Scarica la scheda della certificazione delle MACCHINE
Transcript
Scarica la scheda della certificazione delle MACCHINE
LE FASI DELLA CERTIFICAZIONE CERTIFICATION STEPS • La Ditta invia il modulo di domanda con la documentazione delle macchine e componenti (www. enama.It) • A Company sends to ENAMA the application form with the machinery and/or components documentation (www.enama.It) • ENAMA invia alla ditta l’Offerta di Certificazione • ENAMA sends back to the Company its quotation • La Ditta restituisce l’Accettazione dell’ offerta • The Company accepts the ENAMA’s quotation. • Incarico degli ispettori ENAMA per le Verifiche di Sicurezza sulle macchine • ENAMA charges the inspector for safety audit on the machinery • Incarico dei Centri Prova per le “Prove funzionali” su macchine e componenti • ENAMA charges the Test Centers for the functional tests on machines and components • Effettuazione delle Verifiche ispettive e prove funzionali sulla base di Disciplinari e Protocolli ENAMA contenenti le normative in vigore • The safety audit and functional tests are performed through ENAMA’s Disciplinary and Protocols, based on all the current standards and regulations • Invio alla Ditta del Rapporto Ispezione e Rapporto dei risultati Prove Funzionali • Ditta fornisce tutte le integrazioni necessarie In caso di esito positivo: • ENAMA rilascia le Certificazioni ENAMA a completamento dei percorsi certificativi • ENAMA effettua Sorveglianze annuali e Rinnovi quinquiennali sulle macchine certificate VS ENAMA per il mantenimento della Certificazione • ENAMA sends to the Company the Safety audit Report and the Performance Tests Report • The Company provides all the integrations needed/required In case of positive outcome: • ENAMA releases the ENAMA’s Certification after the fulfilment of the Certification path • ENAMA performs Annual Surveillance and 5-years Renewals to verify the keeping of the Certification on the VS ENAMA certified machines. PRESTAZIONI PERFORMANCES SICUREZZA SAFETY COMPETENZA COMPETENCE SUPPORTO TECNICO TECHNICAL SUPPORT MARCHI DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION MARKS CERTIFICAZIONE SICUREZZA SAFETY CERTIFICATION Certificazione ENAMA volontaria per macchine agricole dei seguenti settori: • Messa a coltura dei terreni • Lavorazione del terreno • Protezione delle colture • Fienagione • Semina • Combinazioni (lavorazione terreno + semina) • Concimazione • Manutenzione delle aree verdi • Irrigazione • Potatura e bacchiatura • Raccolta • Zootecnia • Macchine operatrici semoventi a un asse • Trasformazione dei prodotti • Cernita dei prodotti ortofrutticoli • Forestazione • Movimentazione dei carichi • Altri settori, su richiesta ENAMA’s voluntary Certification for agricultural machinery covers the following areas: • Development of crop land • Tillage • Crop protection • Hay • Seeding • Combinations (soil tillage + sowing) • Composting • Maintenance of green areas • Irrigation • Pruning and beating • Collection • Livestock • self-propelled machinery to one axis • Transformation of the products • Sorting of fruit and vegetables • Forestation • Handling of loads • Others, upon request AGRICOLMECCANICA SRL &URS3URWHFWLRQ7HFKQRORJ\ U N I V E R S I TÀ D I T O R I N O Capitale Sociale € 100.000,00 i.v. DIPARTIMENTO DI STRADONE ZUINO NORD 4050 ~ 33050 TORVISCOSA (UD) S C I E N Z E AG R A R I E , F O R E S T A L I E AL I M E N T A R I Telefono 0431/92496 ~ Fax 0431/929296 Cell. 370/1058414 – 370/1058289 Partita I.V.A. 00167420306 - Cod. Fiscale 00167420306 Iscr. Reg. Impr. Trib. UD 00167420306 – REA UD- 102735 E-mail: [email protected] Posta Certificata: [email protected] MASCHIO GASPARDO S.p.A. Sito Internet: www.agricolmeccanica.it - Skype: Agricolmeccanica srl Spett.le ENAMA Via Venafro, 5 00159 ROMA c.a. Ufficio Certificazione /DGLWWD$JULFROPHFFDQLFD6UOFRQVHGHLQ6WUDGRQH=XLQR1RUGQ²7RUYLVFRVD Grugliasco, 16/06/2014 8'LQUHOD]LRQHDOO·DWRPL]]DWRUHWUDLQDWRPRGHOOR'5,)75(&29(5<GLSURSULD SURGX]LRQHDYHQWHPDWULFROD&( OGGETTO: Rinnovo Certificati 05.099, 05.132, 05.147 irroratrici ditta Caffini GLFKLDUDFKH ,GLVSRVLWLYLGLVXSSRUWRHFFHWWROHUXRWHSHUHVHPSLRSLHGLGLDSSRJJLR In riferimento al Vs. richiesta finalizzata a valutare il mantenimento dei VWDELOL]]DWRULKDQQRXQDVXSHUILFLHGLDSSRJJLRFKHOLPLWDODSUHVVLRQHGLFRQWDWWRFRQLO requisiti costruttivi che hanno portato alla Certificazione di prima emissione si WHUUHQRDGXQDYDORUHPDVVLPRGLN3D81,(1,62 comunica che a seguito dell’esame del materiale fotografico inviato dalla ditta Caffini non si ritiene necessario procedere con prove funzionali integrative. Sulla base delle verifiche effettuate e dopo il confronto con i dati che hanno portato alla Certificazione di prima emissione si dichiara che la ditta CAFFINI /DUHVSRQVDELOLWjGHOODYHULGLFLWjGHOODSUHGHWWDGLFKLDUD]LRQHqDVFULYLELOH spa ha mantenuto gli standard costruttivi rilevati in precedenza e, pertanto, HVFOXVLYDPHQWHDOODQRVWUDVRFLHWjSHUFXLPDQOHYLDPRHJDUDQWLDPRHVSUHVVDPHQWH può essere rinnovata la Certificazione della macchina in oggetto. (QDPDGDRJQLULFKLHVWDFRQVHJXHQ]DLQGHQQLWDULDHRULVDUFLWRULDDTXDOXQTXHWLWROR FRQQHVVDDGHWWDGLFKLDUD]LRQHFKHGRYHVVHSURYHQLUHGDOODQRVWUDVRFLHWjHRGD VRJJHWWLWHU]L Il rilevatore Mario Tamagnone 7RUYLVFRVDRWWREUH ,OOHJDOHUDSSUHVHQWDQWH DAMA IT USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE DE GEBRAUCH UND WARTUNG FR EMPLOI ET ENTRETIEN RU ¤¥£¦©¢¡°¤¢¦¥©¥¨¡¤¦ ± Cod. G19502890 VERIFICHE DI SICUREZZA (ISPETTORI) SAFETY AUDIT (INSPECTORS) EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM 2008-07 *) *) Valido per Paesi UE *) Valid for EU member countries *) Valable dans les Pays UE *) Gilt für EU-Mitgliedsländer *) Válido para Países UE Prof. Paolo Balsari Dr. Mario Tamagnone Dr. Paolo Marucco Dr. Gianluca Oggero +39-011-6708587 +39-011-6708595 +39-011-6708599 +39-011-6708608 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Largo P. Braccini, 2 - 10095 Grugliasco - TO - Italy - Fax +39-011-2368595 CONTROLLO DOCUMENTAZIONE DOCUMENT VERIFICATION DRAFT EN 15503:2009 Verifiche di Sicurezza 02.01 prA2 May 2013 ICS 65.060.70 Garden equipment - Garden blowers, vacuums and blowers/vacuums - Safety Matériel de jardinage - Souffleurs, aspirateurs et aspirateurs-souffleurs de jardin - Sécurité Gartengeräte - Blasgeräte, Sauggeräte und Blas/Sauggeräte für den Garten - Sicherheit This draft amendment is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 144. This draft amendment A2, if approved, will modify the European Standard EN 15503:2009. If this draft becomes an amendment, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment into the relevant national standard without any alteration. This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and shall not be referred to as a European Standard. Verifiche di Sicu 04.01 rezza urezza di Sic linare 06 MACCHINE PER LA RACCOLTA 05. MACCH INE PER LA SEM IONE INA OTEZ Seminat rici port LA PR E ate e train PER LTUR Falciatrici a flagelli ad asse orizzontale ate HINE E CO portate e trainate MACC DELL FOTO Costrutt Discip English Version i Verifiche di Sicurezza Costruttore: portat Macchina: tori 05.03 Modello: FOTO TARGHETTA miazza Sicurezz Sicurezza N. matricola: IDENTIFICAZIONE are di Ato Disciplinare di Anno di produzione: Disciplin 06.01 Estensioni: 14b.01 TARGH IDENT IFICAZ ETTA IONE Verifiche ore: Macchin Modello a: : N. matricol a: di Sicu Anno di ne: Disni:produzio 05.05 rezzaEstensio ciplin are di Sic 08c.01 urezza . M ACCH INE MACC TE Revision PER HINE e: 4.0 DE Revisione: MBINA MACCHINE PER LA del:PROTEZIONE OLTA LA M PER del: LL16/07/20 4.0 04/03/2014 LA RACC RE CO E AR DELLE LA PROTEZ PER del: AN 14 /2014 DELLE COLTURE ZZATU MACCHINE 04/03 COLTU IONE EE VE UTEN ione: ATTRE Revis RE 4.0 RDI ZION E Soffia con eno terr motor tor Irroratrici a barre portateAtomizza one del tori train e a comi porta lavorazi e trainato ati llatrici bustio tili e per la portato Raccoglimba trainate ne int Macchin ina di tipo iche Costruttore: erna FOTO Costrutt e sem TARGH per balle cilindr ore: Macchina: IDENT FOTO TARGHETTA IDENTIFICAZIONE EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Revisione: 4.0 Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels del: © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15503:2009/prA2:2013: E NORME DI RIFERIMENTO NORMATIVES Revisio 4.0 ne: 16/04/2 014 ETTA IFICAZ Modello: IONE N. matricola: Anno di produzione: Estensioni: Macchin Modello a: : N. matricol a: Anno di Estensio produzione: ni: del: 16/07/2014 Revisione: 4.0 del: 16/07/2014 Revision e: 3.1 del: 28/11/20 Revis ione: 2.0 del: 16/07 /2014 12 DISCIPLINARI E CHECK LIST DI SICUREZZA SAFETY DISCIPLINARIES AND CHECK LISTS ACCREDITAMENTO ACCREDIA ACCREDIA ACCREDITATION MARCHIO MARK CERTIFICATI VS ENAMA VS ENAMA CERTIFICATES CERTIFICAZIONE PRESTAZIONI Le verifiche funzionali, basate sulle vigenti disposizioni normative (ISO, EN, ecc.), vengono effettuate sulle macchine e componenti, presso Centri prova specializzati, coordinati dall’ENAMA, per i seguenti settori: • Lavorazione del terreno • Lavorazioni straordinarie di messa a coltura del terreno • Raccolta, Post-Raccolta e Fienagione • Semina • Protezione delle colture • Combinazioni (lavorazione terreno + semina) • Concimazione • Manutenzione aree verdi • Irrigazione • Potatura • Viticoltura • Zootecnia • Trasformazione dei prodotti • Cernita dei prodotti ortofrutticoli • Sistemi di aggancio, traino e sollevamento per trattori agricoli • Pneumatici per ruote motrici e direttrici • Disaccoppiatori meccanici e idraulici • Forestazione • Movimentazione dei carichi • Trattori agricoli e forestali • Banchi prova per macchine irroratrici - Altri settori, su richiesta PERFORMACE CERTIFICATION The testing of the functional aspects, based on the current standards/regulation (ISO, EN, etc.), are carried out by specialized test centers coordinated by ENAMA on machines and components related to the following areas: •Tillage • Extraordinary operations for cultivation of the soil • Harvest, Post-Harvest and Hay • Seeding • Crop protection • Combinations (soil tillage + sowing) • Composting • Maintenance of green areas • Irrigation • Pruning • Viticulture • Livestock • Transformation of the products • Sorting of fruit and vegetables • Systems of Engagement, towing and lifting tractor agricultural • Tires for wheel drive and guidelines • mechanical and hydraulic decoupling • Forestation • Handling of loads • Agricultural and forestry tractors • Test benches for sprayer • Others, upon request Pagina 1 di 4 CENTRI PROVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE TEST LABORATORIES NORME DI RIFERIMENTO NORMATIVES PROTOCOLLI E DISCIPLINARI PRESTAZIONI PERFORMANCE PROTOCOLS AND DISCIPLINARIES Disciplinare prestazioni PROTOCOLLO PER IL RILIEVO DELLE CARATTERISTICHE Categoria 05 (Rev.3.0 – Aprile 2014) FUNZIONALI DEI COMPONENTI LE MACCHINE MACCHINE IRRORATRICI IRRORATRICI PROTOCOLLO PER IL RILIEVO DELLE Invio delle macchine per le prove: CARATTERISTICHE FUNZIONALI Le macchine devono essere inviate al Centro prova con il completo allestimento ritenuto necessario per l’esecuzione delle prove e corredate di Dichiarazione di conformità, Manuale di istruzioni e di specifiche indicazioni relativamente alle dotazioni di serie ed accessorie. Categoria 45a Ogni esemplare inviato deve essere conforme al modello oggetto di certificazione. Categoria 05 Di seguito si riporta l’elenco degli accertamenti e delle prove alle quali vengono sottoposte le Macchine Irroratrici secondo la metodologia ENAMA (approvata in ambito ENTAM) ai fini dell’ottenimento della certificazione delle prestazioni. 1 CAMPO DI APPLICAZIONE 2 PARAMETRI E COMPONENTI OGGETTO DI ACCERTAMENTO REGOLATORI DELLA PORTATA 2.1 Ingombri e masse 2.1.1 Attrezzature portate 2.1.2 Attrezzature trainate 2.1.3 Attrezzature semoventi 2.2 Serbatoi 2.2.1 Serbatoio principale 2.2.2 Serbatoi ausiliari acqua 2.2.3 Pre - miscelatore 2.2.4 Lavaggio contenitori formulati commerciali 2.3 Pompe 2.3.1 Pompa principale 2.3.2 Pompa ausiliaria 2.4 Filtri 2.4.1 Filtri al riempimento 2.4.2 Filtri all'aspirazione 2.4.3 Filtri sulla mandata 2.4.4 Filtri agli ugelli 2.5 Sistema di regolazione della portata 2.6 Sistema di erogazione 2.7 Ventilatori 2.8 Barra 2.9 Ugelli a polverizzazione per pressione 2.10 Ugelli centrifughi 2.11 Ugelli pneumatici 2.12 Controllo della distribuzione 2.12.1 Regolazione pressione 2.12.2 Regolazione erogazione 2.12.3 Assetto sistema di distribuzione 3 BARRE - RILIEVI STRUMENTALI 3.1 Premesse MACCHINE IRRORATRICI Metodologia approvata in ambito ENTAM (European Network for Testing of Agricultural Machines) Protocollo Categoria 05 – Rev. 3.0 – Aprile 2014 Categoria 45a – Rev.2.0 – Aprile 2014 RICONOSCIMENTI ENTAM ENTAM AWARDS . SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA SERVIZIO DI ACCERTAMENTO DELLE CARATTERISTICHE FUNZIONALI E DELLA SICUREZZA DELLE MACCHINE AGRICOLE DELLE MACCHINE AGRICOLE CERTIFICATO n.° 01.015 Atomizzatore trainato a tunnel con recupero: DRIFT RECOVERY 2000 Denominazione commerciale: AIUOLATRICE D 35 - 150 (estensioni : D35 - 130; D35 - 170) FRIULI SPRAYERS DRIFT RECOVERY 2000 Centro prova: Serbatoi per irroratrici: Serie Prova 800, 1000 e 1200 Centro prova: Centro prova: Ditta costruttrice: Certificato n° Ditta costruttrice: Certificato n° AGRICOLMECCANICA srl Stradone Zuino Nord, 4050 33050 Torviscosa (UD) 05.179 Ditta costruttrice: ROTERITALIA S.r.l. VERZELLESI Srl Via Zuccardi, 20/22 42012 Campagnola Emilia (RE) Via Brennero Nord, 9 – 46035 Ostiglia (MN) 47.009 a, b, c Gennaio 2013 Gennaio 2013 Giugno 2014 MARCHI MARKS CERTIFICATI ENAMA ENAMA CERTIFICATES SERVIZIO DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION SERVICE ENAMA offre un servizio di Certificazione delle macchine agricole e componenti: ENAMA offers a Certification service for Agricultural machines and components: • VS ENAMA: per gli aspetti di sicurezza. • VS ENAMA: Safety Certification • Certificazione ENAMA: per gli aspetti funzionali. • Certificazione ENAMA: Performances Certification Al superamento di specifiche prove e verifiche viene rilasciata al Costruttore la “Certificazione ENAMA”, segno di distinzione dei propri prodotti e considerevole valore aggiunto sul mercato. After the accomplishment of specific checks and tests, ENAMA’s Certification is released to the Manufacturer, constituting a distinctive mark of its products and a considerable added value on the market. La Certificazione VS ENAMA affianca la marcatura CE. ENAMA’s Certification enforces the EC Mark. ENAMA svolge l’attività di Certificazione senza alcun conflitto d’interessi e nella totale imparzialità e riservatezza nel trattare i dati. ENAMA performs its Certification activity without any conflict of interest and in the total impartiality and confidentiality in the data management. Lo schema di Certificazione di sicurezza VS ENAMA è accreditato da Accredia (www.accredia.it, ex Sincert), con certificato n. 088B. The VS ENAMA Safety Certification’s scheme is accredited by Accredia (www.accredia.it, former Sincert), with certificate no. 088B. I Certificati ENAMA sono riconosciuti in ambito internazionale tra cui l’ENTAM (European Network for Testing of Agricultural Machines: www.entam.net). ENAMA‘s Certificates are internationally recognized e.g. ENTAM (European Network for Testing of Agricultural Machines www.entam.net). PROVE FUNZIONALI PERFORMANCE TESTS QUALIFICAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT QUALIFICATION SUPPORTO TECNICO TECHNICAL SUPPORT SICUREZZA SAFETY Responsibility and recognition Performing competent authority: Crop Protection Technology DISAFA – University of Torino Via Leonardo da Vinci, 44 I - 10095 Grugliasco (TO) - ITALY ENTAM - Test Report This test is recognized by the ENTAM members: CMA - Administració de la Generalitat de Catalunya, Centre de Mecanització Agrària – SPAIN Sprayer type: 062/13 IRSTEA/ CEMAGREF/ ENTAM/13/002 JKI - Julius Kühn-Institut (formerly BBA) – GERMANY ENT-I-01/13 Trailed tunnel sprayer Trade mark: Agricolmeccanica Srl Model: DRIFT RECOVERY 2000 Manufacturer: AGRICOLMECCANICA Srl Stradone Zuino Nord, 4050 33050 Torviscosa (UD) - ITALY EPH002/13 FJ-BLT HBLFA Francisco Josephinum Wieselburg - Biomass, Logistics, Technology – AUSTRIA IRSTEA - Institut National de Recherche en Sciences et Technologies pour l'Environnement et l'Agriculture (formerly CEMAGREF) – FRANCE Test report: 05.179 MGI - MEZOGAZDASÁGI GÉPESÍTÉSI INTÉZET– HUNGARY I-68/2013 PIMR - Przemyslowy Instytut Maszyn Rolniczych – POLAND PIMR88/ENTAM/13 January 2013 1 9 RICONOSCIMENTO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL RECOGNITION MARCHI DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION MARKS