ZENOTEC CAM 3.2 advanced Manuale versione 1.3
Transcript
ZENOTEC CAM 3.2 advanced Manuale versione 1.3
ZENOTEC CAM 3.2 advanced Manuale versione 1.3 Sommario 1. INTRODUZIONE ................................................................................................. 5 1.1 Uso del manuale ....................................................................................................................... 5 1.1.1 Rappresentazione .................................................................................................................. 5 1.2 Convenzioni .............................................................................................................................. 5 1.2.1 Software ZENOTEC CAM 3.2 ............................................................................................... 6 1.2.2 Ulteriori formati del manuale .................................................................................................. 6 2. 2.1 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE .................................................................. 7 Condizioni per l’installazione.................................................................................................. 7 2.2 Installazione del software ........................................................................................................ 7 2.2.1 Installare il hardware .............................................................................................................. 7 2.2.2 Installare il software ............................................................................................................... 8 2.2.3 Attualizzare il software ........................................................................................................... 8 3. UPDATE MANAGER .......................................................................................... 9 3.1 Controllare gli update .............................................................................................................. 9 3.2 Installare gli update.................................................................................................................. 9 3.3 Recuperare l’ultima versione di software .............................................................................. 9 4. STL GRABBER ................................................................................................ 10 4.1 Spiegazione............................................................................................................................. 10 4.2 Regolazione ............................................................................................................................ 10 5. SOFTWARE CAM / REGOLAZIONI ................................................................. 11 5.1 Regolazioni ............................................................................................................................. 11 5.1.1 Percorsi di file....................................................................................................................... 11 5.1.2 Campo CAM......................................................................................................................... 12 5.1.3 Dente/barre/drop .................................................................................................................. 13 5.1.4 Lingua................................................................................................................................... 13 5.1.5 Zona di fresatura .................................................................................................................. 14 5.1.6 Colori .................................................................................................................................... 14 5.1.7 Assistenza tecnica ............................................................................................................... 14 5.1.8 Stampa ................................................................................................................................. 15 5.2 Utensili..................................................................................................................................... 15 5.2.1 Cambio utensili..................................................................................................................... 15 6. WORKFLOW .................................................................................................... 16 6.1 Creare grezzi. .......................................................................................................................... 16 6.2 Importare oggetti dentali ....................................................................................................... 16 6.3 Caricare grezzi ........................................................................................................................ 17 -2- 6.4 Posizionare oggetti dentali nel grezzo ................................................................................. 17 6.4.1 Posizionare barretta menu su oggetti dentali nel grezzo..................................................... 18 6.5 Calcolo delle piste di fresatura ............................................................................................. 19 6.6 Manager fresatura .................................................................................................................. 20 6.7 Creare file di fresatura ........................................................................................................... 20 6.7.1 Regolazione del file d’uscita o output .................................................................................. 21 6.7.2 Stampa posizione................................................................................................................. 21 7. LIVELLO AVANZATO ...................................................................................... 22 7.1 Ottimizzazione dell’altezza .................................................................................................... 22 7.2 Stabilire direzione d’inserzione per telescopi ed abutment............................................... 23 7.3 Archiviare grezzi..................................................................................................................... 24 7.4 Gruppi di fresatura ................................................................................................................. 24 -3- Copyright presso Wieland Dental+Technik. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere modificate senza particolare preavviso. Il software, compresa la relativa documentazione, è protetto da copyright. Esso va quindi trattato da Voi come ogni altro materiale protetto. Colui che trasferisce questo software rispettivamente questo manuale, tranne che allo scopo d’uso proprio, su altri media senza l’autorizzazione scritta della Wieland Dental+Technik, commette un reato. Errori e richieste di modifica Vi preghiamo di inviare suggerimenti o errori riguardanti il manuale per e-mail a: [email protected] -4- 1. Introduzione 1.1 1.1.1 Uso del manuale Rappresentazione La rappresentazione del manuale è costituita da una colonna immagini a sinistra e da una colonna di testo a destra. Nota indica ulteriori informazioni, note e consigli. 1.2 Convenzioni In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni -5- Esempio Significato <<xyz>> grassetto tra le frecce Indica elementi selezionabili sulla superficie di comando Cliccare Premere una volta e rilasciare il tasto sinistro del mouse Doppio clic Premere velocemente due volte in successione e rilasciare il tasto sinistro del mouse Clic destro Premere una volta e rilasciare il tasto destro del mouse Drag & drop Premere e tenere premuto il tasto sinistro del mouse. Cambiando la posizione del mouse l’oggetto viene spostato e posizionato nel punto in cui si rilascia il tasto del mouse. Girare la rotella di scroll Girare la rotella di scroll in su o in giù 1.2.1 Software ZENOTEC CAM 3.2 Nella descrizione del software vi sono alcune funzioni che si differenziano secondo la fresatrice installata. 1.2.2 Ulteriori formati del manuale Il manuale per l’utilizzatore nel formato PDF si trova in internet sotto: www.wieland-dental.de Condizione perché si possa leggere il formato PDF è che sia installato l’Acrobat Reader. -6- 2. Installazione del software 2.1 Condizioni per l’installazione Per poter installare e utilizzare con successo il software sono necessarie almeno le seguenti condizioni del hardware: Processore: Intel Core 2 Duo 2GHz Sistema operativo Windows XP Risoluzione schermo: 1024x768 32bit, True Color Memoria principale: 4 GB Disco rigido: 80 GB Dispositivo d’immissione: Mouse con rotella di scroll 2.2 ® Installazione del software Nota Per l’installazione del software su un PC servono diritti d’amministrazione. 2.2.1 Installare il hardware Inserire la dongle del software ottenuta da Wieland Dental + Technik in una porta USB libera. Non far eseguire a WINDOWS l’installazione automatica del driver. Terminare questa operazione. -7- 2.2.2 Installazione del software Inserire la CD d’installazione nel vostro disk drive per CD/DVD. L’installazione parte automaticamente se in Windows è attivato l’autostart, altrimenti eseguire doppio clic sul file d’installazione Wieland-Cam-Setup.exe selezione della lingua d’installazione conferma di tutti i passi dell’installazione con << Weiter >> (avanti) ora sul desktop si trovano i simboli ZENOTEC CAM 3.2 advanced <<Wieland-Cam>>, <<STL-Grabber>> e <<Update Manager>> 2.2.3 Attualizzare il software Poiché non sempre la CD d’installazione fornita contiene l’ultima versione, prima del reboot o riavvio avviare per una volta l’<<Update Manager>> sul desktop. -8- 3. Update Manager 3.1 Controllare gli update Per controllare il software circa gli update presenti, cliccare su <<Updates prüfen>> 3.2 Installare gli update Per installare gli update trovati, cliccare su <<Updates installieren>>. All’interno della finestra vengono indicate informazioni come, p.es., stato attuale del software e versione attuale dell’update. Nota Non effettuare l’installazione della versione BETA. Questa può contenere errori e serve esclusivamente per scopi di test. 3.3 Recuperare l’ultima versione del software Per recuperare o rispristinare l’ultima versione del software, cliccare su <<Letzte restaurieren>>. -9- 4. Grabber STL 4.1 Erklärung Il grabber o captatore STL permette l’inserimento automatico di file di fresatura nel software CAM. A tale scopo il grabber STL va attivato tramite doppio clic o, in alternativa, tramite l’autostart di WINDOWS. Dopo l’attivazione, il simbolo grabber STL appare nella barra compiti di WINDOWS 4.2 Regolazione Con clic destro sul simbolo attivato del grabber STL nella barra compiti si possono si possono visualizzare regolazioni tramite<<Anzeigen>>. Nel file di scannerizzazione va impostato l’elenco dei dati costruiti da esplorare. In <<diesen Scanmode benutzen>> va impostato il formato di file da ricercare. Nota Se vengono letti file CAM, non può essere effettuato un riconoscimento o una rilevazione STL. Ciò porta a errori di lettura, poiché i file CAM sono costituiti da diversi file STL. Nel semplice scan STL si possono effettuare diverse regolazioni per la denominazione del file. -10- 5. CAM Software / Regolazioni Al primo avviamento del software tramite doppio clic sul simbolo Wieland-Cam, viene generato un file manifesto. Chiudere il software e riaprire il CAM. 5.1 Regolazioni Il menu delle regolazioni è costituito da diversi sottopunti. A Percorsi di file B Campo CAM C Dente/barre/drop D Lingua E Zona di fresatura F Colori G Assistenza tecnica H Stampa In tutti i campi di regolazione vanno eseguite diverse regolazioni che vengono lasciate agli utilizzatori esperti. 5.1.1 Percorsi di file All’interno dei percorsi di file vengono eseguite delle regolazioni di programma. A volte si può compiere un percorso verso un programma per editare testi come anche verso un foglio o tabellone elettronico -11- 5.1.2 Campo CAM All’interno del campo CAM si possono regolare alcuni parametri importanti per il programma Fattore di correzione calcolo consumo il consumo grezzi, indicato otticamente nella finestra principale, può essere corretto Processori disponibili nessuna possibilità di regolazione Area valore limite per CPU quanto più alta, tanto più bassa è la potenza di calcolo disponibile per ulteriori applicazioni Dopo l’aggiunta il dente è subito spostabile con drag & drop nel grezzo l’oggetto può essere spostato immediatamente Cambiare su aggiungere barra Dopo il posizionamento dell’oggetto nel grezzo vengono immediatamente posizionate le barre Controllo del bordo di fresatura L’oggetto da fresare non può essere posizionato oltre il supporto del grezzo Il campo del paziente e del dentista sono campi obbligatori aggiungendo puri file STL viene forzata l’immissione di un nome di paziente e di un dentista memorizzare progetto XML editare elenco dentisti si può editare una lista scelta di nomi di dentisti Informazioni supplementari nell’albero del progetto Indicazione delle informazioni selezionate nell’albero progetto del grezzo Distanza reticolo o griglia (mm) Regolazione dell’indicazione del reticolo nel grezzo Passo dell’angolo di rotazione Dimensione passo degli oggetti girando la rotella di scroll -12- 5.1.3 Dente/barre/drop In questo campo sono regolabili ulteriori regolazioni di setup per il procedimento di nesting o annidamento Ritiro di sinterizzazione standard Calcola l’altezza dell’oggetto nel browser del dente Distanza barre dal basso Distanza delle barre/barre di fissaggio dalla zona cervicale Diametri delle barre Preregolazione dei diametri delle barre/barre di fissaggio Diametri dei drop Preregolazione dei diametri dei drop Bordo superiore dei drop fino a Regolazione del punto finale dei drop Visualizzazione dei denti fresati finiti Visualizzazione di come oggetti già fresati devono essere rappresentati nel grezzo Consentire fresatura senza barre di fissaggio Non essendo attivata, effettuando il nesting appare un’indicazione se non sono state posizionate delle barre. 5.1.4 Lingua Impostazione della lingua -13- 5.1.5 Zona di fresatura Nota Le regolazioni per <<Fräsrichtung>> (direzione fresatura) e <<Bahngenauigkeit>> (precisione pista) dipendono dalla macchina e non possono essere modificate. <<Fräszeitberechnung>> (calcolo del tempo di fresatura) Offset tempo di fresatura Immissione del cambio d’utensile in sec. Fattore tempo di fresatura Correzione del tempo di fresatura calcolato nel manager con quello effettivo. 5.1.6 Colori Qui vanno effettuate diverse regolazioni di colore. 5.1.7 Assistenza tecnica Sono rilevabili informazioni sull’assistenza tecnica del produttore e sulla licenza della dongle o chiave di accesso. Sotto <<Projektmanipulation>> (manipolazione progetto) si può modificare il grezzo attualmente caricato. -14- 5.1.8 Stampa Preimpostazioni dei parametri che saranno previsti nella stampa posizioni dopo la fresatura. 5.2 Utensili Le regolazioni degli utensili e delle strategie di fresatura vanno effettuate solo da utilizzatori esperti. A tale scopo copiare una già esistente strategia di fresatura con chiave rossa tramite clic destro e inserirla nuovamente. In alternativa potete anche selezionare <<Frässtrategie hinzufügen>> (aggiungere strategia di fresatura) 5.2.1 Cambio utensile All’interno dei posti degli utensili si può regolare il percorso massimo di fresatura possibile. Se con l’effettivo percorso di fresatura si raggiunge il percorso massimo di fresatura, allora viene emesso un segnale d’avvertimento nel software. L’utensile deve essere cambiato e l’effettivo percorso, tramite doppio clic sul riquadro, azzerato -15- 6. Workflow 6.1 Creare grezzi Aprire l’amministrazione grezzi cliccando sul simbolo del grezzo. Aprire il registro <<neuer Rohling>> (nuovo grezzo) e inserire i dati necessari. Compilare tutti i riquadri rossi. Cliccando su uno dei grezzi rappresentati a destra viene inserito lo spessore del grezzo. Si può ora selezionare la preferita strategie di fresatura e il lato vasca. Questo viene caricato come standard al carico del grezzo, ma può sempre essere modificato. Al termine dell’immissione confermare con <<Neues Rohlingsprojekt mit diesen Einstellungen erzeugen>>. (creare nuovo progetto di grezzo con queste regolazioni) Ora il grezzo è disponibile per l’ulteriore lavorazione. 6.2 Importare oggetti dentali Premendo il button <<Import>> si possono selezionare oggetti da importare. In alternativa essi possono essere trascinati tramite drag & drop nel browser dentale. Nota Di preferenza si dovrebbe sempre caricare un file CAM. Questo file contiene tutte le informazioni necessarie come dati del paziente, angolo d’incidenza, tipo del lavoro …. Si prega di notare che gli oggetti CAM sono costituiti da diversi file STL e non vanno usati singolarmente. I denti importati appaiono nella finestra del browser dentale. Eventualmente è aggiunta una lettera. -16- A = Abutment T = Telescopio Queste regolazioni documentano un separato angolo d’incidenza alla fresatura e sono obbligatorie. Importando puri file STL ciò può essere raggiunto tramite clic destro sull’oggetto caricato nel browser dentale e su <<Anstellwinkel>> (angolo d’incidenza). Vedi punto 7.2 6.3 Caricare grezzo Con doppio clic sul grezzo, questo viene caricato nella finestra principale. 6.4 Posizionare oggetti dentali nel grezzo Con doppio clic sugli oggetti dentali oppure tramite drag & drop questi possono esser caricati nel grezzo e subito posizionati con clic destro nella posizione finale. Girando la rotella del mouse, l’oggetto può essere girato. Successivamente, muovendo il mouse lungo la zona cervicale del dente, si possono subito applicare le necessarie barre/barre di fissaggio. L’altezza della barra può essere modificata girando la rotella di scroll. Per ogni oggetto selezionato si può scegliere una strategia di fresatura separata. -17- Con clic destro sull’oggetto si apre un sottomenu nel quale vanno effettuate diverse funzioni Spostare dente Il dente può essere posizionato ex novo nel grezzo Aggiungere barre Si possono aggiungere barre di fissaggio/barre Aggiungere drop Si possono applicare drop sulla superficie degli oggetti Scarto Il dente viene dichiarato come fresatura difettosa. L’oggetto viene rimesso nel browser dentale. Il posto nel grezzo rimane però occupato. Cancellare piste Le piste di fresatura calcolate vengono cancellate e possono essere calcolate ex novo. Cancellare dente L’oggetto viene cancellato dal grezzo e rimesso nel browser dentale. Cancellare tutte le barre Vengono cancellate tutte le barre dell’oggetto selezionato Gruppo di fresatura SI può formare un gruppo di fresatura. Tutti gli oggetti di un gruppo di fresatura vengono riuniti in un job di fresatura. Informazione dentale Campo d’informazione Formare superfici di chiusura modello (opzionale) 6.4.1 -18- Posizionare barra menu per oggetti dentali nel grezzo Lavorazione Girare oggetto marcato verso destra GIrare oggetto marcato verso sinistra Applicare barre di fissaggio sull’oggetto marcato Applicare drop sull’oggetto marcato Collegare barre di fissaggio Feeform (forma libera) Aggiungere al gruppo di fresatura Cliccare sull’oggetto Cancellare dal gruppo di fresatura Cliccare sull’oggetto Riunire tutti gli oggetti non fresati in un gruppo di fresatura Cancellare un gruppo di fresatura. Veduta Ingrandire vista grezzo Adattare vista grezzo al a veduta Inserzione o disinserzionee della zona di fresatura permessa Inserzione dell’asse di rotazione Inserzione del reticolo Modificare diametro barre/drop Inserire valore Attivare <<Zuweisen>> (assegnare) Marcare le barre di fissaggio sulla limitazione rossa Marcare i drop sulla superficie Spessore connettori Modificare spessore della freeform. 6.5 Calcolo delle piste di fresatura Tramite clic sinistro sul simbolo <<Fräsen>> (fresare) viene avviato il calcolo della pista di fresatura. La finestra cambia automaticamente sul calcolo della pista di fresatura. -19- Terminato il calcolo della pista di fresatura (ciò viene indicato in verde nell’indicazione del progresso) cambiare tramite clic su <<Fräsen>>.(fresare) nel manager di fresatura . 6.6 Manager di fresatura Il manager di fresatura può, alternativamente, essere avviato dal menu principale. I grezzi possono essere posizionati tramite drag & drop nei supporti dei grezzi. Singoli job possono essere attivati o disattivati cliccando sotto il grezzo nel suppporto del grezzo. 6.7 Creare file di fresatura Cliccando sui simboli vengono creati dei file di fresatura File singolo ogni job viene creato singolarmente (vengono generati diversi file) File supporto tutti i job in un supporto di grezzo vengono riuniti in un unico file File macchina ambedue i supporti dei grezzi vengono riuniti in un unico file Suddivisione del file di fresatura in singole zone di sgrossatura e finitura Nota La suddivisione dei file di fresatura è solo per utilizzatori esperti e va solo attivata in caso d’emergenza. -20- 6.7.1 Regolazione del file d’uscita o output L’elenco d’uscita e il nome d’uscita del file di fresatura possono essere impostati precedentemente. 6.7.2 Stampa posizione Cliccando sul simbolo della stampante si può avviare una stampa della posizione. -21- 7. Livello avanzato 7.1 Ottimizzazione dell’altezza Cliccare con il tasto destro del mouse sul progetto da ottimizzare e selezionare <<Anstellwinkel>> (angolo d’incidenza o registrazione) Con la rotella di scroll girare l’oggetto nella parte sinistra dell’immagine attorno all’asse di rotazione affinché nella parte destra la differenza d’altezza sia la massima. Cliccare quindi su <<Anstellwinkel>> e poi su <<Speichern>> (memorizzare). Cliccando sugli oggetto sopra indicati questi possono essere caricati nella finestra d’ottimizzazione. -22- 7.2 Stabilire direzione d’inserzione per telescopi e abutment A differenza dei file CAM, nel caso di puri file STL non viene indicata una separata direzione d’inserzione per telescopi e abutment. Questa va effettuata manualmente nella finestra d’ottimizzazione. Cliccare con il tasto destro del mouse sul progetto da regolare e selezionare <<Anstellwinkel>> Selezionare l’indicazione <<Abutment>> oppure <<Teleskop>>. Ggirare con la rotella di scroll l’oggetto nella parte sinistra dell’immagine attorno all’asse di rotazione della fresatrice. Spostando la linea grigia dell’asse nella parte destra dell’immagine si può fissare la direzione d’inserzione. Le separate direzioni d’inserzione vengono rappresentate con una freccia verde e blu. Dopo la regolazione degli assi cliccare su <<Speichern>> (memorizzare). Nel browser dentale appare quindi una A per abutment o una T per telescopi nell’immagine di previsione. -23- 7.3 Archiviare grezzi Sotto <<Rohlinge>> (grezzi), <<Vorhandenen Rohling öffnen>> (aprire grezzo presente) si possono archiviare grezzi che non sono poi più ritrovabili nel browser grezzi. I grezzi possono essere recuperati o restaurati di nuovo manualmente dall’archivio. 7.4 Gruppi di fresatura Esistono diversi metodi di successione della fresatura. Uno di questi è la creazione di un gruppo di fresatura. Nel caso di gruppi di fresatura, anzicché fresare ogni job singolarmente con ogni utensile (come nell’esempio seguente): Sgrossare dente 1 lato interno Sgrossare dente 1 lato esterno Rifinire dente 1 lato interno Rifinire dente 1 lato esterno Sgrossare dente 2 lato interno Sgrossare dente 2 lato esterno … la successione delle fresature viene effettuata a risparmio di tempo: Sgrossare dente 1 lato interno Sgrossare dente 2 lato interno Sgrossare dente 1 lato esterno Sgrossare dente 2 lato esterno Rifinire dente 1 lato interno Rifinire dente 2 lato interno Sgrossare dente 1 lato esterno Sgrossare dente 2 lato esterno -24- EXPECT THE DIFFERENCE! BY WIELAND. WIELAND è un importante fornitore di sistemi per l’odontotecnica con una lunga tradizione di sviluppo nell’odontoiatria e nell’odontotecnica. Dalla fondazione della ditta nel 1871 portiamo avanti una filosofia aziendale fatta di tradizione ed innovazione, qualità e soddisfazione delle necessità del cliente. Grazie alla nostra competenza ed efficienza nel settore delle applicazioni protesiche disponiamo oggi di tutte le tecnologie e i materiali integrati su cui i clienti possono contare per ottenere protesi d’altissima qualità e con cui i nostri partner possono continuare a lavorare in modo concorrenziale e con tecniche digitalizzate in ambulatorio e laboratorio. www.wieland-international.com WIELAND Dental + Technik GmbH & Co. KG Schwenninger Straße 13, 75179 Pforzheim, Germany Fon +49 72 31 / 37 05 - 0, Fax +49 72 31 / 35 79 59 535059i.00.04/10 La WIELAND offre una vasta gamma di prodotti nella tecnologia CAD/CAM, sulle leghe per uso dentario e ceramiche di rivestimento fino alla galvanotecnica. Grazie alla nostra presenza a livello regionale e mondiale, WIELAND è sempre vicino a Voi. Troverete il Vostro interlocutore competente per la Vostra area direttamente su Internet.