LT-42R90BU / LT-42DR9BU

Commenti

Transcript

LT-42R90BU / LT-42DR9BU
LT-42DR9BU_IT.book Page 0 Wednesday, February 20, 2008 10:40 AM
LT-42R90BU
LT-42DR9BU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV
BREDBILDS LCD-TV
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
GGT0202-001A-U
LT-42DR9BU_IT.book Page 0 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
LT-42DR9BU_IT.book Page 1 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
ISTRUZIONI
z R90 non supporta i canali digitali
(Trasmissione digitale terrestre (DBV-T)).
Per vedere i canali digitali, è necessario
un sintonizzatore compatibile con la
Trasmissione digitale terrestre (DVB-T).
nf
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica
a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici
generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato
a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
LT-42DR9BU
(DR9)
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a
preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori
informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto,
contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti
domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 5227
KIJKEN NAAR DIGITALE KANALEN
VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
TV/DTV
TOP MENU
DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU
VISNING AF DIGITALE KANALER
TITTA PÅ DIGITALA KANALER
F.T/L
TV/RADIO
GUIDE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
GGT0206-001A-U
Questo simbolo
(Per gli utenti aziendali)
è valido solo
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra
nell’Unione
pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul
Europea.
ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento
in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della
propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete.
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee
relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Il nome della società è cambiato in:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
PROBLEMI?
ITALIANO
Prima di leggere il manuale a parte
Leggere la sezione “Attenzione” (pag. 2)
di questo manuale, e comprendere come
utilizzare la TV in modo sicuro. In seguito
seguire le istruzioni della sezione “Per
iniziare” (pag. 8 - 12, pag. 14 - 17) per
collegare l’antenna e gli altri dispositivi
esterni alla TV, e configurare le
impostazioni per la TV.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina
vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste
dalla vigente legislazione sui rifiuti.
IMPOSTAZIONE
GUIDE
Attenzione:
USO
Per DR9, viene fornito un manuale a parte
“VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
Fare riferimento ad esso durante la
visione dei canali digitali.
WATCHING DIGITAL CHANNELS
DIGITALE SENDER BETRACHTEN
REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES
ITALIANO
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
LT-42R90BU
(R90)
1
LT-42DR9BU_IT.book Page 2 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Attenzione
Attenersi alle indicazioni fornite di seguito
Per l’installazione attenersi al
presente manuale!
z Collegare solo a una presa di
corrente CA da 220 - 240 V, 50 Hz.
Si dichiara che questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescriziori del Decreto Ministeriale n.
548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Uffi ciale della Repubblica Italiana n. 301 del 28/12/95.
Evitare di far cadere il televisore!
z Non appoggiare i gomiti sul
televisore e fare attenzione che i
bambini non si aggrappino ad esso.
Il televisore potrebbe cadere e
provocare lesioni.
Lasciare spazio sufficiente per
l’inserimento e la rimozione
della spina elettrica!
Collocare il televisore il più vicino
Non tentare di riparare la TV
possibile alla presa elettrica!
da soli!
z Perfino se la spia di alimentazione del
g Se non si riesce a risolvere il
televisore non è accesa,
problema consultando la sezione
l’alimentazione principale è disattiva
“Risoluzione dei problemi” (pag. 32),
soltanto se il cavo della corrente è
scollegare il cavo di alimentazione e
staccato. Il controllo dell’alimentatore
contattare il rivenditore.
principale di questo televisore avviene mediante
l’inserimento e la rimozione della spina elettrica.
Non tagliare o danneggiare il cavo
di alimentazione!
Per lo smaltimento del televisore!
z Attenersi alle
istruzioni contenute
in “Informazioni per
gli utenti sullo
smaltimento delle
apparecchiature
obsolete” (pag. 1).
Se la TV è danneggiata o
presenta un funzionamento
anomalo, interromperne
immediatamente l’utilizzo!
g Scollegare il cavo di alimentazione e
contattare il rivenditore.
z Se la spina elettrica non
è del tipo adatto o se il
cavo di alimentazione
non è abbastanza lungo,
usare un adattatore
appropriato o una
prolunga. (Consultare il rivenditore.)
Scollegare il cavo di alimentazione
prima di uscire!
z I pulsanti di
alimentazione posti sul
telecomando e sulla TV
potrebbero non spegnere
completamente
l’apparecchio. (Prendere
le opportune precauzioni per le persone
costrette a letto.)
Non collocare alcun oggetto
sulla TV!
z Collocando liquidi,
fiamme vive, stracci,
carta, ecc. sulla TV si
potrebbe verificare un
incendio.
Non esporre alla pioggia o
all’umidità!
z Per evitare incendi o
scosse elettriche,
non rovesciare liquidi
nell’unità.
Non inserire alcun oggetto nelle
aperture del telaio!
z Potrebbe provocare
scosse elettriche
fatali. Prestare
attenzione se in casa
vi sono dei bambini.
Non ostruire i fori di ventilazione!
z Potrebbe verificarsi il
surriscaldamento o un incendio.
Non ascoltare le cuffie ad alto
volume!
z Potrebbe causare danni all’udito.
Quando si fissa il televisore alla
parete, usare l’unità opzionale
JVC per il montaggio a parete!
z Consultare un tecnico qualificato.
z Per le procedure di montaggio fare
riferimento al manuale fornito.
z JVC declina qualsiasi
responsabilità per i danni derivanti
da un montaggio non corretto.
Prestare attenzione con il
maneggio della finitura lucida!
z Per ulteriori informazioni, vedere pag. 7.
Maneggiare con cura il pannello LCD!
z Per la pulizia usare un panno
morbido e asciutto.
Non smontare il pannello posteriore!
z Potrebbe provocare scosse elettriche.
„ Per ulteriori informazioni su installazione, uso e sicurezza g Consultare il rivenditore
Maneggiare il televisore in modo
da non graffiare lo schermo!
z Non toccare lo schermo durante il
trasporto del televisore.
Non trasportare il
televisore da soli!
z Per evitare incidenti,
trasportare il televisore
in due o più persone.
2
LT-42DR9BU_IT.book Page 3 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Indice
Si prega di leggere “Per iniziare” (pag. 8 - 17).
Le descrizioni principali sono nelle pagine seguenti.
Trasmissione terrestre analogica (VHF / UHF) e TV via cavo analogica
g Canali analogici
Trasmissione digitale terrestre (DVB-T) g Canali digitali (Solo DR9)
Collegamento dei
dispositivi esterni
e dell’antenna
Scelta di un
collegamento
video
Polski
PAGINA
10
8
(DR9)
Impostazioni iniziali
PAGINA
Modifica dei canali
analogici
PAGINA
13
Per iniziare
z Telecomando .....................................4
z Nomi e funzioni delle parti................. 6
z Per iniziare ........................................ 8
È ora di accendere
z
z
z
z
z
16
Godetevi la vostra nuova TV!..........
Visione dei canali analogici.............
Visione del televideo .......................
Visione di video / DVD ....................
Funzioni utili ....................................
18
19
20
21
22
Personalizzata secondo i
propri desideri
z Configurazione del telecomando .... 24
z Personalizzazione della TV............. 26
Immagine ........................................26
Altre Impostazioni (sottomenu) .......27
Suono..............................................28
Opzioni............................................29
Installazione ....................................30
In caso di problemi
z
z
z
z
14
z Se si vogliono modificare i canali digitali, fare riferimento a “Modifica
Progr.” (pag. 9) sul manuale a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
(Solo DR9)
ITALIANO
z Attenzione ..........................................2
Funzioni avanzate
(R90)
Português
Prima le cose più
importanti!
PAGINA
PAGINA
Magyar
Català
Türkçe
12
Risoluzione dei problemi.................
Informazioni tecniche ......................
Elenco “CH/CC” ..............................
Specifiche tecniche .........................
32
34
35
36
DR9 soltanto: VISIONE DEI CANALI DIGITALI (Manuale a parte)
z Visione dei canali digitali............2 z Risoluzione dei problemi ......... 16
z Uso di EPG ................................6 z Informazioni tecniche .............. 17
z Personalizzazione della TV........8
PROBLEMI?
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
PAGINA
IMPOSTAZIONE
Lingua
9
USO
Visione dei canali
digitali della payTV
(solo DR9)
PAGINA
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Per configurare il televisore
3
LT-42DR9BU_IT.book Page 4 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Telecomando
Le funzioni dei tasti del telecomando vengono spiegati di seguito.
Modificando il codice remoto, questo telecomando può essere
configurato per il funzionamento in quattro dispositivi diversi.
“Configurazione del telecomando” (pag. 24)
4
Ritorna a TV. (Solo R90)
Commutazione tra i canali digitali / analogici. (Solo DR9)
Silenziamento.
Accensione / spegnimento (standby) della TV.
Visualizzazione del menu sullo schermo.
“Personalizzazione della TV” (pag. 26)
Selezione e conferma delle impostazioni dei menu.
STB
Inserimento di un numero canale / pagina.
TV
Cambio canale / pagina.
TOP MENU
Informazioni sul canale. “Visione dei canali analogici”
(pag. 19)
Visione di video, ecc. “Visione di video / DVD” (pag. 21)
Tasti a colori:
Selezionare una pagina durante la
visualizzazione del televideo.
Attivazione delle funzioni nei menu.
STB
AU
D
IO
Commutazione tra “TV / STB / DVD /
AUDIO”. (pag. 24)
Controllo del volume.
F.T/L
Visualizzazione del televideo. “Visione del televideo”
(pag. 20)
Al canale precedente.
GUIDE
Trattenere la pagina attuale durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 21)
LCD
R90
AU
DIO
LT-42DR9BU_IT.book Page 5 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Mostra informazioni nascoste durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 21)
Mostra informazioni nascoste durante la visualizzazione
del televideo. (pag. 21)
Commutazione tra TV / Radio durante la visualizzazione
dei canali digitali. (Solo DR9)
Ingrandisci il testo durante la visualizzazione del televideo.
(pag. 21)
Mostra la pagina dell’indice durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 21)
Mostra la pagina dell’indice durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 21)
Visualizza i sottotitoli durante la visione dei canali digitali.
(Solo DR9)
Modifica del rapporto larghezza/altezza. (pag. 22)
STB
Attivazione del “3D Cinema Sound”. (pag. 22)
AU
DIO
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Mostra l’elenco dei preferiti durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 20)
TV/DTV
Salva la pagina dei preferiti durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 20)
F.T/L
TV/RADIO GUIDE
Nota
z Per i pulsanti che possono essere usati per attivare altri
dispositivi, fare riferimento a “Configurazione del telecomando”
(pag. 24).
z Per ulteriori dettagli sull’uso del telecomando durante la
visualizzazione dei canali digitali, fare riferimento al manuale a
parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”. (Solo DR9)
GUIDE
LCD
PROBLEMI?
Passaggio rapido dal televideo alla TV durante la
visualizzazione del televideo. (pag. 21)
Impostazione del timer per lo spegnimento. (pag. 23)
TOP MENU
IMPOSTAZIONE
Scegliere un canale preferito durante la visualizzazione
dei canali analogici. (pag. 19)
Mostra le sottopagine durante la visualizzazione del
televideo. (pag. 20)
Modifica della modalità audio o della lingua. (pag. 23)
Modifica la lingua audio durante la visualizzazione dei
canali digitali. (Solo DR9)
USO
Ingrandisci il testo durante la visualizzazione del televideo.
(pag. 21)
Visualizza la Guida del Programma Elettronica durante la
visione dei canali digitali. (Solo DR9)
DR9
ITALIANO
5
LT-42DR9BU_IT.book Page 6 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Nomi e funzioni delle parti
6
䡵 Volume
䡵 Commutazione tra i canali digitali / analogici.
(Solo DR9)
Cambio canale / terminale EXT.
Per passare ad un ingresso esterno, premere P
ripetutamente.
Sensore telecomando
Sensore Risparmio
g“Che cosa si intende per
“Modalità Eco”?” (pag. 34)
Accensione / spegnimento (standby) della TV.
Jack delle cuffie (mini-jack stereo R3,5 mm)
Spia di alimentazione
ON: Accesa
OFF: Spenta
z Quando “Intensità Lampada” è impostato su “No”, la spia di alimentazione
non si accende.
g“Intensità Lampada” (pag. 29)
z La spia di alimentazione lampeggia prima che il timer “Registra” inizi a
funzionare. Quando il timer “Registra” è attivo, la spia di alimentazione si
accende, anche se il televisore è spento (standby). Per i dettagli, fare
riferimento a “Timer” (pag. 11) sul manuale a parte “VISIONE DEI CANALI
DIGITALI”. (Solo DR9)
Nota
z Staccare le pellicole di protezione incollate alla finitura lucida del
televisore, dopo che il televisore è stato posizionato correttamente.
(pag. 7)
LT-42DR9BU_IT.book Page 7 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Modica della direzione del televisore
Maneggio della finitura lucida del televisore
PROBLEMI?
ITALIANO
IMPOSTAZIONE
Finitura lucida
USO
Fare attenzione con il maneggio della finitura lucida del televisore
La finitura lucida del televisore si graffia facilmente.
z Pellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore
per prevenire i graffi. Staccare le pellicole dopo il posizionamento del
televisore.
z Se la finitura lucida si sporca, rimuovere innanzitutto la polvere dalla
finitura del televisore. Quindi pulire delicatamente con il panno in
dotazione. Se non si pulisce innanzitutto la polvere, o se si strofina la
finitura lucida troppo duramente, o se si utilizza un panno per la pulizia
diverso da quello fornito, la finitura lucida potrebbe graffiarsi.
7
LT-42DR9BU_IT.book Page 8 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Per iniziare
8
Si prega di leggere pag. 9 - 17 di questo manuale per configurare il televisore.
Verifica degli accessori
Telecomando
R90: RM-C1932
DR9: RM-C1931
Batterie “AAA/R03”
(Per verificare il
funzionamento della TV)
Panno per la pulizia
(Per ulteriori dettagli
sull’uso del panno, vedere
pag. 7.)
Inserimento delle batterie
Usare due batterie “AAA/R03” a secco. Inserire le batterie partendo
dall’estremità contrassegnata dal - verificando che le polarità + e - siano in
posizione corretta.
ATTENZIONE:
Le batterie non devono essere
esposte al calore eccessivo, ad
esempio alla luce solare diretta
oppure avvicinandole al fuoco o a
una forte sorgente di calore.
Installare il televisore
䡵 Requisiti di alimentazione
z Collegare il cavo di alimentazione esclusivamente a una presa di corrente
CA da 220 - 240 V, 50 Hz.
䡵 Quando si fissa il televisore alla parete, usare l’unità opzionale JVC per il
montaggio a parete
z Consultare un tecnico qualificato.
z Per le procedure di montaggio fare riferimento al manuale fornito.
z JVC declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un
montaggio non corretto.
z Fori per il montaggio a parete:
M5 x 4, 400 mm x 200 mm
La profondità del foro della vite è di 13 mm dalla superficie del televisore.
䡵 Requisiti di installazione
z Per evitare il surriscaldamento, accertarsi che l’unità disponga di spazio
sufficientemente ampio.
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm
50 mm
Visione dei canali digitali della pay-TV (solo DR9)
Innanzitutto abbonarsi ad una società di
trasmissioni. Dopo l’abbonamento, la società di
trasmissioni invierà una Smart Card (B). Potrebbe
essere necessario l’acquisto di un Modulo di
Accesso Condizionale (A) in aggiunta alla Smart
Card.
Consultate la vostra società di trasmissioni o il
rivenditore.
Scollegare il cavo di alimentazione
Inserire “B” in “A”.
Inserire “A”.
Collegare il cavo di alimentazione, e
accendere.
E Eseguire le impostazioni necessarie utilizzando
“Common interface”.
g VISIONE DEI CANALI DIGITALI
“Common interface” (pag. 13)
z Non è possibile vedere i canali analogici della
pay-TV.
A
B
C
D
A
B
LT-42DR9BU_IT.book Page 9 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Nota
z Prima di eseguire l’installazione, leggere i manuali utente di ciascun
dispositivo.
z I cavi di collegamento non sono forniti con questa TV.
Solo DR9
EXT-2 EXT-3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT-1
AUDIO OUT
Non disponibile.
(Per le regolazioni di
servizio)
Alloggiamento CI (Common
Interface)
Consultare “Visione dei
canali digitali della pay-TV
(solo DR9)” (pag. 8)
D
EXT-4 EXT-5 EXT-6
D
(HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3)
Lettore DVD
C/E
A/B
F
Console giochi
ITALIANO
PROBLEMI?
Videocamera
Non disponibile.
(Per le regolazioni di servizio)
Sistema audio
Sintonizzatore per le
trasmissioni satellitari digitali
Lettore DVD
IMPOSTAZIONE
Registratore VCR / DVD
USO
Sintonizzatore per le
trasmissioni satellitari
Sistema audio
G
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Collegamento dei dispositivi esterni
Accertarsi che tutti i dispositivi e il televisore siano spenti.
I nomi dei dispositivi mostrati nella seguente illustrazione sono esempi. Le lettere
dell’alfabeto A, B, C, D, E, F e G indicano il tipo di connessioni. Fare riferimento a
pag. 10 - 11 per trovare le migliori connessioni possibili con i dispositivi in dotazione.
A
A
Videocamera HD
9
LT-42DR9BU_IT.book Page 10 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Per iniziare
Scegliere la migliore connessione
Il televisore può essere connesso ad altri dispositivi in sette modi diversi.
Controllare i dispositivi e scegliere la migliore connessione. Si prega inoltre
di leggere “Note” prima dell’uso.
Qualità
Altri dispositivi
dell’immagine
Collegamento dei cavi
Non cambiare alcuna delle impostazioni di menu prima di completare le
“Impostazioni iniziali” (pag. 13). Altrimenti le “Impostazioni iniziali” non
inizieranno automaticamente.
Collegamento al
televisore
Il migliore
A
HDMI
Cavo HDMI
EXT-4
EXT-5
EXT-6
EXT-4
B
DVI
Audio
Cavo DVI-HDMI,
Cavo audio
Migliore
Cavo video a componenti,
Cavo audio
Note
Ingresso
z HDMI (digitale)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
Audio S / D
Ingresso
z DVI (digitale)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 24 Hz,
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p)
z Audio S / D (analogico)
Se l’audio non è
presente, modificare il
“Audio HDMI-1”
(pag. 30).
Ingresso
z Componente (analogico)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p)
HD: 1080i (1125i),
1080p (1125p) / 50 Hz,
1080p (1125p) / 60 Hz,
720p (750p)
z Audio S / D (analogico)
Modificare l’impostazione
EXT-3 da “
”
(composito) a “
”
(componente). (pag. 31)
Se l’audio non è
presente, modificare il
“Audio HDMI-1”
(pag. 30).
EXT-3: Jack S e D
C
Video e audio a
componenti
Segnali disponibili
EXT-3
10
LT-42DR9BU_IT.book Page 11 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
D
SCART
(Euroconnettore)
EXT-2
Cavo SCART
E
USO
Ingresso
z Video composito (analogico)
z Audio S / D (analogico)
Per immettere il segnale
S-Video, modificare la
“Preselezione Ext”.
(pag. 31)
Selezione della sorgente
di duplicazione in
“Preselezione Ext”.
(pag. 31)
Modificare l’impostazione
EXT-3 da “
”
(componente) a “
”
(composito). (pag. 31)
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
EXT-1
Ingresso
z Video composito (analogico)
z Ingresso RGB (analogico)
z Audio S / D (analogico)
Uscita
z Uscita TV analogica (video e audio
composito S/D) (analogico)
Ingresso
z Video composito (analogico)
z S-Video (analogico)
z Audio S / D (analogico)
Uscita
z Duplicazione in uscita (video e audio
composito S/D) (analogico)
Video e audio
Cavo video e audio
Sistema audio
EXT-3: Jack V, S, D
Collegamento dei cavi
Collegamento al televisore
Cavo audio
AUDIO OUT
Note
Non è possibile ascoltare l’audio da un
dispositivo con connessione A e B.
Uscita
z Audio (digitale)
(PCM lineare a 16 bit o Dolby
Digital)
Il suono dai canali analogici e dai
dispositivi esterni non può essere
emesso.
F
Ingresso audio
G
Ingresso ottico
Cavo audio ottico
ITALIANO
DIGITAL AUDIO OUT
(Solo DR9)
“Dolby” e il simbolo della doppia D
sono marchi registrati di Dolby
Laboratories.
Fare riferimento al ““Dolby Digital” uscita
dal terminale DIGITAL AUDIO OUT”
(pag. 18) sul manuale a parte “VISIONE
DEI CANALI DIGITALI”.
PROBLEMI?
Segnali disponibili
Uscita
z Audio S / D (analogico)
IMPOSTAZIONE
Buono
11
LT-42DR9BU_IT.book Page 12 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Per iniziare
Collegamento dell’antenna
Collegare dell’antenna
Fornitura di alimentazione per l’antenna interna
(solo DR9)
Quando si utilizza un’antenna interna che necessita di alimentazione
esterna, impostare “Stato antenna est.” su “Acceso” nella fase 3 di
“Impostazioni iniziali” (pag. 14). Il televisore fornisce 5 V CC, 50 mA
(massimo) dalla presa dell’antenna attraverso il cavo all’antenna.
ANTENNA
z Dopo aver effettuato tutti i
collegamenti, inserire la
spina in una presa di
corrente CA.
Collegamento di un registratore VCR / DVD
ANTENNA
EXT-1 EXT-2
Registratore VCR / DVD
z Dopo aver effettuato
tutti i collegamenti,
inserire la spina in
una presa di
corrente CA.
z La fornitura di alimentazione alle antenne esterne e interne che non
richiede alimentazione esterna potrebbe danneggiare l’antenna. Se non si
sa se l’antenna necessita di alimentazione esterna, selezionare “Spento”.
z Collegare l’antenna direttamente al televisore. Quando un dispositivo di
registrazione è collegato tra l’antenna e il televisore, l’alimentazione non
può essere fornita all’antenna.
z L’alimentazione viene fornita all’antenna solo quando il televisore è
acceso.
z È possibile modificare “Stato antenna est.” in un secondo momento.
Per i dettagli, fare riferimento a “Stato antenna est.” (pag. 13) sul manuale
a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
12
LT-42DR9BU_IT.book Page 13 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Impostazioni iniziali (R90)
Le impostazioni iniziali iniziano automaticamente quando il
televisore è acceso per la prima volta. Seguire le istruzioni sullo
schermo per effettuare le impostazioni.
1
4
Sintonia Automatica
Nazione
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Accensione
z Se il telecomando non funziona,
accertarsi che la modalità sia
impostata su “TV”.
2
Selezione del Paese di installazione
selezione
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
z Se il paese che si intende selezionare non è disponibile,
premere il pulsante giallo per controllare la pagina
successiva.
Avviare le impostazioni iniziali
5
Registrazione automatica dei canali
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Im
Sintonia Automatica
3
CH 02
0%
Selezione della lingua
A selezione
Magyar
Português
Català
Türkçe
B impostazione
䡵 Schermata precedente g
䡵 Uscita g
䡵 Per effettuare di nuovo le impostazioni iniziali
Quando si effettuano di nuovo le impostazioni iniziali, tutte le
impostazioni relative ai canali vanno perdute. Premere il tasto
“MENU” per visualizzare il menu; quindi premere e tenere
premuto il tasto numero “1” per oltre 3 secondi, per avviare le
impostazioni iniziali.
䡵 Se si desidera effettuare le modifiche in seguito
g“Lingua” e “Sintonia Automatica” (pag. 30)
ITALIANO
6
Verifica dei canali registrati
Modifica Progr.
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
______
RAI1
CH/CC
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
selezione di un
canale
䡵 Per modificare i canali
g“Modifica dei canali analogici” (pag. 16)
7
PROBLEMI?
LCD
Polski
IMPOSTAZIONE
z Se viene visualizzato “ACI Inizio”, avviare ACI. I canali del
cavo saranno registrati rapidamente. Per i dettagli,
consultare “Che cosa si intende per “ACI” (Automatic
Channel Installation)?” (pag. 34).
Lingua
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
USO
(blu)
z Se il logo JVC non appare, fare riferimento a “Per effettuare
di nuovo le impostazioni iniziali”.
Fine
13
LT-42DR9BU_IT.book Page 14 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
14
Per iniziare
Im
Impostazioni iniziali (DR9)
Le impostazioni iniziali iniziano automaticamente quando il
televisore è acceso per la prima volta. Seguire le istruzioni sullo
schermo per effettuare le impostazioni.
1
Accensione
3 Confermare che la fornitura di alimentazione dell’antenna è
impostata su “Spento”.
Selezionare “Acceso” solo quando si utilizza un’antenna
che necessita di alimentazione esterna. (pag. 12)
Stato antennaMode
est.
Acceso
z Se il telecomando non funziona,
accertarsi che la modalità sia
impostata su “TV”.
2
Start Scan
Spento
4 Registrare i canali digitali
Prima installazione > scansione di servizio
Prima installazione > scansione di servizio
Fase 3: prego premi OK
Fase 3: prego premi OK
Servizio
Avviare le impostazioni iniziali
Scansione
Automatico
Servizio
Scansione
Inizio canali
__
__
RaiUno
RaiDue
RaiTre
Inizio canali
Stop canali
Aggiungi
Modalità
Stop canali
Modalità
Automatico
__
__
Aggiungi
Inizia scansione
Inizia scansione
UHF33 : 3 Servizi trovati
Naviga
OK
Naviga
Seleziona
OK
Seleziona
Scansione completata! Memorizzare i servizi?
3
z Se il logo JVC non appare, fare riferimento a “Per effettuare
di nuovo le impostazioni iniziali” (pag. 15).
Impostazione dei canali digitali
1 Selezione della lingua per i display su schermo e i menu DTV.
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Castellano
Català
Dansk
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Suomi
Svenska
Navigate
OK
A selezione
B impostazione
Select
2 Selezione del Paese di installazione. I canali digitali
ricevibili differiranno in base all’impostazione “Nazione”.
Prima installazione > seleziona paese
Fase 2: prego seleziona paese
LCD
Paese
Austria
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Italia
Olanda
Spagna
Svezia
Svizzera
Naviga
OK
A selezione
B impostazione
Seleziona
Si
No
z Se appare “Nessun servizio trovato!” premere il pulsante
“OK” per passare alla fase successiva e completare le
altre impostazioni. Quindi, consultare “Non appare alcun
canale digitale” (pag. 15).
z I canali digitali possono essere modificati dopo le
impostazioni iniziali. Per i dettagli, fare riferimento a
“Modifica Progr.” (pag. 9) sul manuale a parte “VISIONE
DEI CANALI DIGITALI”.
z Alcuni canali digitali non possono essere visti su questa
TV. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 17 sul
manuale a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
z Per informazioni sulle selezioni del paese e della lingua
disponibili per le impostazioni del canale digitale, fare
riferimento a pagina 1 sul manuale a parte “VISIONE
DEI CANALI DIGITALI”.
LT-42DR9BU_IT.book Page 15 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Confermare la lingua per i menu (ad esclusione dei menu DTV)
Lingua
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
5
Polski
Magyar
Português
Català
Türkçe
z Se si intende modificare la lingua, selezionare una lingua e premere il
pulsante “OK”.
Impostazione dei canali analogici
1 Registrazione dei canali analogici
Sintonia Automatica
Nazione
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
Sintonia Automatica
(blu)
CH 02
0%
Modifica Progr.
6
ID
______
RAI1
CH/CC
selezione di un canale
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
䡵 Per modificare i canali
g “Modifica dei canali analogici” (pag. 16)
Fine
䡵 Schermata precedente g
ITALIANO
Controllare i punti seguenti
z La TV è collegata correttamente all’antenna?
z Modificare la direzione dell’antenna interna.
z Esiste un ripetitore di trasmissione per i canali digitali nelle vicinanze?
g Posizionare “Attenuatore” su “Si” (pag. 30), poiché le onde
radio sono troppo forti.
Nota
z “Attenuatore” attenua le onde radio delle trasmissioni analogiche
così come quelle delle trasmissioni digitali. Se compare del
rumore o della neve durante la visione di un canale analogico,
impostare “Attenuatore” su “No” temporaneamente.
z È possibile controllare il livello del segnale di trasmissione del
canale che si sta guardando. Per i dettagli, fare riferimento a
“Controllo segnale” (pag. 15) sul manuale a parte “VISIONE DEI
CANALI DIGITALI”.
Impostazione dei canali digitali tramite “Impost. di fabbrica”. Per i
dettagli, fare riferimento a “Impost. di fabbrica” (pag. 15) sul manuale
a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
Se ancora non riuscite a vedere i canali digitali dopo aver seguito i passi
sopra, potrebbe esserci un problema con la vostra antenna o con il suo
cavo. Oppure, il segnale potrebbe essere troppo debole. g Consultare il
vostro rivenditore
2
PROBLEMI?
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
1
IMPOSTAZIONE
2 Verifica dei canali registrati
N䡵 Non appare alcun canale digitale o messaggio “Segnale
perso o debole”
USO
z Se non si desidera registrare i canali analogici (compresi i canali TV
cavo), premere il pulsante “MENU” per completare le impostazioni.
z Per modificare l’impostazione del paese, selezionare un paese e
premere il pulsante blu.
z Se viene visualizzato “ACI Inizio”, avviare ACI. I canali del cavo
saranno registrati rapidamente. Per i dettagli, consultare “Che cosa
si intende per “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (pag. 34).
䡵 Uscita g
䡵 Per effettuare di nuovo le impostazioni iniziali
Quando si effettuano di nuovo le impostazioni iniziali, tutte le impostazioni
relative ai canali e le impostazioni del menu DTV vanno perdute. Premere
il tasto “MENU” per visualizzare il menu; quindi premere e tenere premuto
il tasto numero “1” per oltre 3 secondi, per avviare le impostazioni iniziali.
Se l’impostazione iniziale non comincia, passare al canale analogico e
provare di nuovo.
S䡵 Se si desidera effettuare le modifiche in seguito, fare riferimento a “Impost.
di fabbrica” (pag. 15), “Scansione di servizio” (pag. 14) e “Lingua menu”
(pag. 12) sul manuale a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”, per le
impostazioni del canale digitale, o a “Lingua” (pag. 30) e “Sintonia
Automatica” (pag. 30) su questo manuale, per le impostazioni del canale
analogico.
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
4
15
LT-42DR9BU_IT.book Page 16 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Per iniziare
Modifica dei canali analogici
Trasfer.
L’elenco dei canali analogici può essere modificato.
1
Visualizzazione del menu “Modifica Progr.”
Visualizzazione della
barra dei menu
Selezione
“Installazione”
A selezione
Selezione “Modifica
PR/Manuale”
A selezione
B successiva
B successiva
2
Modifica dei canali
Modifica Progr.
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
______
RAI1
CH/CC
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
Selezione del canale
selezione di
un canale
3
Spostare una posizione del canale (PR)
selezione
䡵 Al menu precedente
g
䡵 Uscita
g
impostazione
ID
Modica di un nome di canale (ID)
䡵 Nomina di un canale
A selezione di un carattere
B posizione di spostamento
C impostazione
䡵 Se si seleziona dalla “Lista ID” un nome preimpostato
A selezione
inserimento del
primo carattere
(blu)
B impostazione
Selezione della funzione di
modifica
Inserire Elimina
ID
Manuale
Trasfer.
Inserire
Successiva
Inserire un nuovo canale immettendo il numero
CH/CC
Selezione di un
“CH/CC”
Inserimento di un
numero
Fine
z Ricezione del
segnale di
trasmissione.
z Elenco “CH/CC” g (pag. 35)
Elimina
Eliminazione di un canale
z Premendo il pulsante si elimina il canale.
16
LT-42DR9BU_IT.book Page 17 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Manuale
Registrazione di un nuovo canale
TV/DTV
Manuale
䡵 Per modificare i canali digitali
g VISIONE DEI CANALI DIGITALI
pag. 9
䡵 Per registrare un canale digitale manualmente
g VISIONE DEI CANALI DIGITALI
“Scansione di servizio” (pag. 14)
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
______
RAI1
CH/CC
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
(B / G)
z Se necessario, premere X
per cambiare il sistema di
trasmissione.
g“Sistemi di trasmissione
ricevibili” (pag. 34)
Selezione di un
sistema
B Impostazione
IMPOSTAZIONE
z Pressione del pulsante rosso o verde. La ricerca-automatica inizia, e
viene importata la frequenza più vicina.
g Ripetere le fasi precedenti fino alla visualizzazione del canale
desiderato.
USO
Sintonizzazione
A Ricerca di un canale accurata
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
DR9 soltanto
z Se non si riesce a visualizzare il menu “Modifica
Progr.”, passare al canale analogico .
PROBLEMI?
ITALIANO
17
LT-42DR9BU_IT.book Page 18 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Godetevi la vostra nuova TV!
Visione dei canali
analogici
PAGINA
PAGINA
21
PAGINA
Lista Progr.
PR ID
AV _ _ _ _ _ _
01 R A I 1
02
03
04
05
06
07
08
09
18
19
Visione di video / DVD
Personalizzazione della TV
Visione del televideo
20
䡵 Impostazioni dell’immagine
(Imp. Immagine, Altre
Impostazioni, ecc.)
PAGINA 䡵 Impostazioni del suono
(Stereo/t-u, 3D Cinema Sound,
ecc.)
䡵 Impostazioni delle funzioni
(Timer / Blocco Canali, ecc.)
䡵 Impostazioni della
configurazione
(Sintonia Automatica, Lingua, ecc.)
26
Visione dei canali
digitali
Funzioni utili
PAGINA
22
䡵 Modifica del rapporto larghezza/altezza
䡵 Modifica della modalità audio o della
lingua
䡵 3D Cinema Sound
䡵 Enfasi sui suoni bassi
䡵 Impostazione del timer per lo
spegnimento
Immagine
(Solo DR9)
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
pag. 2 - 5
LCD
Personalizzazione della TV
䡵 Impostazioni menu DTV
(Solo DR9)
VISIONE DEI CANALI DIGITALI
pag. 8 - 15
LT-42DR9BU_IT.book Page 19 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Visione dei canali analogici
1
Accensione
La spia di alimentazione della TV si accende.
Informazioni sul canale e orologio
z Se il telecomando non funziona,
accertarsi che la modalità sia impostata
su “TV”.
Informazioni sul canale
1
z Premere nuovamente per spegnere lo
schermo della TV e attivare la modalità di riposo.
z Per spegnere completamente la TV, scollegare la spina
elettrica.
2
Selezione di un canale
䡵 Uso dell’elenco PR
z Chiusura Lista
Progr.
Lista Progr.
A selezione
1:
䡵 Volume
15 :
䡵 Spostarsi tra i
canali digitali /
analogici
g TV/DTV
z Premendo il pulsante una volta si visualizza lo “Lista Progr.”.
z L’orario appare soltanto quando la trasmissione televideo può
essere ricevuta.
Assegnazione di un canale a un tasto (canale preferito)
Imposta Canale 1 - 4 ?
Tenere premuto per 3 secondi
selezione
䡵 Avanti o indietro di un
canale
avanti
indietro
䡵 Al canale precedente g
Nota
z Passaggio tra le modalità di trasmissione mono / stereo /
bilingue
g “Stereo/t-u” (pag. 23)
z Utilizzo dei pulsanti TV
g “Nomi e funzioni delle parti” (pag. 6).
ITALIANO
(Nessuna
indicazione)
Premere un numero per assegnarlo al canale
Scompare dopo
Programmato!
alcuni secondi
Nota
Le seguenti impostazioni di menu “Immagine” e “Suono”
applicate al canale vengono memorizzate anche nel canale
preferito.
z Imp. Immagine / VNR Digitale / DigiPure (pag. 26 - 27)
z Surround / Enfatizzazione Bassi / MaxxBass (pag. 28)
䡵 Per richiamare il canale preferito
Premere il numero
assegnato al canale
Canale Preferito 1 - 4 ?
䡵 Controllare i canali preferiti
g Premere “ ” e confermare che l’icona
sia presente
accanto ai canali registrati.
䡵 Eliminare un canale preferito g “Impostazione Preferita” (pag. 29)
PROBLEMI?
DR9 soltanto
12:00
IMPOSTAZIONE
䡵 Premere un numero di
canale
Es.
Orario
Durante la visualizzazione del canale
B visione
z Selezione di una pagina g
RAI1
USO
Lista Progr.
PR ID
AV _ _ _ _ _ _
01 R A I 1
02
03
04
05
06
07
08
09
Nota
z Per attenuare l’immagine per uso quotidiano, cambiare
l’impostazione in “Imp. Immagine” g “Imp. Immagine” (pag. 26)
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
䡵 Silenziamento
19
LT-42DR9BU_IT.book Page 20 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Visione del televideo
20
Questa TV è in grado di visualizzare su due finestre le trasmissioni TV e il
televideo dello stesso canale.
1
2
Durante la visione
della TV
Inserire una pagina
televideo
TV
Memorizzazione della pagina preferita
1
Visualizzazione elenco pagine preferite
2
Selezionare un tasto colorato su cui salvare la pagina
TESTO
䡵 Avanti o indietro di una
pagina
avanti
F.T/L
(rosso) (verde) (giallo) (blu)
3
Inserire il numero della pagina da salvare
4
Salvataggio
TESTO
indietro
F.T/L
䡵 Uscita g
䡵 Richiamo della pagina preferita
1 Visualizzazione elenco pagine preferite
Visione delle sottopagine
Visualizzazione delle sottopagine
䡵 Avanti o indietro di una pagina
(rosso) (verde)
2 Premuto un tasto colorato
indietro avanti
䡵 Rilascio g Premere “
” di nuovo
(rosso) (verde) (giallo) (blu)
LT-42DR9BU_IT.book Page 21 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Visione di video / DVD
1
Blocco della pagina corrente
䡵 Rilascio g Premere “
Selezione della sorgente video
Selez Ingresso
” di nuovo
Selez Ingresso
0
1
2
3
4
5
6
7
Visualizzazione delle pagine nascoste
Visualizzazione delle informazioni nascoste (risposte a quiz, ecc.)
ATV
EXT-1
EXT-2
EXT-3
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
A selezione
B visione
Solo DR9
Es. per EXT-1
2
Ingrandimento del testo
Raddoppiare le dimensioni del testo visualizzato
Attivazione del dispositivo collegato e
riproduzione di un video
TV
(R90)
z Premere il tasto “TV” o selezionare “ATV” dal menu
“Selez Ingresso”.
Passaggio rapido dal televideo alla TV
Lascia aperta la pagina corrente mentre si passa alla visione della TV
Ritorna a pagina “100” o a una pagina specificata in precedenza
ITALIANO
LCD
PROBLEMI?
z Utile mentre viene effettuata la ricerca di una pagina.
IMPOSTAZIONE
(DR9)
z Premere il tasto “TV/DTV” o selezionare “DTV” dal
menu “Selez Ingresso” per i canali digitali.
z Selezionare “ATV” dal menu “Selez Ingresso” per i
canali analogici.
USO
䡵 Per ritornare ai canali TV
Alla pagina dell’indice
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Blocco della pagina corrente
21
LT-42DR9BU_IT.book Page 22 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Funzioni utili
22
Zoom
3D Cinema Sound
Modifica del rapporto larghezza/altezza
Tutta la ricchezza del suono surround
1
Si
2 Selezione del rapporto larghezza/altezza
Auto
Normale
Panoramic
Zoom 14:9
Zoom 16:9
Zoom 16:9 Sottotitolo
Schermo Pieno
Full Native
Slim
Zoom Panoramico
3
z
z
z
GUIDE
LCD
z
3D Cinema Sound
Si
No
A selezione
Zoom
z Le impostazioni “3D Cinema Sound” possono essere regolate
nel menu “3D Cinema Sound”. (pag. 28)
z “3D Cinema Sound” non funziona con le cuffie.
B impostazione
Zoom 16:9
Spostare l’immagine con S oppure T durante la
visualizzazione della barra
Quando “Slim” viene selezionato, un’immagine 4:3 ingrandita
fino a 16:9 ritornerà alle dimensioni originali con bande nere.
Quando “Zoom Panoramico” viene selezionato, un’immagine
4:3 con bande nere sarà ingrandita fino a 16:9.
“Full Native”
g “Che cosa si intende per “Full Native”?” (pag. 34)
Uso della funzione “Auto” g “Auto in “Zoom”” (pag. 34)
Nota
z In base ai formati del segnale, alcune modalità di zoom
appariranno in nero e non saranno selezionabili.
z Se un’immagine appare in un rapporto larghezza/altezza
diverso dal rapporto originale, l’immagine sarà distorta o parti
dell’immagine saranno tagliate.
Altre funzioni audio
MaxxBass (pag. 28)
Compensa le frequenze basse per ampliare la banda della
frequenza.
z “MaxxBass” non funziona con le cuffie.
Hyper Sound (pag. 28)
Suono ambientale.
z “Hyper Sound” e “3D Cinema Sound” non possono essere
impostati simultaneamente su “Si”.
z “Hyper Sound” non funziona con le cuffie.
LT-42DR9BU_IT.book Page 23 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Timer
Modifica della modalità audio o della lingua (canali analogici)
1
2
Impostazione dell’orario per lo spegnimento automatico della
TV
1
Selezione della modalità audio o della lingua
Suono
Bassi
Alti
Bilanc.
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
2
Impostazione dell’ora
A selezione
Timer
A selezione
No
No
B impostazione
0
120
No
B impostazione
䡵 Annulla g Impostare il tempo su “0”.
䡵 Tempo restante g Visualizzare di nuovo questo menu.
Altre funzioni
È possibile selezionare una configurazione di immagine preimpostata in
base alla luminosità della stanza o quando si gioca con i video-game.
Regolazione automatica del contrasto dell’immagine in base alla luminosità
della stanza.
PROBLEMI?
z Esistono altre funzioni disponibili nei menu; consultare “Personalizzazione
della TV” (pag. 26 - 31).
IMPOSTAZIONE
Imp. Immagine (pag. 26)
Modalità Eco (pag. 29)
ITALIANO
USO
z Quando si visualizza un programma di trasmissione bilingue, è possibile
selezionare o l’audio Bilingue I (Sub I) o l’audio Bilingue II (Sub II).
z Se la ricezione della trasmissione stereo è scadente, è possibile passare
all’audio mono per ottenere un suono più chiaro.
z Questo tasto può anche essere usato quando si visualizzano i canali
digitali. Per i dettagli, fare riferimento a “Selezione della lingua audio”
(pag. 5) sul manuale a parte “VISIONE DEI CANALI DIGITALI”.
(Solo DR9)
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Stereo/t-u
23
LT-42DR9BU_IT.book Page 24 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Configurazione del telecomando
24
È possibile anche configurare il telecomando del televisore in
modo che funzioni con altri dispositivi.
Configurare del telecomando.
STB
1
Accensione del dispositivo manuale.
2
Commutare la modalità del telecomando su una
modalità che corrisponda al dispositivo. Fare
riferimento alla tabella a destra per selezionare la
modalità idonea.
TV
STB
AUDIO
DVD
MODE
TV
3
Trovare il codice del telecomando sul dispositivo,
in base al marchio, consultando l’elenco dei
“Codici del telecomando”. (Fare riferimento a
pag. I - X sul retro di questo manuale.)
4
Impostazione del codice del telecomando.
Tenere premuto Immettere un numero Rilascio del
pulsante
di quattro cifre
5
Puntare il telecomando verso il dispositivo,
premere
ed accertarsi che il dispositivo sia
spento. Se il dispositivo non risponde, immettere
un altro codice disponibile.
Dispositivi applicabili
Solo questa TV
STB
Decoder (interattivo), Combinazione cavo/
PVR, Decoder satellitare, Combinazione SAT/
PVR
DVD
DVD, Blu-Ray DVD, HD DVD, DVD-R,
Sistema Home Theater in Box, Combinazione
TV/DVD
AU
DIO
z L’indicatore si illumina per 3 secondi ogni volta che si
aziona il telecomando.
LCD
Nota
z Se il dispositivo non risponde, provare tutti i codici disponibili
per il marchio specifico del dispositivo.
z Se nessuno dei codici funziona, o il marchio non è elencato,
fare riferimento a “Utilizzo della funzione del codice di ricerca”
(pag. 25).
AUDIO
Amplificatore, Ricevitore, Sistema Home
Theater in Box
LT-42DR9BU_IT.book Page 25 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
䡵 Modifica della modalità del telecomando
Questa funzione ricerca i codici uno alla vola, cominciando dal primo
codice nell’elenco.
1
Accensione del dispositivo manuale.
2
Commutare la modalità del telecomando su una modalità
che corrisponda al dispositivo.
Premere
䡵 Accensione/spegnimento
del dispositivo
䡵 Navigazione nei menu
Visualizzazione menu principale
Visualizzazione menu
per selezionare la modalità.
OK
3
4
䡵 Se il telecomando del televisore ancora non funziona, perfino dopo aver
usato la funzione del codice di ricerca, utilizzare il telecomando in
dotazione con il dispositivo. Non è garantito che il telecomando del
televisore sia in grado di funzionare con tutti i modelli, marchi e con
tutte le operazioni.
ITALIANO
GUIDE
Riavvolgimento
Stop (Arresto)
Interruzione
Registrazione
䡵 Visualizzazione della Guida del Programma Elettronica
g Premere “
”
GUIDE
䡵 Visualizzazione sottotitoli g Premere “
䡵 Silenziamento g Premere “
䡵 Volume g Premere “
LCD
”
”
”
䡵 Selezione di una modalità surround
g Premere “ ”
PROBLEMI?
Premere
per registrare il codice.
Il codice ora è impostato. Accertarsi che l’indicatore del
codice sia spento.
In avanti
Selezione di
un capitolo
F.T/L
Riproduzione
IMPOSTAZIONE
5
Puntare il telecomando verso il dispositivo e premere
. Se non si riscontra alcuna risposta, provare con il
codice successivo premendo e premendo di nuovo
. Ripetere il processo fino allo spegnimento del
dispositivo.
䡵 Riproduzione / Registrazione, ecc.
TOP MENU
USO
Tenere premuto
e
fino a quando l’indicatore di
modalità inizia a lampeggiare.
Indietro al menu precedente
Selezione
Attivazione della funzione del codice di ricerca.
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Funzioni del pulsante
Utilizzo della funzione del codice di ricerca
z In base al dispositivo, alcune funzioni potrebbero non
funzionare con questo telecomando.
25
LT-42DR9BU_IT.book Page 26 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Personalizzazione della TV
1
2
26
Visualizzazione della barra dei menu
Immagine
Immagine
Imp. Immagine
Retroillumin.
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Tinta
Temp. Colore
Altre Impostazioni
Visualizzazione del menu desiderato
selezione
Immagine
Standard
Normale
Imp. Immagine
(menu DTV) g VISIONE DEI CANALI DIGITALI
(Solo DR9)
pag. 8 - 15
3
Immagine
Imp. Immagine
Retroillumin.
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Tinta
Temp. Colore
Altre Impostazioni
Premere “ ” per
nascondere l’area sul
fondo del menu
(esclusi i menu DTV).
Premere di nuovo per
visualizzarla.
Nota
z In base alla
situazione (canali
analogici, canali
digitali, formati del
segnale video,
ingressi esterni,
ecc.), alcune voci
appariranno in nero
e non
funzioneranno.
Non sarete
neanche in grado
di cambiare le loro
impostazioni.
Modifica o regolazione dell’impostazione
z Il menu (esclusi i menu
DTV) scompare dopo
un minuto di inattività.
䡵 Alla schermata
precedente
g
Standard
Normale
È possibile selezionare una configurazione di immagine
preimpostata in base alla luminosità della stanza o quando si
gioca con i video-game.
Luminoso
: in una stanza piuttosto molto luminosa
Soft
: in una stanza scura
Standard
: in una stanza con una luminosità standard
Modalità Giochi: quando si gioca con i video-game
gÈ possibile effettuare ulteriori regolazioni al “Imp. Immagine”
selezionato preimpostato a piacimento.
Retroillumin.
selezione
modifica / regolazione
䡵 Per inserire un menu di una voce
selezione
(Ad esempio, Altre Impostazioni)
4
Altre Impostazioni
VNR Digitale
DigiPure
Effetto Cinema
Colour Management
Picture Management
Smart Picture
Retroilluminazione dinamica
Riduz Disturb MPEG
Sistema
4:3 Autom.
No
No
Auto
Si
Si
Si
Si
Si
Luminosità della retroilluminazione
(Più scura l Più chiara)
Contrasto
Contrasto (Minore l Maggiore)
Luminosità
Luminosità (Più scura l Più chiara)
Nitidezza
Nitidezza (Meno nitida l Più nitida)
Colore
Colore (Più chiaro l Più scuro)
Tinta
Tinta (Rossastra l Verdastra) (solo NTSC)
Temp. Colore Temperatura del colore (Calda / Normale /
Fredda)
䡵 Per ritornare alle regolazioni predefinite g
(blu)
Chiusura del menu
Altre Impostazioni g “Altre Impostazioni (sottomenu)”
(pag. 27)
LT-42DR9BU_IT.book Page 27 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Altre Impostazioni
VNR Digitale
DigiPure
Effetto Cinema
Colour Management
Picture Management
Smart Picture
Retroilluminazione dinamica
Riduz Disturb MPEG
Sistema
4:3 Autom.
No
No
Auto
Si
Si
Si
Si
Si
VNR Digitale
Smart Picture
Nota
z “Smart Picture” non è disponibile
quando la “Imp. Immagine” è
impostata su “Luminoso” (pag. 26).
Retroilluminazione Ridurre la luminosità della retroilluminazione
quando lo schermo è buio (Si / No)
dinamica
Riduz Disturb
MPEG
Riduzione dei disturbi video MPEG (Si / No)
Sistema
Se non appare il colore, modificare il sistema
del colore
Riduzione dei disturbi
Si
Si
PAL
Per la massima naturalezza nei contorni
No
: La funzione non è attiva
4:3 Autom.
Per una visione uniforme delle pellicole
cinematografiche
4:3 Autom.
Si
: La funzione è sempre
attiva
No
: La funzione non è attiva
Auto : Accendere / spegnere la funzione automaticamente
Mantenimento di un bilanciamento del colore
naturale (Si / No)
Picture
Management
Le immagini luminose o scure risultano
migliorate (Si / No)
ITALIANO
Selezione di un rapporto larghezza/altezza
predefinito per Auto in “Zoom” (pag. 22)
Panoramic
Normale
Zoom 14:9
4:3
14 : 9
Panoramic
Normale
Zoom 14:9
16 : 9
:
PROBLEMI?
Colour
Management
PAL
: Europa Occidentale
SECAM
: Europa Orientale / Francia
NTSC3.58* : USA 3.58 MHz
NTSC4.43* : USA 4.43 MHz
Auto*
: Durante la visione di video, ecc.
* Selezionare solo in modalità video.
IMPOSTAZIONE
: Quando l’immagine
manca di nitidezza
Effetto Cinema
Sistema
USO
: Mantenere un costante
No
: La funzione non è attiva
livello d’effetto
Auto* : Regola automaticamente il livello d’effetto
* “Auto” può essere selezionato solo durante la visualizzazione dei
canali analogici.
DigiPure
Facilita la visione delle aree bianche (Si / No)
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Altre Impostazioni (sottomenu)
27
LT-42DR9BU_IT.book Page 28 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Personalizzazione della TV
Suono
3D Cinema Sound
Suono
3D Cinema Sound
Bassi
Alti
Bilanc.
Hyper Sound
3D Cinema Sound
MaxxBass
No
No
Stereo/t-u
Bassi
Alti
Bilanc.
Hyper Sound
Nota
z “Hyper Sound” e “3D Cinema Sound”
non possono essere impostati
simultaneamente su “Si”.
Surround
Medio
Enfatizzazione Bassi
Medio
Auto Volume
No
Toni alti (Più deboli l Più forti)
Bilanciamento altoparlanti (Sinistro più alto l
Destro più alto)
Suono ambientale (Si / No)
z“Hyper Sound” non funziona con le cuffie.
Surround:
Regolare il livello del surround (Basso / Medio
/ Alto)
Enfatizzazione Bassi:
Enfasi sui suoni bassi (Basso / Medio / Alto)
Auto Volume:
Mantiene uniforme il volume dell’audio, perfino
se il volume aumenta improvvisamente
durante la pubblicità, ecc. (Si / No)
Selezione di stereo, mono o lingua (canali
analogici)
(v: Mono / s: Stereo / t: SUB1 / : SUB2)
Toni bassi (Più deboli l Più forti)
Regolare l’impostazione “3D Cinema Sound”
in base alle proprie preferenze
z Per accendere / spegnere il “3D Cinema Sound”, fare riferimento a “3D
Cinema Sound” (pag. 22).
z“3D Cinema Sound” non funziona con le cuffie.
MaxxBass
Compensa le frequenze basse per ampliare
la banda della frequenza (Basso / Alto / No)
z “MaxxBass” non funziona con le cuffie.
MaxxBass è un marchio registrato di Waves Audio Ltd. negli Stati Uniti, in
Giappone e in altri paesi.
28
LT-42DR9BU_IT.book Page 29 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Opzioni
Timer
Blocco Canali
Fondo Blu
Impostazione Preferita
Intensità Lampada
Modalità Eco
Si
Si
No
Timer
Timer per lo spegnimento della TV (pag. 23)
Blocco Canali
Blocco di specifici canali per impedirne la
visione ai bambini (canali analogici)
Fondo Blu
Visualizza uno sfondo blu e silenzia il suono
quando il segnale è debole o assente
(Si / No) (canali analogici)
Impostazione
Preferita
Rimuovere un canale dall’elenco dei canali
Preferiti (canali analogici)
Impostazione Preferita
1
PR 01
2
PR 03
3
PR 05
4
PR 07
䡵 Per ulteriori dettagli
g “Assegnazione di un canale a un tasto
(canale preferito)” (pag. 19)
selezione Rimozione
(blu)
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Opzioni
䡵 Blocco di un canale
Visualizzazione del menu
Codice Nr.
0
0
0
0
2
Selezionare un canale e bloccarlo. (
ID
______
RAI1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
02
03
04
05
06
01
02
03
04
Blocco / Sblocco
(blu)
䡵 Visualizzazione di un canale bloccato
Utilizzo dei pulsanti numerati per inserire il numero del canale.
Quando “ ” appare, premere “
” ed immettere il proprio “N. ID” con i
pulsanti numerati.
z Se si è dimenticato il proprio “N. ID”, effettuare di nuovo la fase 1.
ITALIANO
il televisore è acceso (Si / No)
Modalità Eco
Regola automaticamente il contrasto
dell’immagine in base alla luminosità della
stanza
(Si / No / Demo)
䡵 Per ulteriori dettagli
g “Che cosa si intende per “Modalità
Eco”?” (pag. 34)
PROBLEMI?
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
: bloccato)
selezione
Blocco Canali
Intensità Lampada Attiva la spia di alimentazione (pag. 6) mentre
IMPOSTAZIONE
z Il pulsante OK non funziona.
Impostare un “N. ID”
A selezione di un
numero
B per passare alla
colonna successiva
C impostazione
USO
1
29
LT-42DR9BU_IT.book Page 30 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Personalizzazione della TV
Installazione
Installazione
Sintonia Automatica
Modifica PR/Manuale
Lingua
Preselezione Ext
Audio HDMI-1
Attenuatore
Modifica PR/
Manuale
Nota
z “Attenuatore” non è disponibile per
R90 e non apparirà nel menu
“Installazione”.
Auto
No
Sintonia
Automatica
Registra automaticamente i canali
(canali analogici)
䡵 Per cambiare il paese, effettuare soltanto la fase 1.
1
Sintonia Automatica
2
Ireland
Switzerland
Danmark
Sverige
Österreich
Norge
Suomi
selezione
z Per la pagina
successiva
(giallo)
CH 02
0%
Magyar
Português
Català
Türkçe
Audio HDMI-1
(Solo DR9)
Modifica Progr.
Sintonia Automatica
(blu)
Polski
Attenuatore
Avvio “Sintonia Automatica”
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
______
RAI1
Selezionare una lingua per i menu
(ad esclusione dei menu DTV)
Lingua
English
Français
Deutsch
Italiano
Castellano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Română
Preselezione Ext
Selezione del Paese di installazione
Nazione
United Kingdom
Deutschland
France
Italia
España
Nederland
Belgium
Lingua
g “Modifica dei canali analogici” (pag. 16)
g “Impostazione di terminali esterni”
(pag. 31)
Impostare su “Digitale” or “Auto” per i
dispositivi HDMI o su “Analogico” o “Auto”
per i dispositivi DVI.
(Non disponibile per EXT-5 e EXT-6.)
Selezionare “Si” se i canali digitali non sono
ricevuti a causa di onde radio troppo forti
(Si / No)
CH/CC
CH 02
CH 03
CH 04
CH 05
CH 06
CC 01
CC 02
CC 03
CC 04
z Se compare la dicitura “ACI Inizio”, 䡵 Modifica dei canali
selezionare e avviare le
g“Modifica dei canali
impostazioni.
analogici” (pag. 16)
(Questa operazione imposta i canali
della TV via cavo).
g“Che cosa si intende per “ACI”
(Automatic Channel Installation)?”
(pag. 34)
Nota
z “Attenuatore” attenua le onde radio delle trasmissioni analogiche così
come quelle delle trasmissioni digitali. Se compare del rumore o della
neve durante la visione di un canale analogico, impostare
“Attenuatore” su “No” temporaneamente.
30
LT-42DR9BU_IT.book Page 31 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
1
S-In
z“
” contrassegno apparirà alla “EXT”
selezionata.
z La visualizzazione del dispositivo
selezionato passa da “E2” a “S2”.
䡵 Annullamento di questa modalità
g Premere di nuovo “ ” (giallo)
(giallo)
Visualizzazione del menu “Preselezione Ext”
Visualizzazione
della barra dei
menu
Selezione “Preselezione
Ext”
Selezione
“Installazione”
A selezione
Passaggio all’ingresso S-Video
A selezione
Lista ID Modica dei nomi dei dispositivi collegati
B successiva
2
A Visualizzazione
dell’elenco dei nomi
(blu)
B successiva
Selezionare un “EXT” o una freccia e quindi procedere con
l’impostazione
EXT-1
Selezionare un “EXT”
selezione
Duplicazione
EXT-2
B impostazione
䡵 Cancellare il nome
g Selezionare lo spazio vuoto nell’elenco
Duplicazione Impostazione della duplicazione su “EXT-2”
selezione della sorgente di duplicazione
EXT-3
DTV
selezione
ID List
S-In
Disponibile solo per
DR9
Fine
A Selezione “EXT-3”
Preselezione Ext
Duplicazione
EXT-2
EXT-1
B Imposta su ingresso a componenti
selezione
(giallo)
EXT-1
EXT-3
EXT-3
TV
TV
DTV
DTV
V
䡵 Ritornare all’ingresso composito g Premere “
ITALIANO
Preselezione Ext
Duplicazione
EXT-2
PROBLEMI?
z HDMI impostazione terminale
g “Audio HDMI-1” (pag. 30)
Commutazione tra ingresso a componenti e composito
(
Pr/Pb/Y, V)
IMPOSTAZIONE
Selezione della freccia
TV
3
USO
Freccia
Preselezione Ext
B Selezione di un nome
dall’elenco
A selezione
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Impostazione di terminali esterni
Pr/Pb/Y
” (giallo) in B di nuovo.
31
LT-42DR9BU_IT.book Page 32 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Risoluzione dei problemi
䡵 Canali analogici
z La TV è collegata
correttamente
all’antenna?
z Modificare la
direzione
dell’antenna.
z L’antenna o il rispettivo cavo sono
danneggiati?
g Consultare il rivenditore
z Il “Attenuatore” è impostato su “Si”?
g “Attenuatore” (pag. 30)
(Solo DR9)
Interferenze, righe o disturbi
(Sdoppiamento delle immagini)
z Si ricevono
interferenze da
segnali riflessi
da montagne o
edifici?
g Regolare la
direzione dell’antenna o
passare a un’antenna
direzionale di buona-qualità
La TV non si accende!
z Il cavo di alimentazione è
collegato correttamente
alla presa CA?
z Le batterie sono
esaurite?
z Ci si trova a una
LCD
distanza di oltre 7
metri dalla TV?
z Il “MODE (TV, STB, DVD,
AUDIO)” è impostato su “TV”?
z Quando si visualizza il televideo, non
appare la barra dei menu della TV.
z A seconda della stabilità del
segnale, quando si cambiano i
canali potrebbe verificarsi un
ritardo temporale.
Operazioni
Il telecomando non
funziona
z Scollegare la TV e attendere qualche minuto
prima di ricollegarla.
Il rapporto larghezza/
altezza cambia
inaspettatamente
z Premere “
” per tornare alle impostazioni
selezionate. (pag. 22)
Sullo schermo
compaiono dei punti
bianchi o neri
z Per visualizzare le immagini, i pannelli LCD
si avvalgono di punti molto piccoli (“pixel”).
Sebbene più del 99,99 % di questi pixel
funzioni correttamente, una quantità
estremamente ridotta di pixel potrebbe non
illuminarsi o illuminarsi solo saltuariamente.
Non si tratta tuttavia di un guasto.
Qualità delle
immagini scadente
z Modifica dell’impostazione “Imp. Immagine”.
(pag. 26)
z Colore innaturale >>>
Regolare “Colore” e “Retroillumin.”. (pag. 26)
Controllare il “Sistema”. (pag. 27)
z Disturbi >>> Impostare le seguenti funzioni
nel modo indicato.
Imp. Immagine: Standard (pag. 26)
VNR Digitale: Si (pag. 27)
DigiPure: No (pag. 27)
z Immagine opaca >>> Impostare le seguenti
funzioni nel modo indicato.
Imp. Immagine: Luminoso (pag. 26)
VNR Digitale: No (pag. 27)
DigiPure: Si (pag. 27)
Il telecomando
non funziona!
Immagine
Effetto fantasma
g VISIONE DEI
CANALI DIGITALI
pag. 16 - 17
Problema
Schermo
z L’antenna
subisce
interferenze da
linee elettriche
ad alta tensione
o da trasmettitori
senza fili?
g Consultare il rivenditore
z I dispositivi collegati si trovano
troppo vicini alla TV?
g Allontanare tra loro l’antenna e
la causa dell’interferenza fino a
una distanza minima tale da
consentire la scomparsa
dell’interferenza stessa
Per problemi che
riguardano i canali
digitali (solo DR9 )
Operazioni di base
Immagine intensamente
disturbata o effetto neve
32
LT-42DR9BU_IT.book Page 33 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Operazioni
Immagine
L’immagine risulta
strana quando si
utilizza un dispositivo
esterno
z Se il dispositivo collegato dispone di
un’uscita S-Video, verificare l’impostazione di
“S-In”. (pag. 31)
z Se la parte superiore dell’immagine appare
distorta, verificare la qualità del segnale video.
z Se il movimento appare innaturale durante la
ricezione di un segnale da un lettore DVD, ecc.,
a 576p (625p), cambiare l’impostazione di
uscita del dispositivo esterno in 576i (625i).
z Usare il cavo contrassegnato dal logo HDMI.
Nessun suono
z Verificare che il dispositivo sia compatibile
con HDMI.
z Impostare “Audio HDMI-1” su “Digitale” or
“Auto” per i dispositivi HDMI o “Analogico” o
“Auto” per i dispositivi DVI.
(Non disponibile per EXT-5 e EXT-6.)
(pag. 30)
Lo schermo appare
verde e distorto
z Attendere alcuni istanti che il segnale si
stabilizzi quando si cambia il formato del
segnale per un dispositivo HDMI.
Viene visualizzato il
messaggio “ACI
Errore”
z Premere W per avviare nuovamente la
funzione “ACI”.
Se dopo vari tentativi si riceve ancora il
messaggio “ACI Errore”, premere X per
annullare la funzione “ACI”.
PROBLEMI?
ITALIANO
z Leggere il manuale utente del dispositivo
connesso ed effettuare la seguente
procedura:
g Controllare che l’impostazione di uscita
del dispositivo sia corretta.
g Cambiare il formato del segnale del
dispositivo su un altro formato.
IMPOSTAZIONE
Funzioni
z Non si tratta di un guasto. In base alla
situazione, alcune voci di funzione
appariranno in nero e non funzioneranno.
(pag. 26)
Messaggio di errore
z Se si ascolta il suono sinistro e destro da un
Audio di sinistra e
solo lato dell’altoparlante, perfino dopo aver
destra proveniente da
regolato il bilanciamento dell’altoparlante su
un lato
un lato, impostare “Hyper Sound” e “3D
dell’altoparlante
Cinema Sound” su “No”. (pag. 22, 28)
Nessuna immagine,
nessun audio
Operazioni
USO
Nessun suono dal
componente audio
z Impossibile inviare al terminale AUDIO OUT i
segnali audio ricevuti da EXT-4, EXT-5 e
EXT-6.
Dimensioni dello
schermo errate
HDMI
Suono
Suono scadente
z Regolare “Bassi” e “Alti”. (pag. 28)
z Se si riceve un segnale scadente in “Stereo/
t-u”, passare a “v” (mono). (pag. 23)
z Modifica del sistema di trasmissione usando
“Manuale”. (pag. 17)
Alcune funzioni non
funzionano
Problema
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Problema
33
LT-42DR9BU_IT.book Page 34 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Informazioni tecniche
Che cosa si intende per “ACI”
(Automatic Channel Installation)?
34
䡵 Uso dell’opzione “Demo” in “Modalità Eco”; è possibile visualizzare sullo
schermo l’effetto dell’applicazione della “Modalità Eco”
Alcune stazioni via cavo trasmettono un segnale denominato “ACI”,
contenente delle informazioni che consentono la registrazione automatica
dei canali televisivi sull’apparecchio TV.
Alla ricezione di un segnale ACI nella schermata “Sintonia Automatica”
compare la dicitura “ACI Inizio / ACI Salto”.
Modalità Eco
Sistemi di trasmissione ricevibili
I sistemi di trasmissione che è possibile ricevere cambiano a seconda del
Paese selezionato durante la “Sintonia Automatica”.
z REGNO UNITO: Ricezione solo in PAL-I.
z FRANCIA: Ricezione solo in SECAM-L.
Per ricevere SECAM-L in Paesi diversi dalla Francia:
1) Modificare il “Nazione” su “France” in “Sintonia Automatica”. (pag. 30)
2) Premere il pulsante “BACK” per ritornare al menu ed immettere il canale
usando “Inserire” o “Manuale”. (pag. 16, 17)
Scuro
Chiaro
Che cosa si intende per “Full Native”?
z Con l’intero display LCD HD e “Full Native”, è possibile ottenere la
risoluzione HD di 1920 x 1080. Espone i difetti nel video che erano
nascosti durante la visualizzazione su “Schermo Pieno”.
Schermo Pieno
Full Native
Auto in “Zoom”
Selezionando l’opzione “Auto” in Zoom, il rapporto larghezza/altezza
corrisponde a quello ottenuto dalle informazioni ricevute dal televisore.
z Il rapporto larghezza/altezza passa al rapporto ottenuto dal segnale di
rilevamento WSS (Wide Screen Identication Signal), dal segnale video o
dal segnale di controllo dei dispositivi esterni. Se il televisore non riceve
informazioni riguardo al rapporto larghezza/altezza, questo corrisponderà
all’impostazione “4:3 Autom.”. (pag. 27)
Che cosa si intende per “Modalità Eco”?
Il televisore può essere regolato in modo che lo schermo imposti
automaticamente un contrasto ottimale dei toni chiari e scuri in base alla
luminosità della stanza. Questa funzione determina un minore affaticamento
della vista e riduce il consumo energetico del televisore.
z Impostazione dell’opzione “Modalità Eco” g “Modalità Eco” (pag. 29)
z Accertarsi di non aver bloccato il Sensore Risparmio situato sul lato
anteriore della TV (pag. 6)
z Per ridurre sensibilmente l’affaticamento della vista e il consumo
energetico del televisore. Impostare le seguenti funzioni.
Modalità Eco: Si o Demo (pag. 29)
Smart Picture: Si (pag. 27)
* Le illustrazioni sono enfatizzate per chiarire la differenza tra “Schermo
Pieno” e “Full Native”.
z La barra scura o i disturbi possono apparire sui margini dello schermo
durante la visualizzazione in “Full Native” per alcuni video. Questo è un
risultato del segnale e non è dovuto a un malfunzionamento del televisore.
DR9 soltanto
Per ulteriori informazioni, leggere il manuale a parte
(VISIONE DEI CANALI DIGITALI).
“Informazioni tecniche” (pag. 17 - 18)
LT-42DR9BU_IT.book Page 35 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Elenco “CH/CC”
CH
Canale
CH
Canale
CH
Canale
CC
Canale
CC
Canale
CC
Frequenza (MHz)
CH 02/CH 202
E2, R1, IR A
CH 50/CH 250
E50, R50
CH 132
F32
CC 01/CC 201
S1
CC 41/CC 241
S41
CC 110
116-124
CH 03/CH 203
E3, ITALIA A, IR B
CH 51/CH 251
E51, R51
CH 133
F33
CC 02/CC 202
S2
CC 75/CC 275
X
CC 111
124-132
CH 04/CH 204
E4, ITALIA B, R2, IR C
CH 52/CH 252
E52, R52
CH 134
F34
CC 03/CC 203
S3
CC 76/CC 276
Y, R3
CC 112
132-140
CH 05/CH 205
E5, ITALIA D, R6, IR D
CH 53/CH 253
E53, R53
CH 135
F35
CC 04/CC 204
S4
CC 77/CC 277
Z, ITALIA C, R4
CC 113
140-148
CH 06/CH 206
E6, ITALIA E, R7, IR E
CH 54/CH 254
E54, R54
CH 136
F36
CC 05/CC 205
S5
CC 78/CC 278
Z+1, R5
CC 114
148-156
CH 07/CH 207
E7, ITALIA F, R8, IR F
CH 55/CH 255
E55, R55
CH 137
F37
CC 06/CC 206
S6
CC 115
156-164
CH 08/CH 208
E8, R9, IR G
CH 56/CH 256
E56, R56
CH 138
F38
CC 07/CC 207
S7
CC 116
164-172
CH 09/CH 209
E9, ITALIA G
CH 57/CH 257
E57, R57
CH 139
F39
CC 08/CC 208
S8
CC 123
220-228
CH 10/CH 210
E10, ITALIA H, R10, IR H
CH 58/CH 258
E58, R58
CH 140
F40
CC 09/CC 209
S9
CC 124
228-236
CH 11/CH 211
E11, ITALIA H+1, R11, IR J
CH 59/CH 259
E59, R59
CH 141
F41
CC 10/CC 210
S10
CC 125
236-244
CH 12/CH 212
E12, ITALIA H+2, R12
CH 60/CH 260
E60, R60
CH 142
F42
CC 11/CC 211
S11
CC 126
244-252
CH 21/CH 221
E21, R21
CH 61/CH 261
E61, R61
CH 143
F43
CC 12/CC 212
S12
CC 127
252-260
CH 22/CH 222
E22, R22
CH 62/CH 262
E62, R62
CH 144
F44
CC 13/CC 213
S13
CC 128
260-268
CH 23/CH 223
E23, R23
CH 63/CH 263
E63, R63
CH 145
F45
CC 14/CC 214
S14
CC 129
268-276
CH 24/CH 224
E24, R24
CH 64/CH 264
E64, R64
CH 146
F46
CC 15/CC 215
S15
CC 130
276-284
CH 25/CH 225
E25, R25
CH 65/CH 265
E65, R65
CH 147
F47
CC 16/CC 216
S16
CC 131
284-292
CH 26/CH 226
E26, R26
CH 66/CH 266
E66, R66
CH 148
F48
CC 17/CC 217
S17
CC 132
292-300
E27, R27
CH 67/CH 267
E67, R67
CH 149
F49
CC 18/CC 218
S18
CC 133
300-306
E28, R28
CH 68/CH 268
E68, R68
CH 150
F50
CC 19/CC 219
S19
CC 141
306-311
CH 29/CH 229
E29, R29
CH 69/CH 269
E69, R69
CH 151
F51
CC 20/CC 220
S20
CC 142
311-319
CH 30/CH 230
E30, R30
CH 102
F2
CH 152
F52
CC 21/CC 221
S21
CC 143
319-327
CH 31/CH 231
E31, R31
CH 103
F3
CH 153
F53
CC 22/CC 222
S22
CC 144
327-335
CH 32/CH 232
E32, R32
CH 104
F4
CH 154
F54
CC 23/CC 223
S23
CC 145
335-343
E33, R33
CH 105
F5
CH 155
F55
CC 24/CC 224
S24
CC 146
343-351
E34, R34
CH 106
F6
CH 156
F56
CC 25/CC 225
S25
CC 147
351-359
F7
CH 35/CH 235
E35, R35
CH 107
CH 157
F57
CC 26/CC 226
S26
CC 148
359-367
CH 36/CH 236
E36, R36
CH 108
F8
CH 158
F58
CC 27/CC 227
S27
CC 149
367-375
CH 37/CH 237
E37, R37
CH 109
F9
CH 159
F59
CC 28/CC 228
S28
CC 150
375-383
CH 38/CH 238
E38, R38
CH 110
F10
CH 160
F60
CC 29/CC 229
S29
CC 151
383-391
CH 39/CH 239
E39, R39
CH 121
F21
CH 161
F61
CC 30/CC 230
S30
CC 152
391-399
CH 40/CH 240
E40, R40
CH 122
F22
CH 162
F62
CC 31/CC 231
S31
CC 153
399-407
E41, R41
CH 123
F23
CH 163
F63
CC 32/CC 232
S32
CC 154
407-415
E42, R42
CH 124
F24
CH 164
F64
CC 33/CC 233
S33
CC 155
415-423
CH 43/CH 243
E43, R43
CH 125
F25
CH 165
F65
CC 34/CC 234
S34
CC 156
423-431
CH 44/CH 244
E44, R44
CH 126
F26
CH 166
F66
CC 35/CC 235
S35
CC 157
431-439
CH 45/CH 245
E45, R45
CH 127
F27
CH 167
F67
CC 36/CC 236
S36
CC 158
439-447
CH 46/CH 246
E46, R46
CH 128
F28
CH 168
F68
CC 37/CC 237
S37
CC 159
447-455
CH 169
F69
CH 47/CH 247
E47, R47
CH 129
F29
CC 38/CC 238
S38
CC 160
455-463
CH 48/CH 248
E48, R48
CH 130
F30
CC 39/CC 239
S39
CC 161
463-469
CH 49/CH 249
E49, R49
CH 131
F31
CC 40/CC 240
S40
ITALIANO
PROBLEMI?
CH 41/CH 241
CH 42/CH 242
IMPOSTAZIONE
CH 33/CH 233
CH 34/CH 234
USO
CH 27/CH 227
CH 28/CH 228
ITALIANO IMPORTANTE PREPARAZIONE
Per usare la funzione “Inserire” (pag. 16) individuare nella tabella il numero “CH/CC” corrispondente al canale TV.
Se il parametro Nazione è impostato su “France”, selezionare un numero CH/CC a tre cifre.
35
LT-42DR9BU_IT.book Page 36 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
Specifiche tecniche
Modello
36
LT-42R90BU
LT-42DR9BU
Sistemi di trasmissione
Sistemi del colore
CCIR I / B / G / D / K / L (Fare riferimento a “Sistemi di trasmissione ricevibili”, pag. 34)
Trasmissione TV: PAL, SECAM
Ingresso esterno: PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz
Canali e frequenze
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J,
Digitale: Frequenza: 174-230 MHz / 470-862 MHz*
ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, Analogico:
X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H /
Canali francesi via cavo
H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
(Frequenza: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Canali francesi via cavo
(Frequenza: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
Sistemi audio-multiplex
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Sistemi televideo
FLOF (Fastext), TOP, WST (sistema standard)
Digitale: Testo EBU
Analogico:
FLOF (Fastext), TOP, WST (Sistema standard mondiale)
Requisiti di alimentazione
AC 220 V - 240 V, 50 Hz
Uscita audio (Potenza nominale in uscita) 10 W +10 W
Altoparlanti
(4 cm x 16 cm) obliquo x 2
Consumo energetico
210 W
220 W
[riposo]
[0,6 W]
[0,6 W]
Dimensioni dello schermo (dimensioni
105 cm
dell’area visibile misurata in diagonale)
Connettori
HDMI x 3, RCA x 7 (video a componenti o composito, HDMI x 3, RCA x 7 (video a componenti o composito, audio
audio S/D), Euroconnettore (SCART) x 2
S/D), Euroconnettore (SCART) x 2, Connettore ottico
Per maggiori dettagli g (pag. 10, 11)
(uscita audio digitale) x 1
Per maggiori dettagli g (pag. 10, 11)
Jack per cuffie
Mini-jack stereo (3,5 mm di diametro) x 1
Dimensioni (L x A x P: mm)
1014 x 698 x 296
[senza piedistallo]
[1014 x 646 x 109]
Pesi
25,8 kg
26,1 kg
[senza piedistallo]
[22,7 kg]
[23,1 kg]
Accessori
(Fare riferimento a “Verifica degli accessori”, pag. 8)
DR9
z Può essere installato un Modulo di Accesso Condizionale per la visione dei canali digitali della pay-TV. (pag. 8)
z La corrente CD può essere fornita all’antenna interna. g (pag. 12)
* Questa TV può ricevere trasmissioni digitali terrestri (DVB-T) nei seguenti paesi. La ricezione delle trasmissioni digitali terrestri (DVB-T) in altri
paesi non è garantita.
Austria, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Italia, Paesi Bassi, Spagna, Svezia, Svizzera
z Il design e le specifiche tecniche potrebbero venire modificati senza preavviso.
A5_RemoteControlCodes..fm Page I Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
Remote control codes (P. 24) / Fernbedienungscode (S. 24) / Codes de télécommande (P. 24) / Codes afstandsbediening (pag. 24) / Códigos de
mandos a distancia (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosäätimen koodit (s. 24) / Fjernbetjeningskoder (s. 24) / Fjärrkontrollkoder (s. 24)
Cable Set Top Box / Kabeldigitalempfänger / Détecteur Set câblé / Detectorset met kabel /Descodificadores por cable / Decoder (interattivo) / Kaapeli-set-top box / Kabel Set Top Box / Kabel settop-box
ADB
Auna
Austar
Birmingham Cable
Communications
Cable & Wireless
Fosgate
France Telecom
1230, 1269
1230
0276
0276
1068
0276
0817
Freebox
General Instrument
HyperVision
Jerrold
Macab
Madritel
Motorola
Nokia
1482, 1976
0276
0619
0276
0817
1230
0276
1569
Noos
NTL
Ono
Optus
Pace
Philips
Sagem
Samsung
0817
0276, 1060, 1068
1068
0276
1060, 1068, 1577
0619, 0817
0817
1060, 1666
Scientific Atlanta
StarHub
Supercable
Tele Danmark
Telewest
Tudi
US Electronics
Visiopass
0477
0276
0276
0619
1068
0619
0276
0817
Cable/PVR Combination / Kabel/PVR Kompination / Combinaison câble/PVR / Combinatie kabel/PVR / Combinación cable/PVR / Combinazione cavo/PVR / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR
kombination / Kabel/PVR-kombination
Freebox
1482, 1976
Nokia
1569
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
@sat
@Sky
ABsat
ADB
Akai
Akura
Alba
Allsat
Alltech
Allvision
Amitronica
Ampere
Amstrad
Anglo
Ankaro
Anttron
Apollo
Apro
Arcon
Armstrong
Arnion
Asat
ASCI
ASLF
1300
1334
0713
0642, 1367, 1418, 1473,
1491, 1259
0200
1705
0455, 0613, 0713, 1284,
1659
0200
0713
1232, 1334, 1412
0713
0132, 0396
0132, 0396, 0501, 0713,
0847, 1113, 1175, 1693
0713
0713
0613
0455
1672
1075
0200
1300
0200
0114, 1334
0713
AssCom
Aston
Astra
Astratec
0853
1261
0607, 0713
1743
0173, 0501, 0607, 0613,
Astro
0658, 1099, 1100, 1113
Atsat
1300
AtSky
1334
Audioline
1672
Audioton
0613
Austar
0642, 1259
Avalon
0396
Axil
1457, 1659
Axis
1111
[email protected]
1412
Beko
0455
Best Buy
1993
Big Sat
1457
Black Diamond
1284
Blaupunkt
0173
Blue Sky
0713
Boca
0132, 0713, 1232, 1366
Boston
1251
Brainwave
0658, 1294, 1672
British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662
Broco
0713
BskyB
0847, 1175, 1662
BT
Bubu Sat
Bush
Cambridge
Canal Digital
Canal Satellite
Canal+
CGV
Cherokee
Chess
Chili
CityCom
Clark
Classic
Clatronic
Clemens Kamphus
Cobra
Colombia
Comag
Condor
Connexions
Conrad
Coship
Crown
Cryptovision
1296
0713
1284, 1645, 1672, 1743
0501
0853
0292, 0853, 1339, 1853
0853, 1339
1413, 1567
1480
0114, 0713, 1334, 1626
1718
0299, 0607, 0818, 1075,
1176, 1232
0613
1672
1413
0396
0396
0132
0132, 1232, 1366, 1412,
1413, 1579
0607
0396
0132, 0501, 0607
1457
1284
0455
Cyrus
D-box
Daewoo
DAK
Deltasat
Digatron
Digenius
Digiality
Digifusion
Digihome
DigiLogic
DigiQuest
DigiSat
Digisky
Dijam
DiPro
DirecTV
Discovery
Distratel
DMT
DNT
Dream Multimedia
Durabrand
Echostar
Einhell
0200
0723, 1114, 1127
0713, 1111, 1296, 1743
1993
1075
1294
0299, 1161
0607
1581, 1645, 1743
1284
1284
1300, 1457, 1473
1232
1457
1296
1367, 1543
0099
1480
1283, 1704, 1705
1075
0200, 0396
1237
1284
0167, 0396, 0455, 0610,
0713, 0853, 1200, 1323,
1409, 1418, 1473
0132, 0501, 0713
I
A5_RemoteControlCodes..fm Page II Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
II
Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box /
Satellit set-top-box
Elap
Elsat
Elta
Engel
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Exator
Fenner
Ferguson
Fidelity
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Freecom
FTEmaximal
Fuba
Galaxis
Gardiner
Garnet
GbSAT
Gecco
General Satellite
Globo
GOD Digital
Gold Box
Golden Interstar
Goodmans
Granada
Grandin
Grundig
Haensel & Gretel
0713, 1567
0713
0200, 1659
0713, 1251
0455
0455
1251
0501, 0607
0132, 0299, 0607
0114, 0132, 0299, 0501,
0607
0607, 0818
0713
0613
0713
0455, 1291, 1743
0501
0455
0455
0713
0114, 1251, 1413, 1457
0501
0713
0173, 0299, 0396, 1161,
1214, 1251
0853, 1111, 1557
0818
1075
1214
1273, 1412
1176
1251, 1334, 1412, 1429,
1626
0200
0292, 0853
1283
0455, 1284, 1291, 1591,
1705
0455
1626
0173, 0847, 0853, 1284,
1291, 1330
0132
Hanseatic
Hauppauge
HB
HDT
Heliocom
Helium
1099, 1100
1294, 1672
1214
1159
0607
0607
0173, 0299, 0396, 0501,
0607, 1111, 1232, 1412
0455, 1284
0132
1300
0396
1176, 1427, 1675, 1743,
1788, 1808, 1915
0132, 0607, 1075
1075, 1159
1367
1176
1557
1334, 1429, 1672
0114, 0396
0132
1214
0607
0455, 0723
1334
0713
0713
1300
1111
Labgear
LaSAT
Legend
Lemon
Lenco
Lenson
LG
Lifesat
Listo
Lodos
Logik
Logix
Kathrein
0114, 0173, 0200, 0480,
0504, 0553, 0613, 0658,
0713, 0818, 1416, 1561,
1567
Medison
Mega
Kenwood
Key West
Kiton
Konig
KR
Kreiling
Kreiselmeyer
Kyostar
L&S Electronic
0853
0132
0114
0607
0613
0114, 0658, 1480
0173
0613
0132, 1334
Hirschmann
Hitachi
HNE
Hornet
Houston
Humax
Huth
Hyundai
iCan
ID Digital
ILLUSION sat
Imperial
Ingelen
International
Interstar
Intervision
ITT Nokia
Jaeger
K-SAT
Kamm
Kaon
KaTelco
Lorenzen
Luxor
M Electronic
M vision
Manata
Manhattan
Marantz
Maspro
Matsui
Max
Maxim
Maximum
Mediabox
Mediacom
MediaSat
Medion
Metronic
Metz
Micro
Micro Elektronic
Micro Technology
Micromaxx
Microstar
Microtec
1296
0132, 0173, 0299, 0607
1718
1334
0607, 0713
0501
1075
0132, 0299, 0713
1626
1284
1284
1075
0132, 0299, 0607, 1161,
1294, 1579
0501
0818
1557
0132, 0713
0455
0200
0173, 0713
0173, 1284, 1591, 1743
0607
1705
1075, 1334
0292, 0853
1206
0292, 0501, 0853, 1339
0132, 0299, 0713, 1075,
1232, 1334, 1412, 1626
0713
0200
0132, 0613, 0713, 0818,
1283, 1334, 1375, 1704,
1705
0173
0501, 0607, 0613, 0713,
1294
0713
0713
0299
1075
0713
Mitsubishi
Morgan's
Motorola
MTEC
Multibroadcast
Multichoice
Mx Onda
Myryad
Mysat
MySky
Neom
NEOTION
Netgem
Netsat
Neuf TV
Neuhaus
Neuling
Neusat
Neveling
Nevir
Newton
Nikko
Noda Electronic
Nokia
Nordmende
Octagon
OctalTV
Oggle
Opentel
Optex
Orbis
Orbitech
P/Sat
0455
0132, 0200, 0713, 1232,
1412
1473
1214
0642
0642
1659
0200
0713
1693, 1848, 1850
1993
1334
1322
0099
1322
0501, 0607, 0713
0132, 1232
0713
1161
1659
0396
0200, 0713, 0723
1704
0455, 0723, 0751, 0853,
1023, 1127, 1223, 1310,
1723
0455
0613
1294
1705
1232, 1412
0114, 0713, 1283, 1611,
1626
1232, 1334, 1412
0114, 0501, 1099, 1100
1232
Pace
0200, 0241, 0329, 0455,
0847, 0853, 1175, 1323,
1423, 1693, 1717, 1848,
1850
Pacific
Packard Bell
1284, 1375
1111
A5_RemoteControlCodes..fm Page III Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
Palcom
Palladium
Palsat
Panasonic
Panda
Patriot
peeKTon
0299, 1161, 1409
0396, 0501
0501
0455, 0847, 1304
0173, 0455, 0607
0132
1457
Philipss
0099, 0133, 0173, 0200,
0292, 0455, 0613, 0818,
0853, 1114, 1339, 1499,
1543, 1672
Phonotrend
Pilotime
Pino
Pioneer
Planet
PMB
Polytron
Portland
Preisner
Premier
Primacom
Proline
Promax
Quelle
Radiola
Radix
Rainbow
Rebox
Regal
RFT
Roadstar
Rollmaster
Rover
Rownsonic
S-ZWO
SAB
Saba
Sabre
Sagem
Samsung
SAT
Sat Control
Sat Partner
1200
1339
1334
0292, 0329, 0853, 1308
0396
0713, 1611
0396
1296
0132, 0396, 1113, 1366
0292, 0723, 0853, 1429
1111
1659
0455
0299, 0607
0200
0396, 1113
0613
1214
1251
0200
0713, 0853
1413
0713
1567
1207
1251
0607, 0820
0455
0820, 1114, 1339, 1690
0853, 1206, 1243, 1458,
1570, 1916
0501
1300
0501, 0613
Sat Team
SAT+
Satcom
Satec
Satelco
Satplus
Schaecke
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
SCS
Sedea Electronique
Seeltech
Seemann
SEG
Septimo
Serd
Serino
Servimat
ServiSat
Siemens
Silva
Skantin
SKR
SKY
SKY Italia
Sky XL
Sky+
Skymaster
Skymax
Skyplus
SkySat
Skyvision
SL
SM Electronic
Smart
Sony
SR
Starland
0713
1409
0607
0713
1232
1100
0613
1214
1206, 1251
0132, 0504, 0607, 1075,
1111, 1334, 1412, 1457
0299
0132, 1206, 1283, 1626
1993
0396
0114, 1075, 1251, 1626,
1993
1375
1412
0610
1611
0713, 1251
0173, 0396, 1334, 1429
0299
0713
0713
0099, 0847, 1175, 1662,
1693, 1848, 1850
0853, 1693, 1848
1251, 1412
1175
0713, 1075, 1200, 1334,
1409, 1567, 1611
0200
1232, 1334, 1412
0114, 0501, 0607, 0713
1334
0132, 0299, 1294, 1672
0713, 1200, 1409
0132, 0396, 0713, 1113,
1232, 1273, 1404, 1413
0282, 0292, 0455, 0847,
0853, 1558
0132
0713
Starlite
Stream
Strong
Sunny
Sunsat
Sunstar
Supratech
Systec
Tantec
Tatung
Tboston
Tecatel
TechniSat
Technomate
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techwood
Telasat
TELE System
Teleciel
TeleClub
Teleka
Telesat
Telestar
Teletech
Televes
Telewire
Tevion
0200
1848
0132, 0613, 0713, 0820,
0853, 1159, 1284, 1409,
1626, 1765
1300
0713
0132, 0642
1413
1334
0455
0455
1659
1200
Tonna
Topfield
Toshiba
TPS
Triasat
0455, 0501, 0713, 1611
1206, 1207, 1208, 1545
0455, 1284
0820
0501
Triax
0114, 0132, 0200, 0396,
0501, 0713, 0853, 1113,
1251, 1291, 1296, 1611,
1626
0114, 0396, 0455, 0501,
1099, 1100, 1195, 1197,
1322
1283, 1610
1672
1429
0132, 0607
0114, 1284, 1626
0607
0396, 1251, 1409, 1611
0613
1367
0396, 0501, 0607, 0613
0607
0114, 0501, 1099, 1100,
1251, 1334, 1610, 1626,
1672
Universum
0114
0132, 0455, 0501, 1214,
1300, 1334
1232
0713, 1409, 1672
Thomson
0292, 0455, 0607, 0713,
0820, 0847, 0853, 1046,
1175, 1291, 1339, 1534,
1543, 1662
Thorn
Tiny
Tioko
Tividi
Tokai
0455
1672
0132
1429
0200
TT-micro
Turnsat
Twinner
Unisat
United
Van Hunen
Vaova
Variosat
Ventana
Vestel
VH Sat
Visionic
VisionNet
Visiosat
VTech
Wetekom
Wewa
Wharfedale
Wisi
Worldsat
Xsat
Xtreme
Yakumo
Yamada
Zehnder
Zeta Technology
Zodiac
1429
0713
0713, 1611
0132, 0200
1251
0114, 0173, 0299, 0607,
1099, 1251
1161
1993
0173
0200
0114, 1251
0299
1283
1557
0114, 0713, 1413, 1457,
1718
0818
0501
0455
1284
0132, 0173, 0299, 0396,
0455, 0501, 0607, 1232
0114, 1214, 1251, 1480,
1543
0713, 0847, 1214, 1323
1300
1413
1718, 1993
0114, 0504, 0818, 1075,
1232, 1251, 1334, 1412,
1413
0200
0396, 0613
III
A5_RemoteControlCodes..fm Page IV Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
IV
SAT/PVR Combination / SAT/PVR Kombination / Combinaison SAT/PVR / Combinatie SAT/PVR / Combinación SAT/PVR / Combinazione SAT/PVR / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR kombination /
SAT/PVR-kombination
@sat
Allvision
Amstrad
Atsat
[email protected]
Best Buy
British Sky Broadcasting
BskyB
Bush
Canal Satellite
Comag
DAK
Digifusion
DigiQuest
DMT
Dream Multimedia
1300
1412
1175
1300
1412
1993
1175
1175, 1662
1645
1339
1412
1993
1645
1300
1075
1237
Echostar
GbSAT
Gecco
Globo
HDT
Hirschmann
Huth
Hyundai
Kathrein
LG
Maximum
Mediacom
Medion
Microstar
0610
1214
1412
1412
1159
1412
1176, 1427, 1675, 1788,
1808
1075
1075, 1159
0658, 1561
1075
1334
1206
1412
1075
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic Solutions
0539
1158
0714
0713, 0730, 1316
0770, 0788, 0790, 1233,
1434, 1923
1051, 1152, 1923
0672, 1005, 1224, 1321
0533
0788, 0790, 0898, 1115,
1233, 1557, 1695
1005
0898, 1051, 1140, 1233,
1367
Apex Digital
Arena
Aria
Arianet
Aristona
ASCOMTEC
Asono
Astro
Atacom
Audiola
Audiosonic
Audix
Autovox
Auvio
Axion
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Berthen
Binatone
Black Diamond
Blu:sens
0672, 1004
1115
0893
0818, 0893
0539, 0646
1923
1224
1513
1224
1660
1923
0713
0713
0843
0730
0713, 1994
0898
1224
1163
1004
1923
1643
1923
0713
1233, 1321
Humax
Morgan's
MTEC
MySky
NEOTION
Nokia
Opentel
Orbis
Pace
Panasonic
Philips
Pilotime
Rebox
Samsung
Sat Control
Schneider
Schwaiger
1412
1214
1693, 1848, 1850
1334
1023, 1310
1412
1412
1175, 1423, 1850
1304
0099
1339
1214
1206, 1570
1300
1206
1075, 1412
Sedea Electronique
SEG
Serd
SKY
SKY Italia
Sky XL
Skymaster
Skyplus
Sunny
TechniSat
Thomson
Topfield
Vaova
Xtreme
Yamada
Zehnder
1206
1993
1412
1175, 1693, 1848, 1850
1848
1412
1075
1334, 1412
1300
1195, 1197
1175, 1534, 1662
1206, 1545
1993
1300
1993
1075, 1412
cineULTRA
Classic
0699
0730, 1730
0672, 0675, 0788, 0818,
1233, 1434
0713
0730, 0852
1233
1321
0852
0788
0831, 0872
0713, 0770, 1115
0831
0714, 0816, 1502
0651, 0774, 1347
1115, 1367
0872
0490, 0714, 0770, 0870,
0872, 1436, 1483
0786, 1036
0770, 0783, 1115, 1695
0539, 0713, 0723, 0790
0872, 1005
0872
0831
DVD
AEG
AFK
Airis
Aiwa
Akai
AKI
Akura
Alba
0539, 0672, 0695, 0699,
0713, 0730, 0783, 1140,
1530, 1695
Alize
All-Tel
Altacom
Amitech
Amoi
Amstrad
AMW
Ansonic
1151
1451
1224
0770, 0850
0852
0713, 0770, 1151, 1367
0872
0774, 0831, 1316
Blue Nova International 1321
0651, 0672, 0695, 0713,
Blue Sky
0790, 0843, 1423
Boghe
1004, 1221
Boman
0783, 0898, 1005
Bose
2023
Brainwave
0770, 1115
Brandt
0503, 0551, 0651
Broksonic
0695
Bush
Cambridge Audio
Campomatic Digital
Cat
CCE
cello
Centrum
CGV
Cinea
Cinetec
0672, 0699, 0713, 0723,
0730, 0733, 0831, 0879,
1051, 1128, 1140, 1367,
1419, 1436, 1483, 1695,
1832
0751, 1109
1051
0699, 0786, 0789, 1421,
1923
0730
1730
0713, 0779, 0789, 1005,
1227, 1923, 1994
0733, 0751, 1115
0841
0713, 0872
Clatronic
Clayton
Coby
Codex
Commax
Conia
Contel
Continental Edison
Crown
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
A5_RemoteControlCodes..fm Page V Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
Decca
Denon
Denver
Denzel
Desay
Dgtec
Diamond
Digihome
DigiLogic
Digital i
Digitech
DiK
Dinamic
Disney
DK Digital
DMTech
Dragon
DreamX
DSE
Dual
Durabrand
E:max
eBench
ECC
Eclipse
Elfunk
Elin
Ellion
Elta
Eltax
Emerson
Energy Sistem
Enterprise
EuroLine
Excello
Fenner
Ferguson
Finlux
Fintec
Firstline
Fisher
0770, 1115
0490, 0634, 1634
0672, 0699, 0788, 0898,
1316, 1321, 1923
0665
0843
0672
0651
0713
0713
0893
1832
0831
0788
0831
0831, 1557, 1660
0783, 1271
0831
1151
1730
Funai
Gateway
Germatic
Giec
Global Link
Global Solutions
Global Sphere
Go Video
GoldStar
0675, 0695
1158
1051
1221
1224
0768
1152
0783, 0869
0591, 0741
IRT
ISP
Jamo
Jaton
JDB
JDV
Jeken
JMB
0783
0695
1036
0665
0730
1367
0699
0695
JVC
Goodmans
0651, 0713, 0723, 0730,
0783, 0790, 0879, 1004,
1140, 1221, 1316, 1423,
1530, 1730, 1923, 2014
0503, 0539, 0623, 1164,
1241, 1275, 1550, 1597,
1602, 1701, 1860, 1863,
1940
GoWell
GPX
Graetz
Gran Prix
Grandin
1643
0699, 0741
0665
0831, 0898
0713, 1233
0651, 0665, 0713, 0730,
0779, 0783, 0790, 0831,
1436, 1530
0713, 0831, 1502
1233, 1321, 1643
1152
0730
0723, 0751
0713, 0850
0770
0850, 1421
0672, 0770, 0788, 0850,
1051, 1115, 1151, 1233
1233, 1321
0591
1513
0591
0675, 0788, 1115, 1233
1513
0651
0651, 0695, 0713, 0898,
1695, 1730
0591, 0672, 0741, 0751,
0770, 0783
1530
0713, 0843, 0869, 1530
0670
Grundig
0539, 0551, 0651, 0670,
0695, 0713, 0775, 0790,
1004, 1036, 1128, 1436,
1465, 1643, 1695, 1730,
1832
Grunkel
H&B
Hanseatic
Harman/Kardon
Haus
HCM
HE
Henss
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Hoeher
Home Electronics
Home Tech Industries
HotMedia
Humax
Hyundai
IISonic
Ingelen
Inno Hit
Irradio
0770, 0790, 0831, 1316
0713, 0818, 0841, 0850,
1233, 1421
0741, 0783, 0790
0702
0786
0788
0730, 1163, 1923
0713
0843
0573, 0664, 0665, 0713,
1664, 1835, 1994
0672, 1923
0651, 0713, 0831, 1004,
1224
0730, 0770
1224
1152
0646
0850, 1660
1508
0788
0713
0869, 1115, 1224, 1233
jWin
Kansas Technologies
Karcher
Kendo
Kennex
Kenwood
Kiiro
King Vision
Kingavon
Kiss
Kotron
Kreisen
KXD
Lawson
Leiker
Lenco
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
LM
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Loomax
Luker
Lumatron
Lunatron
1051
1233, 1530
0783
0672, 0699, 0713, 0831
0713, 0770, 0898
0490, 0534
0770
1643
0818
0665, 0841, 1523
0879
1421
1321, 1923
0768
0872, 1513
0651, 0699, 0713, 0770,
0774, 1513
2014
2014
0699, 0768
0591, 0741, 0790, 0869,
1906
0651, 0831, 1347
0768
1158, 1416
1643
0713
0539, 0741
0713
0783
1487
1367
0695, 0713, 0741, 1115,
1321, 1832
0741
Luxman
Luxor
Magnat
Magnavox
Magnex
Magnum
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Matsui
Maxim
MBO
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minato
Minax
Minoka
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Muvid
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
Neom
Neovia
0573
0713, 1004, 1695, 1730
1923
0503, 0539, 0646, 0675,
0713, 1140
0723
1436, 2014
0713
0539
0713
0770
1221, 1434
0651, 0672, 0695, 0713,
1004, 1316, 1695, 1730
0713, 0872, 1367
0730, 1730
0713
0770
0630, 0651, 0774, 0783,
0831, 0879, 1006, 1347,
1423
0790
0831
0525, 0571, 0713, 1994
0723, 0751, 1221, 1223
0695, 1695
0503, 0539
0539, 1005
0522, 1708
0831
0752
0713
0770, 1115
0752, 0879
0713
0770, 0818, 1451
0665
0843
0730, 1730
1643
0651, 0751, 1223
0831
0741
0770, 1004, 1367
1367
1643
1271
V
A5_RemoteControlCodes..fm Page VI Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
VI
DVD
Neufunk
Nevir
Nikkai
Nintaus
Norcent
Nordmende
Noriko
Okano
Olidata
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
Ormond
P&B
Pacific
Packard Bell
Palladium
Panasonic
Panda
peeKTon
Philco
Philips
Phonotrend
Pioneer
Play It
Plu2
Powerpoint
Prinz
Prism
ProCaster
Proline
0665
0770, 0831, 1484
1923
1051
1923
0774, 0831
0752
0752
0672
0503, 0627, 1769
1158
0843
0525
0818
0872
0695, 1128, 1233, 1419,
1434, 1695
0651
0713
0818, 1451
0695, 0713, 0768, 0790,
0831
0831, 1321, 1648
0695, 0713, 0779, 1906
0490, 1010, 1011, 1579,
1641, 1661, 1834, 1905,
1908
0789
0898, 1224, 1484
0733
0503, 0539, 0646, 0675,
1158, 1340, 1354, 1813,
2084
0699
0142, 0525, 0571, 0631,
1571, 1965
1643
0850
0872, 1005
0831
0831
1004, 1513
0651, 0672, 0710, 1004,
1316, 1483
Proscan
Proson
Prosonic
ProVision
Pye
QONIX
Radionette
Raite
RCA
REC
Redstar
Relisys
Reoc
Revoy
Richmond
Roadstar
Ronin
Rotel
Rownsonic
Saba
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
Schoentech
Schwaiger
Scientific Labs
Scott
Seeltech
0522
0713
0699, 0752
0699, 0730, 1163, 1321,
1484, 1923
0539, 0646
1051
0741, 0869, 1906, 2024
0665
0522
0490
0763, 0770, 0788, 0898,
1394, 1923
1347
0752, 0768
0699, 0841
1233
0672, 0699, 0713, 0730,
0818, 0879, 0898, 1051,
1227, 1434, 2014
0710, 0872
0623
0789
0551, 0651
0831, 1367
0741
1321
0199, 0490, 0573, 0744,
1075, 1635, 1932
0695, 0751, 1316
0670, 0713
0850
0730, 1730
1695
0770, 0788, 1115, 1151
0539, 0646, 0651, 0713,
0774, 0779, 0783, 0788,
0790, 0831, 0869, 1367
0713
0752
0768
0651, 0672, 1005, 1036,
1233, 1394, 1423, 1923
1224, 1451, 1513, 1643
SEG
Shanghai
Sharp
Sherwood
Siemssen
Sigmatek
Siltex
Silva
Silva Schneider
SilverCrest
Sinudyne
Sistemas
Skantic
Skymaster
Skyworth
Sliding
SM Electronic
Smart
Sonic Blue
Sony
Sound Color
Soundmaster
Soundwave
Standard
Star Clusters
Starlogic
Starmedia
Stevison
Strato
Strong
Sunkai
Sunstech
Sunwood
Supervision
Supratech
SVA
Sylvania
Synn
0665, 0713, 0763, 0872,
1483, 1530, 1994
0672
0630, 0675, 0713, 0752,
1419, 2015, 2024
0741
1382
1005, 1224
1224
0788, 0898
0831, 0898
0131, 1152
1221, 1316
0672
0539, 0713
0730, 0768
0898
1115
0730, 0768, 1152
0713
0783
Tamashi
Tandberg
Tangent
Targa
Tatung
Tchibo
TCM
Teac
Tec
Technica
Technics
0533, 0573, 0864, 1033,
1070, 1516, 1533, 1536,
1633, 1824, 1934, 1981,
2020, 2043, 2132, 1433
Tevion
1233
0768
0783
0651, 0768, 0788, 0831,
0898
1152, 1227
1005
0818, 1005, 1224
1367
1382
0713
0770, 0850
0831, 1513
0788, 0898
0768, 1152
0893, 1513
0672, 0752
0675
0768
Technika
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teletech
Tensai
Tesco
Theta Digital
Thomson
Tokai
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
TRANS-continents
Tredex
TSM
Umax
United
Universum
Uptek
Venturer
Vestel
1394
0713, 1695, 1994
1321
1227, 1906
0770, 1695
0741
0741, 0790
0741, 0768, 1227
0898
1367, 1695
0490, 1905
0770, 0831, 1115, 1316,
1695
1115
1051, 1115
0713, 1530, 1994
1233
0713, 0768
0651, 0770
1316
0651, 0898, 1036, 1227,
1382, 1483, 1730, 1923,
2014
0571
0522, 0551
0665, 0788, 0790, 0898,
1557
0789
1224
0503, 0695, 1045, 1459,
1510, 1769, 2006
0831, 0872, 1233, 1321
0843
1224
1151
0675, 0695, 0699, 0713,
0730, 0788, 1115, 1152,
1233, 1367, 1643, 1832
0591, 0713, 0741, 0779,
0790, 0869, 1227, 1530,
1913
0763
0790
0713, 1530, 1994
A5_RemoteControlCodes..fm Page VII Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
Victor
Voxson
Waitec
Waltham
Welkin
Wellington
Welltech
1241
0730, 0831
1151, 1224, 1233
1530
0831
0713
1221
Weltstar
Wesder
Wilson
Windsor
Windy Sam
0713
0699
0713, 0751, 0752, 0790,
1832, 1835
0831, 1233
0713
0573
LG
Panasonic
0741
1641
Philips
Pioneer
2084
0142
JVC
0623
LG
0741
4Kus
Airis
Alba
Aristona
Boghe
Bush
Cat
cello
Centrum
Classic
Commax
CyberHome
Cytron
DSE
Dual
Durabrand
E:max
Ellion
Eltax
Ferguson
1158
1321
1530
0646
1221
1436
1421
1730
1227
1730
1321
1502
1347
1730
1530
1502
1321
1421
1321
1730
Fintec
Firstline
Funai
Gateway
Giec
Goodmans
GPX
Grundig
H&B
Humax
JVC
Kansas Technologies
Kreisen
KXD
LG
Lifetec
LiteOn
Loewe
Lumatron
Luxor
1530
1530
0675
1158
1221
1221, 1530, 1730
0741
1436, 1730
1421
0646
1164, 1275, 1597
1530
1421
1321
0741
1347
1158, 1416
0741
1321
1730
Wharfedale
Woxter
X-Waves
Xbox
Xenius
Xoro
Yakumo
1005, 1151, 1224
1513
0522, 1708
0790
1183, 1221
1004
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
0872, 1004, 1151, 1158,
1416
0490, 0539, 0646
0665, 0710, 0872
0730, 1730
0503, 0591
0199
1516
Toshiba
1769
1769
Toshiba
1769
1221
1730
1730
1347
0751, 1221
1730
1158
1321
0490, 1010, 1011, 1579
0646, 1158
0631
1321
0646
1347
1227
1635
1730
0646
1530
1419
Sinudyne
Sony
Star Clusters
Sylvania
Tangent
Targa
Teac
Techwood
Tevion
Thomson
Toshiba
Universum
Vestel
Waltham
Welltech
Xoro
Yamada
Yamaha
Yukai
1221
1033, 1070, 2132
1227
0675
1321
1227
1227
1530
1227, 1730
0551
1510
1227, 1530
1530
1530
1221
1221
1158, 1416
0646
1730
Yamada
Blu-Ray DVD
Samsung
Sony
HD DVD
Onkyo
DVD-R
Mastec
Matsui
MBO
Medion
MiCO
Mustek
Oopla
Packard Bell
Panasonic
Philips
Pioneer
ProVision
Pye
Relisys
Roadstar
Samsung
ScanMagic
Schneider
SEG
Sharp
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG
AFK
Akai
ASCOMTEC
Audiosonic
Basic Line
0790, 1923
1923
0790
1923
1923
1994
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
1923
1923
0790
2023
1832
1923
Centrum
Dantax
Denon
Denver
Digitech
Dual
1923, 1994
0790
0634, 1634
1923
1832
0779, 0790
Finlux
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
HE
0672
0790, 1923, 2014
1832
0790
0790
1923
VII
A5_RemoteControlCodes..fm Page VIII Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
VIII
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Hitachi
Hiteker
Irradio
JVC
KXD
Lenoxx
Lenoxx Sound
LG
Lumatron
Magnat
Magnum
1835, 1994
1923
1233
0623, 1701, 1860, 1863,
1940
1923
2014
2014
0790, 1906
1832
1923
2014
Marquant
MEI
Metz
Nikkai
Norcent
Onkyo
Palladium
Panasonic
Philips
Pioneer
ProVision
Radionette
0770
0790
1994
1923
1923
0627
0779, 1906
1834, 1905, 1908
1813
1965
1923
1906, 2024
Redstar
Roadstar
Samsung
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Sony
Tandberg
Targa
1923
2014
1932
0670
0779, 0790
1923
1994
2015, 2024
1824, 1934, 1981, 2020,
2132
1994
1906
Technics
Techwood
Tevion
Thomson
Tokai
Toshiba
United
Universum
Venturer
Vestel
Wharfedale
Xenius
1905
1994
1923, 2014
0522
0790
2006
1832
0779, 0790, 1913
0790
1994
0790, 1832
0790
TV/DVD Combination / TV/DVD Kombination / Combinaison TV/DVD / Combinatie TV/DVD / Combinación TV/DVD / Combinazione TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD kombination / TV/DVDkombination
Akura
Alba
Amstrad
Black Diamond
Blue Sky
Bush
Centrum
Crown
D-Vision
Daewoo
DMTech
1367
0695
1367
0713
0713
0713, 0879, 1367
0713
0713
1367
0870
1271
Elfunk
Ferguson
Goodmans
Grandin
Grundig
Hitachi
JDV
Kotron
Logik
Luker
Luxor
Curtis Mathes
Denon
0300
0272
AEG
AFK
Aiwa
Akai
All-Tel
Amstrad
Anam
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audiotronic
1389, 1390
1389
0121, 1189, 1269, 1405
0609, 1390
1390
0744
0609
1389
1189
1389
1189
0713
0695, 0713
0713, 0879
0713
0539, 0695
0713
1367
0879
0713
1367
0713
Matsui
Maxim
Medion
Mirror
Naiko
Narita
Neovia
Orion
Pacific
Philips
Roadstar
0713
1367
0879
0879
1367
1367
1271
0695
0695
0539
0879
Saivod
Schneider
SEG
Sliding
Stevison
Technica
Thomson
Toshiba
United
Universum
1367
1367
0713
1115
1367
1367
0551
0695
0713, 1367
0713
Amplifier / Verstärker / Amplificateur / Versterker / Amplificador / Amplificatore / Vahvistin / Forstærker / Förstärkare
Optimus
Pioneer
0300
0300
RCA
Sony
0300
0689
Yamaha
0848
Receiver / Empfänger / Récepteur / Ontvanger / Receptor / Ricevitore / Vastaanotin / Modtager / Mottagare
Bang & Olufsen
Basic Line
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
CCE
Centrum
Clatronic
0799
1554
1389
1389
1390
1229, 1355, 1933
0797, 1772
1389
1352
1220, 1389
0797
Cosmotron
Dantax
Denon
Denver
Digitech
DiK
DK Digital
Dual
eBench
Elta
Ferguson
0797
1390
1104, 1360
1389
1772
0797
1420
1220, 1390, 1420
0744, 0797
0744, 0797, 1390
1154
Fine Arts
Genexxa
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
Harman/Kardon
Harwood
HCM
1189
0186
0609, 0744, 0797, 1389,
1390, 1420, 1611
0797, 1089, 1189, 1344,
1772
0744, 1390
1390
1189, 1304, 1310
0744
1390
A5_RemoteControlCodes..fm Page IX Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
HE
Hitachi
Hitech
Hiteker
Intersound
JVC
Kenwood
Kioto
Kompernass
KXD
Lenoxx
Lenoxx Sound
LG
Lifetec
Lumatron
LXI
Magnat
Magnavox
Magnum
Marantz
Matsui
MBO
Medion
MEI
Metz
Micromaxx
1389
1344, 1554, 1801
0744
1389
0744
2000, 2001, 0074, 1374,
1676
0186, 1027, 1313
0797
0797
1389
1611
1611
1293, 1869
0797
1772
0744
1389
1089, 1189
1611
1089, 1189, 1269, 1289
0744, 0797
1352
0797, 1420
1390
1554
1420
Micromega
Microstar
Musicmagic
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
Nikkai
Nikkei
Norcent
NTDE Geniesom
Onkyo
Optimus
Orient Power
Palladium
Panasonic
Philips
Pioneer
Prima Electronic
Proline
ProVision
QONIX
Radionette
RCA
1189
0797
1089
1352
0744, 0797
1189
0320, 0609
1389
0744
1389
0744
0135, 1320
0186, 0744, 1023
0744
0797, 1220, 1293, 1344,
1390
1308, 1309, 1316, 1518,
1763, 1765, 1779
1089, 1189, 1269, 1289,
1673
0186, 1023, 1459, 1623
0797
0797, 1390
1389
1420
1293, 1634
1154
Recco
Redstar
Revox
Roadstar
Samsung
Sansui
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Sherwood
Siemens
Silva Schneider
0797
1389
0186, 1089
0797, 1611
1295
0609, 1089
0744, 1801
0744, 1220, 1390
1389
1554
0186, 0653, 1614, 1634
0653
0609
1390
Sony
1058, 1112, 1158, 1258,
1441, 1454, 1658, 1722,
1758, 1759, 1822, 1858,
1882
Soundwave
Stereophonics
Sumida
Sunfire
Sunstech
TAG McLaren
Tandberg
Targa
TCM
0609
1023
0744
1313
1420
1189
1554
1293
0797
Teac
Technics
Techwood
Tevion
Thomson
Thorens
Thorn
Tokai
Toshiba
United
Universum
Venturer
Vestel
Victor
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Xenius
Yamaha
Yukai
Zenith
0609
1308, 1309, 1518, 1763,
1765
1554
1389, 1611
1154, 1354
1189
0744
1390
1572
1390, 1772
0609, 0744, 0797, 1220,
1390, 1609
0797, 1390
1554
0074
1352
0797
0797
1390, 1772
1390
0176, 0186, 0712, 1276,
1331, 1949
1352
0744
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
AEG
AFK
Akai
All-Tel
ASCOMTEC
Audiosonic
Basic Line
Belson
Binatone
Blue Sky
Bose
Bush
Cat
CCE
Centrum
Dantax
Denver
1389, 1390
1389
1390
1390
1389
1389
1554
1389
1389
1390
1229, 1933
1772
1389
1352
1389
1390
1389
Digitech
DK Digital
Dual
Elta
Goodmans
Grundig
Grunkel
Hanseatic
HCM
HE
Hitachi
Hiteker
JVC
Kenwood
KXD
Lenoxx
1772
1420
1220, 1390, 1420
1390
1389, 1390, 1420, 1611
1344, 1772
1390
1390
1390
1389
1344, 1554, 1801
1389
2000, 2001, 0074, 1374,
1676
1313
1389
1611
Lenoxx Sound
LG
Lumatron
Magnat
Magnum
MBO
Medion
MEI
Metz
Micromaxx
Mustek
NAD
Nikkai
Norcent
Onkyo
Palladium
Panasonic
1611
1293, 1869
1772
1389
1611
1352
1420
1390
1554
1420
1352
0609
1389
1389
0135
1220, 1293, 1344, 1390
1316, 1763, 1765, 1779
Philips
Pioneer
Proline
ProVision
QONIX
Radionette
Redstar
Roadstar
Samsung
Sanyo
Schneider
Scott
SEG
Sharp
Silva Schneider
Sony
1269, 1673
1459
1390
1389
1420
1293, 1634
1389
1611
1295
1801
1220, 1390
1389
1554
1614, 1634
1390
1454, 1658, 1758, 1822,
1858, 1882
IX
A5_RemoteControlCodes..fm Page X Tuesday, February 19, 2008 11:48 PM
X
Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box
Sunstech
Tandberg
Targa
Technics
Techwood
1420
1554
1293
1763, 1765
1554
Tevion
Tokai
Toshiba
United
Universum
1389, 1611
1390
1572
1390, 1772
1220, 1390, 1609
Venturer
Vestel
Waitec
Wharfedale
Xenius
1390
1554
1352
1390, 1772
1390
Yamaha
Yukai
0712, 1331
1352
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 1 Tuesday, February 19, 2008 11:50 PM
A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 0 Tuesday, February 19, 2008 11:50 PM
A5_01_INSTRUCTION.fm Page 0 Tuesday, February 19, 2008 11:52 PM
LT-42DR9BU_IT.book Page 0 Tuesday, February 19, 2008 2:54 PM
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
0208KTH-SW-MU

Documenti analoghi