the winner takes it all
Transcript
the winner takes it all
BULLETIN 02/2012 „the winner takes it all“ Diplomierung 2012 Remise de diplômes 2012 Conferimento di diplomi 2012 CZV-zertifizierte Tages-Seminare Formation de caristes A voi la parola! Messen & Events Salons et événements Fiere ed eventi Prüfungsausschreibungen Publications d’examens Publicazione degli esami Urabstimmung 2012 Consultation de base 2012 Elezioni generali 2012 Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik Association Suisse por la formation professionelle en logistique Associazione Svizzera per la formazione professionale in logistica 2 Editorial Avan propos Editoriale 4 4 5 „the winner takes it all“ „the winner takes it all“ „the winner takes it all“ Ausbildungszentren Centre de formation Centri di formazione 10 6 8 Diplomierung 2012 Fortbildung Perfectionnement Professionel 16 CZV-zertifizierte Tages-Seminare 18 17 3.15 «Take it easy» Kundenfreundliches Verhalten 19 für Chauffeure 18 SUVA Anwendung neuer Richtlinien Messen & Events Remise de diplômes 2012 SUVA Application de nouvelles directives 2.04 Formation de caristes Conferimento di diplomi 2012 Perfezionamento professionale 12 18 A voi la parola! SUVA Applicazione delle nuove direttive Salons et événements Fiere ed eventi Prüfungsausschreibungen Publications d‘exames Pubblicazione degli esami 28Modulprüfung 29 Berufsprüfung und höhere Fachprüfung 30Informationen 28 Examen de module 29 Examen professionnel et Examen professionnel supérieur 30Informations 28 Esame modulare 29 Esame professionale et Esame professionale superiore 30Informazioni Diverses Divers Varie 26 Urabstimmung 2012 35Impressum 26 35 26 35 20 25 Vorarbeit ist die halbe Miete! 10. Nationale StaplerfahrerMeisterschaft 2012/2013 Consultation de base 2012 Mentions légales Elezioni generali 2012 Colophon Neues aus der SVBL Luigi De Marco nutre una grande e sconfinata passione per il mondo della logistica, tanto da portarlo, nel 1999 a terminare con successo il suo apprendistato come magazziniere. Nel 2001 effettua la conversione del titolo acquisito in impiegato in logistica con AFC e lavora come responsabile di magazzino alla Faster Europe di Bioggio. Nel 2001 entra in contatto con ASFL, che gli chiede la disponibilità ad erogare corsi interaziendali mirati al settore della logistica. Nel 2004 decide di affrontare una nuova sfida personale e si trasferisce, per un anno, a Colonia, in Germania. Questa esperienza gli consente di apprendere una nuova lingua, il tedesco, che gli permetterà di rientrare all’interno di ASFL con la nuova gestione e direzione centralizzata a Giubiasco e di occuparsi di corsi interaziendali e corsi carrellisti. Da sempre sensibile al mondo dell’insegnamento, Luigi investe nella propria istruzione frequentando il corso FSEA 1 (formatori per adulti) e i moduli IUFFP 1 e 2 che lo abilitano all’insegnamento del pubblico adulto. Ma decide di investire anche su di sé frequentando il corso preparatorio per l’ottenimento dell’Attestato Professionale Federale come Logistico di magazzino (oggi Manager in logistica). Oggi Luigi è direttore dei corsi interaziendali in Ticino, una funzione appagante ed estremamente diversificata che lo vede coinvolto nello svolgimento dei corsi Ihnen bei Fragen oder Unklarheiten kompetent Auskunft geben zu können. Nochmals herzlich willkommen im SVBL Team und viel Freude bei ihrer neuen Tätigkeit. Am 2. April 2012 durften wir Frau Jacqueline Willimann als Teilzeitmitarbeiterin im Trainingscenter Gunzgen begrüssen. Sie betreut mit Frau C. Tresch abwechslungsweise das Kurssekretariat in Gunzgen und freut sich, Seit 2012 unterstützen Frau Claudia Fäs Aventaggiato, Herr Olcay Sarican, Herr Mario Bortolan und Herr Thomas Jurt (ohne Bild) das FachausbildnerInnenTeam der SVBL. Herzlich willkommen! interaziendali, nell’elaborazione della documentazione didattica e del materiale che serve per svolgere questi corsi. Da quest’anno Luigi è parte attiva anche all’interno di una sotto commissione, denominata Lern Plan, che si occupa di rivedere e riorganizzare i corsi (materiali e metodi di insegnamento). Benvenuto e un buon inizio per la tua nuova posizione! 3 „the winner takes it all“ Dr. Beat M. Duerler, Präsident SVBL, OdA Verantwortlicher, Geschäftsleitung 4 In den letzten paar Wochen haben Sie sicher viel von Gewinnern gehört. In verschiedenen Ländern Europas hat die FussballEM stattgefunden, in der Schweiz rollte der Tross der alljährlichen Tour de Suisse durch das Land und zwei der vier Grand-Slam Tennisturniere – in Paris und in Wimbledon – haben einen Sieger erkoren. Aber nicht nur im Sport, auch in der Aus- und Weiterbildung wurden die Sieger erkoren. Für die SVBL heisst dies die Durchführung des QualifikationsVerfahrens für die Abschlussprüfung der Lernenden Logistikerinnen und Logistiker mit EBA und EFZ-Abschluss. Die Prüfungen dauern rund sechs Wochen und wurden am 16. Juni beendet. Anschliessend fanden an verschiedenen Orten in der Schweiz die Abschlussfeiern statt, so etwa an der grössten Schule für den Beruf „Logistiker“ in Dietikon aber auch an vielen anderen Orten wie Thun, Rorschach, Emmenbrücke, Schaffhausen und Aarau, um nur einige zu nennen. Die Lernenden haben dabei ein wichtiges Ziel erreicht und werden – wohl nach einer wohlverdienten Sommerpause – ins Berufsleben einsteigen. In der Weiterbildung haben die Berufsleute einen nächsten Schritt erreicht. Nach Abschluss der Ausbildungslehrgänge mit dem Ziel der Berufsprüfung oder sogar der höheren Fachprüfung konnten anlässlich der drei Diplomfeiern in Giubiasco, in Marly – diese Feier fand in Bex statt – und in Gunzgen die Absolventen die entsprechenden Auszeichnungen in Empfang nehmen. Auch die Ihnen vermutlich bekannte Autorenschaft der Enzyklopädie „wikilogistics, Logistik von A bis Z“ hat mit der Publikation der Basis-Ausgabe ein Ziel erreicht. Es freut die SVBL, anlässlich der diesjährigen Diplomfeiern in der Deutschschweiz den Absolventinnen und Absolventen die „Erstausgabe“ exklusiv überreichen zu können. Im Sport folgen – auf die zu Beginn genannten Anlässe – weitere sportliche Wettbewerbe, so etwa im August das grösste Leichtathletik-Meeting in Zürich. In Zusammenarbeit der Stapleranbieter, ihrer Vereinigung „swisslifters“ und mit einigen Anbietern von Staplerfahrerausbildungen wurden 11 Vorläufe an verschiedenen Orten ausgeschrieben. Das grosse Finale - unter der Federführung der ASFL in Giubiasco - findet im kommenden Sommer im Tessin, genauer auf der Piazza Grande in Locarno, statt. Übrigens, nach Prüfungsstress suchen sicher viele eine neue Herausforderung: Unter www.swiss-forklift-champion.ch können sich alle interessierten Staplerfahrerinnen und Staplerfahrer für einen den Vorläufe anmelden, um dann hoffentlich im 2013 am grossen Finale teilzunehmen. Zum Schluss, herzliche Gratulation an alle erfolgreichen Prüfungsabsolventinnen und -absolventen und viel Spass bei der Lektüre. Dr. Beat M. Duerler Auch in der Logistik beginnt im September ein wichtiger Wettbewerb. Der „Swiss-Forklift-Champion“ soll neu erkoren werden. Das Konzept wurde abgeändert und umfasst, ähnlich wie in der Diamond League im Sport, neu mehrere Anlässe. Präsident SVBL, OdA Verantwortlicher, Geschäftsleitung Dr. Beat M. Duerler, Président de l’ASFL, responsable OrTra, direction 5 Vous avez certainement fréquemment entendu parler de vainqueurs ces dernières semaines. Le Championnat d’Europe de football a réuni différents pays, le cortège du Tour de Suisse annuel parcourt la Suisse et deux des quatre tournois de tennis du Grand Chelem – à Paris et à Wimbledon – ont primé un vainqueur. Toutefois, des vainqueurs se sont distingués non seulement dans le domaine du sport, mais aussi dans celui de la formation de base et continue. Pour l’ASFL, cela signifie la réalisation de la procédure de qualification à l’examen de fin d’études des apprenants logisticiennes et logisticiens avec diplôme AFP et CFC. Les examens, d’une durée d’environ six semaines, ont pris fin le 16 juin. Les fêtes de clôture ont eu lieu ensuite dans différentes localités suisses, par exemple à Dietikon pour la plus grande école de formation à la profession de « logisticien », mais aussi sur de nombreux autres sites tels que Thoune, Rorsbach, Emmenbrücke, Schaffhouse et Aarau, pour n’en nommer que quelques-uns. Les apprenants ont atteint ainsi un but important et entreront dans la vie active après une pause d’été bien méritée. Les professionnels ont parcouru une étape supplémentaire en termes de formation continue. Les diplômés ont reçu les distinctions correspondantes à la fin des cours de formation qui menaient à l’examen professionnel, voire même à l’examen professionnel supérieur, dans le cadre des trois cérémonies de diplômes qui se sont déroulées à Giubiasco, à Marly – ces festivités ont eu lieu à Bex – et à Gunzgen. Les auteurs, que vous connaissez probablement, de l’encyclopédie « Wikilogistics » ont eux aussi atteint un objectif lors de la publication de l’édition de base. L’ASFL a le plaisir de remettre en exclusivité la « première édition » de cette encyclopédie aux diplômé-e-s à l’occasion de la cérémonie de diplôme de cette année en Suisse alémanique. Dans le domaine du sport, d’autres compétitions, par exemple la plus grande rencontre d’athlétisme à Zurich en août, suivront les événements mentionnés initialement. Une compétition importante débutera également dans le domaine de la logistique en septembre. Le nouveau « SwissForklift-Champion » sera alors élu. Le concept a été remanié et comprend désormais plusieurs événements, tout comme la Ligue de Diamant en sport. Dans le cadre d’une collaboration des offrants de chariots élévateurs et de leur association « swisslifters » avec plusieurs prestataires en formation de caristes, 11 épreuves éliminatoires ont été mises au concours dans différentes localités ; la grande finale aura lieu l’été prochain dans le Tessin, plus précisément sur la Piazza Grande de Locarno, sous la direction de l’ASFL à Giubiasco. Après le stress des examens, nombreux sont assurément ceux qui sont à la recherche d’un nouveau défi. Tous les caristes intéressés peuvent s’inscrire à l’une des épreuves éliminatoires sur le site www.swiss-forkliftchampion.ch dans l’espoir de participer à la grande finale en 2013. Enfin, je présente mes sincères félicitations à tous les nouveaux diplômés et vous souhaite une plaisante lecture. Dr. Beat M. Duerler Président de l’ASFL, responsable OrTra, direction „the winner takes it all“ Dr. Beat M. Duerler, Presidenza ASFL, responsabile OML, Direzione 6 Nelle ultime settimane avrete sicuramente sentito parlare molto di vincitori. In vari Paesi europei si sono infatti svolte competizioni diverse come i campionati europei di calcio, l’annuale Tour de Suisse da noi e due dei quattro tornei di tennis del Grande Slam, a Parigi e a Wimbledon. Oltre che nello sport, anche nella formazione di base e continua sono stati decretati i vincitori. Nell’ASFL si è infatti svolta la procedura di qualificazione per l’esame finale delle persone in formazione come impiegati/e in logistica AFC e addetti/e alla logistica CFP. Gli esami, della durata di circa sei settimane, sono terminati il 16 giugno. In varie località della Svizzera si sono poi svolte le cerimonie di chiusura: non solo a Dietikon, dove ha sede la scuola principale per le professioni della logistica, ma anche in molti altri centri come Thun, Rorschach, Emmenbrücke, Schaffhausen e Aarau, per citarne solo alcuni. Le persone in formazione hanno raggiunto un importante traguardo e dopo la meritata pausa estiva entreranno nella vita professionale. Nella formazione continua i professionisti hanno fatto un passo avanti. Al termine dei corsi di formazione con l’obiettivo dell’esame di professione o persino dell’esame professionale supe- riore, durante le tre cerimonie per la consegna degli attestati a Giubiasco, a Marly – più precisamente a Bex– e a Gunzgen, i neo-diplomati hanno ricevuto i relativi titoli. Anche gli autori - probabilmente a voi noti - dell’enciclopedia “wikilogistics, Logistik von A bis Z” (wikilogistics, logistica dalla A alla Z) hanno raggiunto un obiettivo con la pubblicazione dell’edizione di base. Quest’anno, in occasione della cerimonia di consegna degli attestati nella Svizzera tedesca, l’AFSL ha anche consegnato con piacere in esclusiva ai neo-diplomati la “prima edizione”. Nello sport, agli eventi citati all’inizio seguono altre competizioni come il meeting internazionale di atletica leggera a Zurigo in agosto. Anche nella logistica a settembre inizia un’importante competizione: deve infatti essere decretato il nuovo “Swiss Forklift Champion”. Il concetto è stato modificato e comprende ora, analogamente alla Diamond League nello sport, più eventi. In collaborazione con i fornitori di carrelli elevatori e la loro associazione “swisslifters”, con alcuni fornitori di formazioni per conducenti di carrelli elevatori sono state bandite 11 eliminatorie in località diverse e la grande finale – sotto la responsabilità dell’ASFL di Giubiasco – si svolgerà la prossima estate in Ticino in Piazza Grande a Locarno. Del resto, dopo lo stress degli esami, molti cercheranno sicuramente una nuova sfida: su www.swiss-forklift-champion.ch i conducenti di carrelli elevatori interessati possono iscriversi ad un’eliminatoria nella speranza di partecipare alla grande finale nel 2013. E per finire, vivissime congratulazioni a tutti i neo-diplomati e buona lettura! Dr. Beat M. Duerler Presidenza ASFL, responsabile OML, Direzione IHR PARTNER für erfolgreiche Weiterbildung in der Logistik 7.12 D Vorbereitung auf die eidg. Berufsprüfung für Logistiker-/in mit eidg. Fachausweis Zielgruppe Kandidatinnen/Kandidaten, die sich auf eine Führungsaufgabe in der Logis- tik vorbereiten wollen. Die Berufsprüfung stellt höhere Anforderungen als die Lehrabschlussprüfung und kann sowohl ein eigenständiger Abschluss wie auch eine Zwischenstufe auf dem Weg zur Höheren Fachprüfung sein. Voraussetzungen In den ganzen Kurs werden in ihrem eigenen Interesse nur Teilnehmende aufgenommen, welche die Zulassungsbedingungen für die eidg. Berufs- prüfung erfüllen (Prüfungsordnung 2011) Zulassung zur Prüfung Zur Berufsprüfung wird zugelassen, wer: a) Über das Fähigkeitszeugnis Logistiker/in EFZ, als Logistikassistentin/ Logistikassistent oder Lageristin/Lagerist und mindestens über 2 Jahre Praxis in der Logistik verfügt. b) Wer ein anderes Fähigkeitszeugnis einer dreijährigen beruflichen Grund- bildung oder einen vergleichbaren Abschluss besitzt und sich über mindes- tens 3 Jahre Berufspraxis in der Logistik ausweist. c) Über die erforderlichen Modulabschlüsse bzw. Gleichwertigkeitsbestä- tigungen verfügt. Teilnehmende 18 Dauer 1.5 bis 2 Semester, je nach Kursmodell 2 Garantiert werden mindestens 330 Lektionen Ausbildungsnachweis Eidg. Fauchausweis Kosten SVBL- Mitglieder Fr. 7500.- (alle Lehrmittel und Skripts inklusive) Nichtmitglieder Fr. 7900.- (alle Lehrmittel und Skripts inklusive) Prüfungsgebühren Fr. 2000.- (Modulprüfungen und Abschlussprüfung) Ort AZL Rupperswil 7 Remise des brevets fédéraux de Logisticiens 2012 8 Cette année encore, les remises des Brevets fédéraux ont été organisées de manière régionale. Cette remise aux candidats suisses romands pour l’année 2012 s’est déroulée à environ 450 m. sous terre dans les mines de sel à Bex (VD). Les invités se sont rassemblés vers l’entrée de la mine. Après un petit déplacement pédestre de la place de rassemblement vers l’intérieur de la première cavité où est installée une salle de projection pour diaporama, nous continuons le long d’une galerie creusée manuellement dans la roche jusqu’à la gare de départ du petit train de la mine. Après l’installation des participants dans le train, il s’est faufilé à un peu plus de 1‘600 mètres dans les entrailles de la mon- tagne. Après un trajet de 12 min., interminable pour certains, on arrive enfin à la gare St. Pierre à environ 450 m. sous terre). La visite des diverses galeries très appréciée, intéressante et ludique, a apporté à tous les participants, aussi bien pour les petits que pour les grands, une sensation de ce que les mineurs enduraient chaque jours de travail. En effet, les diplômés n’ont pas été les seuls à visiter les mines de sel à Bex. Des hôtes célèbres tels que : Jean-Jacques Rousseau en 1754, Alexandre Dumas en 1832 et bien sûr l’Impératrice Marie-Louise a parcouru les Mines en juillet 1814. Le terme de cette visite nous a conduits au restaurant de la Taverne du Dessaloir, lieu de la Liste des brevets fédéraux hiver 2011/printemps 2012: Lionnel Aeberhard Nyon (VD) Richard Aeby Tentlingen (FR) Patricio Angei Ependes (VD) Steve Forestier Romanel-s-Lausanne(VD) David Isliker Lausanne (VD) Ivica Kostadinov Posieux (FR) Vincent Kuchen Morges VD Marco-Antonio Miranda Genève (GE) Alexandre Naoux Flanthey (VS) Cristian Morales Monthey (VS) David Perruchoud Chermignon VS José-Miguel Pinto Chavannes (VD) Marc Rigolet Epagny (FR) Laurent Sautaux Villars-s-Glâne remise des sésames. Après cette visite instructive, Monsieur Collaud directeur du CFL Marly a accueilli les visiteurs et a remercié les parents et amis du soutien apporté au candidat durant leur formation. La parole est donnée à Monsieur Jacques Kurzo enseignant qui au sein de son discours récapitule les 6 B de la logistique sous forme humoristique. Ensuite M. le Dr. Beat Duerler, Président de la Commission QS, nous a gratifié de quelques définitions spécifiques sous forme de jeu pour tous. «Vous qui êtes au bénéfice d’un Brevet fédéral, c’est bien mais le plus important, c’est ce qui est acquis au plus profond de vousmême.» La remise des précieux sésames aux brevetés, les félicitations personnalisées de la Direction de l’ASFL et du CFL effectuées, l’apéritif pû enfin débuter. L’objectif de cet après-midi était de marquer et de partager ensemble ce moment tant attendu par une cérémonie officielle. Un très grand MERCI à toutes et à tous pour la participation à cette manifestation qui restera, je l’espère, encrée dans votre mémoire. J.-B. Collaud Directeur CFL Marly Aushändigung der eidgenössischen Fachausweise Logistikfachmann/ Logistikfachfrau 2012 9 Die Übergabe der eidgenössischen Fachausweise wurde dieses Jahr erneut regional ausgerichtet. Für die Kandidaten aus der Französischen Schweiz fand die Aushändigung dieses Jahr in der Salzmine in Bex (Kanton Waadt) statt, ungefähr 450 Meter unter der Erde. Die Gäste versammelten sich unweit des Eingangs der Mine. Nach einem kurzen Fussmarsch vom Ausgangstreffpunkt zum Innenbereich der ersten Höhle, in dem sich ein Vorführungssaal für Diashows befindet, führte uns unser Weg durch eine im Felsgestein angelegte Galerie zum Abfahrtsbahnhof des kleinen Minenzuges. Als alle Gäste einen Sitzplatz im Zug gefunden hatten, schlängelte sich dieser über eine Strecke von etwas mehr als 1‘600 Metern durch das Berginnere. Nach einer 12-minütigen Fahrt, die einigen unter uns unendlich lang erschien, erreichten wir schliesslich den ungefähr 450 Meter unter der Erde gelegenen Bahnhof St. Pierre. Von der interessanten und kurzweilig gestalteten Besichtigung der verschiedenen Galerien waren die Gäste durchweg sichtlich angetan. Alle Teilnehmer – Gross und Klein – hatten das Gefühl, nachvollziehen zu können, wel- che Herausforderungen die raue Minenumgebung Tag für Tag für die Minenarbeiter bereitgehalten haben muss. Die Absolventen sind nicht die Einzigen, die die Salzminen in Bex aufgesucht haben. Verschiedene berühmte Persönlichkeiten haben den Minen in der Vergangenheit einen Besuch abgestattet - beispielsweise Jean-Jaques Rousseau im Jahr 1954, Alexandre Dumas 1832 und natürlich Kaiserin Marie-Louise 1814. Am Ende der Besichtigung fanden wir uns im Restaurant «La Taverne du Dessaloir» ein, wo die Diplome, die viele Türen im Berufsleben öffnen, überreicht wurden. Im Anschluss an die lehrreiche Besichtigung empfing der Direktor des CFL Marly, Herr J.-B. Collaud, dort die Gäste und dankte den anwesenden Eltern und Freunden dafür, dass sie die Absolventen während ihrer Ausbildungszeit unterstützt haben. Danach übergab er das Wort an den Lehrer, Herrn Jacques Kurzo, der im Rahmen seines Vortrags noch einmal kurz die sechs Grundregeln der Logistik auf humorvolle Weise zusammenfasste. Abschliessend gab uns Dr. Beat Duerler, der Präsident der QSKommission, in seiner lockeren und unterhaltsamen Art einige Weisheiten mit auf den Weg. «Es ist wichtig, dass Sie den eidgenössischen Fachausweises erworben haben. Von noch grösserer Bedeutung ist jedoch das, was Sie während Ihrer Ausbildung für sich ganz persönlich gelernt haben.» Nachdem die Absolventen die kostbaren Diplome erhalten und die Geschäftsführungen des SVBL und des CFL ihnen persönlich gratuliert hatten, konnte schliesslich zum Aperitif übergegangen werden. Ziel dieses Nachmittags war es, diesen Moment, auf den wir so lange gewartet hatten, gemeinsam zu erleben und durch eine offizielle Zeremonie zu krönen. Ein grosses DANKESCHÖN an alle für die Teilnahme an dieser Veranstaltung, die euch – so hoffe ich – lange in Erinnerung bleiben wird. J.-B. Collaud Direktor CFL Marly Cerimonia di chiusura del corso “Manager in logistica 1” (EP5) 10 Si è concluso venerdì 22 giugno 2012 il lungo percorso formativo che ha portato 16 nuovi Manager in logistica verso l’ottenimento dell’Attestato Professionale Federale. Si tratta del quinto corso EP (acronimo che sta per Esame Professionale) organizzato dal centro ASFL che vede potenziare il mercato del lavoro ticinese di questa nuova figura professionale. Come lo scorso anno la festa di chiusura è stata organizzata presso il centro regionale in cui si è svolta la formazione. Una scelta indovinata, che ha voluto identificare nel centro il punto di arrivo laddove appunto si è anche partiti. Venerdì 22 giugno alla presenza della Signora Silvia Gada, capo ufficio UFIAAA, Walter Seghizzi (portavoce della Divisione della Formazione Professionale), del Presidente di ASFL Svizzera Stephan Juon, che ha approfittato della manifestazione per ufficializzare il prossimo pensionamento e ringraziare tutti, del Direttore di ASFL Ticino Davide Ciangherotti e di Beat Duerler di ASFL nazionale, i 16 partecipanti hanno ricevuto il tanto atteso diploma. Questa classe si è contraddistinta per due motivi, il primo legato al nome. È infatti con questa classe che abbiamo avviato il nuovo percorso Manager in logistica, che vede, rispetto al precedente corso un maggior approfondimento di tutti i temi legati alla logistica. Il secondo motivo è invece legato alla composizione del gruppo. Su 16 diplomati, 11 arrivano diretti dal corso Art.33 frequentato sempre presso ASFL. Questo è stato un elemento che a noi ha fatto particolarmente piacere e, come ci racconta uno di loro, “questi 4 anni sono stati fantastici: mi sono sentito come a casa”. Scrivo spesso, su queste pagine, che il sacrificio, l’impegno, la dedizione dimostrati da parte dei corsisti, senza l’importante punto di appoggio della famiglia renderebbe più arduo il raggiungimento di questo obiettivo. Perché per quasi due anni, mogli, fidanzate, figli, amici e parenti in generale si “auto mettono” da parte, capiscono l’importanza dello studio e pazientano. È stato bello, al termine della cerimonia ufficiale, durante l’ape- ritivo offerto da ASFL, sentire una fidanzata raccontare: “Negli ultimi tempi il mio ragazzo era davvero agitato. Non gli si poteva dire niente; gli ultimi esami lo avevano davvero impegnato tanto. Io ho capito, faccio l’insegnante e so bene cosa rappresentano gli esami finali. Quando alla fine è arrivato l’esito e abbiamo visto che li aveva superati, ci è sembrato di rinascere, entrambi! È stato impegnativo per entrambi, perciò questo diploma me lo sento un po’ mio!”. Oppure la testimonianza di un neo diplomato che ci racconta: “Questa formazione non è servita solo per ottenere il diploma ma per migliorare la mia posizione nel mercato del lavoro. Prima di iniziare questa formazione svolgevo una professione completamente differente, mal retribuita, non riconosciuta. Grazie alla formazione continua, ho trovato un altro posto di lavoro, sono cresciuto professionalmente, tanto che quando il mio responsabile è assente, sono io che mi occupo di tutto”. Da quasi 16 anni sono attiva nel mondo dell’insegnamento per gli adulti. Ogni anno accompagno agli esami decine di persone che fino a Livello esame professionale primavera 2012 Jacopo Barcellandi Barbengo TI Maurizio Nicita Luino IT Emanuela Guarneri Luino IT Sebastian Ramult Camorino TI William Johnston Mendrisio TI Pierluigi Rovelli Domodossola IT Schiavon Intra IT Giuseppe Lacalandra Gordola TI Marco Raffaele Lionetti Bellinzona TI Patrick Sciarini Sementina TI Somma Bedano TI Giuliana Magri Cannobio IT Claudio Dario Marchi Cuasso al Monte IT Arnel Zekan Cadenazzo TI Philippe Meier Avegno TI Mauro Zumelli Viganello TI qualche mese prima non credeva fosse possibile superarli. Così, oltre al lavoro in aula, a noi formatori per adulti spetta un compito trasversale ma ugualmente importante: sostenere le persone nelle loro incertezze, aiutarle nell’identificazione delle loro lacune e lavorarci su, duramente, a volte. Ed è proprio questa ferrea volon- tà di fare, imparare, conoscere che mi porta a dire che la formazione agli adulti è di fatto un gran bel mondo! Faticoso, forse, ma anche molto gratificante e la festa del 22 giugno l’ha largamente dimostrato! nel processo formativo e della Direzione ASFL, con l’augurio che questo diploma consenta loro di intraprendere nuove opportunità lavorative. Davide Ciangherotti Direttore CFL Giubiasco A tutti i nuovi diplomati, le più sincere congratulazioni da parte di tutti i docenti coinvolti PACK&MOVE 2012: DER TREFFPuNKT DER VERPACKuNgS- uND lOgISTIKbRANCHE RESERVIEREN. MITMACHEN. PROFITIEREN. Schweizer Fachmesse für integrierte Logistiklösungen und Verpackungstechnik 20. bis 23. November 2012 | Messe Basel | www.packmove.ch Kompetenzpartner Fachpartner PM12_Ins_Spez_170x136_d_ch.indd 1 02.07.12 16:36 11 Logistikerinnen und Logistiker BP und HFP, erfolgreicher Abschluss wurde in Gunzgen gefeiert. 12 Spanien, der Fussballeuropameister ist seit dem ersten Sonntag im Juli bekannt. Auch die erfolgreichen Absolventinnen und Absolventen der Logistikerausbildung mit Fachausweis respektive eidgenössischem Diplom sind bestimmt. In diesem Jahr wurde die traditionelle Diplomfeier für die Deutschschweiz erstmals im Ausbildungszentrum in Gunzgen durchgeführt. Unter der Leitung von Peter Flury, dem Leiter des Trainingszenters wurden die Vorbereitungen perfekt durchgeführt. Der Eingang ist bereit, auch die Halle und die Mitarbeiter von Gunzgen sind bereit die Gäste für die Diplomfeier zu empfangen. Ein charmanter Gruss am Eingang der Halle, welche für die Festivitäten bestens vorbereitet wurde heisst alle Besucher herzlich willkommen. Peter Flury und sein Team haben die dreiteilige Halle in einen Festsaal und in einen Bereich für den Apéro dekoriert. 40 Absolventen haben sich und Ihre Begleitung – Eltern, Freundin, Freund oder Partner – für die Feier angemeldet. Insgesamt sind über 100 Personen zur Feier gekommen. Jeder der Kandidaten für die Diplomprüfung musste zum Abschluss der Ausbildung eine Diplomarbeit verfassen. Für einige war dies eine ganz neue Herausforderung. Umso mehr haben sich alle über den erfolgreichen Abschluss der Prüfung gefreut. Die Feier wurde vom „Hausherr“ Peter Flury eröffnet. Nach der Begrüssung aller Gäste präsentierte er das Programm der heutigen Diplomfeier und führte charmant durch den Anlass. Als Gastreferent war Herr Weyeneth von der Firma Marti Bau AG eingeladen. Der Gastreferent machte den Auftakt mit einer Einführung in die Baulogistik, ein Thema welches auch im zweiten Referat aufgenommen wurde. Herr Weyeneth präsentierte einige Eckdaten zur Firma Marti Bau AG, zeigte Projekte aus Hochbau, Tiefbau und auch besondere Brückenbauten, welche durch die Firma erstellt wurden. Kernpunkt seines Referates war aber die web-shop-Lösung zur Bestellung sämtlicher Materialien, aber auch aller Arbeitsgeräte vom Hammer bis zum Baukran, welche für die einzelnen Baustellen gebraucht werden. Die bestellten Artikel können anschliessend im Werkhof abgeholt werden oder werden auf Wunsch termingerecht auf die richtige Baustelle geliefert. Als zweiter Referent hat Herr Dr. Beat M. Duerler das The- Stufe BP Herr Herr Frau Frau Herr Herr Herr Frau Herr Frau Herr Herr Frau Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Frau Aegerter Anderegg Bähni Bresnik Burkard Cadosch Cakar Chevalley Dalipi Dambach De Francesco Diener Eichelberger Eicher Fadalti Gazic Habegger Knörr Koch Kohli Leu Ljubijankic Lochmatter Mächler Remo Daniel Ramona Lara Philipp Remo Oemer Lisa Muharrem Karin Alfredo Hans-Rudolf Sabrina Jakob Pascal Ajdin Sven Simon David Roman Remo Anel Matthias Sarah ma der Baulogistik aufgenommen. Zuerst übertrachte er in seiner Einführung die Grüsse des abtretenden Präsidenten, Stephan Juon, sowie der weiteren Mitglieder der Berufsbildungskommission, Herr Dr. Balthasar E.L. Trümpy, Vizepräsident und dem Vertreter des Tessins, Michele Acochella. Wie wichtig die Koordination und die Planung in der Logistik von Grossbauten sind, wurde anhand der Entwicklung von Hochhäusern der ganzen Welt erläutert. Den heutigen Rekord hält der Burj Khalifa in Dubai mit 828 Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Herr Marolf Minnema Morgenthaler Pulfer Reinhard Rudin Rüttimann Schläpfer Sembinelli Singh René Jorrit Stephan Ulrich Christoph Andreas Christoph Adrian Pascal Jaibir Herr Herr Herr Herr Herr Herr Frau Stössel Theurer Triulzi Uletic Vokshi Waber Zeindler Pascal Philipp Simon Marko Erzen Daniel Stéphanie Bocerri Brülhart Fankhauser Sacchetti Schmid Ilir Manuel René Marco Martin Stufe HFP Herr Herr Herr Herr Herr Metern Höhe. Aber auch dieser Rekord wird vermutlich früher oder später gebrochen. Im Moment sind die Chinesen bereit, einen neuen Rekord aufzustellen. Mit dem Projekt eines Gebäudes mit 200 Stockwerken – der Sky City One für 100‘000 Personen – soll der Rekord nach China geholt werden. Das Besondere ist aber nicht nur die Höhe des Gebäudes, sondern das Ziel dieses Hochhaus in nur 90 Tagen zu erstellen. Gespanntes Warten auf die verdienten Fachausweise und Dip- lome. Aus besonderem Anlass, das neue Buch zur Logistik „Wikilogistics, Logistik von A bis Z“ erschien am 27. Juni 2012, erhielten alle Absolventinnen und Absolventen einen Sonderdruck der Erstausgabe als Geschenk zur Feier der Diplomierung. (vgl. Seite 22/23) Dr. Beat M. Duerler Präsident SVBL, OdA Verantwortlicher, Geschäftsleitung 13 A voi la parola! 14 A partire da questo numero il bollettino informativo di ASFL si arricchisce di una nuova rubrica. Parleremo di voi, di come avete scoperto il mondo della logistica e il nostro centro di formazione. Parleremo di voi perché ci state a cuore e perché senza di voi tutta la passione e l’impegno che dedichiamo a questa professione avrebbero poco senso. Emanuela Guarneri Questo è il vostro spazio. Se volete raccontarci la vostra storia, i corsi che avete seguito qui da noi, se frequentare ASFL in qualche modo vi ha cambiato la vita, allora siete la persona giusta per noi! Scrivetemi all’indirizzo [email protected] e vi contatterò. Mi racconterete la vostra storia e insieme ci leggeremo sui prossimi numeri del nostro bollettino. Forza, allora. Io vi aspetto e con voi la vostra storia! Per avviare la nostra nuova rubrica ho raccolto la storia di due donne che frequentano ASFL ormai da qualche anno. Le ringrazio anticipatamente per la disponibilità e l’entusiasmo tipico che contraddistingue il loro carattere. Soprattutto grazie perché si sono impegnate a rilasciarmi questa intervista in un momento molto particolare: si stavano infatti preparando per l’esame modulare di marketing, calcolo e diritto del corso preparatorio all’esame federale come Manager in logistica. A loro il mio più sentito grazie! Dunque, ho il piacere di presentarvi Emanuela Guarneri e Giuliana Magri, entrambe attualmente impegnate, come scritto sopra, con il corso preparatorio all’esame federale come Manager in Logistica. Come sei arrivata qui a Giubiasco? Ho sentito parlare di ASFL da alcuni colleghi di lavoro (ai tempi lavoravo come operaia nel reparto approvvigionamento e commissionamento) e visto che i miei figli sono ormai grandi ho deciso di prendermi un po’ di tempo per me. Così, invece che iscrivermi in palestra, mi sono iscritta all’Articolo 33 per “Impiegati in logistica” e, invece che allenare gli addominali, ho esercitato i muscoli del cervello! Cara Emanuela, che poi, per noi, tu sei La Manu, hai voglia di raccontarci qualcosa di te? Che posso dire? Mi chiamo Emanuela, detta La Manu, abito a Luino e ho un’età che varia in base alle situazioni e alle persone che me la chiedono!! Sono sposata e ho due figli, Luca e Federico. Com’è stato l’impatto con la scuola? Devo dirti che l’impatto con la scuola è stato facile per molti motivi. Intanto ero così motivata all’idea di tornare a “scuola”, di imparare e sapere che ho affrontato tutto con molto dinamismo e impegno. Il resto l’ha fatto l’ambiente, regalandomi compagni di classe simpatici con i quali abbiamo creato un bel gruppo, insegnanti preparati e un team di direzione disponibile ed ospitale. Credo che, in ogni caso, la spinta motivazionale più grande io l’abbia avuta proprio dal fatto di aver scelto liberamente di frequentare questa scuola. Non l’ho quindi vissuta come imposizione. Cos’è successo dopo la consegna del diploma “AFC come impiega- ta in logistica”? Ho trovato un altro lavoro che svolgo con grande passione. In questa scelta ASFL mi ha sostenuta molto, rassicurandomi sulle mie capacità. Ci descrivi il tuo nuovo lavoro e in che modo la formazione che hai seguito ti è servita? Le mansioni che svolgo attualmente (lavoro presso la FIEMA di Riazzino) ricoprono pienamente quello che ho imparato durante la scuola di “Impiegata in logistica”. Mi occupo principalmente del controllo della merce in entrata, cercare locazioni idonee, gestione dei reclami, fornire il materiale giusto in produzione. Tutto questo è agevolato dalla buona collaborazione con i colleghi di lavoro con il quale sono riuscita a creare una buona intesa, supportata anche da una Direzione che fortunatamente apprezza la mia voglia di fare e di apprendere. Se ho ben capito, allora, il diploma ti ha permesso di acquisire competenze utili per migliorare la tua posizione professionale e intraprendere nuove sfide lavorative. Ma…non ti è mancata la scuola? Direi di sì! Dopo quasi due anni di scuola prendi un ritmo che poi, quando finisce, ti manca. Così non sono rimasta con le mani in mano e da buona logistica mi sono riattivata subito! In che modo? Cosa hai deciso di fare? Ho deciso di proseguire gli studi e ad ottobre del 2010 mi sono iscritta al corso preparatorio per l’ottenimento dell’Attestato Professionale Federale come “Manager in logistica”. Con mia grande sorpresa e gioia ho scoperto che la prima sera del nuovo corso ho trovato con me altri 13 compagni di corso dell’Art.33 che hanno deciso di proseguire l’avventura qui in ASFL! Per molti di loro, come per me, si è trattata di una scelta dettata dal cuore (ci eravamo trovati davvero molto bene, tutti insieme) ma anche di testa: il mercato del lavoro è in continua evoluzione, peccato non approfittare di un’offerta formativa performante e funzionale come questa. Ci descrivi questo corso “Manager in logistica”? Il corso è senz’altro molto interessante perché si spazia in diversi campi, diverse materie. Si va più in profondità rispetto all’Art.33 e si conoscono nuovi concetti e altri mondi. Lo studio richiede molto tempo, un bel po’ di investimento e di sacrificio, la competenza degli insegnanti supplisce le nostre eventuali difficoltà nell’apprendimento, ma la soddisfazione personale non ha prezzo. Cara La Manu, forse ti sembrerò un po’ troppo futuristica, ma maggio del 2012 si avvicina e con esso la fine di quest’altro corso. Hai già pensato a cosa farai, dopo? Cosa farò dopo? Probabilmente continuerò il percorso formativo con ASFL. Aspetto che il Direttore Davide Ciangherotti metta in cantiere una nuova proposta formativa, che ci proponga, ed esempio, il corso per l’ottenimento dell’Esame Professionale Superiore. A maggio di quest’anno siamo stati a Livorno ospiti dell’Università degli Studi di Pisa in Livorno dove abbiamo potuto conoscere anche la possibilità del corso di Laurea triennale in Economia e Legislazione dei sistemi logistici. È stata una bella avventura, sotto tutti i punti di vista: l’Università, i compagni, il divertimento. Davvero bellissima esperienza! Sì, credo proprio che proseguirò. Perché ASFL quando la conosci non la molli più!!! La seconda protagonista è Giuliana Magri, che ora vi presento. Cara Giuliana, anche tu sei una “vecchia conoscenza”. Infatti ho avuto il piacere di conoscerti un paio di anni fa, quando frequentavi il corso Articolo 33 come Impiegata in logistica… Sì, è vero. Anche io come Emanuela, ho frequentato il corso e come lei non posso che parlarne bene. Non solo per l’ambiente in sé e le persone che ci lavorano, ma anche per le materie trattate, la compagnia che si è creata, la disponibilità dei docenti. Come hai scoperto ASFL? Da molti anni lavoro nell’ambito del magazzino (lavoro presso Schindler a Locarno) e gestione del materiale. È un lavoro che amo moltissimo e volevo saperne di più, per esempio come vengono gestite le spedizioni, come si muove il materiale prima di entrare a magazzino e dopo. Ho sentito parlare della Scuola ASFL e dell’Art.33 da un collega che lo stava frequentando. Mi sono rivolta in ditta per sapere se potevo iscrivermi e il mio superiore di allora ne è stato entusiasta. Cosa ti ha “regalato” l’Attestato Federale di Capacità come Impiegata in logistica, oltre al diploma in sé? Mi ha regalato moltissimo. Intanto mi sono messa alla prova e ho capito che posso farcela. Che l’impegno e la motivazione sono aspetti fondamentali per realizzare se stessi e arricchirsi personalmente. Ho conosciuto molte persone, ho riassaporato lo stress degli esami, le ore notturne a studiare, l’odore dei libri e della carta. Insomma, mi ha regalato la possibilità di far riaffiorare ricordi scolastici lontani e riviverli con la maturità di oggi. E poi? Cosa è successo dopo il corso? Ti sei sentita spaesata anche tu come La Manu? In un certo senso sì! Quando si frequenta una formazione lunga come l’Art. 33 (che dura quasi due anni, esami inclusi) ci si immedesima così tanto con quello che si sta facendo che poi, quando finisce, ti manca. Come Emanuela, però, ho deciso di proseguire con la formazione superiore di Manager in logistica e di rimettermi, ancora un volta, alla prova!! Hai voglia di raccontarci come sta andando questo nuovo corso? Come ti trovi? Frequentare prima l’Art. 33 e poi il Manager, ma in generale entrare a far parte del mondo ASFL, ha cambiato la mia vita, al lavoro e nel privato. Perché queste formazioni non danno solo nozioni specialistiche e professionali. Ti aiutano a considerare ogni aspetto della propria vita, a crescere e riflettere. Svolgo una funzione migliore ora e le prospettive. Ho conosciuto persone fantastiche che come me hanno voglia di crescere. Il confronto, il rapporto e il legame che si è creato con i miei compagni di scuola, ha migliorato e maturato la mia personalità. E i docenti? Che ruolo hanno all’interno di questa formazione? Un ruolo importante, direi. I docenti hanno lavorato moltissimo, supportandoci e sopportandoci fino allo sfinimento! Larissa Fagone 15 CZV-zertifizierte Tages-Seminare Christa Höchli 16 Seit Einführung der Chauffeurzulassungsverordnung (CZV) haben 90 Prozent der weiterbildungspflichtigen LKW Fahrer ihre Verantwortung wahr genommen und bereits den einen oder anderen der angebotenen Kurse besucht. Sie können aus einem beachtlichen Themenkatalog auswählen. Und da Fahrer bewegungsfreudige Menschen sind, wurden als erstes meistens Kurse besucht, die körperliche ‚Action’ versprachen. In der Zwischenzeit hat man sich mit dem Thema so weit angefreundet, dass man nicht nur sieben Stunden absitzen, sondern auch einen Nutzen aus dem Gehörten ziehen will. Insbesondere Unternehmen legen vermehrt Wert auf eine imagestützende Weiterbildung. Der Logistikleiter eines grossen Industrie-Konzerns meinte dazu: „Wir investieren viel Geld in Werbung. Ein Farbinserat in einer Fachzeitschrift kostet schnell einmal CHF 25’000.—und hat den einzigen Zweck, beim Kunden ein positives Erlebnis auszulösen, welches bis zu einem eventuellen Kaufentscheid nachwirken soll. Dutzende von LKWs sind täglich mit unserem Logo unterwegs. Wer überlegt sich schon, wie viel es uns kostet, wenn sich einer unserer Fahrer rüpelhaft benimmt und dem potentiellen Kunden ein negatives Erlebnis beschert. Ja, der Fahrer ist tatsächlich die Visitenkarte meines Unternehmens.“ Das ist die eine Seite der Medaille. Die andere zeigt, dass es im Alltagsstress alles andere als einfach ist, in jeder schwierigen Situation cool und überlegen zu reagieren. Aber, das lässt sich lernen: spielerisch, interessant, nachhaltig und CZV-zertifiziert. Logistik ist unser Beruf und unsere Berufung. In der Logistik verfügen wir über führendes Wissen. Und wir sind spezialisiert, dieses Wissen weiterzugeben; an Interessierte, Neugierige, Spezialisten und solche, die es werden wollen. Für 2012 haben wir unser Programm ausgebaut. Und konsequent auf die Bedürfnisse unserer Zielgruppe ausgerichtet. Neu finden Sie bei uns CZV-zertifizierte Tages-Seminare für alle, die der Weiterbildungspflicht unterstellt sind. Aber auch für Menschen, die in besonderen Situationen neue Lösungsansätze suchen, um die persönliche Entwicklung aktiv zu gestalten sowie schlummernde Ressourcen freizusetzen. Die Moderatorin, Christa Höchli, hat schon lange bevor die ASA Kurse reglementierte zusammen mit Berufsfahrern und -fahrerinnen adäquate Reaktionen auf unzählige knifflige Situationen erarbeitet. 70 Prozent ihrer Teilnehmenden kamen morgens widerwillig an den Kurs und verabschiedeten sich abends voller Begeisterung. Sie führt durch die zwei ausgeschriebenen Kurse: „Visitenkarte – kundenfreundliches Verhalten“ sowie „take it easy – Anti Stress Training“. Lassen Sie sich inspirieren. Begegnen Sie im 2012 brenzligen Situationen mit neuem Elan und griffigen Verhaltensweisen. Gute Fahrt! 3.15 «Take it easy» Anti-Stress-Training für Chauffeure Zielgruppe Berufliche Lastwagenfahrer und -fahrerinnen Kat. C/C1 Beschreibung Der Chauffeur als Getriebener? Die Welt hat definitiv aufgehört, eine gemütliche Gangart zu haben. Alles ist durchorganisierter, hektischer, ungeduldiger, schneller geworden. Berufsfahrer müssen in immer weniger Zeit und mit noch weniger Kosten von A nach B gelangen. Jeder versucht, sich irgendwie an die Schnelllebigkeit anzupassen, aber wie vielen gelingt es dauerhaft, mit diesem rasanten Tempo Schritt zu halten? Der eintägige Workshop zeigt uns neue Wege auf, mit dem kräftezehrenden Stress des Alltags gekonnt und souverän umzugehen. Der Kurs ist stark auf Selbststudium ausgerichtet. Dauer 1 Tag Ausbildungsnachweis Kursbestätigung SVBL, wird als CZV-Weiterbildungskurs anerkannt und mit 7 Stunden an die Weiterbildungspflicht angerechnet Kosten SVBL- Mitglieder Nichtmitglieder asa-Bescheinigung Daten Die Kursdaten finden Sie auf unserer Webseite www.svbl.ch Ort AZL Rupperswil 3.16 Kundenfreundliches Verhalten für Chauffeure Zielgruppe Berufliche Lastwagenfahrer und -fahrerinnen Kat. C/C1 Beschreibung Der Chauffeur als Visitenkarte des Unternehmens! Sein Verhalten auf der Strasse, an der Abladestelle, bei Polizei, Behörden und Passanten prägt den Ruf seiner Firma nachhaltiger als aufwendige Werbekampagnen. Doch cooles Reagieren auf schwierige, nervende Menschen und angespannte Situationen ist nicht immer einfach. Im Kurs «Kundenfreundliches Verhalten für Chauffeure» erkennen Sie Ihre ganz persönlichen Stolpersteine im Umgang mit brenzligen Situationen und erarbeiten unkomplizierte Möglichkeiten, wie Sie gekonnt sowie psychologisch richtig reagieren und wie Sie sich selbst dabei wieder schnell und wirksam ins seelische Gleichgewicht zurückbringen. Dauer 1 Tag Ausbildungsnachweis Kursbestätigung SVBL, wird als CZV-Weiterbildungskurs anerkannt und mit 7 Stunden an die Weiterbildungspflicht angerechnet Kosten SVBL- Mitglieder Nichtmitglieder asa-Bescheinigung Daten Die Kursdaten finden Sie auf unserer Webseite www.svbl.ch Ort AZL Rupperswil 17 Fr. 250.Fr. 320.Fr. 15.- (CZV-Weiterbildung) Fr. 250.Fr. 320.Fr. 15.- (CZV-Weiterbildung) Application de nouvelles directives Anwendung neuer Richtlinien Applicazione delle nuove direttive 18 La SUVA s’est dotée d’une nouvelle directive de sélection et de formation de caristes. Cette directive se nomme «AS 395.f» et est applicable de suite. Ce qui change particulièrement est : la sélection des caristes avec un cadre plus ciblé comprenant les contrôles de l’aptitude physique, la compréhension des principes techniques et physiques, le comportement, une connaissance suffisante de la culture générale. Une sélection de toutes personnes présentant des troubles graves de santé tels que maladies cardiovasculaires, épilepsie ou tendance à de brusques pertes de conscience est indispensable. Il est notifié qu’en cas de doute sur l’une ou l’autre des exigences, un examen médical peut être demandé. Pour la formation de caristes : la formation des personnes expérimentées utilisant des machines (par ex. conducteurs de tracteurs, de machines de construction, de camions) est de deux jours au minimum et de quatre jours pour les personnes sans expérience (débutants, apprentis). Voici en résumé les modifications apportées par cette nouvelle directive. Je vous rappelle que cette directive peut être téléchargée sur le site Internet : www.suva.ch Die SUVA hat eine neue Richtlinie zur Auswahl und Ausbildung von Staplerfahrern eingeführt. Diese Richtlinie heisst „AS 395.d“ und ist ab sofort gültig. Die wichtigsten Änderungen sind folgende: die Auswahl der Staplerfahrer erfolgt nach klaren Voraussetzungen wie körperliche Eignung, Verständnis für technische und physikalische Grundsätze, verantwortungsbewusste Handlungsweise und eine ausreichende Allgemeinbildung. Personen mit schweren Erkrankungen wie Herz-Kreislauferkrankungen, Epilepsie oder einer Neigung zu plötzlichen Ohnmachtsanfällen sind auszuschliessen. Im Zweifel kann zu den jeweiligen Anforderungen eine ärztliche Untersuchung verlangt werden. Ausbildung der Staplerfahrer: die Ausbildung von Personen mit Erfahrung im Umgang mit Maschinen (z. B. Traktorfahrer, Baumaschinenführer und LkwFahrer) dauert mindestens zwei Tage sowie vier Tage bei Personen ohne Erfahrung (Neueinsteigende, Lernende). Dies ist eine kurze Übersicht über die wichtigsten Änderungen. Die vollständige Richtlinie finden Sie auf der Webseite: www.suva.ch La SUVA ha adottato una nuova direttiva per la selezione e la formazione dei carrellisti, la «AS 395.i», subito applicabile. Le modifiche apportate riguardano nello specifico: la selezione dei carrellisti con un quadro più mirato, che comprende: controlli dell’attitudine fisica, comprensione dei principi tecnici e fisici, comportamento e livello sufficiente di cultura generale. Vanno escluse dalla selezione le persone affette da gravi patologie come affezioni cardiovascolari, epilessia o tendenza a svenimenti improvvisi. In caso di dubbi su uno dei requisiti, può essere richiesta una visita medica. Formazione dei carrellisti: per le persone con una certa esperienza nell’uso di macchine (p.es. trattoristi, conduttori di macchine da cantiere, camionisti) la formazione dura almeno due giorni; per chi non ha nessuna esperienza (principianti, apprendisti) la durata è di quattro giorni. Ecco in sintesi le modifiche apportate da questa nuova direttiva. La direttiva può essere scaricata dal sito Internet: www. suva.ch VOTRE PARTENAIRE pour un perfectionnement en logistique réussi 2.04 F Formation de caristes (2 jours) Public cible Collaborateurs, manutentionnaires. Profil des participants Collaborateurs, caristes avec bonne expérience de conduite des machines (domaine de construction, tracteurs ou camions). Bonnes connaissances de la langue française et bonne préparation personnelle au moyen de la brochure «Informations de base». La conduite de chariots élévateurs est un travail dangereux et conformément à la loi de la protection de la jeunesse (Art. 29 al.3) les jeunes en dessous de 18 ans révolus ne sont pas admis. Des exceptions sont possibles conformément à l’art. 50 al. 1 (concernant certaines professions) Participants 20 Contenu Leçons théoriques complètes selon le manuel de cariste. Conduite intensive dans le cadre de petits groupes pour des chariots élévateurs à contrepoids et à mât rétractable. Selon les compétences du candidat, possibilité de formation théorique et pratique du chariot élévateur à timon. Examens finaux théoriques et pratiques. Durée 2 jours (examens inclus) Certification Permis de conduire cariste (reconnu SUVA); attestation ASA sur demande Prix Membre ASFL Non membre Attestation ASA Dates Veuillez consulter notre site Internet www.asfl.ch. Lieu CFL Marly (FR) Animation Formateurs spécialisés ASFL Description La formation de 2 jours correspond au cours de 4 jours, mais elle est concentrée. Il est indispensable pour garder un niveau suffisant, de se préparer personnellement à cette formation au moyen de l’information de base qu’il recevra. Il est recommandé d’avoir de bonnes connaissances de la langue française. Fr. 665.Fr. 795.Fr. 15.- (formation continue OACP) 19 Vorarbeit ist die halbe Miete 20 Der Zusteller auf seiner Tour ist für viele das Gesicht der Post. Kundinnen und Kunden erlebten an über 300 Veranstaltungen mit, was es vor der eigentlichen Zustellung alles zu tun gibt. Die Lernenden machten dabei Werbung für die Logistikausbildung. Text: Lea Freiburghaus/Michael Wiget Die Hauptstrasse von Binningen ist noch menschenleer, die ersten Vögel begrüssen zwitschernd den neuen Sommertag. Doch über der Poststelle im ersten Stock geht es schon um sechs Uhr früh zu und her wie in einem Ameisenhaufen. 14 flinke Hände sind mit der Vorsortierung der A-Post beschäftigt. Ein Paar gehört dem Routinier Peter Wendel. «Ich bin Zusteller. Ich habe diesen Beruf immer gern gemacht und er macht mir auch heute noch Freude», erzählt der inzwischen Fünfzigjährige, und man spürt seine Begeisterung. Begonnen hat Wendel 1978 als Lehrling in der Briefpost Basel. Seither hat sich viel verändert. Wettlauf gegen die Zeit Sobald die Vorsortierung abgeschlossen ist, beginnen die Zusteller mit der Feinsortierung für ihre Zustelltour. Neben dem Surren der Ventilatoren und dem Radio sind nur die «Zack»-Geräusche der Briefe zu hören, die mit Schwung in die Fächer gelangen. Alle sind konzentriert. Mit schlafwandlerischer Sicherheit fächert Wendel seine Tour nach einzelnen Häusern geordnet ein. Sind die adressierten Sendungen verteilt, ergänzt er die Briefpost mit der unadressierten Werbepost. «Auch unter hohem Zeitdruck alles richtig zu sortieren, das ist die grosse Herausforderung», meint Wendel. Im Team zum Erfolg Dem stimmt auch Ernst Zürcher zu. Er ist als Regionalleiter im Berufsbildungscenter Mitte der Post zuständig für die Logistikausbildungen im Kanton Bern. «Gute schulische Leistungen in Mathematik und Deutsch sind zwar wichtig für angehende Lernende in der Logistik. Wir legen aber grösseren Wert auf die Motivation der Bewerberinnen und Bewerber sowie auf ihre Zuverlässigkeit», sagt Ernst Zürcher. Zudem sei beim Logistikberuf die Teamarbeit sehr wichtig, auch in der Zustellung. «Bringt eine Schulabgängerin eine gewisse Sozialkompetenz mit und engagiert sich gerne in einer Gruppe, sind das zusätzliche gute Voraussetzungen für einen erfolgreichen Lehrverlauf.» In Binningen ist es inzwischen bereits sieben Uhr und Wendel trifft sich mit dem anderen Teamleader zur morgendlichen Sitzung. Sie sprechen über die Zuteilung der Touren, über Abwesenheiten und spezielle Aufträge wie Adressänderungen und Umleitungen. Wendel schreibt fleissig mit und informiert gleich darauf seine Mitarbeitenden. «Im Gegensatz zu früher sind die Zustellenden heute nicht mehr Einzelkämpfer sondern Teamplayer», ist Wendel überzeugt. «Alle helfen sich gegenseitig, denn es gibt Mitarbeitende, die nicht jeden Tag die geforderte Geschwindigkeit bringen können.» Und falls es im Team einmal nicht geigt, hat Wendel immer ein offenes Ohr. Dickes Pflichtenheft Ist er fertig mit der Feinsortierung, ordnet Wendel die Post nach Briefkästen. «Kleine Sendungen vorne, grosse hinten, Zeitungen dazwischen», erklärt er seine Methode. Fertige Bündel kommen in Postsäcke, die entlang der Tour deponiert werden. Gegen acht Uhr wird es noch einmal hektisch: Sondersendungen wie Einschreiben werden im Scanner erfasst, Ferienpost für den Nachversand vorbereitet und zurückbehaltene Sendungen eingelagert. Kurz nach neun Uhr bricht Wendel endlich zur Tour auf. Auch die Lernenden gehen schon nach wenigen Tagen selbständig auf die Zustelltour. «Wir übergeben ihnen schon sehr früh eigene Zustellbezirke », erklärt Ernst Zürcher. Sie übernehmen dadurch rasch Verantwor- tung und können stolz auf ihre Leistungen sein. Bei PostMail arbeiten die Lernenden immer in Gruppen mit einem Berufsbildner und 2-3 Lernenden pro Lehrjahr. «So können die Älteren ihr Wissen weitergeben und zusätzliche Verantwortung übernehmen.» Keine Morgenmuffel Zurück in der Zustellstelle macht Peter Wendel Mittagspause und beginnt anschliessend mit den Nacharbeiten zur Tour und der Feinsortierung der B-Post. Gegen 16 Uhr endet sein Arbeitstag. Die Lernenden haben oft schon früher Feierabend. Für Ausbildner Zürcher ist klar: «Morgenmuffel sind in der Zustellung am falschen Ort!» Lernende an den Tagen der offenen Tür Über 10‘000 Kundinnen und Kunden nutzten die Gelegenheit und besuchten eine Zustellstelle der Briefpost. An rund 100 Anlässen stellten Lernende ihre Ausbildung selbst vor und erhielten gutes Feedback. Als PostMail Zustellung die Tage der offenen Türe plante, witterten die Verantwortlichen für die Berufsbildung eine Chance: Sie wollten die Anlässe nutzen, um die Logistik-Ausbildung bei der Post einem breiten Publikum bekannt zu machen.. «Viele Leute sehen immer noch den traditionellen Briefträger, der einfach bei jedem Wetter die Briefe verteilt», sagt Ernst Zürcher, der seit mehr als 30 Jahren in der Berufsbildung der Post tätig ist. Der Beruf des Logistikers sei viel mehr als das, nämlich eine anspruchsvolle und abwechslungsreiche Tätigkeit. Jeweils zwei Jugendliche aus der Lehrlingsgruppe zeichneten ver- antwortlich für die Vorstellung ihrer dreijährigen Ausbildung. Meist wurden die Besuchergruppen in Rundgängen durch die ganze Zustellstelle geführt und erhielten so Einblick in die verschiedenen Tätigkeiten eines Logistikers bei der Post. Andere Lernende erstellten eine Prospektwand und beantworteten die Fragen der Besucher. Es entstanden viele aufschlussreiche Gespräche mit interessierten Besuchern. «Die Informationen aus erster Hand wurden sehr geschätzt, vor allem von interessierten Schülerinnen und Schülern selbst», sagt Ernst Zürcher, der viele Veranstaltungen besucht hat. Aus diversen Anlässen resul- tierten Anmeldungen für eine Schnupperlehre. Der Regionalleiter wertet dies als klaren Erfolg. Die Lernenden selbst profitierten ebenfalls von ihrem Engagement: Sie sammelten im Präsentieren vor Publikum Erfahrungen und lernten selbständig Inhalte zu erarbeiten. Auch die übrigen Lernenden der jeweiligen Gruppe beteiligten sich aktiv am Tag der offenen Tür, stellten bestimmte Tätigkeiten aus der Zustellung vor, begrüssten die Besucher oder verkauften Getränke und Snacks. «Vielen Jugendlichen machte es sichtlich Spass, einem interessierten Publikum aus ihrem Berufsalltag zu erzählen», erklärt Ernst Zürcher. 21 Wikilogistics - Logistik von A-Z INCOTERMS kurz und bündig 22 2010 Artmann Duerler Hagen Wikilogistics Wikilogistics Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management www.logistikbuch.ch Logistik von A-Z Artmann Duerler Hagen 250 Schlüsselbegriffe Basis der Logistik Artmann Duerler Hagen Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management www.logistikbuch.ch Wikilogistics Kompetenz in Logistik und Supply Chain Management - Format: A4 1‘500 Begriffe 412 Seiten - 574 Fotos und Grafiken CHF 87.50 lieferbar ab Lager www.logistikbuch.ch Onlineshop www.logistikbuch.ch Die Dinge beim Namen nennen Gemeinsame Sprache in der „Logistik“ Glossare ungenügend sind. Bei genauerer Diese Redewendung hat einen besonde- Gerade in der Logistik ist es nicht immer Betrachtung stellt man zudem fest, dass ren Bezug zu Wikilogistics. Die Dinge beim einfach, eine gemeinsame, sprachliche Ba- viele Erklärungen dieser Werke unverständ- richtigen Namen zu nennen, ist eine unab- sis zu finden. Logistik und Supply Chain lich sind. Was soll man also mit einer Erklä- dingbare Grundlage für erfolgreiches, be- Management bilden ein berufliches Um- rung, deren Verständnis bereits erhebliche rufliches Handeln. Von Berufsleuten wird feld, das in viele Wirtschaftsbereiche ein- Fachkenntnis verlangt oder nach deren erwartet, dass sie wissen, wovon sie spre- greift und zusätzlich einem starken Wandel Lektüre man so schlau ist als wie zuvor? chen. Voraussetzung für den Erfolg eines unterliegt. Eine besondere Herausforde- Diese Lücke soll Wikilogistics – Logistik von Teams, eines Projekts oder eines Unterneh- rung sind die zahlreichen englischen Aus- A-Z schliessen. Hinter Wikilogistics stehen mens ist, dass alle Beteiligten „die gleiche drücke, die vielen neuen Trends und die drei Autoren, für die Logistik kein Fremd- Sprache sprechen“. Dass in der Regel ver- vielen Begriffe mit gleicher oder ähnlicher wort ist. Bruno Artmann, Dr. Beat M. Duer schiedene Personen unter einem Sachver- Bedeutung. Das Autorenteam ist auf über ler und Heinz Hagen ergänzen sich mit halt etwas anderes verstehen, ist allgemein 3‘500 Begriffe gestossen, welche die Fach- ihrem breiten Allgemeinwissen und dem bekannt und sollte stets in die Überlegun- sprache der Logistik ausmachen – und dies Expertenwissen in Teilbereichen hervorra- gen mit einbezogen werden. Meinungsver- ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Zusätz- gend. schiedenheiten beginnen ausnahmslos mit lich wurden rund 1‘300 gleichbedeutende Missverständnissen. Schon der Turmbau Begriffe oder solche mit ähnlicher Bedeu- Fachliche Kompetenz, Aktualität und zu Babel soll ja daran gescheitert sein, dass tung gefunden. Es ist also davon auszu- Sorgfalt keiner den anderen verstehen konnte. Der gehen, dass die Fachsprache der Logistik Bei der Erarbeitung von Wikilogistics stan- Aufbau eines gemeinsamen Fach-Wort- momentan ein Vokabular von über 5‘000 den fachliche Richtigkeit, Aktualität und schatzes sollte deshalb im Zentrum aller Begriffen umfasst und - wie jede Sprache - höchstmögliche Sorgfalt bei der Formu- Bildungsmassnahmen, angefangen bei der ständig weiter wächst. lierung der Erklärungen stets im Zentrum. beruflichen Grundbildung bis hin zu Lehr- In Anbetracht dieser Fülle ist das Autoren- Es zeigte sich rasch, dass ein Werk mit al- gängen auf höchster, fachlicher Ebene, im team zur Einsicht gelangt, dass die zahl- len Begriffen zu umfangreich werden wür- Zentrum stehen. reichen, zurzeit im Internet verfügbaren de. Der eine oder andere, aufgenomme- Raster für die Begriffserklärungen in Wikilogistics Beschickungsgang Begriff Kategorie / Unterkategorie Gleichbedeutende Begriffe Wenn vorhanden: Abkürzung Übersetzung englisch, französisch, italienisch Erklärung 23 Referenzierung der in der Erklärung verwendeten Begriffe Erklärende Grafik mit Legende ne Begriff mag dem wortgewandten Leser same Basis auch unter den Sprachregio- Fortsetzung folgt möglicherweise als einfach oder gar banal nen besonders wichtig. Dank Wikilogistics Die 1‘500 Begriffe der Basisausgabe sind erscheinen. Die Erfahrung zeigt aber, dass werden Sie also künftig viel eher in der ein Anfang. Eine Expertversion ist geplant. das Sprachverständnis, insbesondere bei Lage sein, auch Kollegen, Kunden oder Berufslernenden, nicht überall in gleichem Lieferanten aus anderen Sprachregionen Wikilogistics online Masse vorhanden ist. Wie soll jemand kom- zu verstehen oder sich verständlich zu Wikilogistics ist unter der URL www.wi- plexe Zusammenhänge begreifen, wenn machen. Denn gerade in sprachübergrei- kilogistics.ch auch online. Die Basisver- er oder sie grundlegende Elemente nicht fenden Beziehungen ist eine gemeinsa- sion der Erklärungen ist für jedermann verstanden hat? Zudem hat sich die Erklä- me Basis besonders wichtig. zugänglich. Die erweiterten Informatio- rung des einen oder anderen, scheinbar nen stehen den Besitzern des gedruckten banalen Begriffs, überraschenderweise als Werks offen. echte Knacknuss erwiesen. Nicht selten sind es ausgerechnet die grundlegenden Dinge, die nur scheinbar jeder versteht. Alle Begriffe in vier Sprachen Ein weiterer Umstand macht „Wikilogistics-Logistik von A-Z“ einzigartig: Alle Begriffe sind viersprachig ausgewiesen. Mit den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch tragen wir einer zunehmend globalisierten Wirtschaft Rechnung. Wenn zudem auf kleinstem Raum, wie zum Beispiel der Schweiz, drei Sprachen zusammentreffen, ist eine gemein- Das Autorenteam: v.l.n.r: Heinz Hagen, Dr. Beat M. Duerler, Bruno Artmann 10. Nationale Staplerfahrer-Meisterschaft 2012/2013 Es ist endlich wieder einmal so weit. Im September startet die 10. Nationale Staplerfahrer-Meisterschaft 2012/2013. In diesem Jahr findet die 10. Nationale Staplerfahrer-Meisterschaft neu unter der Führung des Schweizerischen Hubstapler-Verbandes „Swisslifter“ statt. Der bisherige Organisator, die Schweizerische Vereinigung für die Berufsbildung in der Logistik (SVBL) ist aber weiterhin im Boot. Die SVBL ist aktiv in den Organisatoren tätig und steht mit ihrem Know-how aus 10 Jahren Organisationsleitung mit Rat und Tat aktiv zur Verfügung. Im OK sind verschiedene Staplerlieferanten wie auch Staplerfahrerschulen vertreten, z.B. Avesco AG, Linde Lansing Fördertechnik AG, SVBL / ASFL, Swiss Logistics Academy AG. Die Stapler-Meisterschaft 2012/2013 erscheint in einem neuen Gesicht. Der Start ist am 1. September 2012. Es werden neu 11 Vorrunden gefahren. Die Vorrunden werden an verschiedenen Standorten in der ganzen Schweiz durchgeführt. Die Fahrer/-innen beweisen sich in den Vorrunden nicht mehr in einzelnen Kategorien. Sie bestreiten einen Parcours mit dem Gegengewichts- wie auch einen Parcours mit dem Schub- maststapler. Jeweils die 6 Besten der einzelnen Vorrunden werden am Finale in Locarno nochmals zeigen müssen, wie gut sie wirklich sind. Schweizer Meister ist, wer mit beiden Fahrzeugtypen das beste Resultat erzielt (Gegengewichts- und Schubmaststapler). Interessierte können sich direkt auf der offiziellen Homepage der Staplerfahrer-Meisterschaft anmelden: www.swiss-forklift-champion.ch Teilnahmeberechtigt sind alle Personen, die im Besitz eines gültigen SUVA-anerkannten Staplerausweises sind. Die Anmeldungen in den einzelnen Vorrunden sind jeweils auf 60 Personen begrenzt. Also, wer mitmachen möchte, muss sich schnell anmelden. Die Anmeldegebühren betragen CHF 25.– für die Teilnahme an jeder Vorrunde. Wettbewerbsdisziplinen - Erste Fahrt auf dem Gegengewicht-Dreiradstapler (Turm von Hanoi) - Zweite Fahrt auf dem Schubmaststapler (Senkblei) Das Reglement der Staplerfahrer-Meisterschaft ist ebenfalls auf der Homepage ersichtlich. Preise Neben viel Spass und spannende Herausforderungen winken wieder einmal sensationelle Preise. Am Finale werden Stattliche Pokale und Geldpreise im Wert von insgesamt CHF 6‘000 für die Plätze 1 bis 3 verteilt. 1. Rang CHF 3’000 2. Rang CHF 2’000 3. Rang CHF 1’000 Termine und Veranstaltungsorte: Datum Staplermerkmale Veranstaltungsort 01.09.12 Linde Linde Lansing AG, Alte Dübendorferstrasse 20, 8305 Dietlikon 08.09.12 Toyota Toyota Material Handling Schweiz AG, SVBL Schürmattstrasse, 5745 Safenwil 15.09.12 Yale Avesco AG, Güterstrasse 20, 4900 Langenthal (BE) 22.09.12 Diverse ASFL - Via Ferriere 11, 6512 Giubiasco/TI 29.09.12 Caterpillar SKZ HFS, Industriestrasse 22, 6260 Reiden 06.10.12 Diverse ASFL, Route de Fribourg 26, 1723 Marly 03.11.12 Jungheinrich Jungheinrich AG, Holzikerstrasse 5, 5042 Hirschthal, SVBL 09.03.13 Diverse ASFL, Lausanne 06.04.13 Still Still AG, Industriestrasse 50, 8112 Otelfingen 13.04.13 Stöcklin Stöcklin AG, Dornacherstrasse 197, 4147 Aesch 27.04.13 Hyster HKS Fördertechnik AG, Alti Ruedelfingerstrasse 18, 8460 Marthalen 08.06.13 Finale Locarno / der genaue Veranstaltungsort wird auf der Webseite Anmeldung und weitere Infos Alle Infos rund um die Staplerfahrer-Meisterschaft erhalten Sie hier: www.swiss-forklift-champion.ch Bitte melden Sie sich hier gleich an: http://www.swiss-forklift-champion.ch/de/fahrer-anmelden Die Mitglieder des Schweizerischen Hubstapler-Verbandes Swisslifter freuen sich auf eine rege Teilnahme und wünschen allen Staplerfahrern viel Erfolg. Bestellen Sie Ihren Schweizer Logistik-Katalog. Nutzen Sie diesen Ratgeber und Wegweiser im Logistikbereich! Erscheinung: 29. Mai 2012 12 Das Jahrbuch für Materialfluss und Logistik Der Schweizer Logistik-Katalog ist das Nachschlagewerk für den Logistikverantwortlichen in jedem produzierenden Betrieb und im Handel. Sie erhalten Informationen zu Zulieferfirmen, Produkten, Anwendungen und neuesten Trends. Marktübersichten zu jedem Kapitel bieten Ihnen eine schnelle Information zu den entsprechenden Anbietern. Das übersichtliche Produktund Dienstleistungsverzeichnis führt zielgenau zu den rund 300 Firmen- und Produktinformationen. Bestellung Ex. à CHF 45.– Ex. à CHF 30.– für SVBL-Mitglieder Firma Branche Name Vorname Fax 062 869 79 01 [email protected] www.slk-binkert.ch Strasse PLZ/Ort Telefon E-Mail Binkert Medien AG Baslerstrasse 15 Postfach 5080 Laufenburg Funktion Urabstimmung 2012 – Beschlussfassung auf dem Korrespondenzweg Consultation de base 2012 – Prise de décision par correspondance Elezioni generali 2012 – Votazione per corrispondenza a maggioranza 26 Anzahl versandter Fragebogen Nombre de questionnaires distribués Numero dei questionari inviati Rücklauf Retour Ritorno Quote Pourcentage Quota Firmenmitglieder Sociétés membres et membres collectifs Membri d’azienda e membri colletivi 645 192 29.8% Einzelmitglieder Membres individuels Membri individuali 345 75 21.7% Total 990 267 27% Am 13. Juni fand die letzte Zenterleitersitzung mit Herr Stephan Juon statt. Nach seiner 10-järigen Präsidentschaft tritt Herr Juon in den wohlverdienten Ruhestand. Das ganze SVBL-Team möchte sich herzlich für sein 23-jähriges Engagement zugunsten der SVBL bedanken. Bei der Urabstimmung wurde der neue Präsident für die Amtsperiode 2012 bis 2016 gewählt: Dr. Beat M. Duerler Die SVBL gratuliert Herrn Dr. Duerler zu seiner Wahl und wünscht ihm viel Erfolg in seiner neuen Funktion. Ja | Oui | Si Traktandum / Demande / Istanza 1 Approvazione del protocollo della votazione per corrispondenza 2011. Genehmigung des Jahresberichtes 2011. Approbation du rapport annuel 2011. Approvazione della Relazione annuale 2011. 3 Firm/Koll Einzel Soc./Coll Individ. Az./Coll Individ Total Total Totale Firm/Koll Einzel Soc./Coll Individ. Az./Coll Individ Enthaltungen Abstentions Astensioni Beschluss Décision Decisione Genehmigung des Protokolls der Urabstimmung 2011. Approbation du procès-verbal de la prise de décision par correspondance 2011. 2 Total Total Totale Nein | Non | No 266 192 74 1 99.6% 100% 98.7% 0.4% 0 0% 1 1.3% 0 0% angenommen accepté accettato 266 191 75 99.6% 99.5% 100% 0 0% 0 0% 1 0.4% angenommen accepté accettato 0 0% Genehmigung der Jahresrechnung per 31.12.2011 sowie der Gewinnverwendung, Kenntnisnahme des Berichtes der Revisionsstelle und Entlastung des Vorstandes. Approbation des comptes annuels au 31.12.2011, de l’attribution du bénéfice disponible, prise de connaissance du rapport de l’organe de révision et attribution de décharge à la commission de formation professionnelle. 27 265 190 75 2 99.3% 99% 100% 0.7% 2 1% 0 0% 0 0% angenommen accepté accettato 265 192 73 1 99.3% 100% 97.3% 0.4% 0 0% 1 1.3% 1 0.4% angenommen accepté accettato 261 188 73 4 3 1 97.8% 97.9% 97.3% 1.5% 1.6% 1.3% 2 0.7% angenommen accepté accettato 257 186 71 6 2 4 96.3% 96.9% 94.7% 2.2% 1.0% 5.3% 4 1.5% angenommen accepté accettato 262 187 75 1 1 98.1% 97.4% 100% 0.4% 0.5% 4 1.5% angenommen accepté accettato Approvazione del Bilancio annuale al 31.12.2011, dell’utile disponibile, preso atto della Relazione dell’Ufficio di revisione ed l’approvazione dell’operato alla Commissione di formazione professionale. 4 Wahl der thv Aarau als Revisionsstelle für das Jahr 2012. Choix de l’organe de révision pour l’année 2012: thv Aarau. Elezione dei membri dell’Ufficio di revisione per l’anno 2012: thv Aarau 5 Wahl von Dr. Beat M. Duerler als Präsident und Mitglied der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode 2012 – 2016. Choix du Dr. Beat M. Duerler comme Président et Membre de la Commission de formation professionnelle pour la période 2012-2016. Elezione del Dr. Beat M. Duerler quale presidente e membro della Commissione della formazione professionale per la durata del mandato 2012 – 2016. 6 Wahl von Dr. Balthasar E.L. Trümpy als Vizepräsident und Mitglied der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode 2012 – 2016. Choix du Dr. Balthasar E.L. Trümpy comme viceprésident et Membre de la Commission de formation professionnelle pour la période 2012-2016. Elezione del Dr. Balthasar E.L. Trümpy quale vicepresidente e membro della Commissione della formazione professionale per la durata del mandato 2012 – 2016. 7 Wahl von Herr Michele Acocella als Mitglied der Berufsbildungskommission für die Amtsperiode 2012 – 2016. Choix de Monsieur Michele Acocella comme Membre de la Commission de formation professionnelle pour la période 2012-2016. Elezione del signor Michele Acocella quale membro della Commissione della formazione professionale per la durata del mandato 2012 – 2016. 0 0% V 13.01.11 Kursausschreibung Logistiker/in EFZ für Erwachsene Art. 17.5 (BBG) / Art. 32 (BBV) 28 Zulassungsvoraussetzungen gemäss Art. 32 (BBV): Wurden Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsganges erworben, so setzt die Zulassung zum Qualifikationsverfahren eine mindestens fünfjährige berufliche Erfahrung voraus. Kursziel Vorbereitung von erwachsenen Lagermitarbeiterinnen und Lagermitarbeitern und Ausbildungsverantwortlichen in den Berufsfeldern Lager, Distribution und Verkehr, auf das Qualifikationsverfahren für Logistikerin EFZ und Logistiker EFZ. Kursdauer 23. August 2012 – 29. Mai 2014 4 Semester zu je 4 Lektionen pro Woche Berufs- und Fachkunde Lager Zeit: 18:00 – 21:45 Uhr Kurstag : Donnerstag 2 Semester zu je 3 Lektionen pro Woche Allgemeinbildung * Zeit: 18:00 – 20:30 Uhr Kurstag : nach Absprache * Besteht bereits ein erfolgreicher Abschluss in einem anderen Beruf, muss die Allgemeinbildung nicht mehr besucht werden. Kursinhalt Berufskunde: Beschaffung, Produktion, Distribution, Lager, Verkehr, Arbeits- und Betriebssicherheit, Entsorgung, Kundendienst Fachkunde: Fachkunde Lager Anmerkung: Fachkunde Distribution und Verkehr (Kursort / Kurstag) nach Absprache Allgemeinbildung: Sprache und Kommunikation, Gesellschaft Kurssprache Die Beherrschung der deutschen Sprache wird vorausgesetzt. Kurskosten Anmeldegebühr (zahlbar vom Kursteilnehmer) Berufs- und Fachkunde Lager Fachkunde Distribution und Verkehr Allgemeinbildung Das Schulmaterial wird separat verrechnet: ca. Infoabend Dienstag, 05. Juni 2012, 18.15 Uhr, Zimmer 2.5 Berufsbildungszentrum Wirtschaft, Informatik und Technik Emmen (keine Anmeldung erforderlich) Auskunft Frau Heidy Arnet, Telefon 041 260 88 02, [email protected] Anmeldeschluss 31. Juli 2012 (separates Anmeldeformular) DOK_Kursausschreibung_Art_17_5_2012_14[1].docx Fr. 200.Fr. 3’680.– pro Jahr nach Absprache Fr. 2’760.– pro Jahr Fr. 600.- bis Fr. 700.- Emmen Neue Wege im Fachrechnen der Logistikerinnen und Logistiker Bereichsleitung Rainer Hofer Sachbearbeitung Nadine Dreyer Rubrik Gewerbe und Industrie Unterrubrik Industrie und technisches Handwerk Sprache deutsch Anmeldefrist Do 13.09.2012 Wir betrachten die Differenzierung im Fachrechnen der Logistiker und wollen Anwendungsbeispiele der Praxis mit einbeziehen. Kursnummer IND-12-748 Ziele Situierte und differenzierte Unterlagen für den Unterricht kennen lernen Schnittstellen Mathematik Sek1 und Sek2 kennen lernen und berücksichtigen Praxisbeispiele für Mathematikunterricht erarbeiten und umsetzten Arbeitsweisen Erfahrungsaustausch Referate Einzel- und Gruppenarbeit Zeit und Ort Sa 17.11.2012 / Rupperswil - SVBL Leitung Boris Seiler, dipl. Berufsfachschullehrer, Glis Tel. 027 923 41 03 ReferentInnen Hanspeter Gerber, Dozent PH, Spiez Tel. 033 654 06 76 Josef Kälin, dipl. Berufsfachschullehrer, Hinwil Tel. 044 937 44 69 Beat Röthlisberger, dipl. Berufsfachschullehrer, Bern Tel. 031 982 05 85 Boris Seiler, dipl. Berufsfachschullehrer, Glis Tel. 027 923 41 03 ReferentInnen-Text Referenten aus dem berufskundlichen Unterricht und aus der PH Nordwestschweiz mit Erfahrungen aus Sek 1 und Sek 2 Kosten Fr. 250.- Voraussetzungen Sie unterrichten Logistiker EFZ und/oder EBA. Sie haben Interesse an der Umsetzung der Mathematik im Umfeld der Logistiker. Sie haben bereits Erfahrungen im Mathematikunterricht für Logistiker EFZ und EBA Konkretisierungen Wir lernen ein neues Lehrmittel für Logistikmathematik kennen und können dies für unseren Unterricht anwenden. Mit Hilfe der Schnittstelle Sek 1 und Sek 2 erkennen wir mögliche Differenzen im Mathematikunterricht und können diese für unseren Unterricht berücksichtigen. Zielpublikum Lehrpersonen und ÜK-Instruktoren, die Logistiker EFZ und Logistiker EBA unterrichten Teilnehmerzahl min. 21 Personen / max. 30 Personen Sonstiges Die Verpflegung (Pause und Mittagessen) wird von der SVBL übernommen Modulprüfungen Examens de module Esami modulari Stufe Berufsprüfung und höhere Fachprüfung Niveau examen professionnel et examen professionnel supérieur Livello esame professionale et esame professionale superiore 30 Prüfung | Examen | Esame Datum | Date | Termine Anmeldeschluss | Date limite Termine ultimo d’inscrizione 2012_2 15.09.2012 - 22.09.2012 31.07.2012 2012_3 01.12.2012 - 08.12.2012 15.10.2012 2013_1 06.04.2013 - 13.04.2013 31.01.2013 2013_2 14.09.2013 - 21.09.2013 31.07.2013 2013_3 30.11.2013 - 07.12.2013 15.10.2013 2014_1 29.03.2014 - 05.04.2014 31.01.2014 2014_2 13.09.2014 - 20.09.2014 31.07.2014 Berufsprüfung und höhere Fachprüfung Examen professionnel et professionnel supérieur Esame professionale e professionale superiore Stufe Berufsprüfung | Niveau examen professionnel | Livello esame professionale 31 Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine 2012_2 2013_1 2013_2 schriftliche Prüfung Examen écrit Esame scritto 24.11.2012 - 01.12.2012 04.05.2013 - 08.05.2013 23.11.2013 - 30.11.2013 mündliche Prüfung Examen oral Esame orale 01.12.2012 - 08.12.2012 18.05.2013 - 25.05.2013 07.12.2013 - 14.12.2013 15.10.2012 31.01.2013 15.10.2013 Anmeldeschluss Date limite Utimo termine d’iscrizione Stufe höhere Fachprüfung Nieveau examen professionnel supérieur Nivello esame professionale superiore Datum | Date | Termine Datum | Date | Termine 2013_1 2013_2 Abgabe der Disposition für die Diplomarbeit 01.02.2013 05.07.2013 Start Diplomarbeit 15.02.2013 16.08.2013 Abgabe der Diplomarbeit 14.05.2013 15.11.2013 Mündliche Prüfung 27.05.2013 12.12.2013 Anmeldeschluss 15.10.2012 15.03.2013 Informationen Informations Informazioni Prüfungen in Deutscher Sprache Prüfungsorte Ausbildungszentrum für Lager und Logistik Rupperswil (AZL). Bei genügender Anzahl Teilnehmender kann die QS-Kommission die Prüfung einzelner Module an weiteren Prüfungsorten beschliessen. Anmeldung Ausbildungszentrum für Lager und Logistik, Rigistrasse 2, 5102 Rupperswil, Kurssekretariat. Die Anmeldung zur Prüfung muss schriftlich, auf dem dafür vorgesehenen Formular erfolgen. Die Prüfungssprache ist anzugeben. Die Anmeldefristen sind einzuhalten. Anmeldungsformular Anmeldeformulare sind erhältlich bei der Anmeldestelle oder unter www.logistiker-logistikerin.ch/Weiterbildung 32 Examens en langue francaise Lieu Centre de formation en logistique (CFL) Marly 2. Inscription Centre de formation en logistique (CFL), Rte de Fribourg 28, Case postale 26, 1723 Marly 2. Formulaires d‘inscription Les inscriptions doivent être présentées par écrit sur le formulaire adéquat. En s’inscrivant, le candidat accepte de se conformer au règlement d’examen. Il indique la langue dans laquelle il souhaite passer l’examen. Esami in lingua italiana Luogo d‘esame Centro di formazione professionale in logistica, Giubiasco. Iscrizione Centro di formazione professionale in logistica, via Ferriere 11, Giubiasco. Segreteria dei corsi. Moduli d‘iscrizione L’iscrizione all’esame deve essere effettuata per iscritto utilizzando l’apposito modulo. La lingua d’esame deve essere espressamente indicata. I termini d’iscrizione devono essere categoricamente rispettati. I moduli d’iscrizione sono disponibili presso l’apposito ufficio. Modulprüfungen BP Examens modulaires BF Esami modulari APF Stufe Berufsprüfung | Niveau examen professionnel | Livello esame professionale Module Modul 1 Modul 2 Modul 3 Modul 4 Modul 10 Modul 101 Selbstkompetenz Informatikkompetenz Sozialkompetenz Businesskompetenz Fachkompetenz allgemein Fachkompetenz Warehouse 3h 3h 1.5h 2h 2h 3h Modules Module 1 Module 2 Module 3 Module 4 Module 10 Module 101 Compétences personelles Compétences informatiques Compétences sociales Compétences commerciales Compétences professionelles générales Compétences professionelles spécifiques 3h 3h 1.5h 2h 2h 3h Moduli Modulo 1 Modulo 2 Modulo 3 Modulo 4 Modulo 10 Modulo 101 Competenza personale Competenza informatica Competenza sociale Competenza di business Competenza tecnico-specialistiche di carattere generale Competenza tecnico-specialistiche di magazino 3 ore 3 ore 1.5 ora 2 ore 2 ore 3 ore Stufe Berufsprüfung (nach neuem Reglement) | Niveau examen professionnel (selon le nouveau règlement d’examen) | Livello esame professionale per manager in logistica Module Basismodulprüfung SSC 1-6 Basismodulprüfung SVBL 1 und 2 Basismodulprüfung 3 Fachmodulprüfung SVBL Modules Examen de module de base SSC 1-6 Examen de module de base ASFL 1 et 2 Examen de module de base ASFL 3 Examen de module spécifique ASFL Moduli Esami modulari di base SSC 1-6 Esami modulari di base ASFL 1 e 2 Esami modulari di base ASFL 3 Esame modulare specialistico ASFL in base all‘ordinamento di specializzazione je 1h je 1h 2h 3h chacun 1h chacun 1h 2h 3h ciascuno 1 ora ciascuno 1 ora 2 ore 3 ore 33 Modulprüfungen HFP Examens modulaires EPS Esami modulari EPS Stufe höhere Fachprüfung | Niveau examen professionnel supérieur | Livello esame professionale superiore Module 34 Modules Moduli Modul 71 Modul 72 Modul 73 Modul 74 Modul 75 Modul 76 Modul 77 Supply Chain Management Volkswirtschaftliche Kenntnisse Finanz- und Rechnungswesen Projektmanagement Qualitätsmanagement Leadership Rechtliche Kenntnisse 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h Modul 78 Modul 79 Modul 80 Modul 81 SVBL 1 SVBL 2 SVBL 3 SVBL Fachmodul Lager 2h 2h 2h 4h Module 71 Module 72 Module 73 Module 74 Module 75 Module 76 Module 77 Supply Chain Management Economie Management Finance / comptabilité Management de projet Management de qualité Leadership Connaisances juridiques 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h Module 78 Module 79 Module 80 Module 81 Examen de module de base ASFL 1 Examen de module de base ASFL 2 Examen de module de base ASFL 3 Module spécifique ASFL (Stockage) 2h 2h 2h 4h Modulo 71 Modulo 72 Modulo 73 Modulo 74 Modulo 75 Modulo 76 Modulo 77 Supply Chain Management Conoscenze di economia politica Finanze e contabilità Gestione progetti Gestione della qualità Leadership Conoscenza giuridica 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h Modulo 78 Modulo 79 Modulo 80 Modulo 81 Esame modulare di base ASFL 1 Esame modulare di base ASFL 2 Esame modulare di base ASFL 3 Esame modulare specialistico ASFL 2h 2h 2h 4h BULLETIN Ausgabe | Edition | Edizione 02/2012 | 24. Jahrgang | 24e année | 24° annata © SVBL / ASFL Auflage | Edition | Edizione 13000 Ex. Gestaltung | Conception | Elaborazione Medienteam SVBL Druck | Presseur | Stampa Kromer Print AG | 5600 Lenzburg Redaktion | Rédaction | Redazione Dr. Beat M. Duerler | Geschäftsleitung Herausgeber | Editeur | Editore Geschäftstelle SVBL Rigistrasse 2 | 5102 Rupperswil T 058 258 36 00 | F 058 258 36 01 E [email protected] | www.svbl.ch Adresse pour la Suisse romande Centre de formation en logistique Rte de Fribourg 28 | case postale 26 | 1723 Marly 2 T 058 258 36 40 | F 058 258 36 41 E [email protected] | www.asfl.ch Responsable Jean-Bernard Collaud Indirizzo per la Svizzera italiana Centro di formazione professionale in logistica Via Ferriere 11 | CH-6512 Giubiasco T 058 258 36 60 | F 058 258 36 61 E [email protected] | www.asfl.ch Responsabile Davide Ciangherotti Bulletin 2012 Ausgabe Edition Redaktionsschluss Limite de bouclage Erscheinungsdatum Date de l‘édition N° 03/2012 N° 04/2012 N° 01/2013 N° 02/2013 10. August 2012 12. Oktober 2012 22. März 2013 10. Juni 2013 28. September 2012 23. November 2012 03. Mai 2013 22. Juli 2013 halbe Seite dreispaltig (Mitgliederpreis Fr. 400.-) Fr. 500.- demi-page, trois colonnes (Prix pour les membres Fr. 400.-) Fr. 500.- ganze Seite dreispaltig (Mitgliederpreis Fr. 500.-) Fr. 700.- page entière, trois colonnes (Prix pour les membres Fr. 500.-) Fr. 700.- 1/1 170 x 272 1/2 170 x 136 35 Auf unsere Mietstapler können Sie jederzeit bauen Schnell, modern und vielfältig – dank der schweizweit grössten Stapler-Mietflotte meistern Sie auch Engpässe souverän. Mietstapler-InfoLine: 0848 330 370 Jungheinrich AG Holzikerstrasse 5, 5042 Hirschthal, Tel. 062 739 31 00 [email protected], www.jungheinrich.ch