convegno muretti a secco
Transcript
convegno muretti a secco
XIII CONGRES INTERNATIONAL SUR LA PIERRE SECHE C. P. CLUB UNESCO BAUNEI Pietra a secco, Arte di fare, Arte di vita OGLIASTRA – SARDEGNA Programme du Congrès/ Programma del Congresso/ Congress Programm Vendredi 21 septembre/ Venerdi 21 settembre/ Friday 21st of September 2012 Talana Salle des Conférences Bibliothèque communale/ Sala delle Conferenze Biblioteca comunale/ Town’s Library Conference’s Hall Départ de/ Partenza da /Departure from : Santa Maria Navarrese pour / per/ to Talana (Bus) à/alle/at 8.00 devant l’église /di fronte alla chiesa/in front of the Church. 8.30 - 9.00: Accoglienza, discorsi ufficiali. Accueil, discours officiels. 9.00 - 9.15: Pierre Guy Stephanopoulos per l’associazione Sa Medera Archeologo, Etnologo, Giornalista, Segretario Generale Associazione Sa Medera, Sardegna. 9.15 - 9.30: Ada Acovitsioti-Hameau per la SPS, Antropologa, Maison de l’archeologie, Segretaria generale della SPS, Francia. *** Inizio dei lavori *** 9.30 - 9.50: Antonietta Boninu, Archeologa, Già Direttore della Soprintendenza per i Beni Archeologici per le Province di Sassari e Nuoro e Franco Campus, Archeologo, Sardegna. La civiltà si declina nell’architettura. 9.50 -10.10: Michele Di Sivo, Architetto e Professore ordinario Università di Pescara, Italia. Ambiente e tecnologia, innovazioni progettuali nella costruzione a secco della pietra. 10.10-10.30: Christina Cellucci, Dottoranda, Italia. La pietra, la storia e la costruzione del proprio habitat. 10.30-10.50: Pier Guy-Stephanopoulos/Sadek Alsaar, Architetto, Yemen. Pierres sèches au royaume de Saba : Art de faire, Art de vivre Pause-café / Pausa caffè/ Coffee break 11.10-11.30: Michel Amengual, Giornalista France2/3, Marocco. Les Tazotas, lieu de vie. 11.30-11.50: Claude Froidevaux, Vice Presidente associazione « Pierres Seches » salvaguardia del patrimonio dell’Herault, Francia. La Pierre Sèche, caractère identitaire d’un terroir : rêve ou réalité ? 11.50-12.10 : Danièle Larcena, Geografo, Francia. Sur les territoires de la pierre sèche, les habitats troglodytiques. 12.10-12.30 : Danilo Scintu, Architetto, scrittore, Sardegna. L’architettura a secco nella storia e nelle epoche recenti in Sardegna. 12.30-12.50: Salvatore Cabras, Architetto, Presidente Comitato Promotore Club Unesco Baunei, Sardegna. Architettura pastorale in pietre a secco 12.50 13.10 : Pasquale Zucca, Storico, Presidente Associazione Sa Medera - Pietra a secco, Sardegna. I muri a secco nella storia di Baunei: proposte di tutela, valorizzazione e sviluppo. 13.10-13.30 : Theo Schmidt, Ingegnere, Svizzera. Des normes pour la pierre sèche : fléau ou bénédiction? 13.10-13.50 : Jean Cabanel, Geografo, Già dirigente di “Mission Paysage”, Francia. Actualités de la pierre sèche. Déjeuner et visite des sites territoire de Talana/ Pranzo e visita dei siti del territorio di Talana / Lunch &Visit of the sites on Talana’s territory XIII CONGRES INTERNATIONAL SUR LA PIERRE SECHE Pietra a secco, Arte di fare, Arte di vita OGLIASTRA – SARDEGNA Programme du Congrès/ Programma del Congresso/ Congress Programm nd Samedi 22 septembre/ Sabato 22 settembre/ Saturday 22 of September 2012 Talana / Ilbono Salle des Conférences Bibliothèque communale/ Sala delle Conferenze Biblioteca comunale/ Town’s Library Conference’s Hall Départ de/ Partenza da /Departure from : Santa Maria Navarrese pour / per/ to Talana (Bus) à/alle/at 8.00 devant l’église /di fronte alla Chiesa/in front of the Church. 8.30-8.50: Edoardo Micati Architetto, ricercatore - Italia. Nascita, abbandono e progetti di recupero delle opere in pietra a secco in Abruzzo. 8.50-9.10: Giuseppe Lacorte, Artigiano dei muri in pietra a secco - Italia. Progetto Parco Urbano Gravina del Fullonese 9.10-9.30: Charlotte Cornevin, Professore Edilizia tradizionale, “Bati et savoir faire en Limousin” - Francia. Aménagements actuels en pierre sèche en centre-ville. 9.30-9.50: Joël Jannet, Artigiano dei muri in pietra a secco - Francia. Réaménagement du patrimoine en pierre sèche après insertion d’un gazoduc. 9.50-10.10: Cyrille Victorion, Artigiano dei muri in pietra a secco - Francia. «Re» construction d’une cabane en pleine forêt méditerranéenne 10.10-10.30: Vivianna Metallinou, Architetto storico ambientale - Grecia. The Asfondilitis settlement of Amorgos Island - A Unesco natural monument. 10.30-10.50: Ada Acovitsioti-Hameau, Antropologa, Maison de l’archeologie, Segretaria generale della SPS, Francia. Julia Papaeftichiou, Architetto - Grecia. De la pierre sèche afin que les arbres ne sèchent: protection des fruitiers en agriculture méditerranéenne 10.50-11.10: Chara Chrysanthaki, Insegnante - Grecia. An esthetic value of terraces in Tilos island in Greece. Pause café / Pausa Caffé / Coffee break 11.30-11.50: Richard Tufnell, Artigiano dei muri in pietra a secco, consulente - Francia. Techniques and traditions of Dry Stone Harbours and Jetties in the British Isles. 11.50-12.10 : Tony Fogacci & Vanina Lari, Antropologi MCF HDR Langues et Cultures Régionales - Corsica. Les constructions en pierre sèche de la haute montagne corse: exemple d’un processus de patrimonialisation Anthropologique. 12.10-12.30: Matthieu Dollfus, Architetto Parco Nazionale des Cevennes - Francia. Etat des lieux de la pierre sèche en Cévennes. 12.30-12.50: Loys Ginoul, Artigiano dei muri in pietra a secco, consulente - Francia. Les systèmes de rupture de la structure maçonnée à pierres sèches destinés à l’entretien des ouvrages de soutènement. 12.50-13.10: Thierry Bourceau, Artigiano dei muri in pietra a secco - Francia. Reconnaître la compétence à l’échelle nationale : le Certificat de Qualification Professionnelle. 13.10-13.30: Claire Cornu, Architetto urbanista, Agente di sviluppo della Camera dei Mestieri - Francia: Le savoir-faire pierre sèche, un patrimoine culturel immatériel: Pour une candidature transnationale de notre communauté au label UNESCO. 13.30- 14.00 : Ada Acovitsioti-Hameau, Antropologa, Maison de l’archeologie, Segretaria generale della SPS.- Francia Michelangelo Dragone, Architetto, Presidente della S.P.S, Membro I.C.O.M.O.S - Italia. Claire Cornu, Architetto urbanista, Agente di sviluppo della Camera dei Mestieri - Francia Salvatore Cabras: Architetto, Presidente Comitato Promotore Club Unesco Baunei - Italia Présentation Projet UNESCO. PRESENTAZIONE DEL PROGETTO UNESCO Déjeuner et visite des sites territoire di Ilbono/ Pranzo e visita dei siti del territorio di Ilbono/ Lunch &Visit of the sites on Ilbono’s territory 18.30-19.30: Assemblée Générale de la SPS/ Assemblea Generale della S.P.S. Sala conferenze hotel « Principessa de Navarra » Località Tancau, a Santa Maria Navarrese XIII CONGRES INTERNATIONAL SUR LA PIERRE SECHE Pietra a secco, Arte di fare, Arte di vita OGLIASTRA – SARDEGNA Programme du Congrès/ Programma del Congresso/ Congress Programm Dimanche 23 septembre/ Domenica 23 settembre/ Sunday 23rd of September Talana/ Baunei Salle des Conférences Bibliothèque communale/ Sala delle Conferenze Biblioteca comunale/ Town’s Library Conference’s Hall Départ de/ Partenza da /Departure from : Santa Maria Navarrese pour / per/ to Talana (Bus) à/alle/at 8.00 devant l’église /di fronte alla Chiesa/in front of the Church. 8h30-8.50: Giovanni Pigozzi, Architetto – Italia. Architetture tradizionali in pietre a secco: Segni significativi dei paesaggi agrari 8.50-9.10: Laura Warren Università di Bath - Gran Bretagna. Retaining Wall Construction styles: Stability, ease of construction or other 9.10-9.30: Urs Lippert, Artigiano dei muri in pietra a secco – Svizzera. Maçonnerie en pierre sèche entre tradition et architecture moderne: deux chantiers, deux mondes, une technique de savoir- faire traditionnelle 9.30-9.50: Olga Pateraki, Linguista Università Ellenica – Grecia. Différente organisation du monde reflétée par le vocabulaire et expressions relatifs à la construction en pierre, en grec et en français. 9.50-10.10: Mauro Gilmozzi, Assessore all’Urbanistica, Enti Locali e Personale della Provincia Autonoma di Trento: Progetto di ricupero agricolo ed ambientale della Destra Adige Lagarina. 10.10-10.50: Raelene Marshall, Consulente Patrimonio e Arte, Responsabile associazione “Dry Stone Walls Australia” - Australia. Dry stone between nature and culture: an insight into the ancient use and modern day management of dry stone structures by Australia’s indigenous people. Pause café / Pausa caffé / Coffee break. 11.20-11.40: Antonio Canalis, Architetto pianificatore – Italia Un sottile arcano tecnologico nei muri a secco: lo stato di coazione. 11.40-12.10: Nick Farrar, Artigiano dei muri in pietra a secco, Gran Bretagna. System of grants and dry stone walling development 12.10-12.30: Donatella Murtas, Coordinatore italiano dell’Alleanza Mondiale Pres. Terrazzamenti - Italia. Paesaggi terrazzati: la rinascita di un nuovo, meritato interesse 12.30-12.50: Michelangelo Dragone, Architetto, Presidente della S.P.S, Membro I.C.O.M.O.S - Italia: Le strutture in pietra a secco e l’arte: il «terzo Paradiso » di M.Pistoletto 12.50- 13.00: Clôture des communications / Fine delle relazioni/ End of communications. Mauro Varotto: Geografo, Professore Università di Padova – Italia. “Piccola Terra” Film (54mn) . Posters: Anastasia Pitta, Architetto – Grecia. Antonia Theodosiou, Architetto – Grecia. Elisabetta Cabras, Dott. In ingegneria edile -architettura – Italia. Antonello Foddis Geologo, vice Presidente Associazione Sa Medera-Pietra a secco – Italia. Expos/ Esposizioni: Loys Ginoul, Artigiano dei muri in pietra a secco, consulente – Francia. Salvatore Cabras, Architetto, Presidente Comitato Promotore Club Unesco Baunei - Italia Déjeuner et visite sites et expositions territoire de Baunei/ Pranzo e visita siti e mostre territorio di Baunei/Lunch and visit of the sites and exhibitions on the territory of Baunei 22,30: Serata in musica con Le Pietre Sonore di Pinuccio Sciola, il Coro Polifonico di Baunei e i canti di Provenza e di Sardegna con il Trio Renat Sette e Elva Lutza. Nella Chiesetta storica di Santa Maria Navarrese. Posti limitati, su prenotazione.