the winner takes it all

Transcript

the winner takes it all
BULLETIN
02/2012
„the winner takes it all“
Diplomierung 2012
Remise de diplômes 2012
Conferimento di diplomi 2012
CZV-zertifizierte Tages-Seminare
Formation de caristes
A voi la parola!
Messen & Events
Salons et événements
Fiere ed eventi
Prüfungsausschreibungen
Publications d’examens
Publicazione degli esami
Urabstimmung 2012
Consultation de base 2012
Elezioni generali 2012
Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik
Association Suisse por la formation professionelle en logistique
Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica
2
Editorial
Avan propos
Editoriale
4
4
5
„the winner takes it all“
„the winner takes it all“
„the winner takes it all“
Ausbildungszentren
Centre de formation
Centri di formazione
10
6
8
Diplomierung 2012
Fortbildung
Perfectionnement Professionel
16
CZV-zertifizierte Tages-Seminare 18
17
3.15 «Take it easy»
Kundenfreundliches Verhalten 19
für Chauffeure
18
SUVA Anwendung neuer
Richtlinien
Messen & Events
Remise de diplômes 2012
SUVA Application de
nouvelles directives
2.04 Formation de caristes
Conferimento di diplomi 2012
Perfezionamento professionale
12
18
A voi la parola!
SUVA Applicazione delle
nuove direttive
Salons et événements
Fiere ed eventi
Prüfungsausschreibungen
Publications d‘exames
Pubblicazione degli esami
28Modulprüfung
29
Berufsprüfung und höhere
Fachprüfung
30Informationen
28
Examen de module
29
Examen professionnel et
Examen professionnel
supérieur
30Informations
28
Esame modulare
29
Esame professionale et
Esame professionale
superiore
30Informazioni
Diverses
Divers
Varie
26
Urabstimmung 2012
35Impressum
26
35
26
35
20
25
Vorarbeit ist die halbe Miete!
10. Nationale StaplerfahrerMeisterschaft 2012/2013
Consultation de base 2012
Mentions légales
Elezioni generali 2012
Colophon
Neues aus der SVBL
Luigi De Marco nutre una grande e sconfinata passione per il
mondo della logistica, tanto da
portarlo, nel 1999 a terminare
con successo il suo apprendistato
come magazziniere.
Nel 2001 effettua la conversione
del titolo acquisito in impiegato in logistica con AFC e lavora
come responsabile di magazzino
alla Faster Europe di Bioggio.
Nel 2001 entra in contatto con
ASFL, che gli chiede la disponibilità ad erogare corsi interaziendali mirati al settore della logistica.
Nel 2004 decide di affrontare una
nuova sfida personale e si trasferisce, per un anno, a Colonia,
in Germania. Questa esperienza
gli consente di apprendere una
nuova lingua, il tedesco, che gli
permetterà di rientrare all’interno
di ASFL con la nuova gestione e
direzione centralizzata a Giubiasco e di occuparsi di corsi interaziendali e corsi carrellisti.
Da sempre sensibile al mondo
dell’insegnamento, Luigi investe
nella propria istruzione frequentando il corso FSEA 1 (formatori
per adulti) e i moduli IUFFP 1 e 2
che lo abilitano all’insegnamento
del pubblico adulto. Ma decide di
investire anche su di sé frequentando il corso preparatorio per
l’ottenimento dell’Attestato Professionale Federale come Logistico di magazzino (oggi Manager
in logistica).
Oggi Luigi è direttore dei corsi interaziendali in Ticino, una funzione appagante ed estremamente
diversificata che lo vede coinvolto nello svolgimento dei corsi
Ihnen bei Fragen oder Unklarheiten kompetent Auskunft geben
zu können.
Nochmals herzlich willkommen
im SVBL Team und viel Freude bei
ihrer neuen Tätigkeit.
Am 2. April 2012 durften wir
Frau Jacqueline Willimann als
Teilzeitmitarbeiterin im Trainingscenter Gunzgen begrüssen.
Sie betreut mit Frau C. Tresch abwechslungsweise das Kurssekretariat in Gunzgen und freut sich,
Seit 2012 unterstützen
Frau Claudia Fäs Aventaggiato,
Herr Olcay Sarican,
Herr Mario Bortolan und
Herr Thomas Jurt (ohne Bild)
das FachausbildnerInnenTeam der SVBL.
Herzlich willkommen!
interaziendali,
nell’elaborazione della
documentazione
didattica e
del materiale che
serve per
svolgere
questi corsi.
Da quest’anno Luigi è parte
attiva anche all’interno di una
sotto commissione, denominata
Lern Plan, che si occupa di rivedere e riorganizzare i corsi (materiali e metodi di insegnamento).
Benvenuto e un buon inizio per la
tua nuova posizione!
3
„the winner takes it all“
Dr. Beat M. Duerler,
Präsident SVBL, OdA Verantwortlicher,
Geschäftsleitung
4
In den letzten paar Wochen haben Sie sicher viel von Gewinnern gehört. In verschiedenen
Ländern Europas hat die FussballEM stattgefunden, in der Schweiz
rollte der Tross der alljährlichen
Tour de Suisse durch das Land
und zwei der vier Grand-Slam
Tennisturniere – in Paris und in
Wimbledon – haben einen Sieger
erkoren.
Aber nicht nur im Sport, auch in
der Aus- und Weiterbildung wurden die Sieger erkoren.
Für die SVBL heisst dies die
Durchführung des QualifikationsVerfahrens für die Abschlussprüfung der Lernenden Logistikerinnen und Logistiker mit EBA und
EFZ-Abschluss. Die Prüfungen
dauern rund sechs Wochen und
wurden am 16. Juni beendet. Anschliessend fanden an verschiedenen Orten in der Schweiz die
Abschlussfeiern statt, so etwa an
der grössten Schule für den Beruf
„Logistiker“ in Dietikon aber auch
an vielen anderen Orten wie
Thun, Rorschach, Emmenbrücke,
Schaffhausen und Aarau, um nur
einige zu nennen. Die Lernenden
haben dabei ein wichtiges Ziel
erreicht und werden – wohl nach
einer wohlverdienten Sommerpause – ins Berufsleben einsteigen.
In der Weiterbildung haben
die Berufsleute einen nächsten
Schritt erreicht. Nach Abschluss
der Ausbildungslehrgänge mit
dem Ziel der Berufsprüfung oder
sogar der höheren Fachprüfung
konnten anlässlich der drei Diplomfeiern in Giubiasco, in Marly –
diese Feier fand in Bex statt – und
in Gunzgen die Absolventen die
entsprechenden Auszeichnungen in Empfang nehmen.
Auch die Ihnen vermutlich bekannte Autorenschaft der Enzyklopädie „wikilogistics, Logistik
von A bis Z“ hat mit der Publikation der Basis-Ausgabe ein Ziel
erreicht. Es freut die SVBL, anlässlich der diesjährigen Diplomfeiern in der Deutschschweiz den
Absolventinnen und Absolventen die „Erstausgabe“ exklusiv
überreichen zu können.
Im Sport folgen – auf die zu Beginn genannten Anlässe – weitere sportliche Wettbewerbe,
so etwa im August das grösste
Leichtathletik-Meeting in Zürich.
In Zusammenarbeit der Stapleranbieter, ihrer Vereinigung
„swisslifters“ und mit einigen
Anbietern von Staplerfahrerausbildungen wurden 11 Vorläufe
an verschiedenen Orten ausgeschrieben. Das grosse Finale - unter der Federführung der ASFL in
Giubiasco - findet im kommenden Sommer im Tessin, genauer
auf der Piazza Grande in Locarno,
statt.
Übrigens, nach Prüfungsstress
suchen sicher viele eine neue Herausforderung: Unter
www.swiss-forklift-champion.ch
können sich alle interessierten
Staplerfahrerinnen und Staplerfahrer für einen den Vorläufe anmelden, um dann hoffentlich im
2013 am grossen Finale teilzunehmen.
Zum Schluss, herzliche Gratulation an alle erfolgreichen Prüfungsabsolventinnen und -absolventen und viel Spass bei der
Lektüre.
Dr. Beat M. Duerler
Auch in der Logistik beginnt im
September ein wichtiger Wettbewerb. Der „Swiss-Forklift-Champion“ soll neu erkoren werden.
Das Konzept wurde abgeändert
und umfasst, ähnlich wie in der
Diamond League im Sport, neu
mehrere Anlässe.
Präsident SVBL,
OdA Verantwortlicher,
Geschäftsleitung
Dr. Beat M. Duerler,
Président de l’ASFL,
responsable OrTra, direction
5
Vous avez certainement fréquemment entendu parler
de vainqueurs ces dernières
semaines. Le Championnat
d’Europe de football a réuni différents pays, le cortège du Tour de
Suisse annuel parcourt la Suisse
et deux des quatre tournois de
tennis du Grand Chelem – à Paris
et à Wimbledon – ont primé un
vainqueur.
Toutefois, des vainqueurs se sont
distingués non seulement dans
le domaine du sport, mais aussi
dans celui de la formation de
base et continue.
Pour l’ASFL, cela signifie la réalisation de la procédure de qualification à l’examen de fin d’études
des apprenants logisticiennes
et logisticiens avec diplôme
AFP et CFC. Les examens, d’une
durée d’environ six semaines,
ont pris fin le 16 juin. Les fêtes de
clôture ont eu lieu ensuite dans
différentes localités suisses, par
exemple à Dietikon pour la plus
grande école de formation à la
profession de « logisticien », mais
aussi sur de nombreux autres
sites tels que Thoune, Rorsbach,
Emmenbrücke, Schaffhouse et
Aarau, pour n’en nommer que
quelques-uns. Les apprenants
ont atteint ainsi un but important et entreront dans la vie
active après une pause d’été bien
méritée.
Les professionnels ont parcouru
une étape supplémentaire en
termes de formation continue.
Les diplômés ont reçu les distinctions correspondantes à la fin des
cours de formation qui menaient
à l’examen professionnel, voire
même à l’examen professionnel
supérieur, dans le cadre des trois
cérémonies de diplômes qui se
sont déroulées à Giubiasco, à
Marly – ces festivités ont eu lieu à
Bex – et à Gunzgen.
Les auteurs, que vous connaissez
probablement, de l’encyclopédie « Wikilogistics » ont eux
aussi atteint un objectif lors de la
publication de l’édition de base.
L’ASFL a le plaisir de remettre en
exclusivité la « première édition »
de cette encyclopédie aux diplômé-e-s à l’occasion de la cérémonie de diplôme de cette année
en Suisse alémanique.
Dans le domaine du sport,
d’autres compétitions, par
exemple la plus grande rencontre d’athlétisme à Zurich en
août, suivront les événements
mentionnés initialement.
Une compétition importante
débutera également dans le
domaine de la logistique en
septembre. Le nouveau « SwissForklift-Champion » sera alors
élu. Le concept a été remanié et
comprend désormais plusieurs
événements, tout comme la
Ligue de Diamant en sport.
Dans le cadre d’une collaboration
des offrants de chariots élévateurs et de leur association «
swisslifters » avec plusieurs prestataires en formation de caristes,
11 épreuves éliminatoires ont été
mises au concours dans différentes localités ; la grande finale
aura lieu l’été prochain dans le
Tessin, plus précisément sur la
Piazza Grande de Locarno, sous
la direction de l’ASFL à Giubiasco.
Après le stress des examens,
nombreux sont assurément ceux
qui sont à la recherche d’un
nouveau défi. Tous les caristes
intéressés peuvent s’inscrire à
l’une des épreuves éliminatoires
sur le site www.swiss-forkliftchampion.ch dans l’espoir de
participer à la grande finale en
2013.
Enfin, je présente mes sincères
félicitations à tous les nouveaux
diplômés et vous souhaite une
plaisante lecture.
Dr. Beat M. Duerler
Président de l’ASFL,
responsable OrTra, direction
„the winner takes it all“
Dr. Beat M. Duerler,
Presidenza ASFL,
responsabile OML, Direzione
6
Nelle ultime settimane avrete sicuramente sentito parlare molto
di vincitori. In vari Paesi europei
si sono infatti svolte competizioni
diverse come i campionati europei di calcio, l’annuale Tour de
Suisse da noi e due dei quattro
tornei di tennis del Grande Slam,
a Parigi e a Wimbledon.
Oltre che nello sport, anche nella
formazione di base e continua
sono stati decretati i vincitori.
Nell’ASFL si è infatti svolta la
procedura di qualificazione per
l’esame finale delle persone in
formazione come impiegati/e
in logistica AFC e addetti/e alla
logistica CFP. Gli esami, della durata di circa sei settimane, sono
terminati il 16 giugno. In varie
località della Svizzera si sono poi
svolte le cerimonie di chiusura:
non solo a Dietikon, dove ha
sede la scuola principale per le
professioni della logistica, ma
anche in molti altri centri come
Thun, Rorschach, Emmenbrücke, Schaffhausen e Aarau, per
citarne solo alcuni. Le persone in
formazione hanno raggiunto un
importante traguardo e dopo la
meritata pausa estiva entreranno
nella vita professionale.
Nella formazione continua i
professionisti hanno fatto un passo avanti. Al termine dei corsi di
formazione con l’obiettivo dell’esame di professione o persino
dell’esame professionale supe-
riore, durante le tre cerimonie
per la consegna degli attestati
a Giubiasco, a Marly – più precisamente a Bex– e a Gunzgen, i
neo-diplomati hanno ricevuto i
relativi titoli.
Anche gli autori - probabilmente a voi noti - dell’enciclopedia
“wikilogistics, Logistik von A bis
Z” (wikilogistics, logistica dalla
A alla Z) hanno raggiunto un
obiettivo con la pubblicazione
dell’edizione di base. Quest’anno,
in occasione della cerimonia di
consegna degli attestati nella
Svizzera tedesca, l’AFSL ha anche
consegnato con piacere in esclusiva ai neo-diplomati la “prima
edizione”.
Nello sport, agli eventi citati all’inizio seguono altre competizioni
come il meeting internazionale
di atletica leggera a Zurigo in
agosto.
Anche nella logistica a settembre
inizia un’importante competizione: deve infatti essere decretato il
nuovo “Swiss Forklift Champion”.
Il concetto è stato modificato e
comprende ora, analogamente
alla Diamond League nello sport,
più eventi.
In collaborazione con i fornitori di carrelli elevatori e la loro
associazione “swisslifters”, con
alcuni fornitori di formazioni per
conducenti di carrelli elevatori
sono state bandite 11 eliminatorie in località diverse e la grande
finale – sotto la responsabilità
dell’ASFL di Giubiasco – si svolgerà la prossima estate in Ticino in
Piazza Grande a Locarno.
Del resto, dopo lo stress degli
esami, molti cercheranno sicuramente una nuova sfida: su
www.swiss-forklift-champion.ch
i conducenti di carrelli elevatori
interessati possono iscriversi ad
un’eliminatoria nella speranza di
partecipare alla grande finale nel
2013.
E per finire, vivissime congratulazioni a tutti i neo-diplomati e
buona lettura!
Dr. Beat M. Duerler
Presidenza ASFL,
responsabile OML, Direzione
IHR PARTNER
für erfolgreiche Weiterbildung in der Logistik
7.12 D Vorbereitung auf die eidg. Berufsprüfung für Logistiker-/in mit eidg. Fachausweis
Zielgruppe
Kandidatinnen/Kandidaten, die sich auf eine Führungsaufgabe in der
Logis- tik vorbereiten wollen. Die Berufsprüfung stellt höhere Anforderungen als die Lehrabschlussprüfung und kann sowohl ein eigenständiger Abschluss wie auch eine Zwischenstufe auf dem Weg zur
Höheren Fachprüfung sein.
Voraussetzungen
In den ganzen Kurs werden in ihrem eigenen Interesse nur Teilnehmende aufgenommen, welche die Zulassungsbedingungen für die
eidg. Berufs- prüfung erfüllen (Prüfungsordnung 2011)
Zulassung zur Prüfung
Zur Berufsprüfung wird zugelassen, wer:
a) Über das Fähigkeitszeugnis Logistiker/in EFZ, als Logistikassistentin/ Logistikassistent oder Lageristin/Lagerist und mindestens über 2
Jahre Praxis in der Logistik verfügt.
b) Wer ein anderes Fähigkeitszeugnis einer dreijährigen beruflichen
Grund- bildung oder einen vergleichbaren Abschluss besitzt und sich
über mindes- tens 3 Jahre Berufspraxis in der Logistik ausweist.
c) Über die erforderlichen Modulabschlüsse bzw. Gleichwertigkeitsbestä- tigungen verfügt.
Teilnehmende
18
Dauer
1.5 bis 2 Semester, je nach Kursmodell 2
Garantiert werden mindestens 330 Lektionen
Ausbildungsnachweis
Eidg. Fauchausweis
Kosten
SVBL- Mitglieder Fr. 7500.- (alle Lehrmittel und Skripts inklusive)
Nichtmitglieder
Fr. 7900.- (alle Lehrmittel und Skripts inklusive)
Prüfungsgebühren Fr. 2000.- (Modulprüfungen und Abschlussprüfung)
Ort
AZL Rupperswil
7
Remise des brevets fédéraux
de Logisticiens 2012
8
Cette année encore, les remises
des Brevets fédéraux ont été
organisées de manière régionale.
Cette remise aux candidats
suisses romands pour l’année
2012 s’est déroulée à environ 450
m. sous terre dans les mines de
sel à Bex (VD).
Les invités se sont rassemblés
vers l’entrée de la mine. Après un
petit déplacement pédestre de
la place de rassemblement vers
l’intérieur de la première cavité
où est installée une salle de
projection pour diaporama, nous
continuons le long d’une galerie
creusée manuellement dans la
roche jusqu’à la gare de départ
du petit train de la mine.
Après l’installation des participants dans le train, il s’est faufilé
à un peu plus de 1‘600 mètres
dans les entrailles de la mon-
tagne. Après un trajet de 12 min.,
interminable pour certains, on
arrive enfin à la gare St. Pierre à
environ 450 m. sous terre).
La visite des diverses galeries
très appréciée, intéressante et
ludique, a apporté à tous les
participants, aussi bien pour les
petits que pour les grands, une
sensation de ce que les mineurs
enduraient chaque jours de
travail.
En effet, les diplômés n’ont pas
été les seuls à visiter les mines de
sel à Bex. Des hôtes célèbres
tels que : Jean-Jacques Rousseau
en 1754, Alexandre Dumas en
1832 et bien sûr l’Impératrice
Marie-Louise a parcouru les
Mines en juillet 1814.
Le terme de cette visite nous
a conduits au restaurant de la
Taverne du Dessaloir, lieu de la
Liste des brevets fédéraux hiver 2011/printemps 2012:
Lionnel
Aeberhard
Nyon (VD)
Richard
Aeby
Tentlingen (FR)
Patricio
Angei
Ependes (VD)
Steve
Forestier
Romanel-s-Lausanne(VD)
David
Isliker
Lausanne (VD)
Ivica
Kostadinov
Posieux (FR)
Vincent
Kuchen
Morges VD
Marco-Antonio
Miranda
Genève (GE)
Alexandre
Naoux
Flanthey (VS)
Cristian
Morales
Monthey (VS)
David
Perruchoud
Chermignon VS
José-Miguel
Pinto
Chavannes (VD)
Marc
Rigolet
Epagny (FR)
Laurent
Sautaux
Villars-s-Glâne
remise des sésames.
Après cette visite instructive,
Monsieur Collaud directeur du
CFL Marly a accueilli les visiteurs
et a remercié les parents et amis
du soutien apporté au candidat
durant leur formation.
La parole est donnée à Monsieur
Jacques Kurzo enseignant qui
au sein de son discours récapitule les 6 B de la logistique sous
forme humoristique.
Ensuite M. le Dr. Beat Duerler,
Président de la Commission QS,
nous a gratifié de quelques définitions spécifiques sous forme de
jeu pour tous.
«Vous qui êtes au bénéfice d’un
Brevet fédéral, c’est bien mais le
plus important, c’est ce qui est
acquis au plus profond de vousmême.»
La remise des précieux sésames
aux brevetés, les félicitations
personnalisées de la Direction de
l’ASFL et du CFL effectuées, l’apéritif pû enfin débuter. L’objectif
de cet après-midi était de marquer et de partager ensemble ce
moment tant attendu par une
cérémonie officielle.
Un très grand MERCI à toutes
et à tous pour la participation à
cette manifestation qui restera,
je l’espère, encrée dans votre
mémoire.
J.-B. Collaud
Directeur CFL Marly
Aushändigung der eidgenössischen
Fachausweise Logistikfachmann/
Logistikfachfrau 2012
9
Die Übergabe der eidgenössischen Fachausweise wurde dieses Jahr erneut regional ausgerichtet.
Für die Kandidaten aus der Französischen Schweiz fand die Aushändigung dieses Jahr in der
Salzmine in Bex (Kanton Waadt)
statt, ungefähr 450 Meter unter
der Erde.
Die Gäste versammelten sich
unweit des Eingangs der Mine.
Nach einem kurzen Fussmarsch
vom Ausgangstreffpunkt zum Innenbereich der ersten Höhle, in
dem sich ein Vorführungssaal für
Diashows befindet, führte uns
unser Weg durch eine im Felsgestein angelegte Galerie zum
Abfahrtsbahnhof des kleinen Minenzuges.
Als alle Gäste einen Sitzplatz im
Zug gefunden hatten, schlängelte sich dieser über eine Strecke
von etwas mehr als 1‘600 Metern durch das Berginnere. Nach
einer 12-minütigen Fahrt, die einigen unter uns unendlich lang
erschien, erreichten wir schliesslich den ungefähr 450 Meter unter der Erde gelegenen Bahnhof
St. Pierre.
Von der interessanten und kurzweilig gestalteten Besichtigung
der verschiedenen Galerien waren die Gäste durchweg sichtlich
angetan. Alle Teilnehmer – Gross
und Klein – hatten das Gefühl,
nachvollziehen zu können, wel-
che Herausforderungen die raue
Minenumgebung Tag für Tag für
die Minenarbeiter bereitgehalten
haben muss.
Die Absolventen sind nicht die
Einzigen, die die Salzminen in
Bex aufgesucht haben. Verschiedene berühmte Persönlichkeiten
haben den Minen in der Vergangenheit einen Besuch abgestattet - beispielsweise Jean-Jaques
Rousseau im Jahr 1954, Alexandre Dumas 1832 und natürlich Kaiserin Marie-Louise 1814.
Am Ende der Besichtigung fanden wir uns im Restaurant «La
Taverne du Dessaloir» ein, wo die
Diplome, die viele Türen im Berufsleben öffnen, überreicht wurden.
Im Anschluss an die lehrreiche
Besichtigung empfing der Direktor des CFL Marly,
Herr J.-B. Collaud, dort die Gäste und dankte den anwesenden
Eltern und Freunden dafür, dass
sie die Absolventen während ihrer Ausbildungszeit unterstützt
haben.
Danach übergab er das Wort an
den Lehrer, Herrn Jacques Kurzo, der im Rahmen seines Vortrags noch einmal kurz die sechs
Grundregeln der Logistik auf humorvolle Weise zusammenfasste.
Abschliessend gab uns Dr. Beat
Duerler, der Präsident der QSKommission, in seiner lockeren
und unterhaltsamen Art einige
Weisheiten mit auf den Weg.
«Es ist wichtig, dass Sie den eidgenössischen Fachausweises erworben haben. Von noch grösserer Bedeutung ist jedoch das, was
Sie während Ihrer Ausbildung für
sich ganz persönlich gelernt haben.»
Nachdem die Absolventen die
kostbaren Diplome erhalten und
die Geschäftsführungen des
SVBL und des CFL ihnen persönlich gratuliert hatten, konnte
schliesslich zum Aperitif übergegangen werden. Ziel dieses
Nachmittags war es, diesen Moment, auf den wir so lange gewartet hatten, gemeinsam zu
erleben und durch eine offizielle
Zeremonie zu krönen.
Ein grosses DANKESCHÖN an alle
für die Teilnahme an dieser Veranstaltung, die euch – so hoffe
ich – lange in Erinnerung bleiben
wird.
J.-B. Collaud
Direktor CFL Marly
Cerimonia di chiusura del corso
“Manager in logistica 1” (EP5)
10
Si è concluso venerdì 22 giugno
2012 il lungo percorso formativo
che ha portato 16 nuovi Manager
in logistica verso l’ottenimento dell’Attestato Professionale
Federale.
Si tratta del quinto corso EP
(acronimo che sta per Esame Professionale) organizzato dal centro
ASFL che vede potenziare il mercato del lavoro ticinese di questa
nuova figura professionale.
Come lo scorso anno la festa
di chiusura è stata organizzata
presso il centro regionale in cui
si è svolta la formazione. Una
scelta indovinata, che ha voluto
identificare nel centro il punto
di arrivo laddove appunto si è
anche partiti.
Venerdì 22 giugno alla presenza
della Signora Silvia Gada, capo
ufficio UFIAAA, Walter Seghizzi
(portavoce della Divisione della
Formazione Professionale), del
Presidente di ASFL Svizzera
Stephan Juon, che ha approfittato della manifestazione per
ufficializzare il prossimo pensionamento e ringraziare tutti, del
Direttore di ASFL Ticino Davide
Ciangherotti e di Beat Duerler di
ASFL nazionale, i 16 partecipanti
hanno ricevuto il tanto atteso
diploma.
Questa classe si è contraddistinta
per due motivi, il primo legato al
nome.
È infatti con questa classe che
abbiamo avviato il nuovo percorso Manager in logistica, che vede,
rispetto al precedente corso un
maggior approfondimento di tutti i temi legati alla logistica.
Il secondo motivo è invece legato
alla composizione del gruppo. Su
16 diplomati, 11 arrivano diretti
dal corso Art.33 frequentato sempre presso ASFL.
Questo è stato un elemento che
a noi ha fatto particolarmente
piacere e, come ci racconta uno
di loro, “questi 4 anni sono stati
fantastici: mi sono sentito come
a casa”.
Scrivo spesso, su queste pagine,
che il sacrificio, l’impegno, la
dedizione dimostrati da parte
dei corsisti, senza l’importante
punto di appoggio della famiglia
renderebbe più arduo il raggiungimento di questo obiettivo.
Perché per quasi due anni, mogli,
fidanzate, figli, amici e parenti
in generale si “auto mettono” da
parte, capiscono l’importanza
dello studio e pazientano.
È stato bello, al termine della
cerimonia ufficiale, durante l’ape-
ritivo offerto da ASFL, sentire una
fidanzata raccontare:
“Negli ultimi tempi il mio ragazzo
era davvero agitato. Non gli si poteva dire niente; gli ultimi esami
lo avevano davvero impegnato
tanto. Io ho capito, faccio l’insegnante e so bene cosa rappresentano gli esami finali. Quando
alla fine è arrivato l’esito e abbiamo visto che li aveva superati, ci
è sembrato di rinascere, entrambi! È stato impegnativo per
entrambi, perciò questo diploma
me lo sento un po’ mio!”.
Oppure la testimonianza di un
neo diplomato che ci racconta:
“Questa formazione non è servita
solo per ottenere il diploma ma
per migliorare la mia posizione
nel mercato del lavoro. Prima di
iniziare questa formazione svolgevo una professione completamente differente, mal retribuita,
non riconosciuta. Grazie alla
formazione continua, ho trovato
un altro posto di lavoro, sono cresciuto professionalmente, tanto
che quando il mio responsabile
è assente, sono io che mi occupo
di tutto”.
Da quasi 16 anni sono attiva nel
mondo dell’insegnamento per gli
adulti.
Ogni anno accompagno agli esami decine di persone che fino a
Livello esame professionale primavera 2012
Jacopo
Barcellandi
Barbengo TI
Maurizio
Nicita
Luino IT
Emanuela
Guarneri
Luino IT
Sebastian
Ramult
Camorino TI
William
Johnston
Mendrisio TI
Pierluigi
Rovelli
Domodossola IT
Schiavon
Intra IT
Giuseppe
Lacalandra
Gordola TI
Marco
Raffaele
Lionetti
Bellinzona TI
Patrick
Sciarini
Sementina TI
Somma
Bedano TI
Giuliana
Magri
Cannobio IT
Claudio
Dario
Marchi
Cuasso al Monte IT
Arnel
Zekan
Cadenazzo TI
Philippe
Meier
Avegno TI
Mauro
Zumelli
Viganello TI
qualche mese prima non credeva
fosse possibile superarli.
Così, oltre al lavoro in aula, a noi
formatori per adulti spetta un
compito trasversale ma ugualmente importante: sostenere le
persone nelle loro incertezze,
aiutarle nell’identificazione delle
loro lacune e lavorarci su, duramente, a volte.
Ed è proprio questa ferrea volon-
tà di fare, imparare, conoscere
che mi porta a dire che la formazione agli adulti è di fatto un
gran bel mondo! Faticoso, forse,
ma anche molto gratificante e
la festa del 22 giugno l’ha largamente dimostrato!
nel processo formativo e della
Direzione ASFL, con l’augurio che
questo diploma consenta loro di
intraprendere nuove opportunità
lavorative.
Davide Ciangherotti
Direttore CFL Giubiasco
A tutti i nuovi diplomati, le
più sincere congratulazioni da
parte di tutti i docenti coinvolti
PACK&MOVE 2012:
DER TREFFPuNKT DER VERPACKuNgS- uND
lOgISTIKbRANCHE
RESERVIEREN. MITMACHEN. PROFITIEREN.
Schweizer Fachmesse für integrierte Logistiklösungen und Verpackungstechnik
20. bis 23. November 2012 | Messe Basel | www.packmove.ch
Kompetenzpartner
Fachpartner
PM12_Ins_Spez_170x136_d_ch.indd 1
02.07.12 16:36
11
Logistikerinnen und Logistiker BP und
HFP, erfolgreicher Abschluss wurde
in Gunzgen gefeiert.
12
Spanien, der Fussballeuropameister ist seit dem ersten Sonntag im Juli bekannt. Auch die erfolgreichen Absolventinnen und
Absolventen der Logistikerausbildung mit Fachausweis respektive eidgenössischem Diplom sind
bestimmt.
In diesem Jahr wurde die traditionelle Diplomfeier für die
Deutschschweiz erstmals im Ausbildungszentrum in Gunzgen
durchgeführt. Unter der Leitung
von Peter Flury, dem Leiter des
Trainingszenters wurden die Vorbereitungen perfekt durchgeführt.
Der Eingang ist bereit, auch die
Halle und die Mitarbeiter von
Gunzgen sind bereit die Gäste für
die Diplomfeier zu empfangen.
Ein charmanter Gruss am Eingang der Halle, welche für die
Festivitäten bestens vorbereitet
wurde heisst alle Besucher herzlich willkommen.
Peter Flury und sein Team haben
die dreiteilige Halle in einen Festsaal und in einen Bereich für den
Apéro dekoriert.
40 Absolventen haben sich und
Ihre Begleitung – Eltern, Freundin, Freund oder Partner – für
die Feier angemeldet. Insgesamt
sind über 100 Personen zur Feier
gekommen.
Jeder der Kandidaten für die Diplomprüfung musste zum Abschluss der Ausbildung eine Diplomarbeit verfassen. Für einige
war dies eine ganz neue Herausforderung. Umso mehr haben
sich alle über den erfolgreichen
Abschluss der Prüfung gefreut.
Die Feier wurde vom „Hausherr“
Peter Flury eröffnet. Nach der
Begrüssung aller Gäste präsentierte er das Programm der heutigen Diplomfeier und führte charmant durch den Anlass.
Als Gastreferent war Herr Weyeneth von der Firma Marti Bau
AG eingeladen. Der Gastreferent
machte den Auftakt mit einer
Einführung in die Baulogistik, ein
Thema welches auch im zweiten
Referat aufgenommen wurde.
Herr Weyeneth präsentierte einige Eckdaten zur Firma Marti Bau
AG, zeigte Projekte aus Hochbau,
Tiefbau und auch besondere Brückenbauten, welche durch die
Firma erstellt wurden.
Kernpunkt seines Referates war
aber die web-shop-Lösung zur
Bestellung sämtlicher Materialien, aber auch aller Arbeitsgeräte vom Hammer bis zum Baukran, welche für die einzelnen
Baustellen gebraucht werden.
Die bestellten Artikel können anschliessend im Werkhof abgeholt
werden oder werden auf Wunsch
termingerecht auf die richtige
Baustelle geliefert.
Als zweiter Referent hat
Herr Dr. Beat M. Duerler das The-
Stufe BP
Herr
Herr
Frau
Frau
Herr
Herr
Herr
Frau
Herr
Frau
Herr
Herr
Frau
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Frau
Aegerter
Anderegg
Bähni
Bresnik
Burkard
Cadosch
Cakar
Chevalley
Dalipi
Dambach
De Francesco
Diener
Eichelberger
Eicher
Fadalti
Gazic
Habegger
Knörr
Koch
Kohli
Leu
Ljubijankic
Lochmatter
Mächler
Remo
Daniel
Ramona
Lara
Philipp
Remo
Oemer
Lisa
Muharrem
Karin
Alfredo
Hans-Rudolf
Sabrina
Jakob
Pascal
Ajdin
Sven
Simon
David
Roman
Remo
Anel
Matthias
Sarah
ma der Baulogistik aufgenommen.
Zuerst übertrachte er in seiner
Einführung die Grüsse des abtretenden Präsidenten, Stephan
Juon, sowie der weiteren Mitglieder der Berufsbildungskommission, Herr Dr. Balthasar E.L. Trümpy,
Vizepräsident und dem Vertreter
des Tessins, Michele Acochella.
Wie wichtig die Koordination
und die Planung in der Logistik
von Grossbauten sind, wurde anhand der Entwicklung von Hochhäusern der ganzen Welt erläutert. Den heutigen Rekord hält
der Burj Khalifa in Dubai mit 828
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Marolf
Minnema
Morgenthaler
Pulfer
Reinhard
Rudin
Rüttimann
Schläpfer
Sembinelli
Singh
René
Jorrit
Stephan
Ulrich
Christoph
Andreas
Christoph
Adrian
Pascal
Jaibir
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Frau
Stössel
Theurer
Triulzi
Uletic
Vokshi
Waber
Zeindler
Pascal
Philipp
Simon
Marko
Erzen
Daniel
Stéphanie
Bocerri
Brülhart
Fankhauser
Sacchetti
Schmid
Ilir
Manuel
René
Marco
Martin
Stufe HFP
Herr
Herr
Herr
Herr
Herr
Metern Höhe. Aber auch dieser
Rekord wird vermutlich früher
oder später gebrochen. Im Moment sind die Chinesen bereit,
einen neuen Rekord aufzustellen.
Mit dem Projekt eines Gebäudes mit 200 Stockwerken – der
Sky City One für 100‘000 Personen – soll der Rekord nach China
geholt werden. Das Besondere ist
aber nicht nur die Höhe des Gebäudes, sondern das Ziel dieses
Hochhaus in nur 90 Tagen zu erstellen.
Gespanntes Warten auf die verdienten Fachausweise und Dip-
lome.
Aus besonderem Anlass, das
neue Buch zur Logistik „Wikilogistics, Logistik von A bis Z“ erschien
am 27. Juni 2012, erhielten alle
Absolventinnen und Absolventen einen Sonderdruck der Erstausgabe als Geschenk zur Feier der Diplomierung. (vgl. Seite
22/23)
Dr. Beat M. Duerler
Präsident SVBL,
OdA Verantwortlicher,
Geschäftsleitung
13
A voi la parola!
14
A partire da questo numero il
bollettino informativo di ASFL si
arricchisce di una nuova rubrica.
Parleremo di voi, di come avete
scoperto il mondo della logistica
e il nostro centro di formazione.
Parleremo di voi perché ci state
a cuore e perché senza di voi
tutta la passione e l’impegno che
dedichiamo a questa professione
avrebbero poco senso.
Emanuela Guarneri
Questo è il vostro spazio.
Se volete raccontarci la vostra
storia, i corsi che avete seguito
qui da noi, se frequentare ASFL in
qualche modo vi ha cambiato la
vita, allora siete la persona giusta
per noi!
Scrivetemi all’indirizzo
[email protected] e vi
contatterò. Mi racconterete la vostra storia e insieme ci leggeremo
sui prossimi numeri del nostro
bollettino.
Forza, allora. Io vi aspetto e con
voi la vostra storia!
Per avviare la nostra nuova
rubrica ho raccolto la storia di
due donne che frequentano ASFL
ormai da qualche anno.
Le ringrazio anticipatamente per
la disponibilità e l’entusiasmo
tipico che contraddistingue il
loro carattere. Soprattutto grazie
perché si sono impegnate a
rilasciarmi questa intervista in
un momento molto particolare:
si stavano infatti preparando per
l’esame modulare di marketing,
calcolo e diritto del corso preparatorio all’esame federale come
Manager in logistica.
A loro il mio più sentito grazie!
Dunque, ho il piacere di presentarvi Emanuela Guarneri e
Giuliana Magri, entrambe attualmente impegnate, come scritto
sopra, con il corso preparatorio
all’esame federale come Manager
in Logistica.
Come sei arrivata qui a Giubiasco?
Ho sentito parlare di ASFL da
alcuni colleghi di lavoro (ai tempi
lavoravo come operaia nel reparto approvvigionamento e commissionamento) e visto che i miei
figli sono ormai grandi ho deciso
di prendermi un po’ di tempo per
me. Così, invece che iscrivermi in
palestra, mi sono iscritta all’Articolo 33 per “Impiegati in logistica”
e, invece che allenare gli addominali, ho esercitato i muscoli del
cervello!
Cara Emanuela, che poi, per
noi, tu sei La Manu, hai voglia di
raccontarci qualcosa di te?
Che posso dire? Mi chiamo Emanuela, detta La Manu, abito a Luino e ho un’età che varia in base
alle situazioni e alle persone che
me la chiedono!! Sono sposata e
ho due figli, Luca e Federico.
Com’è stato l’impatto con la
scuola?
Devo dirti che l’impatto con la
scuola è stato facile per molti
motivi.
Intanto ero così motivata all’idea
di tornare a “scuola”, di imparare
e sapere che ho affrontato tutto
con molto dinamismo e impegno.
Il resto l’ha fatto l’ambiente,
regalandomi compagni di classe
simpatici con i quali abbiamo
creato un bel gruppo, insegnanti
preparati e un team di direzione
disponibile ed ospitale.
Credo che, in ogni caso, la spinta
motivazionale più grande io l’abbia avuta proprio dal fatto di aver
scelto liberamente di frequentare
questa scuola. Non l’ho quindi
vissuta come imposizione.
Cos’è successo dopo la consegna
del diploma “AFC come impiega-
ta in logistica”?
Ho trovato un altro lavoro che
svolgo con grande passione. In
questa scelta ASFL mi ha sostenuta molto, rassicurandomi sulle
mie capacità.
Ci descrivi il tuo nuovo lavoro e
in che modo la formazione che
hai seguito ti è servita?
Le mansioni che svolgo attualmente (lavoro presso la FIEMA di
Riazzino) ricoprono pienamente
quello che ho imparato durante
la scuola di “Impiegata in logistica”. Mi occupo principalmente del
controllo della merce in entrata,
cercare locazioni idonee, gestione
dei reclami, fornire il materiale giusto in produzione. Tutto
questo è agevolato dalla buona
collaborazione con i colleghi di
lavoro con il quale sono riuscita a
creare una buona intesa, supportata anche da una Direzione che
fortunatamente apprezza la mia
voglia di fare e di apprendere.
Se ho ben capito, allora, il diploma ti ha permesso di acquisire
competenze utili per migliorare
la tua posizione professionale e
intraprendere nuove sfide lavorative. Ma…non ti è mancata la
scuola?
Direi di sì! Dopo quasi due anni di
scuola prendi un ritmo che poi,
quando finisce, ti manca. Così
non sono rimasta con le mani in
mano e da buona logistica mi
sono riattivata subito!
In che modo? Cosa hai deciso di
fare?
Ho deciso di proseguire gli studi
e ad ottobre del 2010 mi sono
iscritta al corso preparatorio per
l’ottenimento dell’Attestato Professionale Federale come “Manager in logistica”.
Con mia grande sorpresa e gioia
ho scoperto che la prima sera
del nuovo corso ho trovato con
me altri 13 compagni di corso
dell’Art.33 che hanno deciso di
proseguire l’avventura qui in
ASFL!
Per molti di loro, come per me, si
è trattata di una scelta dettata dal
cuore (ci eravamo trovati davvero
molto bene, tutti insieme) ma anche di testa: il mercato del lavoro
è in continua evoluzione, peccato
non approfittare di un’offerta formativa performante e funzionale
come questa.
Ci descrivi questo corso “Manager in logistica”?
Il corso è senz’altro molto interessante perché si spazia in
diversi campi, diverse materie.
Si va più in profondità rispetto
all’Art.33 e si conoscono nuovi
concetti e altri mondi. Lo studio
richiede molto tempo, un bel po’
di investimento e di sacrificio,
la competenza degli insegnanti
supplisce le nostre eventuali
difficoltà nell’apprendimento, ma
la soddisfazione personale non
ha prezzo.
Cara La Manu, forse ti sembrerò
un po’ troppo futuristica, ma
maggio del 2012 si avvicina e
con esso la fine di quest’altro
corso. Hai già pensato a cosa
farai, dopo?
Cosa farò dopo?
Probabilmente continuerò il
percorso formativo con ASFL.
Aspetto che il Direttore Davide
Ciangherotti metta in cantiere
una nuova proposta formativa,
che ci proponga, ed esempio, il
corso per l’ottenimento dell’Esame Professionale Superiore. A
maggio di quest’anno siamo stati
a Livorno ospiti dell’Università
degli Studi di Pisa in Livorno dove
abbiamo potuto conoscere anche
la possibilità del corso di Laurea
triennale in Economia e Legislazione dei sistemi logistici. È stata
una bella avventura, sotto tutti i
punti di vista: l’Università, i compagni, il divertimento. Davvero
bellissima esperienza!
Sì, credo proprio che proseguirò.
Perché ASFL quando la conosci
non la molli più!!!
La seconda protagonista è
Giuliana Magri, che ora vi presento.
Cara Giuliana, anche tu sei una
“vecchia conoscenza”. Infatti ho
avuto il piacere di conoscerti un
paio di anni fa, quando frequentavi il corso Articolo 33 come
Impiegata in logistica…
Sì, è vero. Anche io come Emanuela, ho frequentato il corso e
come lei non posso che parlarne
bene. Non solo per l’ambiente in
sé e le persone che ci lavorano,
ma anche per le materie trattate,
la compagnia che si è creata, la
disponibilità dei docenti.
Come hai scoperto ASFL?
Da molti anni lavoro nell’ambito
del magazzino (lavoro presso
Schindler a Locarno) e gestione
del materiale. È un lavoro che
amo moltissimo e volevo saperne
di più, per esempio come vengono gestite le spedizioni, come si
muove il materiale prima di entrare a magazzino e dopo.
Ho sentito parlare della Scuola
ASFL e dell’Art.33 da un collega
che lo stava frequentando. Mi
sono rivolta in ditta per sapere se
potevo iscrivermi e il mio superiore di allora ne è stato entusiasta.
Cosa ti ha “regalato” l’Attestato Federale di Capacità come
Impiegata in logistica, oltre al
diploma in sé?
Mi ha regalato moltissimo. Intanto mi sono messa alla prova
e ho capito che posso farcela.
Che l’impegno e la motivazione
sono aspetti fondamentali per
realizzare se stessi e arricchirsi
personalmente. Ho conosciuto
molte persone, ho riassaporato lo
stress degli esami, le ore notturne
a studiare, l’odore dei libri e della
carta. Insomma, mi ha regalato la
possibilità di far riaffiorare ricordi
scolastici lontani e riviverli con la
maturità di oggi.
E poi? Cosa è successo dopo il
corso? Ti sei sentita spaesata
anche tu come La Manu?
In un certo senso sì! Quando si
frequenta una formazione lunga
come l’Art. 33 (che dura quasi due
anni, esami inclusi) ci si immedesima così tanto con quello che
si sta facendo che poi, quando
finisce, ti manca.
Come Emanuela, però, ho deciso
di proseguire con la formazione
superiore di Manager in logistica
e di rimettermi, ancora un volta,
alla prova!!
Hai voglia di raccontarci come
sta andando questo nuovo corso? Come ti trovi?
Frequentare prima l’Art. 33 e poi il
Manager, ma in generale entrare
a far parte del mondo ASFL, ha
cambiato la mia vita, al lavoro e
nel privato. Perché queste formazioni non danno solo nozioni
specialistiche e professionali. Ti
aiutano a considerare ogni aspetto della propria vita, a crescere e
riflettere.
Svolgo una funzione migliore ora
e le prospettive.
Ho conosciuto persone fantastiche che come me hanno voglia di
crescere.
Il confronto, il rapporto e il
legame che si è creato con i miei
compagni di scuola, ha migliorato
e maturato la mia personalità.
E i docenti? Che ruolo hanno
all’interno di questa formazione?
Un ruolo importante, direi.
I docenti hanno lavorato moltissimo, supportandoci e sopportandoci fino allo sfinimento!
Larissa Fagone
15
CZV-zertifizierte Tages-Seminare
Christa Höchli
16
Seit Einführung der Chauffeurzulassungsverordnung (CZV)
haben 90 Prozent der weiterbildungspflichtigen LKW Fahrer ihre
Verantwortung wahr genommen und bereits den einen oder
anderen der angebotenen Kurse
besucht. Sie können aus einem
beachtlichen Themenkatalog
auswählen. Und da Fahrer bewegungsfreudige Menschen sind,
wurden als erstes meistens Kurse
besucht, die körperliche ‚Action’
versprachen.
In der Zwischenzeit hat man sich
mit dem Thema so weit angefreundet, dass man nicht nur sieben Stunden absitzen, sondern
auch einen Nutzen aus dem Gehörten ziehen will. Insbesondere Unternehmen legen vermehrt
Wert auf eine imagestützende
Weiterbildung. Der Logistikleiter
eines grossen Industrie-Konzerns
meinte dazu: „Wir investieren viel
Geld in Werbung. Ein Farbinserat in einer Fachzeitschrift kostet
schnell einmal CHF 25’000.—und
hat den einzigen Zweck, beim
Kunden ein positives Erlebnis
auszulösen, welches bis zu einem eventuellen Kaufentscheid
nachwirken soll. Dutzende von
LKWs sind täglich mit unserem
Logo unterwegs. Wer überlegt
sich schon, wie viel es uns kostet,
wenn sich einer unserer Fahrer
rüpelhaft benimmt und dem potentiellen Kunden ein negatives
Erlebnis beschert. Ja, der Fahrer
ist tatsächlich die Visitenkarte
meines Unternehmens.“
Das ist die eine Seite der Medaille. Die andere zeigt, dass es im
Alltagsstress alles andere als einfach ist, in jeder schwierigen Situation cool und überlegen zu
reagieren. Aber, das lässt sich
lernen: spielerisch, interessant,
nachhaltig und CZV-zertifiziert.
Logistik ist unser Beruf und unsere Berufung. In der Logistik verfügen wir über führendes Wissen.
Und wir sind spezialisiert, dieses
Wissen weiterzugeben; an Interessierte, Neugierige, Spezialisten
und solche, die es werden wollen.
Für 2012 haben wir unser Programm ausgebaut. Und konsequent auf die Bedürfnisse unserer Zielgruppe ausgerichtet.
Neu finden Sie bei uns CZV-zertifizierte Tages-Seminare für alle,
die der Weiterbildungspflicht
unterstellt sind. Aber auch für
Menschen, die in besonderen Situationen neue Lösungsansätze
suchen, um die persönliche Entwicklung aktiv zu gestalten sowie
schlummernde Ressourcen freizusetzen.
Die Moderatorin, Christa Höchli,
hat schon lange bevor die ASA
Kurse reglementierte zusammen mit Berufsfahrern und -fahrerinnen adäquate Reaktionen
auf unzählige knifflige Situationen erarbeitet. 70 Prozent ihrer
Teilnehmenden kamen morgens
widerwillig an den Kurs und verabschiedeten sich abends voller
Begeisterung.
Sie führt durch die zwei ausgeschriebenen Kurse: „Visitenkarte
– kundenfreundliches Verhalten“
sowie „take it easy – Anti Stress
Training“.
Lassen Sie sich inspirieren. Begegnen Sie im 2012 brenzligen
Situationen mit neuem Elan und
griffigen Verhaltensweisen.
Gute Fahrt!
3.15
«Take it easy» Anti-Stress-Training für Chauffeure
Zielgruppe
Berufliche Lastwagenfahrer und -fahrerinnen Kat. C/C1
Beschreibung
Der Chauffeur als Getriebener? Die Welt hat definitiv aufgehört, eine
gemütliche Gangart zu haben. Alles ist durchorganisierter, hektischer,
ungeduldiger, schneller geworden. Berufsfahrer müssen in immer weniger Zeit und mit noch weniger Kosten von A nach B gelangen. Jeder
versucht, sich irgendwie an die Schnelllebigkeit anzupassen, aber wie
vielen gelingt es dauerhaft, mit diesem rasanten Tempo Schritt zu halten? Der eintägige Workshop zeigt uns neue Wege auf, mit dem kräftezehrenden Stress des Alltags gekonnt und souverän umzugehen. Der
Kurs ist stark auf Selbststudium ausgerichtet.
Dauer
1 Tag
Ausbildungsnachweis
Kursbestätigung SVBL, wird als CZV-Weiterbildungskurs anerkannt
und mit 7 Stunden an die Weiterbildungspflicht angerechnet
Kosten
SVBL- Mitglieder
Nichtmitglieder
asa-Bescheinigung
Daten
Die Kursdaten finden Sie auf unserer Webseite www.svbl.ch
Ort
AZL Rupperswil
3.16
Kundenfreundliches Verhalten für Chauffeure
Zielgruppe
Berufliche Lastwagenfahrer und -fahrerinnen Kat. C/C1
Beschreibung
Der Chauffeur als Visitenkarte des Unternehmens! Sein Verhalten auf
der Strasse, an der Abladestelle, bei Polizei, Behörden und Passanten
prägt den Ruf seiner Firma nachhaltiger als aufwendige Werbekampagnen. Doch cooles Reagieren auf schwierige, nervende Menschen
und angespannte Situationen ist nicht immer einfach. Im Kurs «Kundenfreundliches Verhalten für Chauffeure» erkennen Sie Ihre ganz
persönlichen Stolpersteine im Umgang mit brenzligen Situationen
und erarbeiten unkomplizierte Möglichkeiten, wie Sie gekonnt sowie
psychologisch richtig reagieren und wie Sie sich selbst dabei wieder
schnell und wirksam ins seelische Gleichgewicht zurückbringen.
Dauer
1 Tag
Ausbildungsnachweis
Kursbestätigung SVBL, wird als CZV-Weiterbildungskurs anerkannt
und mit 7 Stunden an die Weiterbildungspflicht angerechnet
Kosten
SVBL- Mitglieder
Nichtmitglieder
asa-Bescheinigung
Daten
Die Kursdaten finden Sie auf unserer Webseite www.svbl.ch
Ort
AZL Rupperswil
17
Fr. 250.Fr. 320.Fr. 15.- (CZV-Weiterbildung)
Fr. 250.Fr. 320.Fr. 15.- (CZV-Weiterbildung)
Application de nouvelles directives
Anwendung neuer Richtlinien
Applicazione delle nuove direttive
18
La SUVA s’est dotée d’une nouvelle directive de sélection et
de formation de caristes. Cette
directive se nomme «AS 395.f» et
est applicable de suite.
Ce qui change particulièrement
est : la sélection des caristes avec
un cadre plus ciblé comprenant
les contrôles de l’aptitude physique, la compréhension des principes techniques et physiques, le
comportement, une connaissance
suffisante de la culture générale.
Une sélection de toutes personnes présentant des troubles
graves de santé tels que maladies
cardiovasculaires, épilepsie ou
tendance à de brusques pertes de
conscience est indispensable.
Il est notifié qu’en cas de doute
sur l’une ou l’autre des exigences,
un examen médical peut être
demandé.
Pour la formation de caristes : la
formation des personnes expérimentées utilisant des machines
(par ex. conducteurs de tracteurs,
de machines de construction, de
camions) est de deux jours au
minimum et de quatre jours pour
les personnes sans expérience
(débutants, apprentis).
Voici en résumé les modifications
apportées par cette nouvelle
directive. Je vous rappelle que
cette directive peut être téléchargée sur le site Internet :
www.suva.ch
Die SUVA hat eine neue Richtlinie
zur Auswahl und Ausbildung von
Staplerfahrern eingeführt. Diese
Richtlinie heisst „AS 395.d“ und
ist ab sofort gültig.
Die wichtigsten Änderungen
sind folgende: die Auswahl der
Staplerfahrer erfolgt nach klaren
Voraussetzungen wie körperliche Eignung, Verständnis für
technische und physikalische
Grundsätze, verantwortungsbewusste Handlungsweise und
eine ausreichende Allgemeinbildung. Personen mit schweren
Erkrankungen wie Herz-Kreislauferkrankungen, Epilepsie oder
einer Neigung zu plötzlichen
Ohnmachtsanfällen sind auszuschliessen.
Im Zweifel kann zu den jeweiligen Anforderungen eine ärztliche Untersuchung verlangt
werden.
Ausbildung der Staplerfahrer:
die Ausbildung von Personen
mit Erfahrung im Umgang mit
Maschinen (z. B. Traktorfahrer,
Baumaschinenführer und LkwFahrer) dauert mindestens zwei
Tage sowie vier Tage bei Personen ohne Erfahrung (Neueinsteigende, Lernende).
Dies ist eine kurze Übersicht über
die wichtigsten Änderungen. Die
vollständige Richtlinie finden Sie
auf der Webseite: www.suva.ch
La SUVA ha adottato una nuova
direttiva per la selezione e la
formazione dei carrellisti, la «AS
395.i», subito applicabile.
Le modifiche apportate riguardano nello specifico: la selezione
dei carrellisti con un quadro più
mirato, che comprende: controlli
dell’attitudine fisica, comprensione dei principi tecnici e fisici,
comportamento e livello sufficiente di cultura generale. Vanno
escluse dalla selezione le persone
affette da gravi patologie come
affezioni cardiovascolari, epilessia o tendenza a svenimenti
improvvisi.
In caso di dubbi su uno dei
requisiti, può essere richiesta una
visita medica.
Formazione dei carrellisti: per
le persone con una certa esperienza nell’uso di macchine (p.es.
trattoristi, conduttori di macchine da cantiere, camionisti) la formazione dura almeno due giorni;
per chi non ha nessuna esperienza (principianti, apprendisti) la
durata è di quattro giorni.
Ecco in sintesi le modifiche
apportate da questa nuova
direttiva. La direttiva può essere
scaricata dal sito Internet: www.
suva.ch
VOTRE PARTENAIRE
pour un perfectionnement en logistique réussi
2.04 F
Formation de caristes (2 jours)
Public cible
Collaborateurs, manutentionnaires.
Profil des participants
Collaborateurs, caristes avec bonne expérience de conduite des
machines (domaine de construction, tracteurs ou camions). Bonnes
connaissances de la langue française et bonne préparation personnelle au moyen de la brochure «Informations de base». La conduite
de chariots élévateurs est un travail dangereux et conformément à la
loi de la protection de la jeunesse (Art. 29 al.3) les jeunes en dessous
de 18 ans révolus ne sont pas admis. Des exceptions sont possibles
conformément à l’art. 50 al. 1 (concernant certaines professions)
Participants
20
Contenu
Leçons théoriques complètes selon le manuel de cariste. Conduite intensive dans le cadre de petits groupes pour des chariots élévateurs à
contrepoids et à mât rétractable. Selon les compétences du candidat,
possibilité de formation théorique et pratique du chariot élévateur à
timon. Examens finaux théoriques et pratiques.
Durée
2 jours (examens inclus)
Certification
Permis de conduire cariste (reconnu SUVA); attestation ASA sur demande
Prix
Membre ASFL
Non membre
Attestation ASA
Dates
Veuillez consulter notre site Internet www.asfl.ch.
Lieu
CFL Marly (FR)
Animation
Formateurs spécialisés ASFL
Description
La formation de 2 jours correspond au cours de 4 jours, mais elle
est concentrée. Il est indispensable pour garder un niveau suffisant, de se préparer personnellement à cette formation au moyen de
l’information de base qu’il recevra. Il est recommandé d’avoir de bonnes connaissances de la langue française.
Fr. 665.Fr. 795.Fr. 15.- (formation continue OACP)
19
Vorarbeit ist die halbe Miete
20
Der Zusteller auf seiner Tour ist für viele das Gesicht der Post. Kundinnen und Kunden erlebten an
über 300 Veranstaltungen mit, was es vor der eigentlichen Zustellung alles zu tun gibt. Die Lernenden machten dabei Werbung für die Logistikausbildung.
Text:
Lea Freiburghaus/Michael Wiget
Die Hauptstrasse von Binningen
ist noch menschenleer, die ersten Vögel begrüssen zwitschernd
den neuen Sommertag. Doch
über der Poststelle im ersten
Stock geht es schon um sechs
Uhr früh zu und her wie in einem
Ameisenhaufen. 14 flinke Hände
sind mit der Vorsortierung der
A-Post beschäftigt. Ein Paar gehört dem Routinier Peter Wendel.
«Ich bin Zusteller. Ich habe diesen Beruf immer gern gemacht
und er macht mir auch heute
noch Freude», erzählt der inzwischen Fünfzigjährige, und man
spürt seine Begeisterung. Begonnen hat Wendel 1978 als Lehrling
in der Briefpost Basel. Seither hat
sich viel verändert.
Wettlauf gegen die Zeit
Sobald die Vorsortierung abgeschlossen ist, beginnen die Zusteller mit der Feinsortierung
für ihre Zustelltour. Neben dem
Surren der Ventilatoren und dem
Radio sind nur die «Zack»-Geräusche der Briefe zu hören, die mit
Schwung in die Fächer gelangen.
Alle sind konzentriert. Mit schlafwandlerischer Sicherheit fächert
Wendel seine Tour nach einzelnen Häusern geordnet ein. Sind
die adressierten Sendungen verteilt, ergänzt er die Briefpost mit
der unadressierten Werbepost.
«Auch unter hohem Zeitdruck alles richtig zu sortieren, das ist die
grosse Herausforderung», meint
Wendel.
Im Team zum Erfolg
Dem stimmt auch Ernst Zürcher
zu. Er ist als Regionalleiter im
Berufsbildungscenter Mitte der
Post zuständig für die Logistikausbildungen im Kanton Bern.
«Gute schulische Leistungen in
Mathematik und Deutsch sind
zwar wichtig für angehende Lernende in der Logistik. Wir legen
aber grösseren Wert auf die Motivation der Bewerberinnen und
Bewerber sowie auf ihre Zuverlässigkeit», sagt Ernst Zürcher.
Zudem sei beim Logistikberuf die
Teamarbeit sehr wichtig, auch
in der Zustellung. «Bringt eine
Schulabgängerin eine gewisse
Sozialkompetenz mit und engagiert sich gerne in einer Gruppe,
sind das zusätzliche gute Voraussetzungen für einen erfolgreichen Lehrverlauf.»
In Binningen ist es inzwischen
bereits sieben Uhr und Wendel
trifft sich mit dem anderen Teamleader zur morgendlichen Sitzung. Sie sprechen über die
Zuteilung der Touren, über Abwesenheiten und spezielle Aufträge wie Adressänderungen und
Umleitungen. Wendel schreibt
fleissig mit und informiert gleich
darauf seine Mitarbeitenden. «Im
Gegensatz zu früher sind die Zustellenden heute nicht mehr Einzelkämpfer sondern Teamplayer»,
ist Wendel überzeugt. «Alle helfen sich gegenseitig, denn es gibt
Mitarbeitende, die nicht jeden
Tag die geforderte Geschwindigkeit bringen können.» Und falls
es im Team einmal nicht geigt,
hat Wendel immer ein offenes
Ohr.
Dickes Pflichtenheft
Ist er fertig mit der Feinsortierung, ordnet Wendel die Post
nach Briefkästen. «Kleine Sendungen vorne, grosse hinten,
Zeitungen dazwischen», erklärt
er seine Methode. Fertige Bündel
kommen in Postsäcke, die entlang der Tour deponiert werden.
Gegen acht Uhr wird es noch
einmal hektisch: Sondersendungen wie Einschreiben werden
im Scanner erfasst, Ferienpost
für den Nachversand vorbereitet
und zurückbehaltene Sendungen eingelagert. Kurz nach neun
Uhr bricht Wendel endlich zur
Tour auf.
Auch die Lernenden gehen
schon nach wenigen Tagen selbständig auf die Zustelltour. «Wir
übergeben ihnen schon sehr
früh eigene Zustellbezirke », erklärt Ernst Zürcher. Sie übernehmen dadurch rasch Verantwor-
tung und können stolz auf ihre
Leistungen sein. Bei PostMail arbeiten die Lernenden immer in
Gruppen mit einem Berufsbildner und 2-3 Lernenden pro Lehrjahr. «So können die Älteren ihr
Wissen weitergeben und zusätzliche Verantwortung übernehmen.»
Keine Morgenmuffel
Zurück in der Zustellstelle macht
Peter Wendel Mittagspause und
beginnt anschliessend mit den
Nacharbeiten zur Tour und der
Feinsortierung der B-Post. Gegen
16 Uhr endet sein Arbeitstag. Die
Lernenden haben oft schon früher Feierabend. Für Ausbildner
Zürcher ist klar: «Morgenmuffel
sind in der Zustellung am falschen Ort!»
Lernende an den Tagen der offenen Tür
Über 10‘000 Kundinnen und Kunden nutzten die Gelegenheit und besuchten eine Zustellstelle der Briefpost.
An rund 100 Anlässen stellten Lernende ihre Ausbildung selbst vor und erhielten gutes Feedback.
Als PostMail Zustellung die Tage
der offenen Türe plante, witterten die Verantwortlichen für die
Berufsbildung eine Chance: Sie
wollten die Anlässe nutzen, um
die Logistik-Ausbildung bei der
Post einem breiten Publikum bekannt zu machen.. «Viele Leute
sehen immer noch den traditionellen Briefträger, der einfach bei
jedem Wetter die Briefe verteilt»,
sagt Ernst Zürcher, der seit mehr
als 30 Jahren in der Berufsbildung der Post tätig ist. Der Beruf
des Logistikers sei viel mehr als
das, nämlich eine anspruchsvolle
und abwechslungsreiche Tätigkeit.
Jeweils zwei Jugendliche aus der
Lehrlingsgruppe zeichneten ver-
antwortlich für die Vorstellung
ihrer dreijährigen Ausbildung.
Meist wurden die Besuchergruppen in Rundgängen durch die
ganze Zustellstelle geführt und
erhielten so Einblick in die verschiedenen Tätigkeiten eines
Logistikers bei der Post. Andere Lernende erstellten eine Prospektwand und beantworteten
die Fragen der Besucher.
Es entstanden viele aufschlussreiche Gespräche mit interessierten
Besuchern. «Die Informationen
aus erster Hand wurden sehr geschätzt, vor allem von interessierten Schülerinnen und Schülern
selbst», sagt Ernst Zürcher, der
viele Veranstaltungen besucht
hat. Aus diversen Anlässen resul-
tierten Anmeldungen für eine
Schnupperlehre. Der Regionalleiter wertet dies als klaren Erfolg.
Die Lernenden selbst profitierten ebenfalls von ihrem Engagement: Sie sammelten im Präsentieren vor Publikum Erfahrungen
und lernten selbständig Inhalte zu erarbeiten. Auch die übrigen Lernenden der jeweiligen
Gruppe beteiligten sich aktiv am
Tag der offenen Tür, stellten bestimmte Tätigkeiten aus der Zustellung vor, begrüssten die Besucher oder verkauften Getränke
und Snacks. «Vielen Jugendlichen machte es sichtlich Spass,
einem interessierten Publikum
aus ihrem Berufsalltag zu erzählen», erklärt Ernst Zürcher.
21
Wikilogistics - Logistik von A-Z
INCOTERMS
kurz und bündig
22
2010
Artmann
Duerler
Hagen
Wikilogistics
Wikilogistics
Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management
www.logistikbuch.ch
Logistik von A-Z
Artmann
Duerler
Hagen
250
Schlüsselbegriffe
Basis
der Logistik
Artmann
Duerler
Hagen
Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management
www.logistikbuch.ch
Wikilogistics
Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management
-
Format: A4
1‘500 Begriffe
412 Seiten
-
574 Fotos und Grafiken
CHF 87.50
lieferbar ab Lager
www.logistikbuch.ch
Onlineshop www.logistikbuch.ch
Die Dinge beim Namen nennen
Gemeinsame Sprache in der „Logistik“
Glossare ungenügend sind. Bei genauerer
Diese Redewendung hat einen besonde-
Gerade in der Logistik ist es nicht immer
Betrachtung stellt man zudem fest, dass
ren Bezug zu Wikilogistics. Die Dinge beim
einfach, eine gemeinsame, sprachliche Ba-
viele Erklärungen dieser Werke unverständ-
richtigen Namen zu nennen, ist eine unab-
sis zu finden. Logistik und Supply Chain
lich sind. Was soll man also mit einer Erklä-
dingbare Grundlage für erfolgreiches, be-
Management bilden ein berufliches Um-
rung, deren Verständnis bereits erhebliche
rufliches Handeln. Von Berufsleuten wird
feld, das in viele Wirtschaftsbereiche ein-
Fachkenntnis verlangt oder nach deren
erwartet, dass sie wissen, wovon sie spre-
greift und zusätzlich einem starken Wandel
Lektüre man so schlau ist als wie zuvor?
chen. Voraussetzung für den Erfolg eines
unterliegt. Eine besondere Herausforde-
Diese Lücke soll Wikilogistics – Logistik von
Teams, eines Projekts oder eines Unterneh-
rung sind die zahlreichen englischen Aus-
A-Z schliessen. Hinter Wikilogistics stehen
mens ist, dass alle Beteiligten „die gleiche
drücke, die vielen neuen Trends und die
drei Autoren, für die Logistik kein Fremd-
Sprache sprechen“. Dass in der Regel ver-
vielen Begriffe mit gleicher oder ähnlicher
wort ist. Bruno Artmann, Dr. Beat M. Duer­
schiedene Personen unter einem Sachver-
Bedeutung. Das Autorenteam ist auf über
ler und Heinz Hagen ergänzen sich mit
halt etwas anderes verstehen, ist allgemein
3‘500 Begriffe gestossen, welche die Fach-
ihrem breiten Allgemeinwissen und dem
bekannt und sollte stets in die Überlegun-
sprache der Logistik ausmachen – und dies
Expertenwissen in Teilbereichen hervorra-
gen mit einbezogen werden. Meinungsver-
ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Zusätz-
gend.
schiedenheiten beginnen ausnahmslos mit
lich wurden rund 1‘300 gleichbedeutende
Missverständnissen. Schon der Turmbau
Begriffe oder solche mit ähnlicher Bedeu-
Fachliche Kompetenz, Aktualität und
zu Babel soll ja daran gescheitert sein, dass
tung gefunden. Es ist also davon auszu-
Sorgfalt
keiner den anderen verstehen konnte. Der
gehen, dass die Fachsprache der Logistik
Bei der Erarbeitung von Wikilogistics stan-
Aufbau eines gemeinsamen Fach-Wort-
momentan ein Vokabular von über 5‘000
den fachliche Richtigkeit, Aktualität und
schatzes sollte deshalb im Zentrum aller
Begriffen umfasst und - wie jede Sprache -
höchstmögliche Sorgfalt bei der Formu-
Bildungsmassnahmen, angefangen bei der
ständig weiter wächst.
lierung der Erklärungen stets im Zentrum.
beruflichen Grundbildung bis hin zu Lehr-
In Anbetracht dieser Fülle ist das Autoren-
Es zeigte sich rasch, dass ein Werk mit al-
gängen auf höchster, fachlicher Ebene, im
team zur Einsicht gelangt, dass die zahl-
len Begriffen zu umfangreich werden wür-
Zentrum stehen.
reichen, zurzeit im Internet verfügbaren
de. Der eine oder andere, aufgenomme-
Raster für die Begriffserklärungen in Wikilogistics
Beschickungsgang
Begriff
Kategorie / Unterkategorie
Gleichbedeutende Begriffe
Wenn vorhanden: Abkürzung
Übersetzung englisch, französisch, italienisch
Erklärung
23
Referenzierung der in der Erklärung verwendeten Begriffe
Erklärende Grafik mit Legende
ne Begriff mag dem wortgewandten Leser
same Basis auch unter den Sprachregio-
Fortsetzung folgt
möglicherweise als einfach oder gar banal
nen besonders wichtig. Dank Wikilogistics
Die 1‘500 Begriffe der Basisausgabe sind
erscheinen. Die Erfahrung zeigt aber, dass
werden Sie also künftig viel eher in der
ein Anfang. Eine Expertversion ist geplant.
das Sprachverständnis, insbesondere bei
Lage sein, auch Kollegen, Kunden oder
Berufslernenden, nicht überall in gleichem
Lieferanten aus anderen Sprachregionen
Wikilogistics online
Masse vorhanden ist. Wie soll jemand kom-
zu verstehen oder sich verständlich zu
Wikilogistics ist unter der URL www.wi-
plexe Zusammenhänge begreifen, wenn
machen. Denn gerade in sprachübergrei-
kilogistics.ch auch online. Die Basisver-
er oder sie grundlegende Elemente nicht
fenden Beziehungen ist eine gemeinsa-
sion der Erklärungen ist für jedermann
verstanden hat? Zudem hat sich die Erklä-
me Basis besonders wichtig.
zugänglich. Die erweiterten Informatio-
rung des einen oder anderen, scheinbar
nen stehen den Besitzern des gedruckten
banalen Begriffs, überraschenderweise als
Werks offen.
echte Knacknuss erwiesen. Nicht selten sind
es ausgerechnet die grundlegenden Dinge,
die nur scheinbar jeder versteht.
Alle Begriffe in vier Sprachen
Ein weiterer Umstand macht „Wikilogistics-Logistik von A-Z“ einzigartig: Alle Begriffe sind viersprachig ausgewiesen. Mit
den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch tragen wir einer zunehmend globalisierten Wirtschaft Rechnung. Wenn zudem auf kleinstem Raum,
wie zum Beispiel der Schweiz, drei Sprachen zusammentreffen, ist eine gemein-
Das Autorenteam: v.l.n.r: Heinz Hagen, Dr. Beat M. Duerler, Bruno Artmann
10. Nationale
Staplerfahrer-Meisterschaft 2012/2013
Es ist endlich wieder einmal so weit.
Im September startet die 10. Nationale Staplerfahrer-Meisterschaft
2012/2013.
In diesem Jahr findet die 10. Nationale Staplerfahrer-Meisterschaft neu
unter der Führung des Schweizerischen Hubstapler-Verbandes
„Swisslifter“ statt. Der bisherige Organisator, die Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der
Logistik (SVBL) ist aber weiterhin im
Boot. Die SVBL ist aktiv in den Organisatoren tätig und steht mit ihrem
Know-how aus 10 Jahren Organisationsleitung mit Rat und Tat aktiv zur
Verfügung.
Im OK sind verschiedene Staplerlieferanten wie auch Staplerfahrerschulen vertreten, z.B. Avesco AG, Linde
Lansing Fördertechnik AG, SVBL /
ASFL, Swiss Logistics Academy AG.
Die Stapler-Meisterschaft 2012/2013
erscheint in einem neuen Gesicht.
Der Start ist am 1. September 2012.
Es werden neu 11 Vorrunden gefahren. Die Vorrunden werden an
verschiedenen Standorten in der
ganzen Schweiz durchgeführt. Die
Fahrer/-innen beweisen sich in den
Vorrunden nicht mehr in einzelnen
Kategorien. Sie bestreiten einen Parcours mit dem Gegengewichts- wie
auch einen Parcours mit dem Schub-
maststapler.
Jeweils die 6 Besten der einzelnen
Vorrunden werden am Finale in
Locarno nochmals zeigen müssen,
wie gut sie wirklich sind.
Schweizer Meister ist, wer mit beiden
Fahrzeugtypen das beste Resultat
erzielt (Gegengewichts- und Schubmaststapler).
Interessierte können sich direkt auf
der offiziellen Homepage der Staplerfahrer-Meisterschaft anmelden:
www.swiss-forklift-champion.ch
Teilnahmeberechtigt sind alle Personen, die im Besitz eines gültigen
SUVA-anerkannten Staplerausweises sind.
Die Anmeldungen in den einzelnen
Vorrunden sind jeweils auf 60 Personen begrenzt. Also, wer mitmachen
möchte, muss sich schnell anmelden.
Die Anmeldegebühren betragen
CHF 25.– für die Teilnahme an jeder
Vorrunde.
Wettbewerbsdisziplinen
- Erste Fahrt auf dem Gegengewicht-Dreiradstapler (Turm von Hanoi)
- Zweite Fahrt auf dem Schubmaststapler (Senkblei)
Das Reglement der Staplerfahrer-Meisterschaft ist ebenfalls auf der Homepage ersichtlich.
Preise
Neben viel Spass und spannende Herausforderungen winken wieder einmal sensationelle Preise.
Am Finale werden Stattliche Pokale und Geldpreise im Wert von insgesamt CHF 6‘000 für die Plätze 1 bis 3 verteilt.
1. Rang CHF 3’000
2. Rang CHF 2’000
3. Rang CHF 1’000
Termine und Veranstaltungsorte:
Datum
Staplermerkmale
Veranstaltungsort
01.09.12
Linde
Linde Lansing AG, Alte Dübendorferstrasse 20, 8305 Dietlikon
08.09.12
Toyota
Toyota Material Handling Schweiz AG, SVBL Schürmattstrasse, 5745 Safenwil
15.09.12
Yale
Avesco AG, Güterstrasse 20, 4900 Langenthal (BE)
22.09.12
Diverse
ASFL - Via Ferriere 11, 6512 Giubiasco/TI
29.09.12
Caterpillar
SKZ HFS, Industriestrasse 22, 6260 Reiden
06.10.12
Diverse
ASFL, Route de Fribourg 26, 1723 Marly
03.11.12
Jungheinrich
Jungheinrich AG, Holzikerstrasse 5, 5042 Hirschthal, SVBL
09.03.13
Diverse
ASFL, Lausanne
06.04.13
Still
Still AG, Industriestrasse 50, 8112 Otelfingen
13.04.13
Stöcklin
Stöcklin AG, Dornacherstrasse 197, 4147 Aesch
27.04.13
Hyster
HKS Fördertechnik AG, Alti Ruedelfingerstrasse 18, 8460 Marthalen
08.06.13
Finale
Locarno / der genaue Veranstaltungsort wird auf der Webseite
Anmeldung und weitere Infos
Alle Infos rund um die Staplerfahrer-Meisterschaft erhalten Sie hier: www.swiss-forklift-champion.ch
Bitte melden Sie sich hier gleich an: http://www.swiss-forklift-champion.ch/de/fahrer-anmelden
Die Mitglieder des Schweizerischen Hubstapler-Verbandes Swisslifter freuen sich auf eine rege Teilnahme und wünschen allen Staplerfahrern viel Erfolg.
Bestellen Sie Ihren Schweizer Logistik-Katalog. Nutzen Sie diesen Ratgeber und Wegweiser im Logistikbereich!
Erscheinung: 29. Mai 2012
12
Das Jahrbuch für Materialfluss und Logistik
Der Schweizer Logistik-Katalog
ist das Nachschlagewerk für
den Logistikverantwortlichen
in jedem produzierenden
Betrieb und im Handel.
Sie erhalten Informationen
zu Zulieferfirmen, Produkten,
Anwendungen und neuesten
Trends.
Marktübersichten zu jedem
Kapitel bieten Ihnen eine
schnelle Information zu den
entsprechenden Anbietern.
Das übersichtliche Produktund Dienstleistungsverzeichnis
führt zielgenau zu den rund
300 Firmen- und Produktinformationen.
Bestellung
Ex. à CHF 45.–
Ex. à CHF 30.– für SVBL-Mitglieder
Firma
Branche
Name
Vorname
Fax 062 869 79 01
[email protected]
www.slk-binkert.ch
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
E-Mail
Binkert Medien AG
Baslerstrasse 15
Postfach
5080 Laufenburg
Funktion
Urabstimmung 2012 – Beschlussfassung auf dem Korrespondenzweg
Consultation de base 2012 – Prise de décision par correspondance
Elezioni generali 2012 – Votazione per corrispondenza a maggioranza
26
Anzahl versandter Fragebogen
Nombre de questionnaires distribués
Numero dei questionari inviati
Rücklauf
Retour
Ritorno
Quote
Pourcentage
Quota
Firmenmitglieder
Sociétés membres et membres collectifs
Membri d’azienda e membri colletivi
645
192
29.8%
Einzelmitglieder
Membres individuels
Membri individuali
345
75
21.7%
Total
990
267
27%
Am 13. Juni fand die letzte Zenterleitersitzung mit Herr Stephan
Juon statt. Nach seiner 10-järigen
Präsidentschaft tritt Herr Juon in
den wohlverdienten Ruhestand.
Das ganze SVBL-Team möchte
sich herzlich für sein 23-jähriges
Engagement zugunsten der SVBL
bedanken.
Bei der Urabstimmung
wurde der neue Präsident für die Amtsperiode 2012 bis 2016
gewählt:
Dr. Beat M. Duerler
Die SVBL gratuliert
Herrn Dr. Duerler
zu seiner Wahl und wünscht ihm
viel Erfolg in seiner neuen Funktion.
Ja | Oui | Si
Traktandum / Demande / Istanza
1
Approvazione del protocollo della votazione per
corrispondenza 2011.
Genehmigung des Jahresberichtes 2011.
Approbation du rapport annuel 2011.
Approvazione della Relazione annuale 2011.
3
Firm/Koll Einzel
Soc./Coll Individ.
Az./Coll Individ
Total
Total
Totale
Firm/Koll Einzel
Soc./Coll Individ.
Az./Coll Individ
Enthaltungen
Abstentions
Astensioni
Beschluss
Décision
Decisione
Genehmigung des Protokolls der Urabstimmung 2011.
Approbation du procès-verbal de la prise de décision
par correspondance 2011.
2
Total
Total
Totale
Nein | Non | No
266 192
74
1
99.6% 100% 98.7% 0.4%
0
0%
1
1.3%
0
0%
angenommen
accepté
accettato
266 191
75
99.6% 99.5% 100%
0
0%
0
0%
1
0.4%
angenommen
accepté
accettato
0
0%
Genehmigung der Jahresrechnung per 31.12.2011 sowie
der Gewinnverwendung, Kenntnisnahme des Berichtes
der Revisionsstelle und Entlastung des Vorstandes.
Approbation des comptes annuels au 31.12.2011, de
l’attribution du bénéfice disponible, prise de connaissance du rapport de l’organe de révision et attribution
de décharge à la commission de formation professionnelle.
27
265 190
75
2
99.3% 99% 100% 0.7%
2
1%
0
0%
0
0%
angenommen
accepté
accettato
265 192
73
1
99.3% 100% 97.3% 0.4%
0
0%
1
1.3%
1
0.4%
angenommen
accepté
accettato
261 188
73
4
3
1
97.8% 97.9% 97.3% 1.5% 1.6% 1.3%
2
0.7%
angenommen
accepté
accettato
257 186
71
6
2
4
96.3% 96.9% 94.7% 2.2% 1.0% 5.3%
4
1.5%
angenommen
accepté
accettato
262 187
75
1
1
98.1% 97.4% 100% 0.4% 0.5%
4
1.5%
angenommen
accepté
accettato
Approvazione del Bilancio annuale al 31.12.2011, dell’utile disponibile, preso atto della Relazione dell’Ufficio di
revisione ed l’approvazione dell’operato alla Commissione di formazione professionale.
4
Wahl der thv Aarau als Revisionsstelle für das
Jahr 2012.
Choix de l’organe de révision pour
l’année 2012: thv Aarau.
Elezione dei membri dell’Ufficio di revisione per
l’anno 2012: thv Aarau
5
Wahl von Dr. Beat M. Duerler als Präsident und Mitglied
der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode
2012 – 2016.
Choix du Dr. Beat M. Duerler comme Président et
Membre de la Commission de formation professionnelle
pour la période 2012-2016.
Elezione del Dr. Beat M. Duerler quale presidente e
membro della Commissione della formazione professionale per la durata del mandato 2012 – 2016.
6
Wahl von Dr. Balthasar E.L. Trümpy als Vizepräsident und
Mitglied der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode 2012 – 2016.
Choix du Dr. Balthasar E.L. Trümpy comme viceprésident et Membre de la Commission de formation
professionnelle pour la période 2012-2016.
Elezione del Dr. Balthasar E.L. Trümpy quale vicepresidente e membro della Commissione della formazione
professionale per la durata del mandato 2012 – 2016.
7
Wahl von Herr Michele Acocella als Mitglied der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode
2012 – 2016.
Choix de Monsieur Michele Acocella comme Membre
de la Commission de formation professionnelle pour la
période 2012-2016.
Elezione del signor Michele Acocella quale membro
della Commissione della formazione professionale per la
durata del mandato 2012 – 2016.
0
0%
V 13.01.11
Kursausschreibung Logistiker/in EFZ für Erwachsene
Art. 17.5 (BBG) / Art. 32 (BBV)
28
Zulassungsvoraussetzungen gemäss Art. 32 (BBV):
Wurden Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsganges erworben, so setzt die Zulassung zum Qualifikationsverfahren eine mindestens fünfjährige berufliche Erfahrung voraus.
Kursziel
Vorbereitung von erwachsenen Lagermitarbeiterinnen und Lagermitarbeitern
und Ausbildungsverantwortlichen in den Berufsfeldern Lager, Distribution
und Verkehr, auf das Qualifikationsverfahren für Logistikerin EFZ und
Logistiker EFZ.
Kursdauer
23. August 2012 – 29. Mai 2014
4 Semester zu je 4 Lektionen pro Woche Berufs- und Fachkunde Lager
Zeit:
18:00 – 21:45 Uhr
Kurstag :
Donnerstag
2 Semester zu je 3 Lektionen pro Woche Allgemeinbildung *
Zeit:
18:00 – 20:30 Uhr
Kurstag :
nach Absprache
* Besteht bereits ein erfolgreicher Abschluss in einem anderen Beruf, muss
die Allgemeinbildung nicht mehr besucht werden.
Kursinhalt
Berufskunde:
Beschaffung, Produktion, Distribution, Lager,
Verkehr, Arbeits- und Betriebssicherheit,
Entsorgung, Kundendienst
Fachkunde:
Fachkunde Lager
Anmerkung: Fachkunde Distribution und Verkehr
(Kursort / Kurstag) nach Absprache
Allgemeinbildung:
Sprache und Kommunikation, Gesellschaft
Kurssprache
Die Beherrschung der deutschen Sprache wird vorausgesetzt.
Kurskosten
Anmeldegebühr (zahlbar vom Kursteilnehmer)
Berufs- und Fachkunde Lager
Fachkunde Distribution und Verkehr
Allgemeinbildung
Das Schulmaterial wird separat verrechnet: ca.
Infoabend
Dienstag, 05. Juni 2012, 18.15 Uhr, Zimmer 2.5
Berufsbildungszentrum Wirtschaft, Informatik und Technik Emmen
(keine Anmeldung erforderlich)
Auskunft
Frau Heidy Arnet, Telefon 041 260 88 02, [email protected]
Anmeldeschluss
31. Juli 2012 (separates Anmeldeformular)
DOK_Kursausschreibung_Art_17_5_2012_14[1].docx
Fr. 200.Fr. 3’680.– pro Jahr
nach Absprache
Fr. 2’760.– pro Jahr
Fr. 600.- bis Fr. 700.-
Emmen
Neue Wege im Fachrechnen der
Logistikerinnen und Logistiker
Bereichsleitung
Rainer Hofer
Sachbearbeitung
Nadine Dreyer
Rubrik
Gewerbe und Industrie
Unterrubrik
Industrie und technisches Handwerk
Sprache
deutsch
Anmeldefrist
Do 13.09.2012
Wir betrachten die Differenzierung im Fachrechnen der Logistiker und wollen Anwendungsbeispiele der Praxis mit einbeziehen.
Kursnummer
IND-12-748
Ziele
Situierte und differenzierte Unterlagen für den Unterricht kennen lernen
Schnittstellen Mathematik Sek1 und Sek2 kennen lernen und berücksichtigen
Praxisbeispiele für Mathematikunterricht erarbeiten und umsetzten
Arbeitsweisen
Erfahrungsaustausch
Referate
Einzel- und Gruppenarbeit
Zeit und Ort
Sa 17.11.2012 / Rupperswil - SVBL
Leitung
Boris Seiler, dipl. Berufsfachschullehrer, Glis
Tel. 027 923 41 03
ReferentInnen
Hanspeter Gerber, Dozent PH, Spiez
Tel. 033 654 06 76
Josef Kälin, dipl. Berufsfachschullehrer, Hinwil
Tel. 044 937 44 69
Beat Röthlisberger, dipl. Berufsfachschullehrer, Bern
Tel. 031 982 05 85
Boris Seiler, dipl. Berufsfachschullehrer, Glis
Tel. 027 923 41 03
ReferentInnen-Text
Referenten aus dem berufskundlichen Unterricht und aus der PH Nordwestschweiz
mit Erfahrungen aus Sek 1 und Sek 2
Kosten
Fr. 250.-
Voraussetzungen
Sie unterrichten Logistiker EFZ und/oder EBA. Sie haben Interesse an der Umsetzung
der Mathematik im Umfeld der Logistiker. Sie haben bereits Erfahrungen im Mathematikunterricht für Logistiker EFZ und EBA
Konkretisierungen
Wir lernen ein neues Lehrmittel für Logistikmathematik kennen und können dies für
unseren Unterricht anwenden. Mit Hilfe der Schnittstelle Sek 1 und Sek 2 erkennen
wir mögliche Differenzen im Mathematikunterricht und können diese für unseren
Unterricht berücksichtigen.
Zielpublikum
Lehrpersonen und ÜK-Instruktoren, die Logistiker EFZ und Logistiker EBA unterrichten
Teilnehmerzahl
min. 21 Personen / max. 30 Personen
Sonstiges
Die Verpflegung (Pause und Mittagessen) wird von der SVBL übernommen
Modulprüfungen
Examens de module
Esami modulari
Stufe Berufsprüfung und höhere Fachprüfung
Niveau examen professionnel et examen professionnel supérieur
Livello esame professionale et esame professionale superiore
30
Prüfung | Examen | Esame
Datum | Date | Termine
Anmeldeschluss | Date limite
Termine ultimo d’inscrizione
2012_2
15.09.2012 - 22.09.2012
31.07.2012
2012_3
01.12.2012 - 08.12.2012
15.10.2012
2013_1
06.04.2013 - 13.04.2013
31.01.2013
2013_2
14.09.2013 - 21.09.2013
31.07.2013
2013_3
30.11.2013 - 07.12.2013
15.10.2013
2014_1
29.03.2014 - 05.04.2014
31.01.2014
2014_2
13.09.2014 - 20.09.2014
31.07.2014
Berufsprüfung und höhere Fachprüfung
Examen professionnel et professionnel supérieur
Esame professionale e professionale superiore
Stufe Berufsprüfung | Niveau examen professionnel | Livello esame professionale
31
Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine
2012_2
2013_1
2013_2
schriftliche Prüfung
Examen écrit
Esame scritto
24.11.2012 - 01.12.2012
04.05.2013 - 08.05.2013
23.11.2013 - 30.11.2013
mündliche Prüfung
Examen oral
Esame orale
01.12.2012 - 08.12.2012
18.05.2013 - 25.05.2013
07.12.2013 - 14.12.2013
15.10.2012
31.01.2013
15.10.2013
Anmeldeschluss
Date limite
Utimo termine
d’iscrizione
Stufe höhere Fachprüfung
Nieveau examen professionnel supérieur
Nivello esame professionale superiore
Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine
2013_1
2013_2
Abgabe der Disposition
für die Diplomarbeit
01.02.2013
05.07.2013
Start Diplomarbeit
15.02.2013
16.08.2013
Abgabe der Diplomarbeit
14.05.2013
15.11.2013
Mündliche Prüfung
27.05.2013
12.12.2013
Anmeldeschluss
15.10.2012
15.03.2013
Informationen
Informations
Informazioni
Prüfungen in Deutscher Sprache
Prüfungsorte
Ausbildungszentrum für Lager und Logistik Rupperswil (AZL). Bei genügender Anzahl Teilnehmender kann die QS-Kommission die Prüfung einzelner Module an weiteren Prüfungsorten beschliessen.
Anmeldung
Ausbildungszentrum für Lager und Logistik, Rigistrasse 2,
5102 Rupperswil, Kurssekretariat. Die Anmeldung zur Prüfung muss
schriftlich, auf dem dafür vorgesehenen Formular erfolgen. Die Prüfungssprache ist anzugeben. Die Anmeldefristen sind einzuhalten.
Anmeldungsformular
Anmeldeformulare sind erhältlich bei der Anmeldestelle oder
unter www.logistiker-logistikerin.ch/Weiterbildung
32
Examens en langue francaise
Lieu
Centre de formation en logistique (CFL) Marly 2.
Inscription
Centre de formation en logistique (CFL),
Rte de Fribourg 28, Case postale 26, 1723 Marly 2.
Formulaires d‘inscription
Les inscriptions doivent être présentées par écrit sur le formulaire
adéquat. En s’inscrivant, le candidat accepte de se conformer au règlement d’examen. Il indique la langue dans laquelle il souhaite passer
l’examen.
Esami in lingua italiana
Luogo d‘esame
Centro di formazione professionale in logistica, Giubiasco.
Iscrizione
Centro di formazione professionale in logistica,
via Ferriere 11, Giubiasco. Segreteria dei corsi.
Moduli d‘iscrizione
L’iscrizione all’esame deve essere effettuata per iscritto utilizzando
l’apposito modulo. La lingua d’esame deve essere espressamente
indicata. I termini d’iscrizione devono essere categoricamente rispettati. I moduli d’iscrizione sono disponibili presso l’apposito ufficio.
Modulprüfungen BP
Examens modulaires BF
Esami modulari APF
Stufe Berufsprüfung | Niveau examen professionnel | Livello esame professionale
Module
Modul 1
Modul 2
Modul 3
Modul 4
Modul 10
Modul 101
Selbstkompetenz
Informatikkompetenz
Sozialkompetenz
Businesskompetenz
Fachkompetenz allgemein
Fachkompetenz Warehouse
3h
3h
1.5h
2h
2h
3h
Modules
Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
Module 10
Module 101
Compétences personelles
Compétences informatiques
Compétences sociales
Compétences commerciales
Compétences professionelles générales
Compétences professionelles spécifiques
3h
3h
1.5h
2h
2h
3h
Moduli
Modulo 1
Modulo 2
Modulo 3
Modulo 4
Modulo 10
Modulo 101
Competenza personale
Competenza informatica
Competenza sociale
Competenza di business
Competenza tecnico-specialistiche di carattere generale
Competenza tecnico-specialistiche di magazino
3 ore
3 ore
1.5 ora
2 ore
2 ore
3 ore
Stufe Berufsprüfung (nach neuem Reglement) | Niveau examen professionnel (selon le nouveau
règlement d’examen) | Livello esame professionale per manager in logistica
Module
Basismodulprüfung SSC 1-6
Basismodulprüfung SVBL 1 und 2
Basismodulprüfung 3
Fachmodulprüfung SVBL
Modules
Examen de module de base SSC 1-6
Examen de module de base ASFL 1 et 2
Examen de module de base ASFL 3
Examen de module spécifique ASFL
Moduli
Esami modulari di base SSC 1-6
Esami modulari di base ASFL 1 e 2
Esami modulari di base ASFL 3
Esame modulare specialistico ASFL in base
all‘ordinamento di specializzazione
je 1h
je 1h
2h
3h
chacun 1h
chacun 1h
2h
3h
ciascuno 1 ora
ciascuno 1 ora
2 ore
3 ore
33
Modulprüfungen HFP
Examens modulaires EPS
Esami modulari EPS
Stufe höhere Fachprüfung | Niveau examen professionnel supérieur | Livello esame professionale superiore
Module
34
Modules
Moduli
Modul 71
Modul 72
Modul 73
Modul 74
Modul 75
Modul 76
Modul 77
Supply Chain Management
Volkswirtschaftliche Kenntnisse
Finanz- und Rechnungswesen
Projektmanagement
Qualitätsmanagement
Leadership
Rechtliche Kenntnisse
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
Modul 78
Modul 79
Modul 80
Modul 81
SVBL 1
SVBL 2
SVBL 3
SVBL Fachmodul Lager
2h
2h
2h
4h
Module 71
Module 72
Module 73
Module 74
Module 75
Module 76
Module 77
Supply Chain Management
Economie Management
Finance / comptabilité
Management de projet
Management de qualité
Leadership
Connaisances juridiques
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
Module 78
Module 79
Module 80
Module 81
Examen de module de base ASFL 1
Examen de module de base ASFL 2
Examen de module de base ASFL 3
Module spécifique ASFL (Stockage)
2h
2h
2h
4h
Modulo 71
Modulo 72
Modulo 73
Modulo 74
Modulo 75
Modulo 76
Modulo 77
Supply Chain Management
Conoscenze di economia politica
Finanze e contabilità
Gestione progetti
Gestione della qualità
Leadership
Conoscenza giuridica
1h
1h
1h
1h
1h
1h
1h
Modulo 78
Modulo 79
Modulo 80
Modulo 81
Esame modulare di base ASFL 1
Esame modulare di base ASFL 2
Esame modulare di base ASFL 3
Esame modulare specialistico ASFL
2h
2h
2h
4h
BULLETIN
Ausgabe | Edition | Edizione
02/2012 | 24. Jahrgang | 24e année | 24° annata
© SVBL / ASFL
Auflage | Edition | Edizione
13000 Ex.
Gestaltung | Conception | Elaborazione
Medienteam SVBL
Druck | Presseur | Stampa
Kromer Print AG | 5600 Lenzburg
Redaktion | Rédaction | Redazione
Dr. Beat M. Duerler | Geschäftsleitung
Herausgeber | Editeur | Editore
Geschäftstelle SVBL
Rigistrasse 2 | 5102 Rupperswil
T 058 258 36 00 | F 058 258 36 01
E [email protected] | www.svbl.ch
Adresse pour la Suisse romande
Centre de formation en logistique
Rte de Fribourg 28 | case postale 26 | 1723 Marly 2
T 058 258 36 40 | F 058 258 36 41
E [email protected] | www.asfl.ch
Responsable
Jean-Bernard Collaud
Indirizzo per la Svizzera italiana
Centro di formazione professionale in logistica
Via Ferriere 11 | CH-6512 Giubiasco
T 058 258 36 60 | F 058 258 36 61
E [email protected] | www.asfl.ch
Responsabile
Davide Ciangherotti
Bulletin 2012
Ausgabe Edition
Redaktionsschluss
Limite de bouclage
Erscheinungsdatum
Date de l‘édition
N° 03/2012
N° 04/2012
N° 01/2013
N° 02/2013
10. August 2012
12. Oktober 2012
22. März 2013
10. Juni 2013
28. September 2012
23. November 2012
03. Mai 2013
22. Juli 2013
halbe Seite dreispaltig
(Mitgliederpreis Fr. 400.-)
Fr. 500.-
demi-page, trois colonnes
(Prix pour les membres Fr. 400.-)
Fr. 500.-
ganze Seite dreispaltig
(Mitgliederpreis Fr. 500.-)
Fr. 700.-
page entière, trois colonnes
(Prix pour les membres Fr. 500.-)
Fr. 700.-
1/1
170 x 272
1/2
170 x 136
35
Auf unsere Mietstapler
können Sie jederzeit bauen
Schnell, modern und vielfältig – dank der schweizweit grössten Stapler-Mietflotte
meistern Sie auch Engpässe souverän. Mietstapler-InfoLine: 0848 330 370
Jungheinrich AG
Holzikerstrasse 5, 5042 Hirschthal, Tel. 062 739 31 00
[email protected], www.jungheinrich.ch