ZENOTEC CAM 3.2 advanced Manuale versione 1.3

Transcript

ZENOTEC CAM 3.2 advanced Manuale versione 1.3
ZENOTEC CAM 3.2 advanced
Manuale versione 1.3
Sommario
1.
INTRODUZIONE ................................................................................................. 5
1.1
Uso del manuale ....................................................................................................................... 5
1.1.1 Rappresentazione .................................................................................................................. 5
1.2
Convenzioni .............................................................................................................................. 5
1.2.1 Software ZENOTEC CAM 3.2 ............................................................................................... 6
1.2.2 Ulteriori formati del manuale .................................................................................................. 6
2.
2.1
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE .................................................................. 7
Condizioni per l’installazione.................................................................................................. 7
2.2
Installazione del software ........................................................................................................ 7
2.2.1 Installare il hardware .............................................................................................................. 7
2.2.2 Installare il software ............................................................................................................... 8
2.2.3 Attualizzare il software ........................................................................................................... 8
3.
UPDATE MANAGER .......................................................................................... 9
3.1
Controllare gli update .............................................................................................................. 9
3.2
Installare gli update.................................................................................................................. 9
3.3
Recuperare l’ultima versione di software .............................................................................. 9
4.
STL GRABBER ................................................................................................ 10
4.1
Spiegazione............................................................................................................................. 10
4.2
Regolazione ............................................................................................................................ 10
5.
SOFTWARE CAM / REGOLAZIONI ................................................................. 11
5.1
Regolazioni ............................................................................................................................. 11
5.1.1 Percorsi di file....................................................................................................................... 11
5.1.2 Campo CAM......................................................................................................................... 12
5.1.3 Dente/barre/drop .................................................................................................................. 13
5.1.4 Lingua................................................................................................................................... 13
5.1.5 Zona di fresatura .................................................................................................................. 14
5.1.6 Colori .................................................................................................................................... 14
5.1.7 Assistenza tecnica ............................................................................................................... 14
5.1.8 Stampa ................................................................................................................................. 15
5.2
Utensili..................................................................................................................................... 15
5.2.1 Cambio utensili..................................................................................................................... 15
6.
WORKFLOW .................................................................................................... 16
6.1
Creare grezzi. .......................................................................................................................... 16
6.2
Importare oggetti dentali ....................................................................................................... 16
6.3
Caricare grezzi ........................................................................................................................ 17
-2-
6.4
Posizionare oggetti dentali nel grezzo ................................................................................. 17
6.4.1 Posizionare barretta menu su oggetti dentali nel grezzo..................................................... 18
6.5
Calcolo delle piste di fresatura ............................................................................................. 19
6.6
Manager fresatura .................................................................................................................. 20
6.7
Creare file di fresatura ........................................................................................................... 20
6.7.1 Regolazione del file d’uscita o output .................................................................................. 21
6.7.2 Stampa posizione................................................................................................................. 21
7.
LIVELLO AVANZATO ...................................................................................... 22
7.1
Ottimizzazione dell’altezza .................................................................................................... 22
7.2
Stabilire direzione d’inserzione per telescopi ed abutment............................................... 23
7.3
Archiviare grezzi..................................................................................................................... 24
7.4
Gruppi di fresatura ................................................................................................................. 24
-3-
Copyright
presso Wieland Dental+Technik.
Tutti i diritti riservati.
Le informazioni contenute in questo manuale
possono essere modificate senza particolare
preavviso.
Il software, compresa la relativa
documentazione, è protetto da copyright. Esso
va quindi trattato da Voi come ogni altro
materiale protetto.
Colui che trasferisce questo software
rispettivamente questo manuale, tranne che allo
scopo d’uso proprio, su altri media senza
l’autorizzazione scritta della Wieland
Dental+Technik, commette un reato.
Errori e richieste di modifica
Vi preghiamo di inviare suggerimenti o errori
riguardanti il manuale per e-mail a:
[email protected]
-4-
1.
Introduzione
1.1
1.1.1
Uso del manuale
Rappresentazione
La rappresentazione del manuale è costituita da
una colonna immagini a sinistra e da una
colonna di testo a destra.
Nota
indica ulteriori informazioni, note e consigli.
1.2
Convenzioni
In questo manuale vengono usate le seguenti
convenzioni
-5-
Esempio
Significato
<<xyz>>
grassetto tra le frecce
Indica elementi
selezionabili sulla
superficie di comando
Cliccare
Premere una volta e
rilasciare il tasto
sinistro del mouse
Doppio clic
Premere velocemente
due volte in
successione e
rilasciare il tasto
sinistro del mouse
Clic destro
Premere una volta e
rilasciare il tasto
destro del mouse
Drag & drop
Premere e tenere
premuto il tasto
sinistro del mouse.
Cambiando la
posizione del mouse
l’oggetto viene
spostato e
posizionato nel punto
in cui si rilascia il
tasto del mouse.
Girare la rotella di
scroll
Girare la rotella di
scroll in su o in giù
1.2.1
Software ZENOTEC CAM 3.2
Nella descrizione del software vi sono alcune
funzioni che si differenziano secondo la fresatrice
installata.
1.2.2
Ulteriori formati del manuale
Il manuale per l’utilizzatore nel formato PDF si
trova in internet sotto:
www.wieland-dental.de
Condizione perché si possa leggere il formato
PDF è che sia installato l’Acrobat Reader.
-6-
2.
Installazione del software
2.1
Condizioni per l’installazione
Per poter installare e utilizzare con successo il
software sono necessarie almeno le seguenti
condizioni del hardware:
Processore:
Intel Core 2 Duo
2GHz
Sistema operativo
Windows XP
Risoluzione schermo:
1024x768
32bit, True Color
Memoria principale:
4 GB
Disco rigido:
80 GB
Dispositivo
d’immissione:
Mouse con rotella di
scroll
2.2
®
Installazione del software
Nota
Per l’installazione del software su un PC servono
diritti d’amministrazione.
2.2.1
Installare il hardware
Inserire la dongle del software ottenuta da
Wieland Dental + Technik in una porta USB
libera.
Non far eseguire a WINDOWS l’installazione
automatica del driver. Terminare questa
operazione.
-7-
2.2.2
Installazione del software
Inserire la CD d’installazione nel vostro disk drive
per CD/DVD. L’installazione parte
automaticamente se in Windows è attivato
l’autostart, altrimenti eseguire
doppio clic sul file d’installazione
Wieland-Cam-Setup.exe
selezione della lingua d’installazione
conferma di tutti i passi dell’installazione
con << Weiter >> (avanti)
ora sul desktop si trovano i simboli
ZENOTEC CAM 3.2 advanced
<<Wieland-Cam>>, <<STL-Grabber>>
e <<Update Manager>>
2.2.3
Attualizzare il software
Poiché non sempre la CD d’installazione fornita
contiene l’ultima versione, prima del reboot o
riavvio avviare per una volta l’<<Update
Manager>> sul desktop.
-8-
3.
Update Manager
3.1
Controllare gli update
Per controllare il software circa gli update
presenti, cliccare su <<Updates prüfen>>
3.2
Installare gli update
Per installare gli update trovati, cliccare su
<<Updates installieren>>.
All’interno della finestra vengono indicate
informazioni come, p.es., stato attuale del
software e versione attuale dell’update.
Nota
Non effettuare l’installazione della versione
BETA. Questa può contenere errori e serve
esclusivamente per scopi di test.
3.3
Recuperare l’ultima versione del
software
Per recuperare o rispristinare l’ultima versione
del software, cliccare su <<Letzte
restaurieren>>.
-9-
4.
Grabber STL
4.1
Erklärung
Il grabber o captatore STL permette l’inserimento
automatico di file di fresatura nel software CAM.
A tale scopo il grabber STL va attivato tramite
doppio clic o, in alternativa, tramite l’autostart di
WINDOWS. Dopo l’attivazione, il simbolo
grabber STL appare nella barra compiti di
WINDOWS
4.2
Regolazione
Con clic destro sul simbolo attivato del grabber
STL nella barra compiti si possono si possono
visualizzare regolazioni tramite<<Anzeigen>>.
Nel file di scannerizzazione va impostato l’elenco
dei dati costruiti da esplorare.
In <<diesen Scanmode benutzen>> va
impostato il formato di file da ricercare.
Nota
Se vengono letti file CAM, non può essere
effettuato un riconoscimento o una rilevazione
STL. Ciò porta a errori di lettura, poiché i file
CAM sono costituiti da diversi file STL.
Nel semplice scan STL si possono effettuare
diverse regolazioni per la denominazione del file.
-10-
5.
CAM Software / Regolazioni
Al primo avviamento del software tramite doppio
clic sul simbolo Wieland-Cam, viene generato un
file manifesto. Chiudere il software e riaprire il
CAM.
5.1
Regolazioni
Il menu delle regolazioni è costituito da diversi
sottopunti.
A
Percorsi di file
B
Campo CAM
C
Dente/barre/drop
D
Lingua
E
Zona di fresatura
F
Colori
G
Assistenza tecnica
H
Stampa
In tutti i campi di regolazione vanno eseguite
diverse regolazioni che vengono lasciate agli
utilizzatori esperti.
5.1.1
Percorsi di file
All’interno dei percorsi di file vengono eseguite
delle regolazioni di programma. A volte si può
compiere un percorso verso un programma per
editare testi come anche verso un foglio o
tabellone elettronico
-11-
5.1.2
Campo CAM
All’interno del campo CAM si possono regolare
alcuni parametri importanti per il programma
Fattore di correzione calcolo consumo
il consumo grezzi, indicato otticamente nella
finestra principale, può essere corretto
Processori disponibili
nessuna possibilità di regolazione
Area valore limite per CPU
quanto più alta, tanto più bassa è la potenza
di calcolo disponibile per ulteriori applicazioni
Dopo l’aggiunta il dente è subito
spostabile
con drag & drop nel grezzo l’oggetto può
essere spostato immediatamente
Cambiare su aggiungere barra
Dopo il posizionamento dell’oggetto nel
grezzo vengono immediatamente posizionate
le barre
Controllo del bordo di fresatura
L’oggetto da fresare non può essere
posizionato oltre il supporto del grezzo
Il campo del paziente e del dentista sono
campi obbligatori
aggiungendo puri file STL viene forzata
l’immissione di un nome di paziente e di un
dentista
memorizzare progetto XML
editare elenco dentisti
si può editare una lista scelta di nomi di
dentisti
Informazioni supplementari nell’albero
del progetto
Indicazione delle informazioni selezionate
nell’albero progetto del grezzo
Distanza reticolo o griglia (mm)
Regolazione dell’indicazione del reticolo nel
grezzo
Passo dell’angolo di rotazione
Dimensione passo degli oggetti girando la
rotella di scroll
-12-
5.1.3
Dente/barre/drop
In questo campo sono regolabili ulteriori
regolazioni di setup per il procedimento di
nesting o annidamento
Ritiro di sinterizzazione standard
Calcola l’altezza dell’oggetto nel browser del
dente
Distanza barre dal basso
Distanza delle barre/barre di fissaggio dalla
zona cervicale
Diametri delle barre
Preregolazione dei diametri delle barre/barre
di fissaggio
Diametri dei drop
Preregolazione dei diametri dei drop
Bordo superiore dei drop fino a
Regolazione del punto finale dei drop
Visualizzazione dei denti fresati finiti
Visualizzazione di come oggetti già fresati
devono essere rappresentati nel grezzo
Consentire fresatura senza barre di
fissaggio
Non essendo attivata, effettuando il nesting
appare un’indicazione se non sono state
posizionate delle barre.
5.1.4
Lingua
Impostazione della lingua
-13-
5.1.5
Zona di fresatura
Nota
Le regolazioni per <<Fräsrichtung>> (direzione
fresatura) e <<Bahngenauigkeit>> (precisione
pista) dipendono dalla macchina e non possono
essere modificate.
<<Fräszeitberechnung>> (calcolo del tempo di
fresatura)
Offset tempo di fresatura
Immissione del cambio d’utensile in sec.
Fattore tempo di fresatura
Correzione del tempo di fresatura calcolato
nel manager con quello effettivo.
5.1.6
Colori
Qui vanno effettuate diverse regolazioni di
colore.
5.1.7
Assistenza tecnica
Sono rilevabili informazioni sull’assistenza
tecnica del produttore e sulla licenza della dongle
o chiave di accesso.
Sotto <<Projektmanipulation>> (manipolazione
progetto) si può modificare il grezzo attualmente
caricato.
-14-
5.1.8
Stampa
Preimpostazioni dei parametri che saranno
previsti nella stampa posizioni dopo la fresatura.
5.2 Utensili
Le regolazioni degli utensili e delle strategie di
fresatura vanno effettuate solo da utilizzatori
esperti.
A tale scopo copiare una già esistente strategia
di fresatura con chiave rossa tramite clic destro e
inserirla nuovamente.
In alternativa potete anche selezionare
<<Frässtrategie hinzufügen>> (aggiungere
strategia di fresatura)
5.2.1
Cambio utensile
All’interno dei posti degli utensili si può regolare il
percorso massimo di fresatura possibile. Se con
l’effettivo percorso di fresatura si raggiunge il
percorso massimo di fresatura, allora viene
emesso un segnale d’avvertimento nel software.
L’utensile deve essere cambiato e l’effettivo
percorso, tramite doppio clic sul riquadro,
azzerato
-15-
6.
Workflow
6.1 Creare grezzi
Aprire l’amministrazione grezzi cliccando sul
simbolo del grezzo.
Aprire il registro <<neuer Rohling>> (nuovo
grezzo) e inserire i dati necessari.
Compilare tutti i riquadri rossi.
Cliccando su uno dei grezzi rappresentati a
destra viene inserito lo spessore del grezzo.
Si può ora selezionare la preferita strategie di
fresatura e il lato vasca. Questo viene caricato
come standard al carico del grezzo, ma può
sempre essere modificato.
Al termine dell’immissione confermare con
<<Neues Rohlingsprojekt mit diesen
Einstellungen erzeugen>>. (creare nuovo
progetto di grezzo con queste regolazioni)
Ora il grezzo è disponibile per l’ulteriore
lavorazione.
6.2
Importare oggetti dentali
Premendo il button <<Import>> si possono
selezionare oggetti da importare.
In alternativa essi possono essere trascinati
tramite drag & drop nel browser dentale.
Nota
Di preferenza si dovrebbe sempre caricare un file
CAM. Questo file contiene tutte le informazioni
necessarie come dati del paziente, angolo
d’incidenza, tipo del lavoro ….
Si prega di notare che gli oggetti CAM sono
costituiti da diversi file STL e non vanno usati
singolarmente.
I denti importati appaiono nella finestra del
browser dentale. Eventualmente è aggiunta una
lettera.
-16-
A = Abutment
T = Telescopio
Queste regolazioni documentano un separato
angolo d’incidenza alla fresatura e sono
obbligatorie.
Importando puri file STL ciò può essere raggiunto
tramite clic destro sull’oggetto caricato nel
browser dentale e su <<Anstellwinkel>> (angolo
d’incidenza).
Vedi punto 7.2
6.3
Caricare grezzo
Con doppio clic sul grezzo, questo viene caricato
nella finestra principale.
6.4
Posizionare oggetti dentali nel grezzo
Con doppio clic sugli oggetti dentali oppure
tramite drag & drop questi possono esser caricati
nel grezzo e subito posizionati con clic destro
nella posizione finale. Girando la rotella del
mouse, l’oggetto può essere girato.
Successivamente, muovendo il mouse lungo la
zona cervicale del dente, si possono subito
applicare le necessarie barre/barre di fissaggio.
L’altezza della barra può essere modificata
girando la rotella di scroll.
Per ogni oggetto selezionato si può scegliere una
strategia di fresatura separata.
-17-
Con clic destro sull’oggetto si apre un sottomenu
nel quale vanno effettuate diverse funzioni
Spostare dente
Il dente può essere posizionato ex novo
nel grezzo
Aggiungere barre
Si possono aggiungere barre di
fissaggio/barre
Aggiungere drop
Si possono applicare drop sulla
superficie degli oggetti
Scarto
Il dente viene dichiarato come fresatura
difettosa. L’oggetto viene rimesso nel
browser dentale. Il posto nel grezzo
rimane però occupato.
Cancellare piste
Le piste di fresatura calcolate vengono
cancellate e possono essere calcolate ex
novo.
Cancellare dente
L’oggetto viene cancellato dal grezzo e
rimesso nel browser dentale.
Cancellare tutte le barre
Vengono cancellate tutte le barre
dell’oggetto selezionato
Gruppo di fresatura
SI può formare un gruppo di fresatura.
Tutti gli oggetti di un gruppo di fresatura
vengono riuniti in un job di fresatura.
Informazione dentale
Campo d’informazione
Formare superfici di chiusura modello
(opzionale)
6.4.1
-18-
Posizionare barra menu per oggetti
dentali nel grezzo
Lavorazione
Girare oggetto marcato verso destra
GIrare oggetto marcato verso sinistra
Applicare barre di fissaggio sull’oggetto
marcato
Applicare drop sull’oggetto marcato
Collegare barre di fissaggio
Feeform (forma libera)
Aggiungere al gruppo di fresatura
Cliccare sull’oggetto
Cancellare dal gruppo di fresatura
Cliccare sull’oggetto
Riunire tutti gli oggetti non fresati in un
gruppo di fresatura
Cancellare un gruppo di fresatura.
Veduta
Ingrandire vista grezzo
Adattare vista grezzo al a veduta
Inserzione o disinserzionee della zona di
fresatura permessa
Inserzione dell’asse di rotazione
Inserzione del reticolo
Modificare diametro barre/drop
Inserire valore
Attivare <<Zuweisen>> (assegnare)
Marcare le barre di fissaggio sulla limitazione
rossa
Marcare i drop sulla superficie
Spessore connettori
Modificare spessore della freeform.
6.5 Calcolo delle piste di fresatura
Tramite clic sinistro sul simbolo <<Fräsen>>
(fresare) viene avviato il calcolo della pista di
fresatura.
La finestra cambia automaticamente sul calcolo
della pista di fresatura.
-19-
Terminato il calcolo della pista di fresatura (ciò
viene indicato in verde nell’indicazione del
progresso) cambiare tramite clic su
<<Fräsen>>.(fresare) nel manager di fresatura .
6.6 Manager di fresatura
Il manager di fresatura può, alternativamente,
essere avviato dal menu principale.
I grezzi possono essere posizionati tramite drag
& drop nei supporti dei grezzi.
Singoli job possono essere attivati o disattivati
cliccando sotto il grezzo nel suppporto del
grezzo.
6.7 Creare file di fresatura
Cliccando sui simboli vengono creati dei file di
fresatura
File singolo
ogni job viene creato singolarmente
(vengono generati diversi file)
File supporto
tutti i job in un supporto di grezzo
vengono riuniti in un unico file
File macchina
ambedue i supporti dei grezzi vengono
riuniti in un unico file
Suddivisione del file di fresatura in
singole zone di sgrossatura e finitura
Nota
La suddivisione dei file di fresatura è solo per
utilizzatori esperti e va solo attivata in caso
d’emergenza.
-20-
6.7.1
Regolazione del file d’uscita o output
L’elenco d’uscita e il nome d’uscita del file di
fresatura possono essere impostati
precedentemente.
6.7.2
Stampa posizione
Cliccando sul simbolo della stampante si può
avviare una stampa della posizione.
-21-
7.
Livello avanzato
7.1 Ottimizzazione dell’altezza
Cliccare con il tasto destro del mouse sul
progetto da ottimizzare e selezionare
<<Anstellwinkel>> (angolo d’incidenza o
registrazione)
Con la rotella di scroll girare l’oggetto nella parte
sinistra dell’immagine attorno all’asse di
rotazione affinché nella parte destra la differenza
d’altezza sia la massima.
Cliccare quindi su <<Anstellwinkel>> e poi su
<<Speichern>> (memorizzare).
Cliccando sugli oggetto sopra indicati questi
possono essere caricati nella finestra
d’ottimizzazione.
-22-
7.2 Stabilire direzione d’inserzione per
telescopi e abutment
A differenza dei file CAM, nel caso di puri file
STL non viene indicata una separata direzione
d’inserzione per telescopi e abutment. Questa va
effettuata manualmente nella finestra
d’ottimizzazione.
Cliccare con il tasto destro del mouse sul
progetto da regolare e selezionare
<<Anstellwinkel>>
Selezionare l’indicazione <<Abutment>> oppure
<<Teleskop>>.
Ggirare con la rotella di scroll l’oggetto nella
parte sinistra dell’immagine attorno all’asse di
rotazione della fresatrice. Spostando la linea
grigia dell’asse nella parte destra dell’immagine
si può fissare la direzione d’inserzione. Le
separate direzioni d’inserzione vengono
rappresentate con una freccia verde e blu. Dopo
la regolazione degli assi cliccare su
<<Speichern>> (memorizzare).
Nel browser dentale appare quindi una A per
abutment o una T per telescopi nell’immagine di
previsione.
-23-
7.3 Archiviare grezzi
Sotto <<Rohlinge>> (grezzi), <<Vorhandenen
Rohling öffnen>> (aprire grezzo presente) si
possono archiviare grezzi che non sono poi più
ritrovabili nel browser grezzi.
I grezzi possono essere recuperati o restaurati di
nuovo manualmente dall’archivio.
7.4 Gruppi di fresatura
Esistono diversi metodi di successione della
fresatura. Uno di questi è la creazione di un
gruppo di fresatura.
Nel caso di gruppi di fresatura, anzicché fresare
ogni job singolarmente con ogni utensile (come
nell’esempio seguente):
Sgrossare dente 1 lato interno
Sgrossare dente 1 lato esterno
Rifinire dente 1 lato interno
Rifinire dente 1 lato esterno
Sgrossare dente 2 lato interno
Sgrossare dente 2 lato esterno
…
la successione delle fresature viene effettuata a
risparmio di tempo:
Sgrossare dente 1 lato interno
Sgrossare dente 2 lato interno
Sgrossare dente 1 lato esterno
Sgrossare dente 2 lato esterno
Rifinire dente 1 lato interno
Rifinire dente 2 lato interno
Sgrossare dente 1 lato esterno
Sgrossare dente 2 lato esterno
-24-
EXPECT THE DIFFERENCE! BY WIELAND.
WIELAND è un importante fornitore di sistemi per l’odontotecnica con una lunga tradizione di
sviluppo nell’odontoiatria e nell’odontotecnica. Dalla fondazione della ditta nel 1871 portiamo
avanti una filosofia aziendale fatta di tradizione ed innovazione, qualità e soddisfazione delle
necessità del cliente. Grazie alla nostra competenza ed efficienza nel settore delle applicazioni
protesiche disponiamo oggi di tutte le tecnologie e i materiali integrati su cui i clienti possono
contare per ottenere protesi d’altissima qualità e con cui i nostri partner possono continuare a
lavorare in modo concorrenziale e con tecniche digitalizzate in ambulatorio e laboratorio.
www.wieland-international.com
WIELAND Dental + Technik GmbH & Co. KG
Schwenninger Straße 13, 75179 Pforzheim, Germany
Fon +49 72 31 / 37 05 - 0, Fax +49 72 31 / 35 79 59
535059i.00.04/10
La WIELAND offre una vasta gamma di prodotti nella tecnologia CAD/CAM, sulle leghe per
uso dentario e ceramiche di rivestimento fino alla galvanotecnica. Grazie alla nostra presenza
a livello regionale e mondiale, WIELAND è sempre vicino a Voi. Troverete il Vostro interlocutore competente per la Vostra area direttamente su Internet.