Scarica la scheda della certificazione delle MACCHINE

Transcript

Scarica la scheda della certificazione delle MACCHINE
LE FASI DELLA CERTIFICAZIONE
CERTIFICATION STEPS
• La Ditta invia il modulo di domanda con la documentazione delle macchine e componenti (www.
enama.It)
• A Company sends to ENAMA the application
form with the machinery and/or components
documentation (www.enama.It)
• ENAMA invia alla ditta l’Offerta di Certificazione
• ENAMA sends back to the Company its quotation
• La Ditta restituisce l’Accettazione dell’ offerta
• The Company accepts the ENAMA’s quotation.
• Incarico degli ispettori ENAMA per le Verifiche di
Sicurezza sulle macchine
• ENAMA charges the inspector for safety audit on
the machinery
• Incarico dei Centri Prova per le “Prove funzionali” su macchine e componenti
• ENAMA charges the Test Centers for the functional tests on machines and components
• Effettuazione delle Verifiche ispettive e prove
funzionali sulla base di Disciplinari e Protocolli
ENAMA contenenti le normative in vigore
• The safety audit and functional tests are performed through ENAMA’s Disciplinary and Protocols, based on all the current standards and
regulations
• Invio alla Ditta del Rapporto Ispezione e Rapporto dei risultati Prove Funzionali
• Ditta fornisce tutte le integrazioni necessarie
In caso di esito positivo:
• ENAMA rilascia le Certificazioni ENAMA a completamento dei percorsi certificativi
• ENAMA effettua Sorveglianze annuali e Rinnovi quinquiennali sulle macchine certificate VS
ENAMA per il mantenimento della Certificazione
• ENAMA sends to the Company the Safety audit
Report and the Performance Tests Report
• The Company provides all the integrations needed/required
In case of positive outcome:
• ENAMA releases the ENAMA’s Certification after
the fulfilment of the Certification path
• ENAMA performs Annual Surveillance and
5-years Renewals to verify the keeping of the
Certification on the VS ENAMA certified machines.
PRESTAZIONI
PERFORMANCES
SICUREZZA
SAFETY
COMPETENZA
COMPETENCE
SUPPORTO TECNICO
TECHNICAL SUPPORT
MARCHI DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION MARKS
CERTIFICAZIONE SICUREZZA
SAFETY CERTIFICATION
Certificazione ENAMA volontaria per macchine
agricole dei seguenti settori:
• Messa a coltura dei terreni
• Lavorazione del terreno
• Protezione delle colture
• Fienagione
• Semina
• Combinazioni (lavorazione terreno + semina)
• Concimazione
• Manutenzione delle aree verdi
• Irrigazione
• Potatura e bacchiatura
• Raccolta
• Zootecnia
• Macchine operatrici semoventi a un asse
• Trasformazione dei prodotti
• Cernita dei prodotti ortofrutticoli
• Forestazione
• Movimentazione dei carichi
• Altri settori, su richiesta
ENAMA’s voluntary Certification for agricultural
machinery covers the following areas:
• Development of crop land
• Tillage
• Crop protection
• Hay
• Seeding
• Combinations (soil tillage + sowing)
• Composting
• Maintenance of green areas
• Irrigation
• Pruning and beating
• Collection
• Livestock
• self-propelled machinery to one axis
• Transformation of the products
• Sorting of fruit and vegetables
• Forestation
• Handling of loads
• Others, upon request
AGRICOLMECCANICA SRL
&URS3URWHFWLRQ7HFKQRORJ\
U N I V E R S I TÀ D I T O R I N O
Capitale Sociale € 100.000,00 i.v.
DIPARTIMENTO DI
STRADONE ZUINO NORD 4050 ~ 33050 TORVISCOSA (UD)
S C I E N Z E AG R A R I E , F O R E S T A L I E AL I M E N T A R I
Telefono 0431/92496 ~ Fax 0431/929296
Cell. 370/1058414 – 370/1058289
Partita I.V.A. 00167420306 - Cod. Fiscale 00167420306
Iscr. Reg. Impr. Trib. UD 00167420306 – REA UD- 102735
E-mail: [email protected] Posta Certificata: [email protected]
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
Sito Internet: www.agricolmeccanica.it - Skype: Agricolmeccanica srl
Spett.le ENAMA
Via Venafro, 5
00159 ROMA
c.a. Ufficio Certificazione
/DGLWWD$JULFROPHFFDQLFD6UOFRQVHGHLQ6WUDGRQH=XLQR1RUGQ²7RUYLVFRVD
Grugliasco, 16/06/2014
8'LQUHOD]LRQHDOO·DWRPL]]DWRUHWUDLQDWRPRGHOOR'5,)75(&29(5<GLSURSULD
SURGX]LRQHDYHQWHPDWULFROD&(
OGGETTO: Rinnovo Certificati 05.099, 05.132, 05.147 irroratrici ditta Caffini
GLFKLDUDFKH
,GLVSRVLWLYLGLVXSSRUWRHFFHWWROHUXRWHSHUHVHPSLRSLHGLGLDSSRJJLR
In riferimento al Vs. richiesta finalizzata a valutare il mantenimento dei
VWDELOL]]DWRULKDQQRXQDVXSHUILFLHGLDSSRJJLRFKHOLPLWDODSUHVVLRQHGLFRQWDWWRFRQLO
requisiti costruttivi che hanno portato alla Certificazione di prima emissione si
WHUUHQRDGXQDYDORUHPDVVLPRGLN3D81,(1,62
comunica che a seguito dell’esame del materiale fotografico inviato dalla ditta
Caffini non si ritiene necessario procedere con prove funzionali integrative.
Sulla base delle verifiche effettuate e dopo il confronto con i dati che hanno
portato alla Certificazione di prima emissione si dichiara che la ditta CAFFINI
/DUHVSRQVDELOLWjGHOODYHULGLFLWjGHOODSUHGHWWDGLFKLDUD]LRQHqDVFULYLELOH
spa ha mantenuto gli standard costruttivi rilevati in precedenza e, pertanto,
HVFOXVLYDPHQWHDOODQRVWUDVRFLHWjSHUFXLPDQOHYLDPRHJDUDQWLDPRHVSUHVVDPHQWH
può essere rinnovata la Certificazione della macchina in oggetto.
(QDPDGDRJQLULFKLHVWDFRQVHJXHQ]DLQGHQQLWDULDHRULVDUFLWRULDDTXDOXQTXHWLWROR
FRQQHVVDDGHWWDGLFKLDUD]LRQHFKHGRYHVVHSURYHQLUHGDOODQRVWUDVRFLHWjHRGD
VRJJHWWLWHU]L
Il rilevatore
Mario Tamagnone
7RUYLVFRVDRWWREUH
,OOHJDOHUDSSUHVHQWDQWH
DAMA
IT
USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE
DE GEBRAUCH UND WARTUNG
FR EMPLOI ET ENTRETIEN
RU › ¤¥£¦©››¢¡°¤¢ž¦“¥“©›››¥˜¨¡”¤ž¦™›•“ ›±
Cod. G19502890
VERIFICHE DI SICUREZZA (ISPETTORI)
SAFETY AUDIT (INSPECTORS)
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
2008-07
*)
*) Valido per Paesi UE
*) Valid for EU member countries
*) Valable dans les Pays UE
*) Gilt für EU-Mitgliedsländer
*) Válido para Países UE
Prof. Paolo Balsari
Dr. Mario Tamagnone
Dr. Paolo Marucco
Dr. Gianluca Oggero
+39-011-6708587
+39-011-6708595
+39-011-6708599
+39-011-6708608
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Largo P. Braccini, 2 - 10095 Grugliasco - TO - Italy - Fax +39-011-2368595
CONTROLLO DOCUMENTAZIONE
DOCUMENT VERIFICATION
DRAFT
EN 15503:2009
Verifiche di Sicurezza
02.01
prA2
May 2013
ICS 65.060.70
Garden equipment - Garden blowers, vacuums and
blowers/vacuums - Safety
Matériel de jardinage - Souffleurs, aspirateurs et
aspirateurs-souffleurs de jardin - Sécurité
Gartengeräte - Blasgeräte, Sauggeräte und Blas/Sauggeräte für den Garten - Sicherheit
This draft amendment is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 144.
This draft amendment A2, if approved, will modify the European Standard EN 15503:2009. If this draft becomes an amendment, CEN
members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment
into the relevant national standard without any alteration.
This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language made
by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has
the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United
Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.
Verifiche
di Sicu
04.01 rezza
urezza
di Sic
linare 06
MACCHINE PER LA RACCOLTA
05.
MACCH
INE PER
LA SEM
IONE
INA
OTEZ
Seminat
rici port
LA PR E
ate e train
PER LTUR Falciatrici a flagelli ad asse orizzontale
ate
HINE E CO
portate e trainate
MACC DELL
FOTO
Costrutt
Discip
English Version
i
Verifiche
di Sicurezza
Costruttore:
portat
Macchina:
tori
05.03
Modello:
FOTO TARGHETTA
miazza
Sicurezz
Sicurezza
N. matricola:
IDENTIFICAZIONE
are di Ato Disciplinare di
Anno di produzione:
Disciplin 06.01
Estensioni:
14b.01
TARGH
IDENT
IFICAZ ETTA
IONE
Verifiche
ore:
Macchin
Modello a:
:
N.
matricol
a:
di Sicu
Anno di
ne:
Disni:produzio
05.05 rezzaEstensio
ciplin
are di
Sic
08c.01 urezza
. M
ACCH
INE
MACC
TE
Revision
PER
HINE
e:
4.0 DE
Revisione:
MBINA MACCHINE
PER
LA del:PROTEZIONE
OLTA
LA M
PER
del:
LL16/07/20
4.0
04/03/2014
LA RACC
RE CO
E AR
DELLE LA PROTEZ
PER del:
AN
14
/2014 DELLE COLTURE
ZZATU MACCHINE
04/03
COLTU
IONE EE VE UTEN
ione:
ATTRE
Revis
RE
4.0
RDI ZION
E
Soffia
con
eno
terr
motor
tor
Irroratrici a barre portateAtomizza
one del
tori train
e a comi porta
lavorazi e trainato
ati
llatrici
bustio tili
e per la
portato Raccoglimba trainate
ne int
Macchin ina di tipo
iche
Costruttore:
erna
FOTO
Costrutt
e sem
TARGH
per balle cilindr
ore:
Macchina:
IDENT
FOTO TARGHETTA
IDENTIFICAZIONE
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Revisione:
4.0
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
del:
© 2013 CEN
All rights of exploitation in any form and by any means reserved
worldwide for CEN national Members.
Ref. No. EN 15503:2009/prA2:2013: E
NORME DI RIFERIMENTO
NORMATIVES
Revisio
4.0
ne:
16/04/2
014
ETTA
IFICAZ
Modello:
IONE
N. matricola:
Anno di produzione:
Estensioni:
Macchin
Modello a:
:
N. matricol
a:
Anno di
Estensio produzione:
ni:
del:
16/07/2014
Revisione:
4.0
del:
16/07/2014
Revision
e:
3.1
del:
28/11/20
Revis
ione:
2.0
del:
16/07
/2014
12
DISCIPLINARI E CHECK LIST
DI SICUREZZA
SAFETY DISCIPLINARIES
AND CHECK LISTS
ACCREDITAMENTO ACCREDIA
ACCREDIA ACCREDITATION
MARCHIO
MARK
CERTIFICATI VS ENAMA
VS ENAMA CERTIFICATES
CERTIFICAZIONE PRESTAZIONI
Le verifiche funzionali, basate sulle vigenti disposizioni normative (ISO, EN, ecc.), vengono effettuate
sulle macchine e componenti, presso Centri prova
specializzati, coordinati dall’ENAMA, per i seguenti
settori:
• Lavorazione del terreno
• Lavorazioni straordinarie di messa a coltura del
terreno
• Raccolta, Post-Raccolta e Fienagione
• Semina
• Protezione delle colture
• Combinazioni (lavorazione terreno + semina)
• Concimazione
• Manutenzione aree verdi
• Irrigazione
• Potatura
• Viticoltura
• Zootecnia
• Trasformazione dei prodotti
• Cernita dei prodotti ortofrutticoli
• Sistemi di aggancio, traino e sollevamento per
trattori agricoli
• Pneumatici per ruote motrici e direttrici
• Disaccoppiatori meccanici e idraulici
• Forestazione
• Movimentazione dei carichi
• Trattori agricoli e forestali
• Banchi prova per macchine irroratrici
- Altri settori, su richiesta
PERFORMACE CERTIFICATION
The testing of the functional aspects, based on the
current standards/regulation (ISO, EN, etc.), are carried out by specialized test centers coordinated by
ENAMA on machines and components related to
the following areas:
•Tillage
• Extraordinary operations for cultivation of the soil
• Harvest, Post-Harvest and Hay
• Seeding
• Crop protection
• Combinations (soil tillage + sowing)
• Composting
• Maintenance of green areas
• Irrigation
• Pruning
• Viticulture
• Livestock
• Transformation of the products
• Sorting of fruit and vegetables
• Systems of Engagement, towing and lifting tractor agricultural
• Tires for wheel drive and guidelines
• mechanical and hydraulic decoupling
• Forestation
• Handling of loads
• Agricultural and forestry tractors
• Test benches for sprayer
• Others, upon request
Pagina 1 di 4
CENTRI
PROVE
PRESTAZIONALI
PERFORMANCE
TEST
LABORATORIES
NORME DI RIFERIMENTO
NORMATIVES
PROTOCOLLI E
DISCIPLINARI
PRESTAZIONI
PERFORMANCE
PROTOCOLS AND
DISCIPLINARIES
Disciplinare prestazioni
PROTOCOLLO PER IL RILIEVO DELLE CARATTERISTICHE
Categoria 05 (Rev.3.0 – Aprile 2014)
FUNZIONALI DEI COMPONENTI LE MACCHINE
MACCHINE IRRORATRICI
IRRORATRICI
PROTOCOLLO PER IL RILIEVO DELLE
Invio delle macchine per le prove:
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Le macchine devono essere inviate al Centro prova con il completo allestimento ritenuto necessario per l’esecuzione delle
prove e corredate di Dichiarazione di conformità, Manuale di istruzioni e di specifiche indicazioni relativamente alle
dotazioni di serie ed accessorie.
Categoria 45a
Ogni esemplare inviato deve essere conforme al modello oggetto di certificazione.
Categoria 05
Di seguito si riporta l’elenco degli accertamenti e delle prove alle quali vengono sottoposte le Macchine Irroratrici secondo
la metodologia ENAMA (approvata in ambito ENTAM) ai fini dell’ottenimento della certificazione delle prestazioni.
1
CAMPO DI APPLICAZIONE
2
PARAMETRI E COMPONENTI OGGETTO DI ACCERTAMENTO
REGOLATORI DELLA PORTATA
2.1
Ingombri e masse
2.1.1
Attrezzature portate
2.1.2
Attrezzature trainate
2.1.3
Attrezzature semoventi
2.2
Serbatoi
2.2.1
Serbatoio principale
2.2.2
Serbatoi ausiliari acqua
2.2.3
Pre - miscelatore
2.2.4
Lavaggio contenitori formulati commerciali
2.3
Pompe
2.3.1
Pompa principale
2.3.2
Pompa ausiliaria
2.4
Filtri
2.4.1
Filtri al riempimento
2.4.2
Filtri all'aspirazione
2.4.3
Filtri sulla mandata
2.4.4
Filtri agli ugelli
2.5
Sistema di regolazione della portata
2.6
Sistema di erogazione
2.7
Ventilatori
2.8
Barra
2.9
Ugelli a polverizzazione per pressione
2.10
Ugelli centrifughi
2.11
Ugelli pneumatici
2.12
Controllo della distribuzione
2.12.1
Regolazione pressione
2.12.2
Regolazione erogazione
2.12.3
Assetto sistema di distribuzione
3
BARRE - RILIEVI STRUMENTALI
3.1
Premesse
MACCHINE IRRORATRICI
Metodologia approvata in ambito ENTAM
(European Network for Testing of Agricultural Machines)
Protocollo Categoria 05 – Rev. 3.0 – Aprile 2014
Categoria 45a – Rev.2.0 – Aprile 2014
RICONOSCIMENTI ENTAM
ENTAM AWARDS
.
SERVIZIO DI ACCERTAMENTO
DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA
DELLE MACCHINE AGRICOLE
SERVIZIO DI ACCERTAMENTO
DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA
SERVIZIO DI ACCERTAMENTO
DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE
DELLE MACCHINE AGRICOLE
CERTIFICATO n.° 01.015
Atomizzatore trainato a tunnel con recupero:
DRIFT RECOVERY 2000
Denominazione commerciale:
AIUOLATRICE D 35 - 150
(estensioni : D35 - 130; D35 - 170)
FRIULI SPRAYERS DRIFT RECOVERY 2000
Centro prova:
Serbatoi per irroratrici: Serie Prova 800, 1000 e 1200
Centro prova:
Centro prova:
Ditta costruttrice:
Certificato n°
Ditta costruttrice:
Certificato n°
AGRICOLMECCANICA srl
Stradone Zuino Nord, 4050
33050 Torviscosa (UD)
05.179
Ditta costruttrice: ROTERITALIA S.r.l.
VERZELLESI Srl
Via Zuccardi, 20/22
42012 Campagnola Emilia (RE)
Via Brennero
Nord, 9 – 46035 Ostiglia (MN)
47.009
a, b, c
Gennaio 2013
Gennaio 2013
Giugno 2014
MARCHI MARKS
CERTIFICATI ENAMA ENAMA CERTIFICATES
SERVIZIO DI CERTIFICAZIONE
CERTIFICATION SERVICE
ENAMA offre un servizio di Certificazione delle
macchine agricole e componenti:
ENAMA offers a Certification service for Agricultural machines and components:
• VS ENAMA: per gli aspetti di sicurezza.
• VS ENAMA: Safety Certification
• Certificazione ENAMA: per gli aspetti funzionali.
• Certificazione ENAMA: Performances Certification
Al superamento di specifiche prove e verifiche viene rilasciata al Costruttore la “Certificazione ENAMA”, segno di distinzione dei propri prodotti e considerevole valore aggiunto sul mercato.
After the accomplishment of specific checks and
tests, ENAMA’s Certification is released to the Manufacturer, constituting a distinctive mark of its products and a considerable added value on the market.
La Certificazione VS ENAMA affianca la marcatura CE.
ENAMA’s Certification enforces the EC Mark.
ENAMA svolge l’attività di Certificazione senza alcun conflitto d’interessi e nella totale imparzialità e
riservatezza nel trattare i dati.
ENAMA performs its Certification activity without
any conflict of interest and in the total impartiality
and confidentiality in the data management.
Lo schema di Certificazione di sicurezza VS ENAMA
è accreditato da Accredia (www.accredia.it, ex Sincert), con certificato n. 088B.
The VS ENAMA Safety Certification’s scheme is accredited by Accredia (www.accredia.it, former Sincert), with certificate no. 088B.
I Certificati ENAMA sono riconosciuti in ambito internazionale tra cui l’ENTAM (European Network for
Testing of Agricultural Machines: www.entam.net).
ENAMA‘s Certificates are internationally recognized e.g. ENTAM (European Network for Testing of
Agricultural Machines www.entam.net).
PROVE FUNZIONALI PERFORMANCE TESTS
QUALIFICAZIONE DEL PRODOTTO
PRODUCT QUALIFICATION
SUPPORTO TECNICO
TECHNICAL SUPPORT
SICUREZZA
SAFETY
Responsibility and recognition
Performing competent authority:
Crop Protection Technology
DISAFA – University of Torino
Via Leonardo da Vinci, 44
I - 10095 Grugliasco (TO) - ITALY
ENTAM - Test Report
This test is recognized by the ENTAM members:
CMA - Administració de la Generalitat de
Catalunya, Centre de Mecanització Agrària –
SPAIN
Sprayer type:
062/13
IRSTEA/
CEMAGREF/
ENTAM/13/002
JKI - Julius Kühn-Institut (formerly BBA) –
GERMANY
ENT-I-01/13
Trailed tunnel sprayer
Trade mark:
Agricolmeccanica Srl
Model:
DRIFT RECOVERY 2000
Manufacturer:
AGRICOLMECCANICA Srl
Stradone Zuino Nord, 4050
33050 Torviscosa (UD) - ITALY
EPH002/13
FJ-BLT HBLFA Francisco Josephinum
Wieselburg - Biomass, Logistics, Technology –
AUSTRIA
IRSTEA - Institut National de Recherche en
Sciences et Technologies pour l'Environnement
et l'Agriculture (formerly CEMAGREF) –
FRANCE
Test report: 05.179
MGI - MEZOGAZDASÁGI GÉPESÍTÉSI
INTÉZET– HUNGARY
I-68/2013
PIMR - Przemyslowy Instytut Maszyn
Rolniczych – POLAND
PIMR88/ENTAM/13
January 2013
1
9
RICONOSCIMENTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL RECOGNITION
MARCHI DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION MARKS