MACCHINA TAGLIATRICE A CATENA CHAIN SAW MACHINE
Transcript
MACCHINA TAGLIATRICE A CATENA CHAIN SAW MACHINE
M A C C H I N A TA G L I AT R I C E A C AT E N A CHAIN SAW MACHINE MACHINE DEBITEUSE A CHÂINE M Á Q U I N A C O RTA D O R A D E C A D E N A Impianti completi per l’estrazione e la trasformazione di marmi graniti e pietre Marble granite and stone quarrying and processing plants by I MACCHINA TAGLIATRICE A CATENA MODELLO “KORFMANN” I CHAIN SAW MACHINE MODEL “KORFMANN” La Tagliatrice a catena KORFMANN, storico marchio del settore delle cave, si contraddistingue da sempre per la grande qualità dei materiali impiegati nella sua costruzione e per le elevate prestazioni di taglio. The Chain Saw Machine KORFMANN, historic Brand of the quarry field, has always been characterized by the high quality of the materials used for its manufacturing and for its high cutting performances. La lama (o braccio) delle storiche macchine tagliatrici a catena KORFMANN, viene ora realizzata con una speciale lega di acciaio ad alta resistenza, frutto dell’esperienza acquisita nel tempo, che garantisce maggiore leggerezza e più elevati valori di snervamento rispetto alla precedete. Oltre a questa importante innovazione, la KORFMANN ha voluto rivedere anche la catena da taglio, già ampiamente apprezzata in tutto il mondo, rendendola ancora più resistente (e quindi meno soggetta a rotture) tramite un nuovo sistema di fissaggio. I denti della catena KORFMANN possono essere equipaggiati con placchette in carburo tungsteno tipo “widia”, o in policristallino tipo “stratapax”; le prime sono utilizzate per tagliare materiali più o meno teneri, mentre le seconde sono specifiche per pietre particolarmente dure. Tha chain arm of the well known and historical name of KORFMANN CHAIN CUTTING MACHINES, is now built with a special steel alloy. The technical improvement applied to the new chain arm, which is the achievement of years of experience and research, not only makes it lighter but gives it much more working stress – resistance than the previous one. Further to this important innovation, KORFMANN has also improved furthermore the world wide well known robustness of its cutting chain by introducing a new bitsupport fixing system. Le prestigiose macchine tagliatrici KORFMANN, famose da sempre in tutto il mondo per la loro resistenza e robustezza, sono prodotte con componenti altamente tecnologici che permettono di lavorare anche nelle condizioni più estreme; inoltre, grazie alla qualità degli utensili e degli acciai impiegati, possono effettuare tagli anche in assenza totale di acqua. Tutto questo, unitamente alla lunga storia che dal 1880 caratterizza la KORFMANN, mantiene il prodotto ai più elevati standard qualitativi. MOD. ST 550 VH KORFMANN chain bit-supports may be equipped with cutting tools made of tungsten carbide as “widia-bit” type or made by polycrystalline such as “stratapax”. The first type of bit is suitable for cutting stones of medium hardness while the latter is built to deal with very hard and abrasive ones. The prestigious name of KORFMANN STONE CUTTING MACHINES well known all over the world for their robustness and resistance to wear are built using the highest and most advanced technological components. The use of such high quality components together with first class tools, enable these machines to work in the most hostile working sites and to operate stone cutting even in the total absence of water. All this, and KORFMANN’s long history dating back to 1880 helps us to maintain our product to the highest quality standards. MOD. ST 450.2 VH I MACHINE DEBITEUSE A CHAINE MODELE “KORFMANN” I MÁQUINA CORTADORA DE CADENA MODELO “KORFMANN” La Débiteuse à chaîne KORFMANN, marque historique de l’industrie des carrières, a été toujours caractérisée pour la grande qualité des matériaux utilisés pour sa construction et pour le haut rendement de coupe. La Cortadora de cadena KORFMANN, marca histórica en el sector de las ranuras, desde siempre se caracteriza por la alta calidad de los materiales utilizados en su construcción y las elevadas prestaciones de corte. La lame (ou bien le bras) des historiques machines à chaîne KORFMANN, est faite d’un alliage spécial en acier à haute résistence, résultat de l’expérience acquise pendant longtemps, qui garantit une plus grande lègéreté et des valeurs plus élevées d’énervement par rapport à la version précédente. La cuchilla (o brazo) de las históricas máquinas cortadoras de cadena KORFMANN, se realiza ahora con una especial aleación de acero de alta resistencia, fruto de la experiencia adquirida en el tiempo, que asegura más ligereza y más altos valores de deformación elástica que la anterior. Además de esta importante innovación, KORFMANN también decidió revisar la cadena de corte, ya ampliamente apreciada en todo el mundo, haciéndola aún más resistente (y, por lo tanto, menos sujeta a roturas) mediante un nuevo sistema de fijación. Los dientes de la cadena KORFMANN, pueden equiparse con pequeñas placas de carburo de tungsteno del tipo “widia”, o bien de policristalino del tipo “stratapax”; las primeras, se utilizan para cortar materiales más o menos blandos, mientras que las segundas, son específicas para piedras especialmente duras. En plus de cette importante innovation, KORFMANN a révisé la chaîne de coupe aussi, déjà largement appréciée partout dans le monde, pour la rendre encore plus résistante (et donc moins sujette à la rupture) par moyen d’un nouveau système de fixage. Les dents de la chaîne KORFMANN peuvent être equipés avec des inserts en carbure type “widia” our bien en polycristallin type “stratapax”, les premiers sont utilisés pour couper des matériaux plus ou moins tendres, tandis que les derniérs sont spécifiques pour pierres particulièrement dures. Les prestigeux machines débiteuses KORMANN, celèbres depuis tojuours dans le monde entier pour leur résistence et robustesse, sont fabriquées avec des composants de haute technologie qui permettent de travailler même dans les conditions les plus extremes; en outre, grâce à la qualitè des outils et des aciers utilisés, elles peuvent faire aussi des coupes dans l’absence totale de l’eau. Las prestigiosas máquinas cortadoras KORFMANN, renombradas en todo el mundo por su resistencia y solidez, están fabricadas con componentes altamente tecnológicos que permiten trabajar incluso en las condiciones más extremas; además, gracias a la calidad de las herramientas y los aceros utilizados, pueden realizar cortes incluso en total ausencia de agua. Todo ello, junto a la larga historia que desde 1880 caracteriza KORFMANN, mantiene el producto en los más altos estándares de calidad. Tous cela, avec la longue histoire qui caractérise la KORFMANN depuis 1880, maintient le produit aux plus hauts standards qualitatifs. MOD. ST 450.2 VH MOD. HSTK 450.2 VH MOD. ST 450.2 VH CARATTERISTICHE TECNICHE Technical specification MODELLO ST 350 VH ST 450.2 VH ST 550.2 VH HSTK 450.2 VH 45 Kw / 61 Hp 45 Kw / 61 Hp 55 Kw / 75 Hp 45 Kw / 61 Hp 180 Lt. 180 Lt. 180 Lt. 180 Lt. 0-25 cm/min. 0-25 cm/min. 0-25 cm/min. 0-44 cm/min. Larghezza di taglio Cutting width Anco de corte Larger de coupe 42 mm 42 mm 42 mm 42 mm Profondità utile Useful cutting depth Profondidad util Profondeur utile 3,25 mt (max) 4,20 mt (max) 7,20 mt (max) 2,75 mt (max) 360° 360° 360° 360° 0-1,0 mt/sec 0-1,0 mt/sec 0-1,0 mt/sec 0-1,0 mt/sec 4.900 Kg. 5.100 Kg. 10.900 Kg. 6.300 Kg. NO NO NO 1.450 Kg. MODEL Capacità installata Installed capacity Potencia instalada Pulssance installeé Capacità serbatoio idraulico Contents of hydraulic tank Capacidad tanque hid. Capacité de tank hydrl. Velocità lavorativa Operation Speed Velocidad de trabaco Vitesse de travail Rotazione del braccio di taglio Rotation of cutting jib Rotación del brazo de corte Rotation du bras de havage Velocità della catena Cutting chain speed Velocidad de la cadena Vitesse de chaine Peso Weight Peso Poids Peso della stazione idraulica Weight of hydraulic device Peso de la estacion hidr. Poids d’aggregat hydraulic NUOVA CATENA · NEW CHAIN Impianti completi per l’estrazione e la trasformazione di marmi graniti e pietre Marble granite and stone quarrying and processing plants by KWEZI srl Viale D. Zaccagna, 6 - 54033 CARRARA (MS) - Tel. +39 0585 856159 - Fax +39 0585 51823 [email protected] I www.micheletti-macchine.com