Inserti A Pressione

Transcript

Inserti A Pressione
Inserti A Pressione
Self-clinching Fasteners
Indice
Index
CODICE
CODE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Applicazione/Montaggio/Materiali/Filettature/Tolleranze/Trattamenti
Application/Mounting/Materials/Threading/Tolerance/Finishes
Schema Tipologie - Filettature - Materiali
Shape - Threads - Materials
Come si usa: CP - CPL - DP
Instructions: CP - CPL - DP
Come si usa: DC - CL - CE - CLE
Instructions: DC - CL - CE - CLE
Come si usa: CVIS - CVIR
Instructions: CVIS - CVIR
CP
CPL
DP
DC
CL
CE
CLE
CVIS
CVIR
Perni filettati a pressione
Self-clinching threaded studs
Perni lisci a pressione
Self-clinching studs
Distanziali filettati a pressione (tipo aperto)
Threaded standoffs (open type)
Distanziali filettati a pressione (tipo chiuso)
Threaded standoffs (blind type)
Dadi filettati a pressione
Self-clinching nuts
Dadi esagonali a pressione
Self-clinching hexagonal nuts
Dadi esagonali a pressione
Self-clinching hexagonal nuts
Viti imperdibili a pressione (serie standard)
Self-clinching screw (standard type)
Viti imperdibili a pressione (serie ribassata)
Self-clinching screw (reduced type)
Come si usa: AN
Instructions: AN
AN
Dadi a ribadire
Rivet bushings
Punzone per dadi a ribadire della serie AN
For rivet bushings an series punch
Prodotti speciali
Specialized products
Attrezzature di posa per inserti a pressione
Self-clinching fasteners tools
Pagina
Page
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
CARATTERISTICHE INSERTI
INSERTS FEATURES
APPLICAZIONE
APPLICATION
Su laminati metallici
On metal sheets
MONTAGGIO
ASSEMBLY
Mediante pressione (utilizzando punzone e riscontro)
By pressure (with punch and counter punch)
MATERIALI
MATERIALS
Acciaio e acciaio inox
Steel and stainless steel
FILETTATURE
THREADING
Dadi: metrica ISO 6H
Nuts: metric ISO 6H
Perni: metrica ISO 6g
Studs: metric ISO 6g
TOLLERANZE
TOLERANCE
Tolleranze per dimensioni lineari ed angolari prive di
Tolerances for linear and angular dimensions
indicazione di tolleranze specifiche, classe di
without individual tolerance indications
tolleranza grossolana, secondo UNI EN 22768-1
according to UNI EN 22768-1
TRATTAMENTI SUPERFICIALI
FINISHES
Inserti in acciaio: zincatura bianca (conforme RoHs)
Steel inserts: White zinc plated (RoHs compliant)
Inserti in acciaio inox: allo stato naturale
Stainless steel inserts: natural
REQUISITI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REQUIREMENTS
DUREZZA MASSIMA LAMINATO
MAXIMUM SHEET HARDNESS
Per inserti in acciaio: 80 HRB MAX
For steel inserts: 80 HRB MAX
Per inserti in acciaio inox: 70 HRB MAX
For stainless steel inserts: 70 HRB MAX
PREDISPOSIZIONE FORO
HOLE PREDISPOSITION
Sul lato di montaggio dell'inserto il foro non deve
On the mounting side of the sheet the hole must not
presentare bava o smussi.
have burr or chamfers.
Sui processi di tranciatura dove non si garantisce la
For blanking where the correct hole shape is not
corretta forma della sede, si consiglia di applicare
guaranteed, it is recommended to put the insert on the
l’inserto dalla parte opposta alla punzonatura
opposite side of the blanking side and check the
verificandone la tenuta.
mounting features.
3
AN
RIVETING
A RIBADIRE
CVIR
CVIS
CLE
CE
CL
AUTOAGGANCIANTI
SELF-CLINCHING
DC
DP
CPL
CP
TIPO
TYPE
4
STAINLESS STEEL
ACCIAIO INOX
STEEL
ACCIAIO
M20
M16
M12
M10
M8
M6
M5
M4
M3,5
M3
M2,5
FILETTATURA
THREAD
MATERIALE
MATERIAL
STANDARD
STANDARD
DISPONIBILE
AVAILABLE
INSERTI AUTOAGGANCIANTI
SELF-CLINCHING INSERTS
Sono inserti con una estremità sagomata in modo da
permettere mediante pressione di agganciarsi nella
lamiera precedentemente forata. In fase di montaggio il
materiale della lamiera viene deformato per la pressione
esercitata, si alloggia nell'apposita sede dell'inserto
garantendone il fissaggio.
Self-clinching inserts are inserts with one side formed to
allow pressure to anchor them in a previously drilled
sheet. On mounting, by the pressure the sheet material is
deformed, put it into the die of the insert, so the fixage is
guaranteed.
Caratteristiche del prodotto
Gli inserti autoaggancianti a pressione sono resistenti alla
torsione e sopportano alti carichi.
Le misure esterne sono ridotte. Permettono quindi un
risparmio di peso e spazio ottenendo risultati di alto livello
estetico.
Montaggio
Eseguire il foro da tranciatura o da trapano senza
sbavature.
ATTENZIONE: sui processi di tranciatura dove non si
garantisce la corretta forma della sede, si consiglia
di applicare l’inserto dalla parte opposta alla
punzonatura verificandone la tenuta.
L'inserimento si esegue pressando con spinta graduale,
finché la testa dell'inserto non è completamente in battuta
con la superficie della lamiera.
P
CP
Properties of the product
The self-clinching inserts are high torque and crash
resistant.
External dimensions are reduced, permitting reduction of
space and weight with high aesthetic results.
Mounting
With a drill or punch, create a hole without working burr.
WARNING: With the blanking process: where the
correct hole shape is not guarantee, it is
recommended to put the insert on the opposite side
of the blanking side and check the mounting
features.
Press in the insert into the hole gradually, adjusting the
pressure until the head of the insert is in even contact
with the metal sheet surface.
Perno CP
Per un montaggio corretto la testa del perno deve essere
inserita a filo del laminato.
CP Stud
For correct mounting, the stud must be inserted with the
head surface on the sheet plane.
P
CPL
Perno CPL
Per un montaggio corretto la testa del perno deve essere
inserita a filo del laminato.
CPL Stud
For correct mounting, the stud must be inserted with the
head surface on the sheet plane.
P
DP
Distanziale DP
Per un montaggio corretto la testa del distanziale deve
essere inserita a filo del laminato.
Il distanziale DP va assemblato accoppiando la vite dalla
parte opposta a quella di montaggio.
DP Spacer
For correct mounting, the spacer must be inserted with
the head surface on the sheet plane.
The DP Spacer must be assembled with the screw on the
opposite side of mounting one.
5
P
DC
Distanziale DC
Per un montaggio corretto la testa del distanziale deve
essere inserita a filo del laminato.
DC Spacer
For correct mounting, the spacer must be inserted with
the head surface on the metal sheet plane.
P
CL
Dado CL
Per un montaggio corretto la superficie del dado deve
essere a contatto del laminato.
Il dado CL va assemblato accoppiando la vite dalla parte
opposta a quella di montaggio.
CL Nut
For correct mounting, the nut surface must be in contact
with the sheet.
The CL Nut must be assembled with the screw on the
opposite side of mounting one.
P
CE
Dado esagonale CE
La testa del dado deve essere inserita a filo del laminato e
le facce non devono sporgere.
Il dado esagonale CE va assemblato accoppiando la vite
dalla parte opposta a quella di montaggio.
CE Exagonal Nut
The nut must be inserted with the head on the sheet
plane and the surface of the nut mustn't exceed.
The CE exagonal nut must be assembled with the screw
on the opposite side of mounting one.
P
CLE
Dado CLE
Per un montaggio corretto la superficie del dado deve
essere a contatto del laminato.
Il dado CLE va assemblato accoppiando la vite dalla parte
opposta a quella di montaggio.
CLE Nut
For correct mounting the nut surface must be in contact
with the sheet.
The CLE Nut must be assembled with the screw on the
opposite side of mounting one.
6
P
CVIS
Vite imperdibile CVIS
Per un montaggio corretto la superficie del dado deve
essere a contatto del laminato.
Self-clinching screw CVIS
For correct mounting the nut surface must be in contact
with the sheet.
P
CVIR
Vite imperdibile CVIR
Per un montaggio corretto la superficie del dado deve
essere a contatto del laminato.
Self-clinching screw CVIR
For correct mounting the nut surface must be in contact
with the sheet.
7
CP
PERNI FILETTATI A PRESSIONE
SELF-CLINCHING THREADED STUDS
d1
L3
L1
d3
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
CODICE
A pressione
L1
CODE
CP06 _ ___.__
CP08 _ ___.__
CP10 _ ___.__
CP12 _ ___.__
CP14 _ ___.__
CP15 _ ___.__
CP16 _ ___.__
CP18 _ ___.__
CP20 _ ___.__
CP22 _ ___.__
CP25 _ ___.__
CP28 _ ___.__
CP30 _ ___.__
CP35 _ ___.__
CP38 _ ___.__
STANDARD
STANDARD
ASSEMBLY:
DISPONIBILITÀ d1
AVAILABLE d1
CODICE
M3 M4 M5 M6 M8 M10
CODE
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
15,0
16,0
18,0
20,0
22,0
25,0
28,0
30,0
35,0
38,0
___ 0 030.__
___ 0 040.__
___ 0 050.__
___ 0 060.__
___ 0 080.__
___ 0 100.__
By pressure
Spessore
lamiera (min.)*
d1
Sheet
thickness (min.)*
M3
M4
M5
M6
M8
M10
1,0
1,0
1,0
1,6
2,4
2,4
d3
+0,08
-0
3,0
4,0
5,0
6,0
8,0
10,0
L3
5,6
7,2
7,2
7,9
9,6
12,0
* Per applicazioni su spessori inferiori si consiglia di effettuare prove di montaggio
per determinarne la funzionalità.
* For application on lower thickness it is advisable to carry out some preliminary tests
to determine the functionality.
P
Punzone
Punch
FILETTO
A RICHIESTA
ON DEMAND
d5
3,1
4,1
5,1
6,1
8,1
10,1
4,0
5,2
6,4
7,6
10,2
12,4
THREAD
M3
M4
M5
M6
M8
M10
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
Acciaio zincato giallo (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
d4
Riscontro
Counter punch
45°
d4
MATERIAL:
White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
Yellow zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.13
___ _ ___.50
d5
L1 + 5 mm
INSERIMENTO:
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
___ _ ___.12
___ _ ___.13
___ _ ___.50
ESEMPIO:
Perno filettato a pressione filettato da M5, lunghezza del perno
L1=15 mm, in acciaio zincato bianco: CP15 0 050.12
EXAMPLE:
CP self clinching stud, M5 thread, stud length L1=15 mm, white
zinc-plated steel: CP15 0 050.12
N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei
materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente.
Evitare pressioni eccessive, spinte laterali o riscontri obliqui.
È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore
condizione di assemblaggio.
Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The
optimum pressure value is empirically achieved.
For correct use of the products observe specified hole diameters and
tolerances.
It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have
the best assembly.
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
8
CPL
PERNI LISCI A PRESSIONE
SELF-CLINCHING STUDS
d1
L3
L1
d3
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
INSERIMENTO:
CODICE
A pressione
STANDARD
STANDARD
ASSEMBLY:
DISPONIBILITÀ d1
AVAILABLE d1
L1
3
CODE
CPL06 _ ___.__
CPL08 _ ___.__
CPL10 _ ___.__
CPL12 _ ___.__
CPL15 _ ___.__
CPL18 _ ___.__
CPL20 _ ___.__
CPL22 _ ___.__
CPL25 _ ___.__
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
4
5
6
6,0
8,0
10,0
12,0
15,0
18,0
20,0
22,0
25,0
CODICE
By pressure
d1
CODE
___ 0 030.__
___ 0 040.__
___ 0 050.__
___ 0 060.__
3
4
5
6
Spessore
lamiera (min.)*
Sheet
thickness (min.)*
1,0
1,0
1,0
1,6
d3
+0,08
-0
3,5
4,1
5,5
6,5
L3
6,4
7,1
7,6
7,9
* Per applicazioni su spessori inferiori si consiglia di effettuare prove di montaggio
per determinarne la funzionalità.
* For application on lower thickness it is advisable to carry out some preliminary tests
to determine the functionality.
A RICHIESTA
ON DEMAND
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
MATERIAL:
White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
___ _ ___.12
___ _ ___.50
EXAMPLE:
CPL self clinching stud, diameter 5 mm, stud length L1=15 mm,
white zinc-plated steel: CPL 15 0 050.12
ESEMPIO:
Perno liscio a pressione diametro 5 mm, lunghezza del perno
L1=15 mm, in acciaio zincato bianco: CPL15 0 050.12
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
9
DP
DISTANZIALI FILETTATI A PRESSIONE
(TIPO APERTO)
THREADED STANDOFFS
(OPEN TYPE)
d2
d5
d1
L3
L2
ch
L1
d3
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
A pressione
CODICE
ASSEMBLY:
Spessore
lamiera (min.)
d1
Sheet
thickness (min.)
CODE
M3(a)
M3(b)
M4
M5
___ 0 030.__
___ 1 030.__
___ 0 040.__
___ 0 050.__
CODICE
L1
1,0
1,0
1,3
1,3
L2
M3(a) M3(b)
3,0
4,0
5,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
25,0
+0
-0,10
4,19
5,38
7,11
7,11
M4
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
ch
3,2
3,2
4,8
5,2
4,8
6,4
7,9
7,9
d3
+0,08
-0
4,2
5,4
7,2
7,2
L3
6,0
7,0
8,0
8,0
P
A RICHIESTA
ON DEMAND
M5
0
0
0
0
0
4
4
4
8
8
10
12
12
d5
STANDARD
STANDARD
DISPONIBILITÀ d1
AVAILABLE d1
±0,40
CODE
DP03 _ ___.__
DP04 _ ___.__
DP05 _ ___.__
DP06 _ ___.__
DP08 _ ___.__
DP10 _ ___.__
DP12 _ ___.__
DP14 _ ___.__
DP16 _ ___.__
DP18 _ ___.__
DP20 _ ___.__
DP22 _ ___.__
DP25 _ ___.__
d2
By pressure
Punzone
Punch
Riscontro
Counter punch
(a)
(b)
(a)
(b)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
FILETTO
THREAD
d4
M3(a)
(b)
M3
M4
M5
4,3
5,5
7,3
7,3
L1 + 5 mm
INSERIMENTO:
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
d4
Dati riferiti al codice ____ 0 030.__ con diametro esterno 4,19 mm
Dati riferiti al codice ____ 1 030.__ con diametro esterno 5,38 mm
Referred code ____ 0 030.__ with external diameter 4,19 mm
Referred code ____ 1 030.__ with external diameter 5,38 mm
MATERIAL:
White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
ESEMPIO:
Distanziale a pressione filettato passante da M5, lunghezza
L1=6 mm, in acciaio zincato bianco: DP06 0 050.12
EXAMPLE:
Through threaded standoff, M5 thread, length L1=6 mm, white
zinc plated steel: DP06 050.12
N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei
materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente.
È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore
condizione di assemblaggio.
Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The
optimum pressure value is empirically achieved.
It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have
the best assembly.
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
10
DC
DISTANZIALI FILETTATI A PRESSIONE
(TIPO CHIUSO)
THREADED STANDOFFS
(BLIND TYPE)
d1
d2
L3
L4
ch
L1
d3
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
A pressione
ASSEMBLY:
CODICE
Spessore
lamiera (min.)
d1
Sheet
thickness (min.)
CODE
M3(a)
M3(b)
M4
M5
___ 0 030.__
___ 1 030.__
___ 0 040.__
___ 0 050.__
CODICE
L1
L4
±0,40
DC06 _ ___.__
DC08 _ ___.__
DC10 _ ___.__
DC12 _ ___.__
DC14 _ ___.__
DC16 _ ___.__
DC18 _ ___.__
DC20 _ ___.__
DC22 _ ___.__
DC25 _ ___.__
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
25,0
4,19
5,38
7,11
7,11
DISPONIBILITÀ d1
AVAILABLE d1
STANDARD
STANDARD
M4
ch
d3
4,8
6,4
7,9
7,9
+0,08
-0
L3
4,2
5,4
7,2
7,2
6,0
7,0
8,0
8,0
P
A RICHIESTA
ON DEMAND
M5
3,2
4,0
4,0
5,0
6,5
6,5
9,5
9,5
9,5
9,5
Punzone
Punch
Riscontro
Counter punch
FILETTO
THREAD
d4
M3(a)
M3(b)
M4
M5
4,3
5,5
7,3
7,3
d4
(a) Referred code ____ 0 030.__ with external diameter 4,19 mm
(b) Referred code ____ 1 030.__ with external diameter 5,38 mm
(a) Dati riferiti al codice ____ 0 030.__ con diametro esterno 4,19 mm
(b) Dati riferiti al codice ____ 1 030.__ con diametro esterno 5,38 mm
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
+0
-0,10
1,0
1,0
1,3
1,3
M3(a) M3(b)
CODE
d2
By pressure
L1 + 5 mm
INSERIMENTO:
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
MATERIAL:
White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
___ _ ___.12
___ _ ___.50
ESEMPIO:
Distanziale a pressione filettato chiuso, filattatura M5, lunghezza
L1=10 mm, in acciaio zincato bianco: DC10 0 050.12
EXAMPLE:
Blind type standoff, M5 thread, length L1=10 mm, white zincplated steel: DC10 050.12
N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei
materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente.
È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore
condizione di assemblaggio.
Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The
optimum pressure value is empirically achieved.
It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have
the best assembly.
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
11
CL
DADI FILETTATI A PRESSIONE
SELF-CLINCHING NUTS
d2
d1
L3
L2
L1
d3
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
INSERIMENTO:
A pressione
CODICE
Spessore
lamiera (min.)
CODE
Sheet
thickness (min.)
CL08 0 030.__
CL10 1 030.__
CL14 2 030.__
CL23 3 030.__
CL08 0 040.__
CL10 1 040.__
CL14 2 040.__
CL23 3 040.__
CL08 0 050.__
CL10 1 050.__
CL14 2 050.__
CL23 3 050.__
CL14 1 060.__
CL23 2 060.__
CL32 3 060.__
CL14 1 080.__
CL23 2 080.__
CL32 3 080.__
0,8
1,0
1,4
2,3
0,8
1,0
1,4
2,3
0,8
1,0
1,4
2,3
1,4
2,3
3,2
1,4
2,3
3,2
STANDARD
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
ASSEMBLY:
L1
0,76
0,97
1,37
2,21
0,76
0,97
1,37
2,21
0,76
0,97
1,37
2,21
1,37
2,21
3,05
1,37
2,21
3,05
d1
d2
L2
±0,10
d3
+0,05
-0
L3
M3
6,3
1,5
4,25
4,8
M4
7,9
2,0
5,4
6,9
M5
8,7
2,0
6,4
7,1
M6
11,05
4,08
8,75
8,6
M8
12,65
5,47
10,5
9,7
A RICHIESTA
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
±0,20
By pressure
STANDARD
___ _ ___.12
___ _ ___.50
ON DEMAND
MATERIAL:
White zinc plated steel 8.8 (on 80 HRB MAX) ___ _ ___.12
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.50
ESEMPIO:
Dado a pressione filettato da M5 per spessore lamiera 1,7 mm,
in acciaio zincato bianco: CL14 2 050.12
EXAMPLE:
CL self clinching nut, M5 thread, sheet thickness 1,7 mm, white
zinc-plated steel: CL14 2 050.12
N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei
materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente.
Per un corretto impiego del prodotto si raccomanda di rispettare i diametri di
foratura e tolleranze indicate.
È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore
condizione di assemblaggio.
Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness.
The optimum pressure value is empirically achieved.
For correct use of the products observe specified hole diameters and
tolerances.
It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have
the best assembly.
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
12
DADI ESAGONALI A PRESSIONE
CE
SELF-CLINCHING HEXAGONAL NUTS
APPLICAZIONI: Su laminati metallici
d1
STANDARD
d2
ASSEMBLY:
ch
L
CODE
CE15 0 025.50
CE23 0 025.50
CE15 0 030.50
CE23 0 030.50
CE15 1 030.50
CE23 1 030.50
CE15 0 035.50
CE23 0 035.50
CE15 0 040.50
CE23 0 040.50
CE15 0 050.50
CE23 0 050.50
CE31 0 060.50
CE39 0 060.50
M2,5
S
L
4,8
4,8
M3
6,4
M3,5
6,4
M4
7,9
M5
8,7
M6
9,5
d3
APPLICATIONS: Metal sheets
A pressione
CODICE
d1
d1
L
ch
INSERIMENTO:
Forma 2
Type 2
d2
Forma1
Type 1
1,5
2,3
1,5
2,3
1,5
2,3
1,5
2,3
1,5
2,3
1,5
2,3
3,1
3,9
Spessore
lamiera (min.)
Sheet
thickness (min.)
1,5
2,4
1,5
2,4
1,5
2,4
1,5
2,4
1,5
2,4
1,5
2,4
3,2
4,0
A RICHIESTA
By pressure
d2
d3
+0,08
-0
S (min)
FORMA
TYPE
4,35
4,4
6,0
4,35
4,4
6,0
5,35
5,4
6,5
5,35
5,4
6,5
7,35
7,4
7,2
7,85
7,9
8,8
8,70
8,75
8,8
STANDARD
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ON DEMAND
MATERIALE:
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
MATERIAL:
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
ESEMPIO:
Dado esagonale a pressione, filettato da M5, per spessore
lamiera 2,0 mm, in acciaio inox: CE15 0 050.50
EXAMPLE:
CE self clinching hexagonal nut, M5 thread, sheet thickness
2,0 mm, stainless steel: CE15 0 050.50
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
13
CLE
d4
SELF-CLINCHING HEXAGONAL NUTS
d2
d1
DADI ESAGONALI A PRESSIONE
l1
ch
l
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi, materie plastiche
INSERIMENTO:
CODICE
A pressione
d1
CODE
CLE10 0 025.__
CLE15 0 025.__
CLE20 0 025.__
CLE10 0 030.__
CLE15 0 030.__
CLE20 0 030.__
CLE10 0 040.__
CLE15 0 040.__
CLE20 0 040.__
CLE10 0 050.__
CLE15 0 050.__
CLE20 0 050.__
CLE10 0 060.__
CLE15 0 060.__
CLE20 0 060.__
CLE20 0 080.__
CLE20 0 100.__
CLE30 0 120.__
CLE30 0 160.__
CLE40 0 200.__
STANDARD
M 2,5
M3
M4
M5
M6
M8
M 10
M 12
M 16
M 20
d3
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals, plastic materials
ASSEMBLY:
Spessore
lamiera (min.)
Sheet
thickness (min.)
1,0
1,5
2,0
1,0
1,5
2,0
1,0
1,5
2,0
1,0
1,5
2,0
1,0
1,5
2,0
2,0
2,0
3,0
3,0
4,0
d2
d3
d4
ch
4,5
4,5
4,70
5,5
4,5
4,5
4,70
5,5
5,5
5,5
5,70
7,0
6,5
6,5
6,75
8,0
8,0
8,0
8,30
10,0
10,0
12,5
14,5
18,5
23,0
10,0
12,5
14,5
18,5
23,0
10,30
12,85
14,85
18,85
23,40
13,0
15,0
17,0
22,0
27,0
A RICHIESTA
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX)
By pressure
STANDARD
___ _ ___.12
ESEMPIO:
Dado esagonale a pressione, filettato da M5, per spessore
lamiera 1,2 mm, in acciaio zincato: CLE10 0 050.12
l
l1
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,2
3,2
4,5
4,0
4,0
5,0
5,0
5,0
5,0
6,5
8,0
10,0
13,0
16,0
0,9
1,4
1,8
0,9
1,4
1,8
0,9
1,4
1,8
0,9
1,4
1,8
0,9
1,4
1,8
1,8
1,8
2,8
2,4
3,9
ON DEMAND
MATERIAL:
White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX)
___ _ ___.12
EXAMPLE:
Self clinching hexagonal nut, M5 thread, sheet thickness
1,2 mm, white zinc-plated steel: CLE10 0 050.12
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
14
CVIS
VITI IMPERDIBILI A PRESSIONE
(SERIE STANDARD)
SELF-CLINCHING SCREW
(STANDARD TYPE)
L2
L1
S
L3
L4
D2
d3
d1
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
INSERIMENTO:
A pressione
CODICE
d1
CODE
CVIS 0 030.__
CVIS 1 030.__
CVIS 0 040.__
CVIS 1 040.__
CVIS 2 040.__
CVIS 0 050.__
CVIS 1 050.__
CVIS 2 050.__
CVIS 0 060.__
CVIS 1 060.__
CVIS 2 060.__
STANDARD
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
ASSEMBLY:
Spessore
lamiera (min.)
Sheet
thickness (min.)
M3
1,53
M4
1,53
M5
1,53
M6
1,53
L1
±0,40
0
3,2
0
3,2
6,4
0
3,2
6,4
0
3,2
6,4
L2
±0,40
6,4
9,5
7,9
11,1
14,3
7,9
11,1
14,3
9,5
12,7
15,9
A RICHIESTA
MATERIALE:
Acciaio nichelato (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
L3 (MAX)
ESEMPIO DI DESIGNAZIONE
Vite imperdibile a pressione, filettato da M5, per spessore
lamiera 2,0 mm, in acciaio nichelato: CVIS 1 050.12
L4
±0,13
D2
+0,40
-0,15
S (MAX)
d3
+0,08
-0
9,14
1,83
7,92
1,53
6,73
11,43
2,08
9,53
1,53
7,92
11,47
2,08
10,31
1,53
8,74
14,73
2,46
11,89
1,53
10,49
STANDARD
___ _ ___.12
___ _ ___.50
By pressure
ON DEMAND
MATERIAL:
White nickel-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
EXAMPLE:
Self clinching screw, M5 thread, sheet thickness 2,0 mm,
nickel-plated steel: CVIS 1 050.12
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
15
CVIR
VITI IMPERDIBILI A PRESSIONE
(SERIE RIBASSATA)
SELF-CLINCHING SCREW
(REDUCED TYPE)
L2
S
L3
L4
D2
d3
d1
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi
INSERIMENTO:
A pressione
CODICE
d1
CODE
CVIR 0 030.__
CVIR 1 030.__
CVIR 0 040.__
CVIR 1 040.__
CVIR 0 050.__
CVIR 1 050.__
CVIR 1 060.__
STANDARD
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals
ASSEMBLY:
Spessore
lamiera (min.)
Sheet
thickness (min.)
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,5
M3
M4
M5
M6
L2
±0,40
L3
L4
±0,13
D2
+0,40
-0,15
7,62
8,26
5,13
10,31
7,62
8,38
5,26
11,89
7,62
8,51
5,59
13,46
8,89
9,78
6,12
15,88
A RICHIESTA
MATERIALE:
Acciaio nichelato (su 80 HRB MAX)
Acciaio inox (su 70 HRB MAX)
By pressure
STANDARD
___ _ ___.12
___ _ ___.50
ESEMPIO DI DESIGNAZIONE
Vite imperdibile a pressione, filettato da M5, per spessore
lamiera 2,0 mm, in acciaio nichelato: CVIR 1 050.12
S (MAX)
d3
0,97
1,48
0,97
1,48
0,97
1,48
1,48
+0,08
-0
5,5
6,4
8,0
9,5
ON DEMAND
MATERIAL:
White nickel-plated steel (on 80 HRB MAX)
Stainless steel (on 70 HRB MAX)
___ _ ___.12
___ _ ___.50
EXAMPLE:
Self clinching screw, M5 thread, sheet thickness 2,0 mm,
nickel-plated steel: CVIR 1 050.12
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
16
INSERTI A RIBADIRE
RIVET BUSHING
I dadi a ribadire hanno una parte di gambo deformabile, si
montano mediante ribaditura su laminati metallici e non. I
dadi a ribadire si possono impiegare su lamiere sottili,
dopo avere eseguito la necessaria foratura vengono
alloggiati e ribaditi. Questa operazione deforma la parte
zigrinata che si ancora nel materiale ricevente, ottenendo
un fissaggio garantito. La particolare geometria e lo
smusso nella parte inferiore proteggono la filettatura da
eventuali danni nella fase di montaggio.
I dadi a ribadire sono resistenti alla torsione e sopportano
carichi a spinta, trazione, taglio.
Si possono applicare su superfici già trattate.
The rivet bushings are made by a deformable stem and
they can be inserted by riveting on metal and non metal
sheets. Rivets bushings can be used on thin sheets, after
the necessary drilling can be posed and riveted. This
operation deforms the knurled part of the rivet insert
which then fixes itself into the sheet, obtaining a
guaranteed fixing. The edge of the body and the bevel in
the down side protect thread from possible damage during
the mounting process.
The rivet bushings are torsion proof and can support high
pressure, traction and cut loads.
They can be applied on treated surfaces.
P
Dado AN
Per un montaggio corretto la superficie del dado deve
essere a contatto del laminato, condizione ottenibile
eseguendo una ribaditura conforme.
Il dado AN va inserito accoppiando la vite dalla parte
opposta a quella di montaggio.
AN Nut
For correct mounting, the nut face must be in contact with
the sheet, which maybe obtained with a proper
deformation.
The AN Nut must be inserted vith the screw on the
opposite side of mounting one.
P
Punzone per dadi a ribadire
Il Punzone serve per ribadire gli inserti sulla lamiera, dopo
aver inserito l'inserto nel foro sulla lamiera, si applica una
pressione dal lato opposto tramite il punzone che guida la
corretta deformazione dell'inserto.
For rivet nuts punch
The Punch is made for riveting inserts on the sheet, after
inserting the insert on the hole in the sheet, press on the
opposite side through the punch that causes the correct
deformation of insert.
17
AN
L2
APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega
leggera, metalli non ferrosi, materie plastiche
INSERIMENTO:
d1
CODE
AN10 1 030.__
AN15 2 030.__
AN10 1 040.__
AN15 2 040.__
AN20 3 040.__
AN10 1 050.__
AN15 2 050.__
AN20 3 050.__
AN25 4 050.__
AN10 1 060.__
AN15 2 060.__
AN20 3 060.__
AN25 4 060.__
AN30 5 060.__
AN15 2 080.__
AN20 3 080.__
AN25 4 080.__
AN30 5 080.__
AN20 3 100.__
AN25 4 100.__
AN30 5 100.__
AN40 6 100.__
M3
M4
M5
M6
M8
M 10
L1
ASSEMBLY:
Spessore
lamiera
Sheet
thickness
0,5 - 0,6
1,1 - 1,3
0,5 - 0,6
1,1 - 1,3
1,4 - 1,6
0,5 - 0,6
1,1 - 1,3
1,4 - 1,6
2,0 - 2,2
0,5 - 0,6
1,1 - 1,3
1,4 - 1,6
2,0 - 2,2
2,3 - 2,5
1,1 - 1,3
1,4 - 1,6
2,0 - 2,2
2,3 - 2,5
1,4 - 1,6
2,0 - 2,2
2,3 - 2,5
3,6 - 3,7
d3
APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy,
non-ferrous metals, plastic materials
A pressione
CODICE
RIVET BUSHINGS
d1
d2
DADI A RIBADIRE
By pressure
d2
L2
d3
7,9
3,2
5,55
9,5
3,2
6,7
11,1
3,8
7,9
12,7
5,1
9,5
15,9
6,4
12,7
19,0
7,6
15,9
STANDARD
STANDARD
A RICHIESTA
ON DEMAND
MATERIALE:
Acciaio zincato bianco
___ _ ___.12
Acciaio zincato giallo
___ _ ___.13
Acciaio inox (escluso le filettature M8 e M10) ___ _ ___.50
MATERIAL:
White zinc-plated steel
___ _ ___.12
___ _ ___.13
Yellow zinc-plated steel
Stainless steel (M8 and M10 thread excluded) ___ _ ___.50
ESEMPIO:
dado a ribadire AN, filettato da M5, per spessore lamiera 1,5
mm, in acciaio zincato bianco: AN20 3 050.12
EXAMPLE:
AN rivet bushing, M5 thread, sheet thickness 1,5 mm, white zinc
plated steel: AN20 3 050.12
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
18
PUNZONE PER DADI A RIBADIRE
DELLA SERIE AN
FOR RIVET BUSHINGS
AN SERIES PUNCH
d3
r1 + r2
150
P
r2
r1
10°
d1
d2
MATERIALE:
Acciaio per utensili (DIN - 115CrV3)
MATERIAL:
steel (DIN - 115CrV3)
Durezza:
58 - 62 HRc, stelo 20 - 25 HRc
Hardness:
58 - 62 HRc, handle 20 - 25 HRc
Filettatura dado
d1
r1
d2
r2
d3
4,3
5,3
6,7
8,0
11,1
13,5
0,6
0,7
0,9
1,0
1,1
1,2
7,1
8,7
10,3
11,9
15,5
18,3
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
12
12
16
16
20
20
Nut thread
M3
M4
M5
M6
M8
M 10
Pressione di
ribaditura* [t]
Rivetting
pressure* [t]
1,5 ÷ 1,7
2,0 ÷ 2,2
2,2 ÷ 2,8
3,0 ÷ 3,3
4,5 ÷ 5,5
6,5 ÷ 7,0
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
* Pressione indicativa necessaria per l'applicazione del
dado AN in acciaio su lamiera in acciaio.
* Approximate pressure for riveting AN metal bushing
on metal sheet.
Non binding dimensions, expressed in mm.
19
PRODOTTI SPECIALI
SPECIALIZED PRODUCTS
Su richiesta siamo in grado di fornire altri prodotti
speciali come per esempio quelli illustrati nell'immagine
sopra.
On demand we can also provide other specialized
products upon request, such as those shown in the
picture above.
Per ulteriori informazioni su questi prodotti contattate il
servizio tecnico Specialinsert.
For further information on those products contact the
Specialinsert technical service.
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
20
TOOLS
Mod. A102/CL/UF.A
Tipo: Pressa pneumoidraulica
Alimentazione: (aria) MAX 6 bar
Forza di spinta: Kg 1450 (a 6 bar)
Corsa totale: mm 60
Sbraccio: mm 85
Luce lavoro: mm 217
Peso: Kg 62 ~
Mod. A102/CL/UF.A
Type: Hydropneumatic press
Power: (air) MAX 6 bar
Press strenght: Kg 1450 (6 bar)
Maximum stroke: mm 60
Outreach: mm 85
Working lenght: mm 217
Weight: Kg 62 ~
Mod. A103/CL/UF.A
Tipo: Pressa pneumoidraulica, comando elettrico
Alimentazione: 220 Vac 100 W + (aria) 6÷10 bar
Forza di spinta: Kg 6000 MAX
Spessore massimo del laminato: mm 3
Altezza: mm 1295
Profondità: mm 730
Larghezza: mm 380
Peso: Kg 93 ~
Mod. A103/CL/UF.A
Type: Hydropneumatic press, electric start
Power: 220 Vac 100 W + (air) 6÷10 bar
Press strenght: Kg 6000 MAX
Maximum sheet thickness: mm 3
Height: mm 1295
Depth: mm 730
Width: mm 380
Weight: Kg 93 ~
Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm.
Non binding dimensions, expressed in mm.
21
ISO 9001 - Cert. n° 0742
Fondata nel 1974, la SPECIALINSERT
ha avviato la propria attività producendo e
commercializzando prodotti speciali di assemblaggio.
Con l'esperienza maturata nel corso degli anni
e la continua ricerca, la SPECIALINSERT è oggi azienda leader
nel proprio settore e può offrire nuove soluzioni
tecnologicamente avanzate.
La SPECIALINSERT vanta una serie di proposte
che spaziano dagli inserti tubolari filettati alle
boccole per materie plastiche; dai filetti riportati
agli inserti per legno; dai rivetti a strappo alle
chiusure rapide a 1/4 di giro.
La SPECIALINSERT è dotata di un proprio Ufficio Studi,
Laboratorio Tecnologico e di un'agile Organizzazione di vendita
operante sul mercato nazionale ed estero.
Interpellateci, competenza ed esperienza
sono a Vostra disposizione.
Founded in 1974,
SPECIALINSERT started manufacturing
and trading special assembly products.
Thanks to the experience gained over the years
and continuous research,
SPECIALINSERT is today a leader in the fastener industry,
in the position to offer new,
technologically advanced solutions.
SPECIALINSERT is proud to offer a line of products ranging
from tubular threaded inserts to bushes for plastic materials,
from inserted threads to fasteners for wood,
from tear rivets to quick 1/4 turn fasteners.
SPECIALINSERT avails itself of an in-house Research
and Development Office, a Technological Laboratory,
and a streamline Sales Organisation
operating on the Italian market and abroad.
Contact us: our skills and expertise are at your service.
www.specialinsert.it - [email protected] - [email protected]
Sede / Head Office:
10142 TORINO - Strada della Pronda, 66/6 - Tel. +39 011.700301 r.a. - Fax. +39 011.702947
Filiale / Export Branch:
20161 MILANO - Via E. Cialdini, 37 - Tel. +39 02.6468476 r.a. - Fax. +39 02.66200275
Filiale e stabilimento / Branch and Factory:
30030 MAERNE DI MARTELLAGO (VE) - Via E. Pavanello, 1 - Tel. +39 041.5030100 r.a. - Fax. +39 041.5030110
SISTEMI DI FISSAGGIO SPECIALINSERT / FASTENERS SPECIALINSERT
PER LAMINATI, PROFILATI, TUBOLARI
INSERTS FOR METAL SHEETS
PER LEGNO
FOR WOOD
• RIVETTI TUBOLARI FILETTATI DEFORM-NUT®
TUBULAR THREADED RIVETS DEFORM-NUT®
• RIVETTI A STRAPPO
BLIND RIVETS
• DADI A RIBADIRE ANCHOR®
RIVETING NUTS ANCHOR®
• DADI E PERNI A PRESSIONE CLIFA®
PRESS IN NUTS AND STUDS CLIFA®
• DADI E PERNI AD ALETTA
NUTS AND STUDS
• DADI E PERNI A SALDARE
WELDING NUTS AND STUDS
• DADI IN GABBBIA
CAGE-NUT
• CHIUSURE RAPIDE A 1/4 DI GIRO BI-FIX
1/4 TURN QUICK RELEASE FASTENER BI-FIX
• DADI A 4 PUNTE GRIFF-NUT
4 PRONGED TEE-NUT GRIFF-NUT
• BOCCOLE AUTOFILETTANTI ELIC-WOOD
SELF-THREADING BUSHES ELIC-WOOD
• INSERTI A ESPANSIONE ESPAND-NUT
EXPANSION INSERTS ESPAND-NUT
PER CORPI SOLIDI
FOR FULL PARTS
IC - 2 - BA
• FILETTI RIPORTATI ELICOIDALI FILTEC®
HELICALLY COILED INSERT FILTEC®
• DADI AUTOBLOCCANTI FILTEC-NUT
SELF-BLOCKED NUTS FILTEC-NUT
• BOCCOLE AUTOFILETTANTI ENSAT®
SELF-TAPPING THREADED INSERT ENSAT®
• BOCCOLE RIDUZIONE MUBUX-M®
REDUCTION BUSHES MUBUX-M®
Associata UNI
Ente Nazionale Italiano di Unificazione
Membri della COMMISSIONE ORGANI MECCANICI
PER MATERIE PLASTICHE E COMPOSITI
FOR PLASTIC MATERIALS AND COMPOSITES
• INSERTI A ESPANSIONE B-LOK INSERT-PLAST
EXPANSION INSERTS B-LOK INSERT-PLAST
• INSERTI E PERNI A PRESSIONE MUBUX®
PRESS-IN INSERTS AND STUDS MUBUX®
• BOCCOLE AUTOFILETTANTI ENSAT®
SELF-TAPPING THREADED INSERT ENSAT®
• ALTRI INSERTI E PERNI S-LOK
OTHER INSERTS AND STUDS S-LOK
• RIVETTI TUBOLARI FILETTATI DEFORM-NUT SC
BLIND THREADED TUBOLAR INSERT DEFORM-NUT SC
• PERNO CONICO DI CENTRAGGIO-SERRAGGIO PER STAMPI
DI CARBONIO FASTOOL®
CENTRING TAPERED PIVOT-CLAMPING FOR CARBON MOULDS FASTOOL®
• PERNI E BOCCOLE CON PIASTRINA PER RESINA
BUSHES AND STUDS WITH PLATE FOR RESIN
MINUTERIA E BULLONERIA SPECIALE SU RICHIESTA
A UNI Ente Nazionale Italiano di Unificazione* Associate
A member of COMMISSIONE ORGANI MECCANICI**
* Italian National Standardisation Board
** Mechanical Assembly Commission