6 inizio lavori ita-slo
Transcript
6 inizio lavori ita-slo
ALLEGATO "B" di cui all’art. 3 del Regolamento di attuazione della LR 19/2009 SCHEDA 6 - COMUNICAZIONE INIZIO LAVORI PRILOGA B iz 3. člena izvedbenega pravilnika DZ 19/2009 PREGLEDNICA 6 - SPOROČILO O ZAČETKU DEL COMUNE DI SGONICO OBČINA ZGONIK PRATICA EDILIZIA N. GRADBENA ZADEVA ŠT. TIMBRO PROTOCOLLO ŽIG VLOŽIŠČA PROVINCIA DI TRIESTE POKRAJINA TRST Nominativo del dichiarante (1) Ime ali naziv prijavitelja (1) altri titolari oltre al presente dichiarante drugi nosilci poleg prijavitelja NO NE SI DA n° število (in caso di più dichiaranti, compilare una scheda anagrafica per ogni singolo soggetto) (v primeru več prijaviteljev je treba izpolniti dodatno preglednico z osebnimi podatki za vsakega) nato/a a prov. il |__|__| ___/___/___ pokr. datum rojstva kraj rojstva residente/con sede a CAP |__|__|__|__|__| poštna št. stalno bivališče/sedež in via/piazza/località n° št. naslov (ulica, trg, kraj) telefono cellulare telefon mobitel e-mail e-pošta codice fiscale |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| davčna številka partita IVA |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| št. DDV in qualità di titolare: v vlogi nosilca: del Permesso di rilasciato e ritirato in Costruire n. in data data ___________ __/__/____ __/__/____ gradbenega izdanega in izročenega dovoljenja št. dne dne della Denuncia di Inizio Attività in alternativa al Permesso di Costruire __/__/____ presentata in data priglasitve začetka del namesto gradbenega dovoljenja, ki je bila vložena della Denuncia di Inizio Attività presentata in data __/__/____ priglasitve začetka del, ki je bila vložena dne dei lavori da eseguirsi sull'immobile sito in via/piazza/località za dela na nepremičnini, ki se nahaja na naslovu n° št. NOTE: OPOMBE: (1) Nominativo del soggetto legittimato a presentare la richiesta. Nel caso di persona giuridica, società semplici, comunione o condominio, indicare anche le generalità della persona fisica che rappresenta il soggetto o che è legittimata a presentare la domanda. In caso di più dichiaranti, compilare una scheda anagrafica per ogni soggetto. Ime osebka, ki je zakonito pristojen, da predstavi to vlogo. V primeru pravne osebe, navadnih podjetij, skupnega družinskega lastništva ali večstanovanjske hiše je treba navesti tudi podatke fizične osebe, ki ta subjekt zastopa oziroma ki je zakonito pristojna, da predstavi to vlogo. Če je več podpisnikov, je treba izpolniti dodatno preglednico z osebnimi podatki za vsakega. 1 nel C.C. di katastrska občina sez. foglio odsek list Partita Tavolare zemljiškoknjižni vložek sub. podštevilka mapp. o p.c.n. št. parcele COMUNICA ai sensi dell’art. 21 comma 6, della L.R. 19/2009 SPOROČAM v skladu s 6. odstavkom 21. člena DZ 19/2009, che i lavori inizieranno il da bodo dela začela dne DICHIARA IZJAVLJAM, • Che i lavori saranno eseguiti da bo dela dal DICHIARANTE opravljal SAM PRIJAVITELJ dall’IMPRESA/DITTA opravljalo PODJETJE denominazione naziv con sede a CAP s sedežem v p.št. in via/piazza/località n° na naslovu št. codice fiscale davčna številka |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| partita IVA št. DDV |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| |__|__|__|__|__| soggetta agli adempimenti di cui decreto legislativo 9 aprile 2008, n. 81 (Attuazione dell’articolo 1 della legge 3 agosto 2007, n. 123, in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro) e a tal fine comunica i seguenti dati: za podjetje veljajo obveznosti iz zakonske uredbe št. 81 z dne 9. aprila 2008 (Uveljavljanje 1. člena zakona št. 123 z dne 3. avgusta 2007 na področju zaščite zdravja in varnosti na delovnem mestu) in v ta namen sporočam naslednje podatke: legale rappresentante zakoniti zastopnik recapito a z naslovom v prov. pokr. |__|__| CAP p.št. via ulica |__|__|__|__|__| n° št. telefono telefon fax faks e-mail e-pošta e allega la documentazione richiesta dalla legge in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro, avente incidenza sull’attività edilizia oggetto di intervento in prilagam dokumentacijo, ki jo zahtevajo zakoni na področju varstva zdravja in varnosti na delovnem mestu, saj vpliva na gradbeno dejavnost tega posega 2 SI DA NO NE ovvero si riserva di allegare la documentazione all’effettivo inizio dei lavori ai sensi dell’art. 21, comma 6, LR 19/2009 ali pa si pridržujem, da bom priložil/a dokumentacijo ob dejanskem začetku del v skladu s 6. odstavkom 21. člena DZ 19/2009 non soggetta agli adempimenti di cui al D.Lgs. 81/2008 za poseg ne veljajo obveznosti iz zakonske uredbe 81/2008 • Di aver affidato l’incarico di DIRETTORE DEI LAVORI a: da sem za NADZORNIKA DEL zadolžil/a naslednjo osebo: cognome e nome priimek in ime nato/a a prov. il |__|__| ___/___/___ kraj rojstva pokr. datum rojstva con studio a CAP |__|__|__|__|__| s pisarno v poštna št. in via/piazza/località n° naslov (ulica, trg, kraj) št. telefono cellulare telefon mobitel e-mail fax faks e-pošta codice fiscale |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| davčna številka partita IVA |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| št. DDV iscritto all’Albo/Ordine/Collegio dei/degli vpisan v poklicni seznam ali zbornico della Provincia di n° pokrajine s št. • Di impegnarsi a comunicare immediatamente i successivi eventuali cambiamenti del direttore dei lavori e dell’impresa appaltatrice; da bom nemudoma sporočil/a morebitne kasnejše zamenjave nadzornika del in izvajalnega podjetja; è stato depositato il progetto ai sensi del D.M. 37/2008 e dal D.Lgs. 192/2005 e s.m.i. o LP 23/2005 e s.m.i. che in data (elencare gli impianti depositati): ___/___/______ vložen načrt v skladu z MO 37/2008 in z ZU 192/2005 ter da je bil dne nakn. spr. in dop. oz. z DZ 23/2005 ter nakn. spr. in dop. (naštejte vložene načrte za napeljave): 1.- _____________________________________________________________________ 2.- _____________________________________________________________________ 3.- _____________________________________________________________________ 4.- _____________________________________________________________________ 5.- _____________________________________________________________________ 6.- _____________________________________________________________________ 7.- _____________________________________________________________________ che l’intervento non è soggetto agli adempimenti sugli impianti ai sensi del D.M. 37/2008 e dal D.Lgs. 192/2005 e s.m.i o LR 23/2005 e s.m.i. da za poseg ne veljajo obveznosti o napeljavah v skladu z MO 37/2008 in z ZU 192/2005 ter nakn. spr. in dop. oz. z DZ 23/2005 ter nakn. spr. in dop. 3 che in data da je bil dne ___/___/______ è stato depositato/autorizzato il progetto presso l’ufficio competente per territorio ai sensi della L.R. 11 agosto 2009, n. 16. vložen načrt v pristojni urad / odobren načrt s strani ozemeljsko pristojnega urada v skladu z DZ št. 16 z dne 11. avgusta 2009. che l’intervento non è soggetto agli adempimenti di cui alla L.R. 16/2009. da za poseg ne veljajo obveznosti iz DZ 16/2009. Luogo e data: Kraj in datum: IL DIRETTORE DEI LAVORI NADZORNIK DEL (firma) / (podpis) IL DICHIARANTE PODPISNIK (firma) / (podpis) Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 “Codice in materia di protezione dei dati personali”, si informano i dichiaranti che i dati personali forniti con la compilazione del presente modulo saranno utilizzati esclusivamente per l’assolvimento dei compiti istituzionali attribuiti all’Ufficio a cui è indirizzata la richiesta. Ai sensi dell’art. 7 del medesimo D.Lgs., l’interessato potrà esercitare in qualsiasi momento il diritto di accesso ai propri dati personali. V skladu z ZU 196/2003 “Zakonik na področju varstva osebnih podatkov” so podpisniki informirani, da bodo posredovani osebni podatki pri izpolnjevanju tega obrazca uporabljeni izključno za izpolnjevanje institucionalnih nalog, za katere je zadolžen urad, kateremu je obrazec naslovljen. V skladu s 7. členom iste zakonske uredbe lahko posameznik uveljavlja v katerem koli trenutku pravico do dostopa do lastnih osebnih podatkov. 4 DICHIARAZIONI AGGIUNTIVE ALLA COMUNICAZIONE DI INIZIO LAVORI (se necessarie) DODATNE IZJAVE OB SPOROČILU ZAČETKA DEL (če so potrebne) • Di aver affidato l’incarico di DIRETTORE DEI LAVORI DELLE OPERE STRUTTURALI (se diverso dal Progettista) a: da sem za NADZORNIKA STRUKTURNIH DEL (ker ni projektant) zadolžil/a naslednjo osebo: cognome e nome priimek in ime nato/a a prov. il |__|__| ___/___/___ kraj rojstva pokr. datum rojstva con studio a CAP |__|__|__|__|__| s pisarno v poštna št. in via/piazza/località n° naslov (ulica, trg, kraj) št. telefono cellulare telefon mobitel e-mail fax e-pošta faks codice fiscale |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| davčna številka partita IVA |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| ID DDV iscritto all’Albo/Ordine/Collegio dei/degli vpisan v poklicni seznam ali zbornico della Provincia di n° pokrajine s št. • Di aver affidato l’incarico di COORDINATORE DELLA PROGETTAZIONE ai sensi del D.Lgs. 81/2008 a: da sem za KOORDINATORJA MED NAČRTOVANJEM v skladu z ZU 81/2008 zadolžil/a naslednjo osebo: cognome e nome priimek in ime nato/a a prov. il |__|__| ___/___/___ kraj rojstva pokr. datum rojstva con studio a CAP |__|__|__|__|__| s pisarno v poštna št. in via/piazza/località n° naslov (ulica, trg, kraj) št. telefono cellulare telefon mobitel e-mail fax e-pošta faks codice fiscale |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| davčna številka partita IVA |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| št. DDV iscritto all’Albo/Ordine/Collegio dei/degli vpisan v poklicni seznam ali zbornico della Provincia di n° pokrajine s št. 5 • Di aver affidato l’incarico di COORDINATORE PER L’ESECUZIONE DEI LAVORI ai sensi del D.Lgs. 81/2008 a: da sem za KOORDINATORJA V IZVAJANJU DEL v skladu z ZU 81/2008 zadolžil/a naslednjo osebo: cognome e nome priimek in ime nato/a a prov. il |__|__| ___/___/___ kraj rojstva pokr. datum rojstva con studio a CAP |__|__|__|__|__| s pisarno v poštna št. in via/piazza/località n° naslov (ulica, trg, kraj) št. telefono cellulare telefon mobitel e-mail fax e-pošta faks codice fiscale |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| davčna številka partita IVA |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| št. DDV iscritto all’Albo/Ordine/Collegio dei/degli vpisan v poklicni seznam ali zbornico della Provincia di n° pokrajine s št. • Di impegnarsi a comunicare immediatamente i successivi eventuali cambiamenti del direttore dei lavori e dell’impresa appaltatrice; da bom nemudoma sporočil/a morebitne kasnejše zamenjave nadzornika del in izvajalnega podjetja; Luogo e data: Kraj in datum: IL DIRETTORE DEI LAVORI NADZORNIK DEL (firma) / (podpis) IL DICHIARANTE PODPISNIK (firma) / (podpis) Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 “Codice in materia di protezione dei dati personali”, si informano i dichiaranti che i dati personali forniti con la compilazione del presente modulo saranno utilizzati esclusivamente per l’assolvimento dei compiti istituzionali attribuiti all’Ufficio a cui è indirizzata la richiesta. Ai sensi dell’art. 7 del medesimo D.Lgs., l’interessato potrà esercitare in qualsiasi momento il diritto di accesso ai propri dati personali. V skladu z ZU 196/2003 “Zakonik na področju varstva osebnih podatkov” so podpisniki informirani, da bodo posredovani osebni podatki pri izpolnjevanju tega obrazca uporabljeni izključno za izpolnjevanje institucionalnih nalog, za katere je zadolžen urad, kateremu je obrazec naslovljen. V skladu s 7. členom iste zakonske uredbe lahko posameznik uveljavlja v katerem koli trenutku pravico do dostopa do lastnih osebnih podatkov. 6