Inserti A Pressione
Transcript
Inserti A Pressione
Inserti A Pressione Self-clinching Fasteners Indice Index CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION Applicazione/Montaggio/Materiali/Filettature/Tolleranze/Trattamenti Application/Mounting/Materials/Threading/Tolerance/Finishes Schema Tipologie - Filettature - Materiali Shape - Threads - Materials Come si usa: CP - CPL - DP Instructions: CP - CPL - DP Come si usa: DC - CL - CE - CLE Instructions: DC - CL - CE - CLE Come si usa: CVIS - CVIR Instructions: CVIS - CVIR CP CPL DP DC CL CE CLE CVIS CVIR Perni filettati a pressione Self-clinching threaded studs Perni lisci a pressione Self-clinching studs Distanziali filettati a pressione (tipo aperto) Threaded standoffs (open type) Distanziali filettati a pressione (tipo chiuso) Threaded standoffs (blind type) Dadi filettati a pressione Self-clinching nuts Dadi esagonali a pressione Self-clinching hexagonal nuts Dadi esagonali a pressione Self-clinching hexagonal nuts Viti imperdibili a pressione (serie standard) Self-clinching screw (standard type) Viti imperdibili a pressione (serie ribassata) Self-clinching screw (reduced type) Come si usa: AN Instructions: AN AN Dadi a ribadire Rivet bushings Punzone per dadi a ribadire della serie AN For rivet bushings an series punch Prodotti speciali Specialized products Attrezzature di posa per inserti a pressione Self-clinching fasteners tools Pagina Page 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CARATTERISTICHE INSERTI INSERTS FEATURES APPLICAZIONE APPLICATION Su laminati metallici On metal sheets MONTAGGIO ASSEMBLY Mediante pressione (utilizzando punzone e riscontro) By pressure (with punch and counter punch) MATERIALI MATERIALS Acciaio e acciaio inox Steel and stainless steel FILETTATURE THREADING Dadi: metrica ISO 6H Nuts: metric ISO 6H Perni: metrica ISO 6g Studs: metric ISO 6g TOLLERANZE TOLERANCE Tolleranze per dimensioni lineari ed angolari prive di Tolerances for linear and angular dimensions indicazione di tolleranze specifiche, classe di without individual tolerance indications tolleranza grossolana, secondo UNI EN 22768-1 according to UNI EN 22768-1 TRATTAMENTI SUPERFICIALI FINISHES Inserti in acciaio: zincatura bianca (conforme RoHs) Steel inserts: White zinc plated (RoHs compliant) Inserti in acciaio inox: allo stato naturale Stainless steel inserts: natural REQUISITI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REQUIREMENTS DUREZZA MASSIMA LAMINATO MAXIMUM SHEET HARDNESS Per inserti in acciaio: 80 HRB MAX For steel inserts: 80 HRB MAX Per inserti in acciaio inox: 70 HRB MAX For stainless steel inserts: 70 HRB MAX PREDISPOSIZIONE FORO HOLE PREDISPOSITION Sul lato di montaggio dell'inserto il foro non deve On the mounting side of the sheet the hole must not presentare bava o smussi. have burr or chamfers. Sui processi di tranciatura dove non si garantisce la For blanking where the correct hole shape is not corretta forma della sede, si consiglia di applicare guaranteed, it is recommended to put the insert on the l’inserto dalla parte opposta alla punzonatura opposite side of the blanking side and check the verificandone la tenuta. mounting features. 3 AN RIVETING A RIBADIRE CVIR CVIS CLE CE CL AUTOAGGANCIANTI SELF-CLINCHING DC DP CPL CP TIPO TYPE 4 STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX STEEL ACCIAIO M20 M16 M12 M10 M8 M6 M5 M4 M3,5 M3 M2,5 FILETTATURA THREAD MATERIALE MATERIAL STANDARD STANDARD DISPONIBILE AVAILABLE INSERTI AUTOAGGANCIANTI SELF-CLINCHING INSERTS Sono inserti con una estremità sagomata in modo da permettere mediante pressione di agganciarsi nella lamiera precedentemente forata. In fase di montaggio il materiale della lamiera viene deformato per la pressione esercitata, si alloggia nell'apposita sede dell'inserto garantendone il fissaggio. Self-clinching inserts are inserts with one side formed to allow pressure to anchor them in a previously drilled sheet. On mounting, by the pressure the sheet material is deformed, put it into the die of the insert, so the fixage is guaranteed. Caratteristiche del prodotto Gli inserti autoaggancianti a pressione sono resistenti alla torsione e sopportano alti carichi. Le misure esterne sono ridotte. Permettono quindi un risparmio di peso e spazio ottenendo risultati di alto livello estetico. Montaggio Eseguire il foro da tranciatura o da trapano senza sbavature. ATTENZIONE: sui processi di tranciatura dove non si garantisce la corretta forma della sede, si consiglia di applicare l’inserto dalla parte opposta alla punzonatura verificandone la tenuta. L'inserimento si esegue pressando con spinta graduale, finché la testa dell'inserto non è completamente in battuta con la superficie della lamiera. P CP Properties of the product The self-clinching inserts are high torque and crash resistant. External dimensions are reduced, permitting reduction of space and weight with high aesthetic results. Mounting With a drill or punch, create a hole without working burr. WARNING: With the blanking process: where the correct hole shape is not guarantee, it is recommended to put the insert on the opposite side of the blanking side and check the mounting features. Press in the insert into the hole gradually, adjusting the pressure until the head of the insert is in even contact with the metal sheet surface. Perno CP Per un montaggio corretto la testa del perno deve essere inserita a filo del laminato. CP Stud For correct mounting, the stud must be inserted with the head surface on the sheet plane. P CPL Perno CPL Per un montaggio corretto la testa del perno deve essere inserita a filo del laminato. CPL Stud For correct mounting, the stud must be inserted with the head surface on the sheet plane. P DP Distanziale DP Per un montaggio corretto la testa del distanziale deve essere inserita a filo del laminato. Il distanziale DP va assemblato accoppiando la vite dalla parte opposta a quella di montaggio. DP Spacer For correct mounting, the spacer must be inserted with the head surface on the sheet plane. The DP Spacer must be assembled with the screw on the opposite side of mounting one. 5 P DC Distanziale DC Per un montaggio corretto la testa del distanziale deve essere inserita a filo del laminato. DC Spacer For correct mounting, the spacer must be inserted with the head surface on the metal sheet plane. P CL Dado CL Per un montaggio corretto la superficie del dado deve essere a contatto del laminato. Il dado CL va assemblato accoppiando la vite dalla parte opposta a quella di montaggio. CL Nut For correct mounting, the nut surface must be in contact with the sheet. The CL Nut must be assembled with the screw on the opposite side of mounting one. P CE Dado esagonale CE La testa del dado deve essere inserita a filo del laminato e le facce non devono sporgere. Il dado esagonale CE va assemblato accoppiando la vite dalla parte opposta a quella di montaggio. CE Exagonal Nut The nut must be inserted with the head on the sheet plane and the surface of the nut mustn't exceed. The CE exagonal nut must be assembled with the screw on the opposite side of mounting one. P CLE Dado CLE Per un montaggio corretto la superficie del dado deve essere a contatto del laminato. Il dado CLE va assemblato accoppiando la vite dalla parte opposta a quella di montaggio. CLE Nut For correct mounting the nut surface must be in contact with the sheet. The CLE Nut must be assembled with the screw on the opposite side of mounting one. 6 P CVIS Vite imperdibile CVIS Per un montaggio corretto la superficie del dado deve essere a contatto del laminato. Self-clinching screw CVIS For correct mounting the nut surface must be in contact with the sheet. P CVIR Vite imperdibile CVIR Per un montaggio corretto la superficie del dado deve essere a contatto del laminato. Self-clinching screw CVIR For correct mounting the nut surface must be in contact with the sheet. 7 CP PERNI FILETTATI A PRESSIONE SELF-CLINCHING THREADED STUDS d1 L3 L1 d3 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi CODICE A pressione L1 CODE CP06 _ ___.__ CP08 _ ___.__ CP10 _ ___.__ CP12 _ ___.__ CP14 _ ___.__ CP15 _ ___.__ CP16 _ ___.__ CP18 _ ___.__ CP20 _ ___.__ CP22 _ ___.__ CP25 _ ___.__ CP28 _ ___.__ CP30 _ ___.__ CP35 _ ___.__ CP38 _ ___.__ STANDARD STANDARD ASSEMBLY: DISPONIBILITÀ d1 AVAILABLE d1 CODICE M3 M4 M5 M6 M8 M10 CODE 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 30,0 35,0 38,0 ___ 0 030.__ ___ 0 040.__ ___ 0 050.__ ___ 0 060.__ ___ 0 080.__ ___ 0 100.__ By pressure Spessore lamiera (min.)* d1 Sheet thickness (min.)* M3 M4 M5 M6 M8 M10 1,0 1,0 1,0 1,6 2,4 2,4 d3 +0,08 -0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 L3 5,6 7,2 7,2 7,9 9,6 12,0 * Per applicazioni su spessori inferiori si consiglia di effettuare prove di montaggio per determinarne la funzionalità. * For application on lower thickness it is advisable to carry out some preliminary tests to determine the functionality. P Punzone Punch FILETTO A RICHIESTA ON DEMAND d5 3,1 4,1 5,1 6,1 8,1 10,1 4,0 5,2 6,4 7,6 10,2 12,4 THREAD M3 M4 M5 M6 M8 M10 MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) Acciaio zincato giallo (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) d4 Riscontro Counter punch 45° d4 MATERIAL: White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) Yellow zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.13 ___ _ ___.50 d5 L1 + 5 mm INSERIMENTO: APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals ___ _ ___.12 ___ _ ___.13 ___ _ ___.50 ESEMPIO: Perno filettato a pressione filettato da M5, lunghezza del perno L1=15 mm, in acciaio zincato bianco: CP15 0 050.12 EXAMPLE: CP self clinching stud, M5 thread, stud length L1=15 mm, white zinc-plated steel: CP15 0 050.12 N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente. Evitare pressioni eccessive, spinte laterali o riscontri obliqui. È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore condizione di assemblaggio. Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The optimum pressure value is empirically achieved. For correct use of the products observe specified hole diameters and tolerances. It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have the best assembly. Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 8 CPL PERNI LISCI A PRESSIONE SELF-CLINCHING STUDS d1 L3 L1 d3 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi INSERIMENTO: CODICE A pressione STANDARD STANDARD ASSEMBLY: DISPONIBILITÀ d1 AVAILABLE d1 L1 3 CODE CPL06 _ ___.__ CPL08 _ ___.__ CPL10 _ ___.__ CPL12 _ ___.__ CPL15 _ ___.__ CPL18 _ ___.__ CPL20 _ ___.__ CPL22 _ ___.__ CPL25 _ ___.__ APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals 4 5 6 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 18,0 20,0 22,0 25,0 CODICE By pressure d1 CODE ___ 0 030.__ ___ 0 040.__ ___ 0 050.__ ___ 0 060.__ 3 4 5 6 Spessore lamiera (min.)* Sheet thickness (min.)* 1,0 1,0 1,0 1,6 d3 +0,08 -0 3,5 4,1 5,5 6,5 L3 6,4 7,1 7,6 7,9 * Per applicazioni su spessori inferiori si consiglia di effettuare prove di montaggio per determinarne la funzionalità. * For application on lower thickness it is advisable to carry out some preliminary tests to determine the functionality. A RICHIESTA ON DEMAND MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) MATERIAL: White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 EXAMPLE: CPL self clinching stud, diameter 5 mm, stud length L1=15 mm, white zinc-plated steel: CPL 15 0 050.12 ESEMPIO: Perno liscio a pressione diametro 5 mm, lunghezza del perno L1=15 mm, in acciaio zincato bianco: CPL15 0 050.12 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 9 DP DISTANZIALI FILETTATI A PRESSIONE (TIPO APERTO) THREADED STANDOFFS (OPEN TYPE) d2 d5 d1 L3 L2 ch L1 d3 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi A pressione CODICE ASSEMBLY: Spessore lamiera (min.) d1 Sheet thickness (min.) CODE M3(a) M3(b) M4 M5 ___ 0 030.__ ___ 1 030.__ ___ 0 040.__ ___ 0 050.__ CODICE L1 1,0 1,0 1,3 1,3 L2 M3(a) M3(b) 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 +0 -0,10 4,19 5,38 7,11 7,11 M4 MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) ch 3,2 3,2 4,8 5,2 4,8 6,4 7,9 7,9 d3 +0,08 -0 4,2 5,4 7,2 7,2 L3 6,0 7,0 8,0 8,0 P A RICHIESTA ON DEMAND M5 0 0 0 0 0 4 4 4 8 8 10 12 12 d5 STANDARD STANDARD DISPONIBILITÀ d1 AVAILABLE d1 ±0,40 CODE DP03 _ ___.__ DP04 _ ___.__ DP05 _ ___.__ DP06 _ ___.__ DP08 _ ___.__ DP10 _ ___.__ DP12 _ ___.__ DP14 _ ___.__ DP16 _ ___.__ DP18 _ ___.__ DP20 _ ___.__ DP22 _ ___.__ DP25 _ ___.__ d2 By pressure Punzone Punch Riscontro Counter punch (a) (b) (a) (b) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 FILETTO THREAD d4 M3(a) (b) M3 M4 M5 4,3 5,5 7,3 7,3 L1 + 5 mm INSERIMENTO: APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals d4 Dati riferiti al codice ____ 0 030.__ con diametro esterno 4,19 mm Dati riferiti al codice ____ 1 030.__ con diametro esterno 5,38 mm Referred code ____ 0 030.__ with external diameter 4,19 mm Referred code ____ 1 030.__ with external diameter 5,38 mm MATERIAL: White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ESEMPIO: Distanziale a pressione filettato passante da M5, lunghezza L1=6 mm, in acciaio zincato bianco: DP06 0 050.12 EXAMPLE: Through threaded standoff, M5 thread, length L1=6 mm, white zinc plated steel: DP06 050.12 N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente. È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore condizione di assemblaggio. Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The optimum pressure value is empirically achieved. It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have the best assembly. Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 10 DC DISTANZIALI FILETTATI A PRESSIONE (TIPO CHIUSO) THREADED STANDOFFS (BLIND TYPE) d1 d2 L3 L4 ch L1 d3 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi A pressione ASSEMBLY: CODICE Spessore lamiera (min.) d1 Sheet thickness (min.) CODE M3(a) M3(b) M4 M5 ___ 0 030.__ ___ 1 030.__ ___ 0 040.__ ___ 0 050.__ CODICE L1 L4 ±0,40 DC06 _ ___.__ DC08 _ ___.__ DC10 _ ___.__ DC12 _ ___.__ DC14 _ ___.__ DC16 _ ___.__ DC18 _ ___.__ DC20 _ ___.__ DC22 _ ___.__ DC25 _ ___.__ 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 4,19 5,38 7,11 7,11 DISPONIBILITÀ d1 AVAILABLE d1 STANDARD STANDARD M4 ch d3 4,8 6,4 7,9 7,9 +0,08 -0 L3 4,2 5,4 7,2 7,2 6,0 7,0 8,0 8,0 P A RICHIESTA ON DEMAND M5 3,2 4,0 4,0 5,0 6,5 6,5 9,5 9,5 9,5 9,5 Punzone Punch Riscontro Counter punch FILETTO THREAD d4 M3(a) M3(b) M4 M5 4,3 5,5 7,3 7,3 d4 (a) Referred code ____ 0 030.__ with external diameter 4,19 mm (b) Referred code ____ 1 030.__ with external diameter 5,38 mm (a) Dati riferiti al codice ____ 0 030.__ con diametro esterno 4,19 mm (b) Dati riferiti al codice ____ 1 030.__ con diametro esterno 5,38 mm MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) +0 -0,10 1,0 1,0 1,3 1,3 M3(a) M3(b) CODE d2 By pressure L1 + 5 mm INSERIMENTO: APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals MATERIAL: White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ESEMPIO: Distanziale a pressione filettato chiuso, filattatura M5, lunghezza L1=10 mm, in acciaio zincato bianco: DC10 0 050.12 EXAMPLE: Blind type standoff, M5 thread, length L1=10 mm, white zincplated steel: DC10 050.12 N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente. È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore condizione di assemblaggio. Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The optimum pressure value is empirically achieved. It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have the best assembly. Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 11 CL DADI FILETTATI A PRESSIONE SELF-CLINCHING NUTS d2 d1 L3 L2 L1 d3 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi INSERIMENTO: A pressione CODICE Spessore lamiera (min.) CODE Sheet thickness (min.) CL08 0 030.__ CL10 1 030.__ CL14 2 030.__ CL23 3 030.__ CL08 0 040.__ CL10 1 040.__ CL14 2 040.__ CL23 3 040.__ CL08 0 050.__ CL10 1 050.__ CL14 2 050.__ CL23 3 050.__ CL14 1 060.__ CL23 2 060.__ CL32 3 060.__ CL14 1 080.__ CL23 2 080.__ CL32 3 080.__ 0,8 1,0 1,4 2,3 0,8 1,0 1,4 2,3 0,8 1,0 1,4 2,3 1,4 2,3 3,2 1,4 2,3 3,2 STANDARD APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals ASSEMBLY: L1 0,76 0,97 1,37 2,21 0,76 0,97 1,37 2,21 0,76 0,97 1,37 2,21 1,37 2,21 3,05 1,37 2,21 3,05 d1 d2 L2 ±0,10 d3 +0,05 -0 L3 M3 6,3 1,5 4,25 4,8 M4 7,9 2,0 5,4 6,9 M5 8,7 2,0 6,4 7,1 M6 11,05 4,08 8,75 8,6 M8 12,65 5,47 10,5 9,7 A RICHIESTA MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) ±0,20 By pressure STANDARD ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ON DEMAND MATERIAL: White zinc plated steel 8.8 (on 80 HRB MAX) ___ _ ___.12 Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.50 ESEMPIO: Dado a pressione filettato da M5 per spessore lamiera 1,7 mm, in acciaio zincato bianco: CL14 2 050.12 EXAMPLE: CL self clinching nut, M5 thread, sheet thickness 1,7 mm, white zinc-plated steel: CL14 2 050.12 N.B. La pressione di ancoraggio può variare in funzione della durezza dei materiali, il valore ottimale della pressione si ottiene empiricamente. Per un corretto impiego del prodotto si raccomanda di rispettare i diametri di foratura e tolleranze indicate. È consigliabile effettuare prove di montaggio per determinare la migliore condizione di assemblaggio. Note. Anchorage pressure may vary depending on material hardness. The optimum pressure value is empirically achieved. For correct use of the products observe specified hole diameters and tolerances. It is advisable to carry out some preliminary assembling tests in order to have the best assembly. Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 12 DADI ESAGONALI A PRESSIONE CE SELF-CLINCHING HEXAGONAL NUTS APPLICAZIONI: Su laminati metallici d1 STANDARD d2 ASSEMBLY: ch L CODE CE15 0 025.50 CE23 0 025.50 CE15 0 030.50 CE23 0 030.50 CE15 1 030.50 CE23 1 030.50 CE15 0 035.50 CE23 0 035.50 CE15 0 040.50 CE23 0 040.50 CE15 0 050.50 CE23 0 050.50 CE31 0 060.50 CE39 0 060.50 M2,5 S L 4,8 4,8 M3 6,4 M3,5 6,4 M4 7,9 M5 8,7 M6 9,5 d3 APPLICATIONS: Metal sheets A pressione CODICE d1 d1 L ch INSERIMENTO: Forma 2 Type 2 d2 Forma1 Type 1 1,5 2,3 1,5 2,3 1,5 2,3 1,5 2,3 1,5 2,3 1,5 2,3 3,1 3,9 Spessore lamiera (min.) Sheet thickness (min.) 1,5 2,4 1,5 2,4 1,5 2,4 1,5 2,4 1,5 2,4 1,5 2,4 3,2 4,0 A RICHIESTA By pressure d2 d3 +0,08 -0 S (min) FORMA TYPE 4,35 4,4 6,0 4,35 4,4 6,0 5,35 5,4 6,5 5,35 5,4 6,5 7,35 7,4 7,2 7,85 7,9 8,8 8,70 8,75 8,8 STANDARD 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ON DEMAND MATERIALE: Acciaio inox (su 70 HRB MAX) MATERIAL: Stainless steel (on 70 HRB MAX) ESEMPIO: Dado esagonale a pressione, filettato da M5, per spessore lamiera 2,0 mm, in acciaio inox: CE15 0 050.50 EXAMPLE: CE self clinching hexagonal nut, M5 thread, sheet thickness 2,0 mm, stainless steel: CE15 0 050.50 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 13 CLE d4 SELF-CLINCHING HEXAGONAL NUTS d2 d1 DADI ESAGONALI A PRESSIONE l1 ch l APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi, materie plastiche INSERIMENTO: CODICE A pressione d1 CODE CLE10 0 025.__ CLE15 0 025.__ CLE20 0 025.__ CLE10 0 030.__ CLE15 0 030.__ CLE20 0 030.__ CLE10 0 040.__ CLE15 0 040.__ CLE20 0 040.__ CLE10 0 050.__ CLE15 0 050.__ CLE20 0 050.__ CLE10 0 060.__ CLE15 0 060.__ CLE20 0 060.__ CLE20 0 080.__ CLE20 0 100.__ CLE30 0 120.__ CLE30 0 160.__ CLE40 0 200.__ STANDARD M 2,5 M3 M4 M5 M6 M8 M 10 M 12 M 16 M 20 d3 APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals, plastic materials ASSEMBLY: Spessore lamiera (min.) Sheet thickness (min.) 1,0 1,5 2,0 1,0 1,5 2,0 1,0 1,5 2,0 1,0 1,5 2,0 1,0 1,5 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 d2 d3 d4 ch 4,5 4,5 4,70 5,5 4,5 4,5 4,70 5,5 5,5 5,5 5,70 7,0 6,5 6,5 6,75 8,0 8,0 8,0 8,30 10,0 10,0 12,5 14,5 18,5 23,0 10,0 12,5 14,5 18,5 23,0 10,30 12,85 14,85 18,85 23,40 13,0 15,0 17,0 22,0 27,0 A RICHIESTA MATERIALE: Acciaio zincato bianco (su 80 HRB MAX) By pressure STANDARD ___ _ ___.12 ESEMPIO: Dado esagonale a pressione, filettato da M5, per spessore lamiera 1,2 mm, in acciaio zincato: CLE10 0 050.12 l l1 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,2 3,2 4,5 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,5 8,0 10,0 13,0 16,0 0,9 1,4 1,8 0,9 1,4 1,8 0,9 1,4 1,8 0,9 1,4 1,8 0,9 1,4 1,8 1,8 1,8 2,8 2,4 3,9 ON DEMAND MATERIAL: White zinc-plated steel (on 80 HRB MAX) ___ _ ___.12 EXAMPLE: Self clinching hexagonal nut, M5 thread, sheet thickness 1,2 mm, white zinc-plated steel: CLE10 0 050.12 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 14 CVIS VITI IMPERDIBILI A PRESSIONE (SERIE STANDARD) SELF-CLINCHING SCREW (STANDARD TYPE) L2 L1 S L3 L4 D2 d3 d1 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi INSERIMENTO: A pressione CODICE d1 CODE CVIS 0 030.__ CVIS 1 030.__ CVIS 0 040.__ CVIS 1 040.__ CVIS 2 040.__ CVIS 0 050.__ CVIS 1 050.__ CVIS 2 050.__ CVIS 0 060.__ CVIS 1 060.__ CVIS 2 060.__ STANDARD APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals ASSEMBLY: Spessore lamiera (min.) Sheet thickness (min.) M3 1,53 M4 1,53 M5 1,53 M6 1,53 L1 ±0,40 0 3,2 0 3,2 6,4 0 3,2 6,4 0 3,2 6,4 L2 ±0,40 6,4 9,5 7,9 11,1 14,3 7,9 11,1 14,3 9,5 12,7 15,9 A RICHIESTA MATERIALE: Acciaio nichelato (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) L3 (MAX) ESEMPIO DI DESIGNAZIONE Vite imperdibile a pressione, filettato da M5, per spessore lamiera 2,0 mm, in acciaio nichelato: CVIS 1 050.12 L4 ±0,13 D2 +0,40 -0,15 S (MAX) d3 +0,08 -0 9,14 1,83 7,92 1,53 6,73 11,43 2,08 9,53 1,53 7,92 11,47 2,08 10,31 1,53 8,74 14,73 2,46 11,89 1,53 10,49 STANDARD ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 By pressure ON DEMAND MATERIAL: White nickel-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 EXAMPLE: Self clinching screw, M5 thread, sheet thickness 2,0 mm, nickel-plated steel: CVIS 1 050.12 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 15 CVIR VITI IMPERDIBILI A PRESSIONE (SERIE RIBASSATA) SELF-CLINCHING SCREW (REDUCED TYPE) L2 S L3 L4 D2 d3 d1 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi INSERIMENTO: A pressione CODICE d1 CODE CVIR 0 030.__ CVIR 1 030.__ CVIR 0 040.__ CVIR 1 040.__ CVIR 0 050.__ CVIR 1 050.__ CVIR 1 060.__ STANDARD APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals ASSEMBLY: Spessore lamiera (min.) Sheet thickness (min.) 1,0 1,5 1,0 1,5 1,0 1,5 1,5 M3 M4 M5 M6 L2 ±0,40 L3 L4 ±0,13 D2 +0,40 -0,15 7,62 8,26 5,13 10,31 7,62 8,38 5,26 11,89 7,62 8,51 5,59 13,46 8,89 9,78 6,12 15,88 A RICHIESTA MATERIALE: Acciaio nichelato (su 80 HRB MAX) Acciaio inox (su 70 HRB MAX) By pressure STANDARD ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 ESEMPIO DI DESIGNAZIONE Vite imperdibile a pressione, filettato da M5, per spessore lamiera 2,0 mm, in acciaio nichelato: CVIR 1 050.12 S (MAX) d3 0,97 1,48 0,97 1,48 0,97 1,48 1,48 +0,08 -0 5,5 6,4 8,0 9,5 ON DEMAND MATERIAL: White nickel-plated steel (on 80 HRB MAX) Stainless steel (on 70 HRB MAX) ___ _ ___.12 ___ _ ___.50 EXAMPLE: Self clinching screw, M5 thread, sheet thickness 2,0 mm, nickel-plated steel: CVIR 1 050.12 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 16 INSERTI A RIBADIRE RIVET BUSHING I dadi a ribadire hanno una parte di gambo deformabile, si montano mediante ribaditura su laminati metallici e non. I dadi a ribadire si possono impiegare su lamiere sottili, dopo avere eseguito la necessaria foratura vengono alloggiati e ribaditi. Questa operazione deforma la parte zigrinata che si ancora nel materiale ricevente, ottenendo un fissaggio garantito. La particolare geometria e lo smusso nella parte inferiore proteggono la filettatura da eventuali danni nella fase di montaggio. I dadi a ribadire sono resistenti alla torsione e sopportano carichi a spinta, trazione, taglio. Si possono applicare su superfici già trattate. The rivet bushings are made by a deformable stem and they can be inserted by riveting on metal and non metal sheets. Rivets bushings can be used on thin sheets, after the necessary drilling can be posed and riveted. This operation deforms the knurled part of the rivet insert which then fixes itself into the sheet, obtaining a guaranteed fixing. The edge of the body and the bevel in the down side protect thread from possible damage during the mounting process. The rivet bushings are torsion proof and can support high pressure, traction and cut loads. They can be applied on treated surfaces. P Dado AN Per un montaggio corretto la superficie del dado deve essere a contatto del laminato, condizione ottenibile eseguendo una ribaditura conforme. Il dado AN va inserito accoppiando la vite dalla parte opposta a quella di montaggio. AN Nut For correct mounting, the nut face must be in contact with the sheet, which maybe obtained with a proper deformation. The AN Nut must be inserted vith the screw on the opposite side of mounting one. P Punzone per dadi a ribadire Il Punzone serve per ribadire gli inserti sulla lamiera, dopo aver inserito l'inserto nel foro sulla lamiera, si applica una pressione dal lato opposto tramite il punzone che guida la corretta deformazione dell'inserto. For rivet nuts punch The Punch is made for riveting inserts on the sheet, after inserting the insert on the hole in the sheet, press on the opposite side through the punch that causes the correct deformation of insert. 17 AN L2 APPLICAZIONI: Su lamiere in acciaio, acciaio inox, lega leggera, metalli non ferrosi, materie plastiche INSERIMENTO: d1 CODE AN10 1 030.__ AN15 2 030.__ AN10 1 040.__ AN15 2 040.__ AN20 3 040.__ AN10 1 050.__ AN15 2 050.__ AN20 3 050.__ AN25 4 050.__ AN10 1 060.__ AN15 2 060.__ AN20 3 060.__ AN25 4 060.__ AN30 5 060.__ AN15 2 080.__ AN20 3 080.__ AN25 4 080.__ AN30 5 080.__ AN20 3 100.__ AN25 4 100.__ AN30 5 100.__ AN40 6 100.__ M3 M4 M5 M6 M8 M 10 L1 ASSEMBLY: Spessore lamiera Sheet thickness 0,5 - 0,6 1,1 - 1,3 0,5 - 0,6 1,1 - 1,3 1,4 - 1,6 0,5 - 0,6 1,1 - 1,3 1,4 - 1,6 2,0 - 2,2 0,5 - 0,6 1,1 - 1,3 1,4 - 1,6 2,0 - 2,2 2,3 - 2,5 1,1 - 1,3 1,4 - 1,6 2,0 - 2,2 2,3 - 2,5 1,4 - 1,6 2,0 - 2,2 2,3 - 2,5 3,6 - 3,7 d3 APPLICATIONS: Metal sheets, stainless steel, light alloy, non-ferrous metals, plastic materials A pressione CODICE RIVET BUSHINGS d1 d2 DADI A RIBADIRE By pressure d2 L2 d3 7,9 3,2 5,55 9,5 3,2 6,7 11,1 3,8 7,9 12,7 5,1 9,5 15,9 6,4 12,7 19,0 7,6 15,9 STANDARD STANDARD A RICHIESTA ON DEMAND MATERIALE: Acciaio zincato bianco ___ _ ___.12 Acciaio zincato giallo ___ _ ___.13 Acciaio inox (escluso le filettature M8 e M10) ___ _ ___.50 MATERIAL: White zinc-plated steel ___ _ ___.12 ___ _ ___.13 Yellow zinc-plated steel Stainless steel (M8 and M10 thread excluded) ___ _ ___.50 ESEMPIO: dado a ribadire AN, filettato da M5, per spessore lamiera 1,5 mm, in acciaio zincato bianco: AN20 3 050.12 EXAMPLE: AN rivet bushing, M5 thread, sheet thickness 1,5 mm, white zinc plated steel: AN20 3 050.12 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 18 PUNZONE PER DADI A RIBADIRE DELLA SERIE AN FOR RIVET BUSHINGS AN SERIES PUNCH d3 r1 + r2 150 P r2 r1 10° d1 d2 MATERIALE: Acciaio per utensili (DIN - 115CrV3) MATERIAL: steel (DIN - 115CrV3) Durezza: 58 - 62 HRc, stelo 20 - 25 HRc Hardness: 58 - 62 HRc, handle 20 - 25 HRc Filettatura dado d1 r1 d2 r2 d3 4,3 5,3 6,7 8,0 11,1 13,5 0,6 0,7 0,9 1,0 1,1 1,2 7,1 8,7 10,3 11,9 15,5 18,3 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 12 12 16 16 20 20 Nut thread M3 M4 M5 M6 M8 M 10 Pressione di ribaditura* [t] Rivetting pressure* [t] 1,5 ÷ 1,7 2,0 ÷ 2,2 2,2 ÷ 2,8 3,0 ÷ 3,3 4,5 ÷ 5,5 6,5 ÷ 7,0 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. * Pressione indicativa necessaria per l'applicazione del dado AN in acciaio su lamiera in acciaio. * Approximate pressure for riveting AN metal bushing on metal sheet. Non binding dimensions, expressed in mm. 19 PRODOTTI SPECIALI SPECIALIZED PRODUCTS Su richiesta siamo in grado di fornire altri prodotti speciali come per esempio quelli illustrati nell'immagine sopra. On demand we can also provide other specialized products upon request, such as those shown in the picture above. Per ulteriori informazioni su questi prodotti contattate il servizio tecnico Specialinsert. For further information on those products contact the Specialinsert technical service. Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 20 TOOLS Mod. A102/CL/UF.A Tipo: Pressa pneumoidraulica Alimentazione: (aria) MAX 6 bar Forza di spinta: Kg 1450 (a 6 bar) Corsa totale: mm 60 Sbraccio: mm 85 Luce lavoro: mm 217 Peso: Kg 62 ~ Mod. A102/CL/UF.A Type: Hydropneumatic press Power: (air) MAX 6 bar Press strenght: Kg 1450 (6 bar) Maximum stroke: mm 60 Outreach: mm 85 Working lenght: mm 217 Weight: Kg 62 ~ Mod. A103/CL/UF.A Tipo: Pressa pneumoidraulica, comando elettrico Alimentazione: 220 Vac 100 W + (aria) 6÷10 bar Forza di spinta: Kg 6000 MAX Spessore massimo del laminato: mm 3 Altezza: mm 1295 Profondità: mm 730 Larghezza: mm 380 Peso: Kg 93 ~ Mod. A103/CL/UF.A Type: Hydropneumatic press, electric start Power: 220 Vac 100 W + (air) 6÷10 bar Press strenght: Kg 6000 MAX Maximum sheet thickness: mm 3 Height: mm 1295 Depth: mm 730 Width: mm 380 Weight: Kg 93 ~ Le dimensioni sono indicative, non vincolanti, espresse in mm. Non binding dimensions, expressed in mm. 21 ISO 9001 - Cert. n° 0742 Fondata nel 1974, la SPECIALINSERT ha avviato la propria attività producendo e commercializzando prodotti speciali di assemblaggio. Con l'esperienza maturata nel corso degli anni e la continua ricerca, la SPECIALINSERT è oggi azienda leader nel proprio settore e può offrire nuove soluzioni tecnologicamente avanzate. La SPECIALINSERT vanta una serie di proposte che spaziano dagli inserti tubolari filettati alle boccole per materie plastiche; dai filetti riportati agli inserti per legno; dai rivetti a strappo alle chiusure rapide a 1/4 di giro. La SPECIALINSERT è dotata di un proprio Ufficio Studi, Laboratorio Tecnologico e di un'agile Organizzazione di vendita operante sul mercato nazionale ed estero. Interpellateci, competenza ed esperienza sono a Vostra disposizione. Founded in 1974, SPECIALINSERT started manufacturing and trading special assembly products. Thanks to the experience gained over the years and continuous research, SPECIALINSERT is today a leader in the fastener industry, in the position to offer new, technologically advanced solutions. SPECIALINSERT is proud to offer a line of products ranging from tubular threaded inserts to bushes for plastic materials, from inserted threads to fasteners for wood, from tear rivets to quick 1/4 turn fasteners. SPECIALINSERT avails itself of an in-house Research and Development Office, a Technological Laboratory, and a streamline Sales Organisation operating on the Italian market and abroad. Contact us: our skills and expertise are at your service. www.specialinsert.it - [email protected] - [email protected] Sede / Head Office: 10142 TORINO - Strada della Pronda, 66/6 - Tel. +39 011.700301 r.a. - Fax. +39 011.702947 Filiale / Export Branch: 20161 MILANO - Via E. Cialdini, 37 - Tel. +39 02.6468476 r.a. - Fax. +39 02.66200275 Filiale e stabilimento / Branch and Factory: 30030 MAERNE DI MARTELLAGO (VE) - Via E. Pavanello, 1 - Tel. +39 041.5030100 r.a. - Fax. +39 041.5030110 SISTEMI DI FISSAGGIO SPECIALINSERT / FASTENERS SPECIALINSERT PER LAMINATI, PROFILATI, TUBOLARI INSERTS FOR METAL SHEETS PER LEGNO FOR WOOD • RIVETTI TUBOLARI FILETTATI DEFORM-NUT® TUBULAR THREADED RIVETS DEFORM-NUT® • RIVETTI A STRAPPO BLIND RIVETS • DADI A RIBADIRE ANCHOR® RIVETING NUTS ANCHOR® • DADI E PERNI A PRESSIONE CLIFA® PRESS IN NUTS AND STUDS CLIFA® • DADI E PERNI AD ALETTA NUTS AND STUDS • DADI E PERNI A SALDARE WELDING NUTS AND STUDS • DADI IN GABBBIA CAGE-NUT • CHIUSURE RAPIDE A 1/4 DI GIRO BI-FIX 1/4 TURN QUICK RELEASE FASTENER BI-FIX • DADI A 4 PUNTE GRIFF-NUT 4 PRONGED TEE-NUT GRIFF-NUT • BOCCOLE AUTOFILETTANTI ELIC-WOOD SELF-THREADING BUSHES ELIC-WOOD • INSERTI A ESPANSIONE ESPAND-NUT EXPANSION INSERTS ESPAND-NUT PER CORPI SOLIDI FOR FULL PARTS IC - 2 - BA • FILETTI RIPORTATI ELICOIDALI FILTEC® HELICALLY COILED INSERT FILTEC® • DADI AUTOBLOCCANTI FILTEC-NUT SELF-BLOCKED NUTS FILTEC-NUT • BOCCOLE AUTOFILETTANTI ENSAT® SELF-TAPPING THREADED INSERT ENSAT® • BOCCOLE RIDUZIONE MUBUX-M® REDUCTION BUSHES MUBUX-M® Associata UNI Ente Nazionale Italiano di Unificazione Membri della COMMISSIONE ORGANI MECCANICI PER MATERIE PLASTICHE E COMPOSITI FOR PLASTIC MATERIALS AND COMPOSITES • INSERTI A ESPANSIONE B-LOK INSERT-PLAST EXPANSION INSERTS B-LOK INSERT-PLAST • INSERTI E PERNI A PRESSIONE MUBUX® PRESS-IN INSERTS AND STUDS MUBUX® • BOCCOLE AUTOFILETTANTI ENSAT® SELF-TAPPING THREADED INSERT ENSAT® • ALTRI INSERTI E PERNI S-LOK OTHER INSERTS AND STUDS S-LOK • RIVETTI TUBOLARI FILETTATI DEFORM-NUT SC BLIND THREADED TUBOLAR INSERT DEFORM-NUT SC • PERNO CONICO DI CENTRAGGIO-SERRAGGIO PER STAMPI DI CARBONIO FASTOOL® CENTRING TAPERED PIVOT-CLAMPING FOR CARBON MOULDS FASTOOL® • PERNI E BOCCOLE CON PIASTRINA PER RESINA BUSHES AND STUDS WITH PLATE FOR RESIN MINUTERIA E BULLONERIA SPECIALE SU RICHIESTA A UNI Ente Nazionale Italiano di Unificazione* Associate A member of COMMISSIONE ORGANI MECCANICI** * Italian National Standardisation Board ** Mechanical Assembly Commission