzazione della costa atlantica avevano bisogno sia di nuovi mercati sia di risorse alimentari per sostenere la crescita delle città dell’Est e i governi statunitense (l’Homestead Act è del 1862) e canadese (1875) favorirono la colonizzazione e l’espansione a Ovest con la costruzione delle ferrovie e la speculazione sulle terre. Come fu duplice la posizione del governo del presidente Grant – indeciso tra una politica di pace e acculturazione e una di isolamento e sterminio –, così lo fu quella degli indiani, che risposero alle pressioni con un’abile lotta armata e ripetute azioni diplomatiche. Condottieri noti per le azioni di guerriglia sono Cochise e Geronimo degli Apache, Piccolo Corvo, Nuvola Rossa e Cavallo Pazzo dei Sioux, e Capo Giuseppe dei Nez Percés, considerati strateghi di tutto rilievo. Si conosce meno il ruolo diplomatico che ebbero Nuvola Rossa, o Quanah Parker dei Comanche e Ahpeahtone dei Kiowa e, tra le donne, Sarah Winnemucca dei Paiute o Susette La Flesche degli Omaha. In Canada le azioni militari furono principalmente contro i Métis (1869-70) con cui poi si al- learono anche gli Western Woods Cree e i Plains Cree (1885). Negli Stati Uniti le campagne contro gli indiani iniziarono già durante la Guerra Civile (quando furono i volontari del Colorado a compiere il massacro dei Cheyenne a Sand Creek nel 1864). Alla fine della guerra l’esercito regolare fu impiegato a Ovest in ben dodici campagne che ebbero risultati alterni, ma che, alla fine, costrinsero tutti i gruppi tribali ad accettare di stabilirsi in riserve, condurre una vita stanziale ed essere completamente dipendenti dalle risorse governative. Nel 1871 il governo statunitense dichiarò unilateralmente finita la politica dei trattati. Nel 1887, con la legge sull’Allotment, le terre degli indiani vennero in gran parte divise in appezzamenti individuali e il surplus di terra delle riserve fu assegnato ai coloni. Assistiamo perciò a una progressiva marginalizzazione degli indiani dal punto di vista geografico e psicologico: per costruire l’identità dell’America bianca occorreva infatti eliminare i «selvaggi». Si parlava di vanishing race, una razza in via di estinzione. Vennero minati i valori culturali, a causa di un processo di spersonalizzazione e conseguente americanizzazione e cristianizzazione dovuta all’influenza dei missionari e dei coloni; vi fu una generale perdita di fiducia, per i molti trattati infranti, per la corruzione dei funzionari governativi, per la scorrettezza dei venditori abusivi di bevande alcoliche e di armi. L’ultimo tentativo di resistenza fu di carattere religioso. Ispirata a un messaggio del profeta Wovoka, la Danza degli Spiriti prevedeva la sparizione dei bianchi grazie a un’alluvione e il ritorno delle persone scomparse, dei bisonti e della vita del passato. Questo movimento si concluse tragicamente per i Sioux con il massacro di Wounded Knee nel 1890. La frontiera fu ufficialmente dichiarata chiusa nel 1893. La distruzione delle famiglie, intese come punto focale per la trasmissione dei valori e delle competenze relative alla vita materiale, fu dovuta ai programmi governativi di acculturazione forzata. Molti nativi americani mostrarono interesse verso una cultura e principi religiosi diversi, ed erano ben consci che per sopravvivere bisognava conoscere il mondo degli altri; da qui l’iniziale apertura alla fondazione di scuole in Territorio indiano, ma i governi statunitense e canadese, che non erano disposti a colloquiare, imposero invece quanto ritenevano giusto. Con la creazione delle riserve si pensò che solo educando i giovani allo stile di vita occidentale si potessero cambiare le cose. Venne così ideato un sistema di scuole residenziali, gestite dagli ordini religiosi o da funzionari governativi. I bambini nativi venivano allontanati dalle famiglie anche per anni e immersi in un programma scolastico esclusivamente in lingua inglese, che aveva il compito di formare dei cittadini di serie B, occupati nell’agricoltura e nei servizi. Un vero e proprio genocidio culturale che durò dalla fine dell’Ottocento a metà del Novecento e che determinò, in molti casi, anche la morte fisica dei giovani studenti per le condizioni di vita e le violenze fisiche e sessuali subite. Questo trauma storico è in gran parte la causa del disagio attuale. In molte riserve non è insolito vedere persone alcolizzate, depresse e riscontrare frequenti casi di violenza familiare, di suicidio, specie tra gli adolescenti, e di abbandono scolastico. La situazione è molto grave, per esempio nelle comunità lakota, dove è alto il livello di disoccupazione e molti vivono in una situazione di degrado e di indigenza. Il numero di indiani nelle prigioni è elevato: in genere, scontano condanne per reati come guida in stato di ebbrezza o rissa, ma talvolta le imputazioni sono più gravi. Le «ferite dell’anima», come le chiama lo psicologo apache Eduardo Duran, sono intergenerazionali e non riguardano l’esperienza individuale o familiare, ma quella di tutto il gruppo etnico. Da quando i governi statunitense e canadese ebbero il sopravvento, i servizi sono stati estremamente carenti, sia quelli sanitari sia in ambito educativo, per non parlare degli interventi economici sbagliati che resero i nativi completamente dipendenti dalle razioni, senza possibilità di continuare le attività tradizionali, e che non hanno favorito, nel corso del Novecento, la creazione di nuove occupazioni e posti di lavoro. 71 I primi decenni del XX secolo furono veramente bui. Nessun diritto nelle riserve, neanche quello di uscirne senza un permesso scritto da parte dell’agente incaricato, nessuna prospettiva di cambiamento o miglioramento; questo isolamento e il relativo disinteresse di un governo che non li riteneva più pericolosi ha permesso agli indiani di mantenere vivi quei valori culturali che li distinguono ancor oggi etnicamente. Nel corso del Novecento furono approvate negli Usa e in Canada leggi che attribuivano ai consigli tribali, eletti direttamente dai nativi, una certa autonomia politica e di gestione dei fondi federali che spettavano loro di diritto. Alcuni gruppi tribali si adattarono al cambiamento imposto e trovarono modo di migliorare la loro situazione economica, altri rifiutarono di accettare un sistema elettivo che non era tradizionalmente il loro e lasciarono la gestione delle riserve a pochi nativi che se ne servirono per portare avanti interessi personali. Con l’Indian Citizenship Act del 1924 gli indiani divennero ufficialmente cittadini statunitensi, mentre in Canada gli amerindiani ottennero solo nel 1960 di poter votare nelle elezioni federali senza perdere il loro status. Ignorati per quasi un secolo, i nativi hanno scelto dagli anni 1960 anche la via della protesta, cercando, con un sapiente uso dei mass media, la solidarietà internazionale. Questi movimenti hanno contribuito a elaborare il concetto di autodeterminazione e decolonizzazione, che non deve essere applicato solo alla sfera politica, ma anche a quella culturale, sociale e psicologica, visto che le soluzioni al «problema indiano» proposte dall’esterno, e basate su una matrice culturale e filosofica euro-americana, non hanno portato a risultati positivi. Un forte senso di identità separata li aiuta a essere etnicamente diversi non solo dai bianchi, ma anche gli uni dagli altri (gruppi tribali). A questo elemento culturale si aggiunge un’alta natalità, quasi una scelta voluta per non scomparire, nonostante la mortalità precoce, i casi di sterilizzazione forzata degli anni 1970, l’alto numero di persone in carcere. 72 Pur mantenendo le differenze intertribali, si fa oggigiorno più forte la tendenza pan-indiana, la volontà di presentarsi come il popolo autoctono – quasi un ideale oppositore dei valori della società dominante – e la ricerca di modelli culturali che esaltino la pace e il rapporto con la natura. I nativi, spesso, anche quando in realtà avanzano rivendicazioni politiche, chiedono appoggio valendosi del rispetto per la libertà religiosa o per l’integrità dell’ecosistema. Sembra stupefacente che gli indiani abbiano ancora tanta iniziativa, quando la situazione di disagio è grande, molti hanno gravi problemi di salute, sono poveri e il tasso di disoccupazione è alto, sia nelle riserve sia nelle città. Ci sono anche gruppi tribali che hanno decisamente migliorato la loro situazione economica, grazie ai casinò e ad altre iniziative commerciali. Il nuovo museo degli indiani d’America a Washington D.C. è stato costruito grazie ai contributi delle tribù. Sopravvive dunque un’energia positiva, un umorismo acuto che li porta a dire: «eravamo qui per primi e vi resteremo certamente dopo di voi». Naila Clerici Direttrice responsabile ed editoriale di «Tepee» «THIS LAND WAS OURS» GREAT NATIONS ON THE GREAT PLAINS The first to report news about Plains Indians was Coronado in 1541: they lived in small groups and hunted «huge beasts», which they killed with bows and arrows; then they flayed them with flint knives and used the skins to cover their tents [ewers 1979, p. 255]. «They did not possess any permanent dwelling», wrote a Spanish chronicler, and «hordes of dogs carried their belongings» with sorts of wheelless carts. They used every part of the buffalo, not only meat, but also the fur for blankets and mantles, the skin for containers, clothing and footwear, the sinews and hair for thread and rope, the bones for spoons and cups and even dry dung was used for fuel, while boiled cartilage became glue. The first written evidence of buffalo hunting, by Henry Kelsey, dates back to 1691: «the hunting party approached and encircled the herd from downwind; the beasts were then forced into a sort of corral formed by travois (their wheelless carts) and eventually killed by men with arrows and spears. Women did the butchering. Game was shared among all group members» [ibid., p. 264]. The men of Coronado’s expedition also noticed semi-permanent settlements at the confluence of the Arkansas River, a series of villages with rounded dwellings covered with grass, and maize land. There were regular trade contacts between these Natives, the Pueblos of the Southwest and Plains hunters, but intertribal conflict was also frequent. These early descriptions do not mention the horse, which symbolizes the Plains Indians of our collective imagination today. Horses changed life on the Great Plains and later in the Plateau region, and contributed to a flourishing new culture. They were introduced into the South-West by the Spaniards and starting from the late 17th century Indians obtained them through exchanges or by capturing escaped feral horses that ran wild in the prairies. During the 18th century, several tribes including the Cheyenne, Arapaho, Crow, Dakota Sioux, Cree, Kiowa, Arapaho, Blackfoot and Assiniboin partially migrated towards the west, as they had been ousted from their homelands, which were by then coveted by the eastern tribes involved in the trade of hides. They gave up agriculture and became nomadic, as had already been the case with the Apache Paducah and the Comanche. Other tribes such as the Pawnee, Omaha, Wichita, Kansa and Osage only left their villages during the summer to hunt buffalo while the Ute dared to venture out onto the open grasslands just occasionally. Although they had cultural traits in common, the tribes retained their distinct identities and different languages, with six language families (Algonkian, Athabascan, Shoshonean, Siouan, Kiowan, and Caddoan). To understand each other, they developed a sign language and many of them used Comanche as a lingua franca. This territory of vast prairies stretched to the Rocky Mountains to the west, reached Canada to the north and the Rio Grande to the south, roughly around the 97th meridian to the east, and was crossed by several rivers that flew into the Mississippi and the Missouri. Large herds of buffalo grazed the tall grasses together with antelopes, deer, moose and bighorn sheep as well as with other small animals. The natural environment and the introduction of the horse encouraged a distinctive material lifestyle and led the tribal groups to foster new values, also from the aesthetic viewpoint. The horse allowed the Natives to travel faster and transport more goods; unlike with the dog, people were spared fatigue, especially women, and the elderly could travel more comfortably. Tents became larger, because horses could carry longer poles. It was also possible to put aside substantial supplies of dried meat and other foods like pemmican (dried buffalo meat and other ingredients such as fat, marrow, and berries, mixed and encased in segments of animal bowel) that were used during the winter and while travelling. Women created garments made of soft deerskin, which they painted and embroidered with porcupine quills, and beautifully decorated waterproof rawhide bags called parfleches. The groups consisted of few hundred people—a community of extended families, which made it 73 easier to move camp and get an adequate supply of game hunts and fodder for horses. Only during the summer did the bands gather for joint hunting parties and, as they used to say, the camps became «red with meat» owing to the hundreds of animals killed in one day. Summer was about gatherings, celebrations, courting and collective religious ceremonies, such as the Sundance, because without the help of the forces of the universe, the individual felt lost. The dimension of the sacred (wakȟáŋ for the Sioux) filled every aspect of life on the Plains and although the Indian nations had different cultural backgrounds, they still shared some common knowledge. They believed in an impersonal superior force (Wakȟáŋ Tȟáŋka); all animate and inanimate creatures and the elements of nature had a power and a spirit, and individuals felt they belonged to the whole of creation. Community life, health and the happiness of human beings depended on the sacred power or «medicine» that could be obtained through collective or individual rituals aimed at winning the favour of those forces. The dream and the vision facilitated contact with spiritual entities and were the way to acquire a song, a guardian animal, or to learn a new ceremony and new teachings. According to what has been handed down, the appearance of Ptesáŋwiŋ, the White Buffalo Calf Woman (probably in the late 18th century, when the Lakota migrated to the Plains), started the symbolic use of the pipe; its message brought peace among people as well as order in religious ceremonies and social rules. Therefore, the pipe took on the function of healing wounds and redressing wrongs as well as favouring harmony among people. Accepting to smoke the pipe meant complying with a given decision. This sacred woman also donated a bundle of medicine, a leather container with various symbolic objects, including a pipe of immense sacral value, which is handed down from one generation to the next, and kept to this day by Arvol Looking Horse, a man of Lakota religion. It is important to consider the «sun-gazing dance» under this beneficial, collective light: the 74 participants sacrificed their bodies not only to thank the divine for the help received, but also for the wellbeing of the entire tribal group. Other rituals could be celebrated for more practical reasons, such as success in war or hunt and even to be lucky at gambling. There were sacred men and women in each tribe, who had specific healing and foresight powers (but they could also bring diseases or misfortune) as well as religious and ceremonial knowledge acquired over the course of many years. The members of a band considered themselves all related (and, indeed, they chose their partner outside the group); they were willing to help each other, share, and look after those in need. Generosity was a value, and a gift meant to honour and respect a person. Horses and blankets were much appreciated, but spiritual goods such as a song, a bundle with sacred objects or the knowledge of a ritual were also held in high regard. A nomadic society did not pile up goods, apart from horses. Few people possessed an entire herd, and they could lend horses to those who needed them; this created binding relations among people and strengthened power positions. It should be noted, however, that there was no coercion involved: if somebody followed a person, it was because they esteemed them or were grateful to them, and could well decide to go and live with another group if disagreement arose. The authority of the war chief was restricted to the period in which he led the military undertaking; on the other hand, the tribal police coordinated collective moments such as hunting or moving camp. It was mostly the elderly, whose advice was followed owing to their wisdom and experience, who exercised peacetime leadership. There was high social control: those who did not comply with the rules were held in derision and jeered at. Courage, willpower, generosity, and the possession of spiritual power were regarded as fundamental values. Men were respected if they were skilled at hunting and brave at war; women for being hard-working and creative. Based on the respect and the experience they had acquired with age, people followed their advice. A man who preferred a feminine role was accepted within the social context and defined «two-spirit», because he embodied features of both genders. Few women distinguished themselves in war actions or fulfilled leading roles. In general, families were monogamous, although there are cases of chiefs with several wives, generally sisters, and – very rarely – of important women with more than one husband. This ensured more equitable burden sharing within the family. Separations were accepted, but the woman could be punished more severely for adultery. All young people wanted to boost their prestige and prove their courage. It was an act of bravery to touch an enemy with the «coup stick» and run away unscathed, or to wage battle on foot, standing still at a given place. The feathers of the headdress, the ermine furs, or the wolf tails on the clothes, the paintings on a cloak or a tent were ways for people to document their glorious deeds and let others know. Even though the war habits of these tribes suggest the idea of chivalrous combats, many military actions – especially during the 18th century, when the Indian nations migrated towards the Plains – were aimed at conquering new hunting lands. Intertribal tensions were frequent and it was dangerous for a single person to leave their camp or trespass onto enemy territories. However, this does not mean that there was a constant state of war. Commercial exchanges were frequent between tribes and even more so with the white men. As early as 1830, furs and buffalo hides were in strong demand in the eastern United States, whereas the Indians wanted guns and pistols for their war actions (when it came to hunting, bows and arrows were faster and quieter), pots and knives, as well as colourful fabrics and glass beads to embroider their garments. Starting from the 18th century, the spread of infectious diseases of European origin had already killed more people than armed incidents. Intertribal wars turned into a true armed resistance against white penetration, both in the United States and in Canada. The first real invasion of the Plains dates back to the mid-19th century and was carried out by gold-diggers, soon followed by cattle breeders and farmers. The Indians resisted because the white men were trespassing on tribal lands as well as destructing game and natural resources. From this, stemmed incidents linked to racial tensions and mutual misunderstandings. It was not the military skills of the US and Canadian armies that completed the conquest but the impossibility for tribal groups to preserve their economic independence: the buffalo were systematically killed for their hides and tongues (and left to decompose on the prairies) so as to force the Natives to surrender. The formulation of the concept of Manifest Destiny, according to which it was evident that the superior race should prevail and use the available resources, dates back to 1845. The big capital involved in the industrialization of the Atlantic coast needed both new markets and food resources to sustain urban growth in the East. For this reason, with the Homestead Acts of 1862 and 1875 respectively, the US and Canadian governments fostered colonization and expansion to the West by constructing railways and speculating on the land. Unable to decide between a policy of peace and acculturation and one of isolation and extermination, the Grant administration maintained a contradictory stance, and so did the Indians, who reacted to pressure alternatively with armed struggle and diplomatic actions. Leaders well known for their guerrilla actions are Cochise and Geronimo of the Apache, Little Crow, Red Cloud and Crazy Horse of the Sioux, and Chief Joseph of the Nez Percés, who were considered first-class strategists. We have less information about the diplomatic role played by Red Cloud, or Quanah Parker of the Comanche and Ahpeahtone of the Kiowa and, among women, Sarah Winnemucca of the Paiute or Susette La Flesche of the Omaha tribe. 75 Military actions in Canada were conducted mainly against the Métis (1869-70), who eventually joined forces with the Western Woods Cree and Plains Cree (1885). In the United States, the campaigns against Indians started during the Civil War (when the volunteers of Colorado massacred the Cheyenne at Sand Creek in 1864). At the end of the war, the regular army was engaged in the West in no less than twelve campaigns that achieved alternate results. However, in the end, all tribal groups were forced to accept to go and live on reservations, where they would lead a sedentary life, depending totally on government resources to survive. In 1871, the US government unilaterally declared that the treaty policy was over. The General Allotment Act of 1887 divided American Indian tribal land into allotments and the remainder was declared surplus and allocated to white settlers. American Indians thus became progressively marginalized both geographically and psychologically: in order to construct the identity of white America, it was necessary to eliminate the «savages» and turn them into a vanishing race. Cultural values were jeopardized, owing to a process of depersonalization and subsequent Americanization and conversion to Christianity under the influence of missionaries and settlers. There was a general loss of confidence, after so many violated treaties, because of the corruption of government officials, and for the misconduct of illegal sellers dealing in spirits drinks and weapons. The last attempt of resistance was of religious character. Prompted by a message from Prophet Wovoka, the Ghost Dance was associated to his vision in which a great flood would eliminate the white men from the world, the dead would return alive, the buffalo would be restored and tribal Indian life would soon come back. This movement came to a tragic end for the Sioux, with the Massacre of Wounded Knee in 1890. The frontier was declared officially closed in 1893. 76 The destruction of families, intended as the core for conveying the values and the expertise pertaining to material life, was due to government-forced acculturation policies. Many Native Americans showed interest in a culture and in religious principles that were different from theirs, and they were well aware that in order to survive they needed to know the world of the others. This explains their initial willingness to accept the establishment of schools on the Indian Territory, but the US and Canadian governments, which were not open to dialogue, would do what they deemed was right. The idea behind the creation of reservations was that things could only be changed by educating young people to western lifestyle. This gave rise to a system of residential schools that were managed by religious orders or government officials. Native children were taken away from their families for years on end and fully immersed in a school curriculum entirely in English whose aim was to train «Class B» citizens for later employment in agriculture and services. This all-out cultural genocide lasted from the mid-19th to the mid-20th centuries. In many cases, children died as a result of the harsh living conditions as well as because of physical and sexual harassment. This historical trauma is the main cause of present-day unease. On many reservations, it is not infrequent to see alcoholics and depressed people as well as observe frequent cases of domestic abuse, suicide (especially among teenagers) and early school leaving. The situation is very serious, for instance in Lakota communities, in which many people live in poverty and degradation owing to high unemployment rates. There are many American Indians in jail. In general, they serve time for offences such as drunk driving or street brawl, but charges can be more serious. The «wounds of the soul», as Apache psychologist Eduardo Duran calls them, are intergenerational; they do not affect the individual or family experience, but that of the entire ethnic group. Ever since the US and Canadian governments got the upper hand over the Natives, both health and educational services have been inadequate, not to mention the ill-advised economic interventions that have made them totally dependent on government rations, as they could not engage in their traditional activities. The federal programmes also failed to create new occupations and jobs. The early 20th century was a very dark period. Those on the reservations had no rights – not even the right go out without a written authorization of the reservation agent – and no hope of change or improvement. This isolation and the subsequent indifference of a government that did not fear them any longer has made it possible for American Indians to preserve the cultural values that still distinguish them today from the ethnic viewpoint. During the 20th century, the US and Canada passed laws that gave tribal councils a degree of independence in terms of politics and management of the federal funds they were entitled to. Certain tribal groups adapted to the change imposed on them and managed to improve their financial condition, whereas others refused to accept an elective system that did not belong to them and left the management of the reservations to few Natives who took advantage of the situation to further their personal interests. With the Indian Citizenship Act of 1924, American Indians officially became citizens of the United States, whereas Amerindians in Canada had to wait until 1960 to be able to vote in federal elections without losing their status. Ignored for almost a century, since the 1960s the Natives have started to protest and tried to promote international solidarity through a skilful use of the mass media. These movements helped formulate the concept of self-determination and decolonization, which should not be applied only to the political, but also to the cultural, social, and psychological spheres, inasmuch as the solutions to the «Indian problem» put forward from the outside and based on a Euro-American cultural and philosophical matrix did not produce any positive results. A strong sense of separate identity helps them be ethnically different, not only from whites, but also from one another (tribal groups). To this cultural element is added a high birth rate, almost a deliberate choice not to disappear, despite premature mortality, the forced sterilization campaigns of the 1970s, and the large prison population. While retaining intertribal differences, the trend is on the increase for Natives to adopt a pan-Indian approach and present themselves as the autochthonous people – almost an ideal opponent of mainstream societal values – as well as search for cultural models inspired by the principles of peace and man’s relation to nature. Even when they put in political claims, the Natives often actually ask for support in the fields of religious freedom and environmental awareness. It seems amazing that Indians still have so much initiative, when distress and poverty are deep, many have serious health problems, and unemployment rates are high, both on the reservations and in the towns. Several tribal groups have significantly improved their financial situation, thanks to casinos and other commercial undertakings. The new National Museum of the American Indian in Washington D.C. was designed in collaboration with Native tribes. All this is proof of the positive energy that still inspires them and of the wry humour that leads them to say: «we were here first, and we shall definitely remain here after you». Naila Clerici Editor-in-chief of «Tepee» 77 RIGENERARE IL MIO SPIRITO Mitákuyepi (Tutti i miei parenti), Čhaŋtéwašteya napéčhiyuzapi (Vi saluto dal profondo del cuore). Sono onorata di poter dare il mio contributo a spiegare questa visione del mondo del popolo lakota. Chiedo perdono agli anziani se ho commesso qualche errore. Mentre mi accingo umilmente a condividere la nostra visione del mondo e i nostri valori, inclusi i problemi passati e presenti, mi ritrovo nel contempo a parlare del mio percorso di guarigione. Il mio nome inglese è Emma (Trimble) Eagle Heart-White e il mio nome lakota è Waŋblí Wíyaka Wiŋ (Donna Piuma d’Aquila). Vengo dal LaCreek District della riserva di Pine Ridge, sede della Nazione Oglala Lakota. La mia bisnonna materna è Emma Brave Hawk e il mio nonno paterno è Al Trimble. Sono cresciuta con la nonna e la bisnonna, insieme a tanti zii e zie, dopo che mia madre ha subito un trauma cranico a causa di un incidente provocato da ubriachi che correvano in macchina. Stava tornando a casa a Wanblee (South Dakota) nella riserva di Pine Ridge al termine del suo turno di lavoro come agente di polizia presso la riserva Sioux di Rosebud nelle prime ore della mattina di capodanno del 1985. Ora mia madre, che ha perso la memoria a breve termine, è vittima della dipendenza da alcol e droga. Porto il suo nome da nubile per renderle onore. Ho tanti bellissimi ricordi della mia infanzia vissuta in casa con la nonna e la bisnonna. Mi viene in mente la bisnonna Emma, quando si sedeva sul letto vicino alla finestra per ricamare gambali e mocassini con le perline e i tendini di cervo. Parlava solo lakota e non sapeva l’inglese. Lei e la nonna cucivano a mano le coperte imbottite con il motivo della stella. Le zie venivano a trovarci e davano una mano con le trapunte. Curavamo il giardino, e la bisnonna coltivava le fragole. Ricordo che andavamo in campagna alla terra della mia famiglia per cavare le rape selvatiche (thíŋpsiŋla), raccogliere la salvia e le ciliegie della Virginia. Mia nonna continua a perpetuare le tradizioni della nostra gente essiccando 78 la carne, il mais e le bacche, oltre a preparare i nostri cibi tradizionali, fra cui wóžapi (una sorta di budino di queste ciliegie), wasná (il pemmican, un misto di carne essiccata e bacche), tȟaníǧa (trippa) e succo di ciliegia. Nella mia famiglia, la nonna e la bisnonna davano grande importanza al fatto che i loro nipoti ricevessero il battesimo e la cresima entrando a far parte della Chiesa Episcopale. Allo stesso tempo, la mia bisnonna possedeva una sacra pipa (čhaŋnúŋpa) che ha poi affidato a mia zia. Io sono cresciuta assistendo alle cerimonie della Danza del Sole. Sono stata allevata con la cognizione di non aver bisogno di scegliere se essere episcopaliana o tradizionale, perché potevo essere entrambe le cose. I valori lakota sono profondamente radicati nella nostra gente fin dall’infanzia. In lingua lakota, il significato è ampio e difficile da spiegare in inglese. Spesso è una consapevolezza, un sentimento che è parte integrante della propria identità di Lakota. Noi crediamo di essere tutti parenti (Mitákuye Oyásʼiŋ) e di percorrere il sacro sentiero rosso (Čhaŋkú Lúta Ománi). L’idea di percorrere questo sentiero è una convinzione a cui si ispira la vita di molti Lakota. Il sacro sentiero rosso è la direzione da Nord a Sud, dove il Nord rappresenta le difficoltà e le tribolazioni della nostra vita, mentre il Sud è la conoscenza e l’illuminazione. Rappresenta anche le nostre cerimonie tradizionali utilizzate per la pace, l’equilibrio e l’armonia. Il sacro cerchio rappresenta la ruota della medicina e le quattro direzioni. Anche queste ultime rivestono un profondo significato per i Lakota perché rappresentano i quattro venti (Nord, Est, Sud e Ovest) e le quattro età dell’uomo, ossia bambino, giovane adulto, adulto e anziano. All’interno di queste credenze si innestano i sette valori lakota tradizionali: Wačhékiya (Preghiera), Waóhola (Rispetto), Waúŋšila (Compassione), Wówičakȟe (Onestà), Wawókiya (Generosità), Wáȟwala (Umiltà) e Wóksape (Saggezza). Questi valori possono essere difficili da mantenere a causa del trauma storico e intergenerazionale e delle ferite lasciate dal genocidio, dall’allontanamento forzato dei bambini costretti ad andare in collegio, dalla violenza domestica e sessuale, dalla dipendenza da droga e alcool. Questi traumi hanno avuto conseguenze dirette sulla nostra gente che si sono manifestate con la perdita della conoscenza della lingua e dei valori tradizionali e, quindi, dell’identità. Quando gli adulti e i giovani non sono in grado di cogliere l’essenza della loro identità, è difficile trovare un modo diverso per aiutarli. Le cerimonie che utilizzavamo come meccanismi di adeguamento tradizionali sono andate perse e hanno lasciato il posto a sentimenti di rabbia, vergogna, timore e senso di colpa. Grazie al lavoro della Dott.ssa Maria Yellow Horse Brave Heart, sappiamo oggi che il trauma storico continua a condizionare il popolo lakota. Secondo la studiosa, «il trauma storico è cumulativo, e si manifesta emotivamente e fisicamente lungo tutta la vita delle persone e attraverso le generazioni, e deriva da un enorme trauma del gruppo». Nella mia veste di counselor e difensore dei minori, delle donne e delle famiglie, oltre che delle vittime di violenze domestiche e sessuali, conduco programmi mirati in tal senso. Il mio intento è aiutare gli altri a trovare la loro strada verso la guarigione, anziché soffrire in silenzio come ho fatto io per tanto tempo. Vittima io stessa di una violenza sessuale, ho combattuto con la depressione e pensieri suicidi dall’età di 17 anni, quando venni stuprata. Non ero in grado di valutare e non capivo la portata di quanto mi era accaduto. Sentivo solo vergogna, rabbia e senso di colpa. A quanto ne sapevo, la comunità non aveva nulla da offrirmi. Non mi fidavo di nessuno. Sapevo che andare alla polizia non sarebbe servito a nulla, se non a scatenare la rappresaglia da parte dei familiari dei miei violentatori. Denunciare gli abusi non conveniva. Per questo molti soffrono in silenzio per le conseguenze del trauma storico e intergenerazionale, della violenza domestica e di quella sessuale. I nativi americani vivono molteplici esperienze di disagio che rendono più difficile il percorso volto al loro superamento. Storicamente, abbiamo fatto nostro un meccanismo di sopravvivenza con cui mettiamo a tacere sentimenti ed emozioni. Nel tentativo di alleviare il nostro dolore, facciamo ricorso a meccanismi di adeguamento malsani, come l’alcol, la droga, comportamenti negativi e così via. Il trauma storico e intergenerazionale ci ha portati a dimenticare i meccanismi di adeguamento sani della nostra tradizione e la capacità di fidarci degli altri. Minimizziamo il dolore e la sofferenza, li cacciamo nel più profondo del nostro cuore, della nostra anima, del nostro essere. Facciamo finta di poter dimenticare questi eventi traumatici che ti cambiano la vita. I nostri segreti ci fanno ammalare la mente, il corpo, lo spirito e sul piano emotivo, creando confusione, vergogna, senso di colpa, rabbia e tristezza. È una continua lotta per voler bene a noi stessi che, in ultima analisi, aggrava la nostra mancanza di autostima e contribuisce a uccidere il nostro spirito. Questa sofferenza continua può diventare talmente insopportabile da indurre la persona al suicidio. Occupandomi di violenza domestica e sessuale, sono diventata facilitatrice del programma White Bison, Inc. nell’ambito di un percorso intitolato Mending Broken Hearts: Healing from Unresolved Grief and Intergenerational Trauma (Cuori spezzati: tornare alla normalità dopo dolori irrisolti e traumi intergenerazionali). Una volta completata la mia formazione di facilitatrice, mi sono resa conto che dovevo elaborare il lutto della perdita di mia madre, quando avevo sette anni, in quell’incidente stradale. Perché, anche se lei è tuttora con noi, io mia madre l’ho persa. Per un bambino, perdere un genitore è straziante, e viceversa. Cercare di comprendere questo evento ti disorienta se la mamma, fisicamente, c’è ancora, ma non può più essere la madre di cui hai bisogno. Anche secondo molti dei miei familiari lei non è più la stessa persona di un tempo e tutti ne hanno avuto il cuore spezzato. Hanno perso una nipote, una 79 figlia, una sorella, e sono sicura che spiegare questa perdita alle sue figlie dev’essere stato molto difficile. Ho capito quanto tutto ciò sia stato traumatico quando mi sono resa conto che non riuscivo a ricordare come fosse mia madre prima dell’incidente, prima dei miei sette anni. I parenti di tanto in tanto ci dicevano, «Prima dell’incidente era una brava mamma. Vi voleva molto bene». All’epoca non capivo cosa intendessero, perché allora – per proteggermi – mi impedivo di ricordare la madre che avevo perduto. Dal punto di vista emotivo, era troppo doloroso pensarla com’era prima della disgrazia e confrontarla con la persona che è oggi. Mi sono resa conto di quanto mi fossi abituata a mettere a tacere le emozioni, nel tentativo di proteggere me stessa, di quanto avessi imparato a impedirmi di provare emozioni. Nel riflettere su come ho superato questa mancata elaborazione del lutto e il trauma intergenerazionale, prendo in considerazione tutte le esperienze di vita che ho minimizzato come meccanismo di autodifesa: la perdita della madre; gli effetti del collegio su mia madre e mia nonna; il trauma intergenerazionale; la violenza sessuale; il razzismo e gli stereotipi sui nativi americani; l’ingiustizia dell’occupazione di Wounded Knee e innumerevoli altri soprusi; il genocidio dei miei antenati con il Massacro di Wounded Knee. Mi sono resa conto di quanti dolori io mi sia portata addosso: problemi di fiducia e di abbandono, vergogna, senso di colpa, rabbia repressa, idee suicide. Aver deciso di rigenerare il mio spirito con il superamento di ciascuna di queste ingiustizie è bellissimo, perché lo faccio per i miei bambini. Non voglio che loro debbano soffrire come è successo a me. Non voglio che nessuno soffra come ho sofferto io. Solo Wakȟáŋ Tȟáŋka – Creatore, Grande Spirito, Dio – sa quanto ho sofferto. Ho capito, nell’elaborare il mio dolore, che i miei familiari avevano fatto del loro meglio. Mia madre aveva fatto del suo meglio. Sono stata davvero fortunata ad avere la bisnonna, la 80 nonna, le zie e gli zii che, tutti insieme, mi hanno fatto da madre e da padre, quei genitori di cui avevo bisogno. Mia madre è ancora qui, su questa terra. Sono fortunata ad averla ancora qui vicina a me. Ora la posso amare e prendermi cura di lei nel modo che merita. Ora so che Wakȟáŋ Tȟáŋka ci offre sempre occasioni per superare le difficoltà e sta a noi capire se siamo pronti a cogliere queste opportunità in questi momenti. Possiamo intraprendere un percorso di guarigione per liberarci dal dolore e dalla sofferenza. Credetemi, non è facile. È un processo che deve coinvolgere ogni aspetto del nostro recupero, ma possiamo spezzare il circolo vizioso della sofferenza. Possiamo guarire, così da permettere ai nostri bambini di non soffrire. Possiamo riprenderci il nostro spirito e rigenerarlo. Solo allora troveremo la pace nei nostri cuori. Il lavoro svolto da altre vittime e l’approvazione, nel 2013, della nuova legge sulla violenza contro le donne (Violence Against Women Act) mi danno speranza. La mancanza di risorse ha paralizzato le nostre comunità, e la nostra gente si è trovata di fronte a ostacoli insormontabili. Oggi si moltiplicano i programmi finalizzati al superamento del trauma storico e intergenerazionale e molte persone – ne sono certa – torneranno alla lingua, al sistema di valori tradizionali lakota, alla visione del mondo della nostra gente e anche ai nostri cerimoniali. Ora sappiamo che guarire si può e che le persone che ci riusciranno saranno sempre di più. È una cosa bellissima. I Lakota sono sempre stati dei sopravvissuti. Emma (Trimble) Eagle Heart-White (Waŋblí Wíyaka Wiŋ) RECLAIMING MY SPIRIT Mitákuyepi (All my relations), Čhaŋtéwašteya napéčhiyuzapi (I greet you from my heart). I am very humbled and honored to assist in explaining this world view of the Lakota people. I ask for forgiveness from my elders if I have made any mistakes. As I humbly attempt to share our world view and values, including past and present issues, I find myself encompassing my healing journey as well. My English name is Emma (Trimble) Eagle Heart-White and my Lakota name is Waŋblí Wíyaka Wiŋ (Eagle Feather Woman). I am from the LaCreek District of the Pine Ridge Reservation, home of the Oglala Lakota Nation. My maternal great-grandmother is Emma Brave Hawk and paternal grandfather is Al Trimble. I was raised by my great grandmother and grandmother, along with many aunts and uncles, after my mother suffered a traumatic brain injury in a car accident caused by drunk drivers racing. She was on her way home to Wanblee, SD on the Pine Ridge Reservation following her shift as a policewoman for the Rosebud Sioux Reservation in the early hours of New Year’s Day 1985. My mother now lives with short-term memory loss along with alcohol and drug addictions. I carry my mother’s maiden name to honor her. I recall so many wonderful memories being raised in the same home as my grandmother and great grandmother. I remember watching my great grandmother Emma as she would sit next to her window on her bed beading leggings and moccasins with deer sinew. She only spoke Lakota and could not speak English. She and my grandmother would sew star quilts and quilt them by hand. My aunts would come to visit and help quilt as well. I remember gardening and my grandmothers’ strawberries. I remember going out into the country on my families’ land and digging for thíŋpsiŋla (wild turnip) and gathering sage and chokecherries. My grandmother continues to carry on the traditions of our people with drying meat, corn, and berries, along with the making of our traditional foods, such as wóžapi (similar to a berry pudding), wasná (a mixture of dried meat and berries), tȟaníǧa (intestines), and choke cherry juice. In my home, it was very important to my great grandmother and grandmother for their grandchildren to be baptized and confirmed Episcopalian. At the same time, my great-grandmother carried a sacred pipe (čhaŋnúŋpa) she passed down to my aunt to carry. I grew up attending Sundance ceremonies. I was raised that I did not need to choose to be Episcopalian or traditional, because I could be both. Lakota values are interwoven and ingrained in the minds of the Lakota people from infancy. In the Lakota language, the meaning is expansive and difficult to explain in the English language. Often it is a knowing and a feeling interconnected with one’s identity as a Lakota. We believe we are all related (Mitákuye Oyásʼiŋ) and walking the sacred red road (Čhaŋkú Lúta Ománi). Walking the sacred red road is a belief many Lakota people live their lives by. The sacred red road is the direction from North to South, with the North representing trials and tribulations in our lives, and the South representing knowledge and enlightenment. It, also, represents our traditional ceremonies utilized for peace, balance, and harmony. The sacred hoop represents the medicine wheel and the four directions. The four directions also hold high significance to the Lakota because of the representation of the four winds – North, East, South, and West – and the four stages of life, that is infancy, young adult, adult and elder. Within these beliefs are the Lakota’s traditional seven values: Wačhékiya (Praying), Waóhola (Respect), Waúŋšila (Compassion), Wówičakȟe (Honesty), Wawókiya (Generosity), Wáȟwala (Humility), and Wóksape (Wisdom). These values can be difficult to maintain with the long lasting effects of historical and intergenerational trauma, including genocide, boarding schools, domestic violence, sexual assault, alcohol, and drug addiction. Historical and intergenerational trauma has directly impacted 81 our people through a loss of knowledge of traditional values and language and, thus, identity. When adults and youth are not able to grasp their identity, it is difficult to see a different way to help them. Ceremonies used as our traditional coping mechanisms have been lost and replaced with anger, shame, fear, guilt, and blame. Due to the work of Dr. Maria Yellow Horse Brave Heart, we now know Historical Trauma continues to hold an impact on Lakota people. Dr. Brave Heart has defined historical trauma as a «cumulative emotional and psychological wounding across generations, including the lifespan, which emanates from massive group trauma». As a counselor and advocate for children, women and families, including survivors of domestic violence and sexual assault, I facilitate healing programs for historical and intergenerational trauma. My intention is to help others to find healing, so they will not suffer in silence as I did for so long. As a sexual assault survivor, I have struggled with depression and thoughts of suicide since the age of 17 when the sexual assault occurred. I really did not know or understand the impact of what I had experienced. All I knew was shame, anger, guilt, and blame. I did not know of any resources in the community. I did not trust anyone. I knew if I went to the police nothing would happen, but retaliation from my rapists’ family. It was not safe to disclose any type of abuse. This is how I know many Native American people are suffering in silence due to the effects of historical and intergenerational trauma, domestic violence, and sexual assault. Native American people go through multiple traumatic experiences due to intergenerational and historical trauma creating complexity within their healing process. As a historical survival mechanism, we have learned to shut down our feelings and emotions. In an attempt to numb our pain we use unhealthy coping methods such as alcohol, drugs, negative behaviors, and so on. Historical and intergenerational trauma has taken away traditional healthy coping 82 skills and our ability to trust anyone. We minimize our pain and suffering, we push it deep within our heart, soul, and being. We pretend we can forget these traumatic life-changing events. Our secrets make us mentally, physically, spiritually, and emotionally sick with much confusion, shame, guilt, blame, anger, and sadness. It is a continual struggle to love ourselves, ultimately compounding our lack of self-worth and contributing to the killing of our spirit. This continuation of suffering can become very overwhelming to the survivor leading to suicide. In my work in the domestic violence and sexual assault field, I became a facilitator for the White Bison, Inc. program in a curriculum called Mending Broken Hearts: Healing from Unresolved Grief and Intergenerational Trauma. After completing my facilitation training, I realized I needed to grieve for having lost my mother at seven years old in that car accident. Because I did lose my mother, although she is still physically here. The loss of a parent is heartbreaking for a child and vice versa. Trying to understand this loss is confusing when your mother is still physically here; however, she is unable to be the mother you need. Many of my family members have said she is not the same person she once was. My family’s hearts were broken as well. They lost a granddaughter, daughter, and sister. Trying to explain this loss to her children was, I’m sure, very difficult. I knew how traumatic this loss was when I realized I could not remember my mother before the age of seven prior to this car accident. My family would say to us every now and then, «Your mother was a good mother before the accident. She really loved you». I could not understand what they were talking about because at that time my mind was protecting me from the pain of remembering the mother I lost. Emotionally, it hurt too much to remember her from before this car accident compared to the person she is now. I realized how much I have learned to shut down my emotions in an effort to protect myself. I have learned to not allow myself to feel. As I reflect on my healing from unresolved grief and intergenerational trauma, I consider all I have been through that I have minimized as a protection mechanism: the loss of a mother; the effects of boarding school on my mother and grandmother; the intergenerational trauma; the sexual assault; the racism and stereotypes on Native American people; the injustice of the Wounded Knee Occupation and countless other injustices; the genocide of my ancestors at the Wounded Knee Massacre. I realized all of the hurts I have carried with me such as trust issues, abandonment issues, shame, guilt, blame, repressed anger, and suicide ideation. Making the decision to reclaim my spirit from each of these injustices is profoundly beautiful because I do this for my children. I do not want them to suffer as I have suffered. I do not want anyone to suffer as I have suffered. Only Wakȟáŋ Tȟáŋka – Creator, Great Spirt, God – knows how much I have truly suffered. As I worked through my grief, I realized my family did the best they could. My mother did the best she could. I was so fortunate to have my great grandmother, my grandmother, my aunts and uncles who all became the mother and father I needed. My mother is still here on this earth. I am so lucky to still have her. Now, I can love and cherish her in the way she deserves. Now, I know Wakȟáŋ Tȟáŋka is always presenting opportunities for healing and it is up to us whether we are ready to accept these opportunities in these moments. We can move toward healing to free ourselves from pain and suffering. Believe me, it is not easy. It is a process to work through each aspect of healing, but we can stop the cycle of suffering. We can heal so our children do not have to suffer. We can call our spirit back. We can reclaim our spirit. Only then will we truly have peace in our hearts. I have a renewed sense of hope with the work of other survivors and the reauthorized passage of Violence Against Women Act in 2013. The lack of resources left our communities paralyzed and our people up against insurmountable odds. I see more healing programs focusing upon education and grieving of Historical and Intergenerational Trauma. With this healing knowledge, I know more people will return to the language, traditional Lakota value system, Lakota world view and our ceremonial ways of healing as well. I have an excitement for the healing we have experienced and for the healing yet to come. It is so profoundly beautiful. Lakota people have always been survivors. Emma (Trimble) Eagle Heart-White (Waŋblí Wíyaka Wiŋ) 83 VALORI DEI NATIVI AMERICANI: SIAMO TUTTI FRATELLI La celebre locuzione lakota mitákuye oyásʼiŋ (tutti i miei parenti), che in Nord America è diventata quasi una frase fatta, riflette il valore di relazionalità dei nativi americani, secondo cui tutte le cose sono collegate tra loro. Il cerchio è simbolo di questo collegamento. Noi nativi americani ci consideriamo parte di un continuum di esseri viventi (umani e non) che c’erano prima di noi e continueranno a esserci dopo. Esistiamo in quello che la scrittrice di Laguna Pueblo Paula Gunn Allen chiama «universo del potere», un universo autenticamente relazionale. Di quell’universo dice, Le storie ci mettono in relazione con l’universo […] del potere sacro o paranormale […]. Alcuni particolari sono del mondo che conosciamo, altri fanno riferimento all’universo soprannaturale o non fisico. Molte volte le storie si snodano attraverso il quotidiano e il soprannaturale, alternando fra l’uno e l’altro, senza una spiegazione […]. Le persone tradizionali insistono che le conversazioni con gli animali e gli esseri soprannaturali sono reali. […] gli sciamani descrivono ciò che hanno visto e vissuto […] un mondo pieno di cose che la visione razionale non vede, un mondo che pulsa di intelligenza […]. Per loro questo è «il mondo normale, il mondo reale […] non da prendere come metafora» [gunn allen 1991]. Il filosofo Jarrad Reddekop [2014] mette qui in luce le differenze fra questo «universo del potere» interconnesso e il tradizionale mondo europeo/euroamericano non relazionale: […] un’ontologia materialistica, atomistica, cristianizzata (e quindi secolarizzata), che esprime moderne premesse epistemologiche, dà luogo a determinati fenomeni di ripartizione per cui solo alcuni esseri possono essere considerati tali […]. Tra gli esseri riconosciuti, quelli minerali come le montagne e le pietre non meritano particolare considerazione in quanto tali, poiché costituiti da materia inanimata. Ma allora non la meritano in modo particolare neppure le piante e gli animali in quanto, pur essendo vivi, non posseggono lo status morale di persone. 84 In questo mondo atomistico/tradizionale, una montagna è un cumulo di roccia inerte e un tuono è un insieme di particelle che entrano in vibrazione a causa dell’elettricità, mentre da una prospettiva relazionale una montagna e un tuono possono essere non soltanto creature animate senzienti, ma collegate a un vasto campo relazionale di entità. In questo mondo pieno di persone, non è possibile tracciare una linea di demarcazione netta fra la personalità degli esseri umani, o degli animali, o di altri «antenati» non umani […]. Si presume che sia possibile e auspicabile sviluppare una rete di relazioni sociali – incluse relazioni di scambio, di empatia, educazione, obbligo e così via – con molte di queste persone […]. Dire che una cosa particolare è animata non significa tanto imbarcarsi in un’impresa tassonomica quanto descrivere il posizionamento di qualcosa «all’interno di un campo relazionale» in cui si presume che colui che parla sia sempre immerso [reddekop 2014]. Gli scritti di autori nativi americani molto conosciuti come Leslie Silko (Laguna Pueblo), Simon Ortiz (Pueblo) e Scott Momaday (Kiowa) riflettono questa relazionalità. Così Silko descrive il proprio modo di percepire l’interconnessione: «Una parte di territorio che l’occhio può abbracciare in un solo sguardo» non descrive correttamente il rapporto fra l’essere umano e l’ambiente che lo circonda. In questo modo si presuppone che l’osservatore in qualche modo sia all’esterno o separato dal territorio che ha di fronte a sé. Chi guarda fa parte del paesaggio tanto quanto il masso su cui è salito. Chiunque si trovi sulla sommità di una mesa o di una montagna non può non sentirsi immediatamente parte dell’ambiente circostante […]. La terra, il cielo, e tutto ciò che racchiudono – il paesaggio – include gli esseri umani [silko 1998]. Simon Ortiz e N. Scott Momaday fanno affermazioni simili a proposito del rapporto degli indigeni con la terra, l’acqua e il cielo. Ortiz osserva, «Spesso gli anziani ricordano ai giovani, “Queste terre e queste acque e ogni parte del NATIVE AMERICAN VALUES: ALL MY RELATIONS creato fanno parte di voi, e voi fate parte di esse; avete con esse un rapporto reciproco”» [clark smith 2005]. Allo stesso modo, Scott Momaday [1998] affronta l’importanza della relazionalità e delle caratteristiche morfologiche del suolo per i popoli nativi quando dice, «Mi interessa il modo in cui un uomo guarda un determinato paesaggio e ne prende possesso nel sangue e nella pioggia». Oltre a questa filosofia onnicomprensiva, ce ne sono di più specifiche, diffuse tra i nativi americani, fra cui: questa sacra terra si è formata sul guscio di una tartaruga, che rispettiamo come madre primordiale; le piume delle aquile sono sacre e rappresentano la purezza e gli alti ideali; dobbiamo onorare i quattro venti/le quattro direzioni; dobbiamo strofinarci addosso l’erba del bisonte, la salvia e il cedro come purificazione; possiamo comunicare con il Grande Spirito/ Creatore attraverso la Sacra pipa, il Sacro fuoco e la Capanna del sudore. Crediamo anche in una forza spirituale che permea l’universo, che nel nostro dialetto Mohegan, appartenente alla sottofamiglia delle lingue algonchine, chiamiamo Mundu (Manitù). In effetti, il motto della mia tribù Mohegan è proprio Mundu Wigo, che significa «Il Creatore/Grande Spirito è buono». Questo mantra viene ripetuto per rendere grazie al Grande Spirito per tutte le cose. La riconoscenza è pertanto un altro valore di primaria importanza fra i nativi americani. Concludo quindi porgendo il mio ringraziamento per il fatto che così tante nazioni indigene continuano a prosperare nelle Americhe e agli italiani e alla Fondazione Geiger che hanno deciso di celebrare le nostre tradizioni in questa nuova mostra. Melissa Tantaquidgeon Zobel, M.F.A. Donna medicina Mohegan, tribù indiana del Connecticut The famous Lakota phrase mitákuye oyásʼiŋ has become almost cliché in North America. Yet it aptly reflects the Native American value of relationality—the appreciation that all things are connected. The symbol of the circle manifests that connection. We, Native Americans, see ourselves as part of a continuum of beings (human and non-human) that came before us and will come after us. We exist within what Laguna Pueblo novelist Paula Gunn Allen [1991] calls «The Universe of Power», a universe that is truly relational. She says of that universe, Stories connect us to the universe […] of paranormal or sacred power […]. Some of the details are from the world we know while other details refer to the supernatural or nonphysical universe. Many times the stories weave back and forth between the everyday and the supernatural without explanation […]. Traditional people insist that conversations with animals and supernaturals […] are actual. […] shamans are describing what they have seen, what they have experienced […] a world that is alive with what is to rationalist sight unseen, a world pulsing with intelligence […]. To them this is «the ordinary, the real world…not to be taken as metaphors» [gunn allen 1991]. Philosopher Jarrad Reddekop [2014] here highlights the differences between this interconnected Universe of Power and the European/ Euro-American non-relational mainstream world: [a] materialist, atomistic, Christianized (and then secularized) ontology, framing modern epistemological premises, gives rise to certain ways of partitioning phenomena such that only certain kinds of beings can count properly as beings [...]. Of those beings recognized, mineral ones such as mountains and stones are worth no special moral consideration in themselves, being inanimate matter. But then, neither particularly are plants and animals, for though these are alive they lack the moral status of personhood. In this atomistic/mainstream world, a mountain is a dead rock pile and thunder is made up of particles vibrating from electricity. Whereas 85 from a relational perspective, a mountain and thunder may not only be animate sentient beings but connected to a broad relational field of entities. In this world full of persons, no sharp line can be drawn between the personhood of human beings, or of animals, or of other-than-human «grandfathers» [...]. It is assumed that it is both possible and desirable to develop a range of social relationships – including relations of exchange, of empathy and nurture and obligation, and so on – with many of these persons […]. To say that a particular thing is animate is less to embark upon a taxonomic venture than to describe the positioning of something «within a relational field» in which the speaker herself is always presumed to be immersed [reddekop 2014]. The writings of renowned Native American authors Leslie Silko (Laguna Pueblo), Simon Ortiz (Pueblo) and Scott Momaday (Kiowa) reflect this relationality. Silko describes her perception of the interconnectedness of humans and the landscape as follows: «A portion of territory the eye can comprehend in a single view» does not correctly describe the relationship between the human being and his or her surroundings. This assumes the viewer is somehow outside or separate from the territory she or he surveys. Viewers are as much a part of the landscape as the boulders they stand on. There is no high mesa edge or mountain peak where one can stand and not immediately be part of all that surrounds […]. The land, the sky, and all that is within them – the landscape – includes human beings [silko 1998]. Simon Ortiz and N. Scott Momaday make similar claims about indigenous human relationships with the land, water and sky. Ortiz states, «The young are frequently reminded by their elders; these lands and waters and all parts of Creation are a part of you, and you are a part of them; you have a reciprocal relationship with them» [clark smith 2005]. Likewise, Scott Momaday [1998] addresses the importance of rela86 tionality and landforms for Native people, when he says, «I am interested in the way that a man looks at a given landscape and takes possession of it in his blood and rain». In addition to this overarching philosophy, more specific widely-held Native American beliefs include the notion that this sacred earth was formed on the back of a turtle, whom we respect as our grandfather; that eagle feathers are sacred and stand for purity and high ideals; that we must honor the four winds/four directions; that we should smudge ourselves with sweetgrass, sages and cedar for purification; that we may communicate with the Great Spirit/Creator through the Sacred Pipe, the Sacred Fire and the Sweatlodge. We also believe that there is a permeating spiritual force in the universe, which our Mohegan dialect (part of the Algonquian language) calls Mundu (Manitou). In fact, my Mohegan Tribe’s motto is Mundo Wigo, which means «The Creator/Great Spirit is good». This mantra is repeated to offer thanks to the Great Spirit, for all things. Thus, thankfulness is another paramount Native American value. Thus, I conclude by giving thanks that so many indigenous nations continue to thrive in the Americas, and to the people of Italy and the Geiger Foundation for celebrating our heritage in this new exhibit. Melissa Tantaquidgeon Zobel, M.F.A. Medicine Woman The Mohegan Tribe of Indians of Connecticut BIBLIOGRAFIA SCELTA ∙ SELECTED BIBLIOGRAPHY bol, marsha c., 1998: North, South, East, West: American Indians and the Natural World, Carnegie Museum of Natural History and Roberts Reinhart Publishers, Niwot (Colorado). brown, dee, 1972: Seppellite il mio cuore a Wounded Knee, Arnoldo Mondadori Editore, Milano. burt, ben, 1978: Plains Indians, British Museum Publications, London. clark smith, patricia, 2005: Simon Ortiz: Writing Home, in joy porter e kenneth m. roemer (a cura di), The Cambridge Companion to Native American Literature, Cambridge University Press, New York. clerici, naila (a cura di), 2011: Sfumature di rosso, in «Tepee», n. 1, Soconas Incomindios, Torino. — 2012: Rispettare la spiritualità e la madre terra. Messaggi nativi di condivisione ed esclusione, in fedora giordano (a cura di), Gli Indiani d’America e l’Italia, vol. IV, Edizioni dell’Orso, Alessandria. ewers, john c., 1979: Les cavaliers des plaines, in L’univers de l’Indien d’Amérique, Flammarion, Paris (tradotto dall’inglese, The World of the American Indian, National Geographic Society, Washinghton 1974). — 1997: Plains Indian History and Culture: Essays on Continuity and Change, University of Oklahoma Press, Norman (Oklahoma). gunn allen, paula, 1991: Grandmothers of the Light: A Medicine Woman’s Sourcebook, Beacon Press, Boston. hallowell, a. irving, 1960: Ojibwa ontology, behavior, and world view, in graham harvey (a cura di), Readings in Indigenous Religions, Continuum, London – New York 2002. hassrick, royal b., 1964: The Sioux. Life and Customs of a Warrior Society, University of Oklahoma Press, Norman (Oklahoma). jacquin, philippe, 1977: Storia degli Indiani d’America, Arnoldo Mondadori Editore, Milano. mails, thomas e., 1995: The Mystic Warriors of the Plains, Marlowe, New York. martire, alessandro, 2008: I leggendari guerrieri delle praterie, Edizioni Altravista, Lungavilla (PV). neihardt, john g., 1990: Alce Nero parla, Adelphi Edizioni, Milano. o’brien, greg, 2009: La grande storia degli Indiani d’America. Cronologia completa delle popolazioni native del Nord America, Gremese Editore, Roma. pedrotti, walter, 1997: I Sioux, vita quotidiana di un popolo guerriero, Atlanti della Storia, Demetra, Firenze. pictet, jean, 2000: La grande storia degli Indiani d’America, Arnoldo Mondadori Editore, Milano. reddekop, jarrad, 2014: Thinking across worlds: indigenous thought, relational ontology, and the politics of nature; or, if only Nietzsche could meet a Yachaj, tesi di dottorato, University of Western Ontario, London (Ontario). scott momaday, n., 1998: The Man Made of Words: Essays, Stories, Passages, Macmillan, New York. silko, leslie marmon, 1998: Interior and Exterior Landscapes: The Pueblo Migration Stories, in simon ortiz (a cura di), Speaking for the Generations: Native Writers on Writing, University of Arizona Press, Tucson (Arizona). spencer, robert f. e jennings, jesse d., 1977: The Native Americans, Harper & Row, New York. ullrich, jan (a cura di), 2014: New Lakota Dictionary Pro, V.1, Lakota Language Consortium, Bloomington (Indiana). wellman, paul i., 1934: Death on the Prairie: The Thirty Years’ Struggle for the Western Plains, nuova edizione, University of Nebraska Press, Lincoln-London 1987. zucconi, vittorio, 1996: Gli spiriti non dimenticano, Arnoldo Mondadori Editore, Milano. Si ringraziano ∙ Acknowledgements Associazione culturale Wambli Gleska, Alexander Brust, Naila Clerici, Michele Czerny, Monika Egli, Ferraro Fotografia, Heidrun Löb, Alessandro Martire Brings Plenty – Oyatenakicijipi, Paola Pioli, Manuela Pizzi, Siro Pusinieri, Luciano Rustici, Sergio Susani. 87 Stampato dalla tipografia Bandecchi & Vivaldi Dicembre 2015