Repertorio Federate - edizione 2015

Commenti

Transcript

Repertorio Federate - edizione 2015
INDICE / INDEX
A.I.A.D.
9
Segretario Generale della Difesa e Direzione Nazionale
degli Armamenti
13
Secretariat General of Defence and National Armaments
Directorate
13
ASD
15
NIAG
17
UNAVIA
19
Associazioni Federate / Member Associations
ANPAM Associazione Nazionale Produttori Armi e Munizioni Sportive e Civili
23
ASAS Associazione per i Servizi, le Applicazioni e le Tecnologie ICT per lo Spazio 24
Aziende Federate / Member Companies
AEREA S.p.A.
27
AERO SEKUR S.p.A.
28
AGUSTAWESTLAND
29
ALA S.p.A.
30
ALENIA AERMACCHI S.p.A.
31
ALTEC S.p.A.
32
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali S.p.A.
33
ASE S.p.A.
34
AVIO S.p.A.
35
AVIO AERO
36
BCUBE S.p.A.
37
Fabbrica dʼArmi PIETRO BERETTA S.p.A.
38
BMC S.r.l.
39
BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A.
40
CALZONI S.r.l.
41
3
CECOM S.r.l.
42
CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale
43
CIMA S.p.A.
44
CIRA Centro Italiano Ricerche Aerospaziali S.c.p.A.
45
CIVITANAVI SYSTEMS S.r.l.
46
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A.
47
CONSORZIO S3LOG
48
COVER TECHNOLOGY S.r.l.
49
C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A.
50
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A.
51
ECA SINDEL S.r.l.
52
ECOR Research S.p.A.
53
ELETTRONICA S.p.A.
54
ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A.
55
ENGITECH S.r.l.
56
EUROCONTROL S.p.A.
57
FINCANTIERI S.p.A.
58
FINMECCANICA S.p.A.
59
FIOCCHI MUNIZIONI S.p.A.
60
FLEXIDER S.r.l.
61
FUCINE UMBRE S.r.l.
62
GELCO General Electronic Company S.p.A.
63
GEM ELETTRONICA S.r.l.
64
GEMELLI S.p.A.
65
G.M.A. Generale Meccatronica Applicata S.r.l.
66
HI-TECH Elettronica S.r.l.
67
I.D.S. Ingegneria dei Sistemi S.p.A.
68
IES S.r.l.
69
IFI S.r.l.
70
I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche S.r.l.
71
I.M.I. S.r.l.
72
INNSE-BERARDI S.p.A.
73
INSIS S.p.A.
74
4
INTERCONSULTING S.r.l.
75
INTERMARINE S.p.A.
76
ISSELNORD S.r.l.
77
IVECO - OTO MELARA Società Consortile a r.l.
78
KAYSER ITALIA S.r.l.
79
LAER S.r.l.
80
LARIMART S.p.A.
81
LEAT S.p.A.
82
L.M.A. S.r.l.
83
LOGIC Sistemi Avionici S.p.A.
84
MBDA ITALIA S.p.A.
85
MECAER AVIATION GROUP S.p.A.
86
MECAL S.r.l.
87
MERLETTI S.r.l.
88
MESAR S.r.l.
89
MOREGGIA & C. S.r.l.
90
NETSYSTEM.COM S.p.A.
91
N.M.C. Nuovo Mollificio Campano S.r.l.
92
NORTHROP GRUMMAN ITALIA S.p.A.
93
NT MAJOCCHI S.r.l.
94
OMA S.p.A.
95
ORIZZONTE SISTEMI NAVALI S.p.A.
96
OTO Melara S.p.A.
97
O.V.S. VILLELLA S.r.l.
98
PIAGGIO AEROSPACE
99
PIETRO ROSA TBM S.r.l.
100
POMPE GARBARINO S.p.A.
101
PRESTEL AVIO S.r.l.
102
RHEINMETALL ITALIA S.p.A.
103
RWM ITALIA S.p.A.
104
SEASTEMA S.p.A.
105
SECONDO MONA S.p.A.
106
Selex ES S.p.A.
107
5
SELT S.r.l.
108
SICAMB S.p.A.
109
SIMAV S.p.A.
110
S.I.ME. Società Industria Meccanica S.r.l.
111
SIPAL S.p.A.
112
SISTEMI SOFTWARE INTEGRATI S.p.A.
113
S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni S.p.A.
114
SNAP-ON TOOLS ITALIA S.r.l.
115
S.T.E. Servizi Tecnici per l’Elettronica S.p.A.
116
SUPERJET INTERNATIONAL S.p.A.
117
T.C.S. GROUP S.r.l.
118
TELEGI S.r.l.
119
TELESPAZIO S.p.A.
120
THALES ALENIA SPACE ITALIA S.p.A.
121
THALES ITALIA S.p.A.
122
TITANIUM International Group S.p.A.
123
UFI FILTERS S.p.A.
124
VITROCISET S.p.A.
125
WASS Whitehead Sistemi Subacquei S.p.A.
126
Attività e Prodotti / Activities and Products
Indice delle categorie / Categoriesʼ index
129
Elenco delle società per singola voce / Companiesʼ list per item
139
6
Federazione Aziende Italiane per lʼAerospazio, la Difesa e la Sicurezza
Italian Industries Federation for Aerospace, Defence and Security
Presidente Onorario / Honorary Chairman
Presidente / Chairman
Vice Presidenti / Vice Chairmen
Mauro MORETTI
Guido CROSETTO
Corrado ANTONINI
Enzo BENIGNI
Roberto CIBRARIO ASSERETO
Carlo FESTUCCI
Segretario Generale / Secretary General
A.I.A.D. is the Federation, member of
Confindustria, that represents the Italian
Companies for Aerospace, Defence
and Security.
It includes almost all the national
enterprises that operate with advanced
technology in the design, production,
research and services activities for the
civil and military aerospace, military navy
and army sectors along with all the
related electronic systems connected to
these sectors.
A.I.A.D. maintains strong relationships
with national, international or NATO
related institutions in order to promote,
represent and guarantee the interests of
all its industries.
On this subject, significant action has
implemented by NIAG (NATO Industrial
Advisory Group, see page 17) thanks to
its expertise.
As representative of the Italian Industry,
it is a member of the equivalent European
Association (ASD see page 15). In this
context it acts as the point of reference
for all the national and foreign institutions
for the coordination of all those activities
in which there is a need to represent the
LʼA.I.A.D. è la Federazione, membro di
Confindustria, in rappresentanza delle
Aziende Italiane per lʼAerospazio, la
Difesa e la Sicurezza.
Accoglie nel proprio ambito la quasi
totalità delle imprese nazionali, ad alta
tecnologia, che esercitano attività di
progettazione, produzione, ricerca e
servizi nei comparti: aerospaziale civile e
militare, comparto navale e terrestre
militare e dei sistemi elettronici ad essi
ricollegabili.
LʼA.I.A.D. mantiene stretti e costanti
rapporti con organi e istituzioni nazionali,
internazionali o in ambito NATO al fine di
promuovere, rappresentare e garantire
gli interessi dellʼindustria che essa
rappresenta.
Significativa l'attività svolta a riguardo
dal NIAG (NATO Industrial Advisory
Group, vedi pag. 17) garantita attraverso
i propri esperti.
LʼA.I.A.D. è membro, in rappresentanza
dellʼindustria italiana, dellʼequivalente
Associazione Europea (ASD, vedi pag.
15). In questo contesto è lʼinterfaccia
di riferimento di tutte le Istituzioni nazionali ed estere per il coordinamento
9
di ogni iniziativa in cui ci sia necessità di
rappresentare gli interesse nazionali del
comparto.
Redige e presenta rapporti e posizioni
industriali ai vari dicasteri governativi e
ad ogni altra organizzazione istituzionanale estera. Fornisce un significativo contributo allo sviluppo di piani di settore da
elaborarsi a cura degli organi della Difesa e/o di altre Amministrazioni dello
Stato in materia di: Ricerca e Innovazione; Normative procedurali, tecniche e
contrattuali.
Con l’Amministrazione e il Segretariato
Generale della Difesa (vedi pag. 13) e
ormai consolidato uno stretto rapporto di
collaborazione così come con altri dicasteri quali Affari Esteri, Sviluppo Economico, Universita e Ricerca Scientifica od
Enti e Istituzioni quali ENAC, ASI, CNR,
ecc.
L’A.I.A.D., coordina numerosi gruppi di lavoro in ambito nazionale ed internazionale, promuove l’organizzazione di eventi
seminariali e congressuali e raccoglie
i resoconti statistici sull’andamento dei
maggiori indicatori economici. E’ inoltre
interprete di una intensa attivita promozionale all’estero per coordinare in maniera aggregata la partecipazione
italiana alle piu importanti manifestazioni
internazionali e per organizzare e
coordinare la missione all’estero delle nostre imprese ma anche la visita in Italia di delegazioni estere.
L’A.I.A.D. fornisce attraverso UNAVIA
(vedi pag. 19) un sostegno alle attivita di
Normazione e Formazione. E’ Socio
Promotore del Cluster Tecnologico
Nazionale Aerospazio (CTNA).
Dell’A.I.A.D. sono Socio anche l’ANPAM,
(vedi pag. 23) l’Associazione Nazionale
sector’s national interest.
It draws and submits reports together
with industrial positions to the different
government bodies and to any other
foreign institutional organization.
A.I.A.D. provides a significant contribution
to the development of the sector’s plans
that will be developed by the Defence
bodies and/or other Government Administrations that deal with research or
innovation, procedure, technical and
contract guidelines.
There is a strong cooperation with the
Administration, the Secretariat General
of Defence (see page 13), the Ministry
of Foreign Affairs, the Ministry of
Economical Development, University and
Scientific Research or other bodies and
institutions such as ENAC, ASI, CNR,
etc.
The Federation coordinates a variety of
work groups in national and international
sectors, it promotes the organization of
seminars and congresses events and it
collects statistical reports on the performance of the main economical indicators.
Furthermore A.I.A.D. is the actor of the
intensive promotional activities abroad,
both to coordinate the Italian participations to the most important international
events and to organize and direct not
only the mission of our enterprises
abroad but also the visits of foreign
delegations in Italy.
A.I.A.D. provides support to the legislative
and training activities through UNAVIA
(see page 19) but is also a promoter
member of the Italian Cluster for Aerospace Technology - CTNA.
Also ANPAM (see page 23) National Association of Manufacturers of Firearms
and Ammunition for Sport and Civil Uses,
10
Produttori Armi e Munizioni Sportive e
Civili e l’ASAS (vedi pag. 24), l’Associazione per i Servizi, le Applicazioni e le
Tecnologie ICT per lo Spazio.
and ASAS (see page 24), Association for
Space-based Applications & Services,
are members of A.I.A.D.
00184 Roma (RM) • Via Nazionale, 54
Tel. +39 06 4880247 • Fax +39 06 4827476
Web Site: www.aiad.it • E-mail: [email protected] • PEC: [email protected]
11
Segretariato Generale della Difesa e Direzione Nazionale degli Armamenti
Secretariat General of Defence and National Armaments Directorate
Segretario Generale e DNA /
Secretary General and NAD
Vice SG/DNA / Deputy SG/NAD
Vice SG / Deputy SG
Gen. C.A. Enzo STEFANINI
Amm. Sq. Valter GIRARDELLI
Dott. Franco MASSI
Il Segretariato Generale della Difesa e
Direzione Nazionale degli Armamenti
(SGD/DNA) e l’Ente del Ministero della
Difesa che promuove in ambito internazionale le Aziende del settore Difesa ed
e promotore dei sistemi prodotti dalle
Aziende stesse, in autonomia o, piu frequentemente, in cooperazione internazionale.
In questo contesto il Segretario Generale
e Direttore Nazionale degli Armamenti
(SG/DNA) e responsabile delle attivita di
ricerca e sviluppo tecnologico, nonche
dell’approvvigionamento dei sistemi
d’arma, partecipa agli alti consessi internazionali nel quadro della realizzazione
di accordi multinazionali, e Presidente del
Comitato Consultivo per l’esame dei contratti piu importanti in materia di armamenti. Nel quadro delle sue attribuzioni,
il SG/DNA coordina e dirige le attività
di quattro Direzioni Generali. A seguito
di recente riforma, cinque Direzioni tecniche preposte alle attività di approvvigionamento sono state poste alle sue
dirette dipendenze.
The Secretariat General of the Defence
and National Armaments Directorate
(SGD/NAD) is the organization of the
Italian Ministry of Defence that promotes
the Italian defence industries and sponsors
the systems produced by these industries autonomously or, as is often the
case, through international cooperation.
Within this context the Secretary General
and National Armaments Director
(SG/NAD) is responsible for research
and technological development, as well
as for the procurement of weapon systems. He participates in top level international meetings within the framework
of the implementation of multinational
agreements, he chairs the Consultive
Committee, which examines the most
important contracts in the armaments
sector.
Among his own tasks the SG/NAD coordinates and manages the activities of four
Directorates General. In compliance with
a recent reform, the five technical Directorates responsible for procurement
now report directly to him.
00187 Roma (RM) • Via XX Settembre, 123/A
Tel. +39 06 47356514 • Fax +39 06 47353666
Web Site: www.difesa.it/SGD-DNA/Pagine/home.aspx
E-mail: [email protected]
13
AeroSpace and Defence Industries Association of Europe
Segretario Generale / Secretary General
Jan PIE
LʼAssociazione Europea delle Industrie
per lʼAerospazio, la Difesa e la Sicurezza
(ASD) rappresenta le Industrie Europee
per lʼAeronautica, lo Spazio, la Difesa e
la Sicurezza in tutte le questioni dʼinteresse
comune, con lʼobiettivo di promuovere e
sostenere lo sviluppo competitivo del
settore.
ASD persegue, a livello europeo, azioni
di interesse comune in collaborazione
con le Istituzioni Europee ed i propri
membri Associati.
ASD ha 28 membri associati di 20 paesi
Europei con una rappresentanza di oltre
2000 aziende prime ed 80.000 sub-fornitori,
molti dei quali sono piccole e medie
imprese. I settori industriali rappresentati
occupano circa 676.000 unità con un
fatturato di oltre € 137 miliardi di euro.
Lʼobiettivo istituzionale dellʼAssociazione
Europea è di:
• Rappresentare lʼindustria europea, pro
muoverne gli interessi, assicurare alta
priorità alla politica europea di questo
settore, garantire una rapida informazione sui temi politici, valutare l'impatto e
sviluppare posizioni comuni;
• Offrire un unico punto di contatto tra
questo settore e le parti interessate in
seno alle Istituzioni Europee;
The AeroSpace and Defence Industries
Association of Europe, ASD, represents
the aeronautics, space, defence and
security industries in Europe in all
matters of common interest with the
objective of promoting and supporting the
competitive development of the sector.
ASDʼs overall mission is to enhance the
competitive development of the Aeronautics, Space, Defence and Security Industry
in Europe in partnership with European
Institutions and Member associations.
ASD has 28 member associations in 20
countries across Europe and represents
over 2000 companies with a further
80.000 suppliers, many of which are
SMEs. The industry sectors employ
around 676.000 people, with a turnover
of over € 137 billion.
ASD's role is to:
• Represent the European industry to
promote its interests and to ensure
high priority for this sector in European
public policy, provide early warning on
policy issues, assess impact, initiate
and shape policy and develop common
positions;
• Offer a single point of contact between
this industry sector and relevant stake
holder in the European institutions;
15
• Favorire lo sviluppo delle PMI e del settore equipaggiamenti nell'ambito di una
supply chain competitiva;
• Coordinare a livello europeo servizi e
attività di R&T, iniziative di cooperazione
europea, ambiente, standardizzazione,
formazione/riqualificazione del personale
qualità, aeronavigabilità; valutazione
delle risorse umane e delle competenze
nonché l'impatto sociale, promozione in
coordinamento con le associazioni
nazionali, sponsorizzazione delle iniziative conferenziali/workshops;
• Promuovere la cooperazione internazionale, condurre il dialogo con le altre Associazioni e Organizzazioni Internazionali e rappresentare l'industria aerospaziale e della difesa europea verso l'industria di altri paesi/regioni in cui esiste un
comune denominatore europeo.
• Facilitate the development of SMEs and
the Equipment sector within a competitive supply chain;
• Coordinate at the European level such
services and activities as R&T, cooperative European initiatives, environment,
standardisation, training/retraining, quality, airworthiness; assess human resource and skill s as well as social
impact, promote trade in coordination
with National Associations sponsor workshops/conferences initiatives;
• Promote international cooperation, lead
the dialogue with other International Associations and Organisations and represent the European Aerospace and Defence industry towards the industry of
other countries/regions where a European common denominator exists.
B-1000 Brussels (Belgium) • 10, Rue Montoyer - 5th floor
Tel. +32 2 7758110 • Fax +32 2 7758112
Web Site: www.asd-europe.org
16
NATO Industrial Advisory Group
Presidente Onorario / Honorary Chairman
Presidente / Chairman
Raffaele ESPOSITO
Martin HILL
(Thales Group)
Michael LANGER
(Diehl)
Liviu LAZAR
(IS/DI)
Nathalie VAN DONGHEN
(IS/DI)
Vice Presidente / Vice Chairman
Coordinatore / Coordinator
Segretario / Secretary
Delegazione Italiana al NIAG
Italian Delegationʼs to NIAG
Capo Delegazione / Head of Delegation
Vice Capo Delegazione / Deputy Head of Delegation
Osservatore Governativo / Government Observer
The NATO Industrial Advisory Group is a
high level consultative and advisory body
of senior industrialists of NATO member
countries, acting under the Conference
of National Armaments Directors
(CNAD), with the aims of:
• Providing a forum for freeexchange of
views on industrial, technical, economic,
management and other relevant aspects
of research, development and production of armaments equipments within the
Alliance; based on current and updated
information provided by relevant NATO
bodies;
• Providing industry's advice to the CNAD,
and other NATO Bodies as appropriate,
Alberto SARTI
Franco REVERBERI
(A.I.A.D.)
Carlo FESTUCCI
(A.I.A.D.)
on how to foster government-to-industry
and industry - to - industry armaments
cooperation within the Alliance;
• Providing optimal use of NIAG resources
to assist the Main Armaments Groups
(MAGs) and their subordinate bodies,
and other.
Organised in Delegations appointed by
nations:
Head of Delegations - Senior Industrialist
of Officials - Delegations - up to 4 may
attend plenary meetings.
Plenary Meetings: 3 per year - February,
May/June, October.
Advisory Study Activities:
• "Exploratory Group" meetings at which
17
volunteer experts examine study
requirement;
• Study Sub-Group established: with
volunteer Chairman, Deputy Chairman,
Rapporteur;
• Studies normally one year duration,
order of 5 meetings,
• Contributory Funding for studies from
NATO.
For NATO Nations and the Alliance:
• Access to industrial "know-how" - strategic, markets, technology;
• Written advisory reports to support
NATO capability development activities
- order of 10 per year.
For Industry:
• Working together with NATO and with
nations;
• Understanding current and future NATO
capability needs;
• Influencing system requirements
development.
• Networking with experts in Alliance
governments and industries.
Brussels (Belgium) • Blvd. Leopold III, 1110
Tel. +32 2 707 4290/4724 • Fax +32 2 707 4103
Web Site: www.nato.int • E-mail: [email protected]
18
Associazione per la Normazione, la Formazione e la Qualificazione
nel Settore Aerospaziale e Difesa
Standardization, Training and Qualification Association
in the Aerospace and Defence Sector
Presidente / Chairman
Vice Presidente / Deputy Chairman
Roberto DEL PEZZO
Gen. Isp. GArn Ing. Francesco LANGELLA
UNAVIA è una libera Associazione
senza finalità di lucro, fondata nel 1946
dai principali Costruttori Aeronautici e dal
Ministero della Difesa (Costarmaereo)
per l’attività di Normazione nel Settore
Aeronautico, che oggi ha esteso ai Settori Aerospazio e Difesa. Tra i propri Soci,
unitamente all’AIAD e al Ministero della
Difesa, anche il Ministero dello Sviluppo
Economico, l’ENAC (Ente Nazionale
Aviazione Civile), l’UNI (Ente Nazionale
Italiano di Unificazione.
UNAVIA si articola in 3 Aree di intervento: Normazione, Formazione e Qualificazione del Personale Addetto ai
Controlli non Distruttivi (CND) ITANDTB.
Nell’Area della Normazione svolge
un’intensa attività normativa operando,
direttamente o indirettamente, nei diversi
Contesti
Normativi: ISO,
NATO,
IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.
Al conseguimento dei propri obiettivi contribuiscono il Comitato di Normazione e
le relative Commissioni Tecniche (articolate prevalentemente per Dominio
UNAVIA is a free, no profit, association
established in 1946 by the main aeronautical manufacturers and the Ministry
of Defence (via Costarmaereo) for standardization in the aeronautical sector,
expanded nowadays into aerospace and
defence sector. Its members, together
with AIAD and the Ministry of Defence
(via Armaereo), the Ministry of Economical Development, ENAC (Italian Civil
Aviation Authority) and UNI (Italian National Body for Standardization).
UNAVIA operates in three different
fields: Standardization, Training and
Non-Destructive Testing Personnel Qualification (ITANDTB).
In the Standardization Field manages an
intense standardization activity, working,
directly or indirectly, in the different Standardization Contexts: ISO, NATO,
IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.
To help in reaching its targets contribute
the Standardization Committee and the
related Technical Commissions (mostly arranged by Technological Domain),
19
Tecnologico), che sono Organi Tecnici
aperti alle parti interessate, trasparenti e
rappresentativi.
Nell’Area della Formazione UNAVIA recepisce e traduce in istanze formative i requisiti normativi relativi al Settore
Aerospazio e Difesa progettando ed erogando corsi di formazione sui contenuti
delle norme cogenti e volontarie del settore e sulle metodologie di gestione per la
qualità aprendosi anche a settori contigui.
E’ Training Provider, accreditato da IAQG
(International Aerospace Quality Group)
per erogare corsi nell’ambito dello schema
aerospaziale AS/EN 9100.
Nell’ambito della Qualificazione del Personale gestisce il “Comitato Aerospaziale
Nazionale per i Controlli Non Distruttivi
(ITAlian Aerospace Non Destructive Testing Board), in sigla “ITANDTB” che costituisce, in Italia, l’unico Organismo
riconosciuto per la gestione di tutte le operazioni di qualifica e di approvazione del
personale CND in Campo Aerospaziale e
di approvazione delle Agenzie esterne
che intendano proporsi per operare nel
settore della qualificazione come Centri di
Addestramento ed Esame (CAE).
that are transparent and representative
technical bodies open to all the stakeholders.
In the Training Field, UNAVIA, designs
and provides training courses focusing
on regulations and standards and on
quality management methodology.
UNAVIA is accredited by IAQG (International Aerospace Quality Group) as a
Training Provider authorized to provide
special courses of the aerospace
scheme AS/EN 9100.
In the NDT Personnel Qualification
Field UNAVIA manages the “Italian Aerospace Non Destructive Testing Board”
(ITANDTB) which is the only Board recognized in Italy to manage all the operations of qualification and approval of NDT
staff in aerospace field and of Outside
Agency aiming to operate as Training
and Examinations Centres (CAE) in NDT
qualification.
00187 Roma (RM) • Via XX Settembre, 3
Tel. +39 06 44202441 • Fax +39 06 91659280
Web Site: www.unavia.it
E-mail: [email protected] [email protected]
20
ASSOCIAZIONI FEDERATE
MEMBER ASSOCIATIONS
ANPAM
Associazione Nazionale Produttori Armi e Munizioni
Sportive e Civili
Attività
L’ANPAM mantiene rapporti costanti con Enti ed Organi Istituzionali nazionali, europei
e internazionali e collabora intensamente con le diverse Associazioni di categoria per
la tutela degli interessi del comparto. L’Associazione, apartitica ed indipendente da
condizionamenti esterni, si propone di: Tutelare gli interessi di carattere generale e
collettivo delle Imprese Associate; Collaborare e contribuire con ogni mezzo allo studio
ed alla risoluzione di problemi concernenti le Industrie rappresentate; Promuovere e
favorire iniziative di interesse comune fra le Ditte associate ed altri Enti; Svolgere attivita di rappresentanza delle imprese associate nei rapporti con le istituzioni,
pubbliche amministrazioni, organizzazioni economiche, politiche, sindacali, culturali e
sociali, in campo nazionale, comunitario ed internazionale; Organizzare ricerche e
studi, dibattiti e convegni su temi economici, sociali e di interesse del settore delle
armi, munizioni ed esplosivi civili.
Business
ANPAM is in continuous contact with national, European and other international bodies and
institutions. It collaborates closely with the various associations in our sector to safeguard
their interests.The Association, non-political and independent of outside pressures, aims
to: Safeguard the interests, both general and collective, of associated companies; Collaborate and contribute in any way possible to the examination and solution of problems
concerning the industries represented; Promote and foster initiatives of mutual
interest between the associated companies and other organizations; Represent the
associated companies in their relations with instituions of public administration, organizations
of economic, political, trade union, cultural and social types, in the national, EC and international fields; Organize research and studies, debates and conferences on economic
and social questions and of interest in the sector of arms, ammunition and civilian explosives.
00144 Roma (RM) c/o Confindustria Viale dell’Astronomia, 30
Tel. +39 06 5903510 - Fax +39 06 54282691
[email protected]
www.anpam.it
23
ASAS
Associazione per i Servizi, le Applicazioni e
le Tecnologie ICT per lo Spazio
Attività
ASAS nasce nel 2004 con l’intento primario di contribuire alla definizione di una nuova
politica industriale per lo Spazio e alla crescita delle Applicazioni e Servizi basati sulle
tecnologie spaziali, consapevole della capacità, che queste hanno, di portare “dallo
Spazio alla Terra” il contributo di questo settore. Le Applicazioni e i Servizi costituiscono il fondamentale anello di congiunzione tra il segmento spaziale più “tipico”
con il relativo segmento di terra e, quindi, con gli utenti e il mercato. Essi contengono,
una rilevante potenzialità di sviluppo, finora non sufficientemente espressa, che può
contribuire in modo sensibile all’innovazione tecnologica del Paese. L’Associazione
ha il preciso intendimento di proporsi presso l’utenza (pubblica e non) per presentare
e valorizzare le nuove opportunità offerte dalle applicazioni e dai servizi spaziali, e
per informare e aiutare chi intenda cogliere al meglio queste opportunità.
Business
ASAS, founded in 2004, has as strategy the growth and new development of
applications and services based on space technologies, moving the emphasis of
the economic and social contribution of this sector "From Space to Earth”.
Applications and services are, according to ASAS, key links between the most
"commercial" space activities (satellites and platforms) with their associated ground
segment and the users and the market. These activities hold a significant growth
potential for development, so far not sufficiently exploited, which could contribute
significantly to the technological innovation of the Country. For these reasons, the
Association has as goal to propose and to present to the users the new exploitation
opportunities offered by the space-based applications and services and, in the
following, to support those users dealing with such opportunities.
00187 Roma (RM) c/o Confindustria S.I.T. Via Barberini, 3
Tel. +39 06 97626101
[email protected]
www.asaspazio.it
24
AZIENDE FEDERATE
MEMBER COMPANIES
AEREA S.p.A.
Attività
Ricerca, progettazione e sviluppo, qualificazione, produzione ed assistenza tecnica
di Sistemi di sospensione dei carichi esterni per aeromobili ad ala fissa e rotante.
Revisioni, aggiornamenti e riparazioni di equipaggiamenti speciali per aeromobili, parti
di aereo e di armamento come piloni, sistemi di trasporto e rilascio, lanciamissili
(fornitura, controllo della configurazione, supporto ingegneristico e assistenza tecnica).
Esempio: Travetti portacarichi per elicotteri (14" Standard NATO). Travetti portacarichi
con eiettori pneumatici/cartuccia, per aeromobili ad alta prestazione 14"/30" Standard
NATO. Lanciatori a rotaia per missili A/A, corto e medio raggio. Piloni alari completi di
travetti portacarichi esterni da 14 e 30”. Lanciarazzi aviotrasportati per calibri: 68/81
mm. 2.75" MK40 e MK66 rocket motor and CRV7.
Business
Research, design and development, qualification, production and logistic support of
External store carriage and release systems for fixed and rotary wing aircraft.
Overhaul and repairs of special equipment and subassembly for aircraft, and
Aeronautical Armament Equipment (A.A.E.) including pylon, bomb racks/launchers
(supply, configuration management, engineering support and technical assistance).
For instance: Release Units NATO Standard 14" for helicopters. Ejector Units NATO
Standard 14"/ 30", pneumatic or cartridges version, for high performance aircraft.
Missile rail launchers for A/A, short and medium range missiles.
Wing pylon completed of bomb rack 14 / 30”. Rocket launchers for rockets calibre 68,
81 mm., 2.75" MK40 and MK66 rocket motor and CRV7.
20156 Milano (MI) Via Cefalonia, 18
Tel. +39 02 334831 - Fax +39 02 33402676
[email protected]
www.aerea.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 4.000.000,00
27
AERO SEKUR S.p.A.
Attività
La Aero Sekur S.p.A., societa fondata nel 1963 ed appartenente dal luglio 2007 al
gruppo inglese Aero Sekur Ltd, e da anni nel mercato europeo leader nel settore della
produzione di apparati e sistemi per la difesa e continua a rappresentare in Italia e
nel Mondo un punto di riferimento per innovazione, qualita e affidabilita. La Aero Sekur
S.p.A. in Italia svolge le proprie attivita di Ricerca, Sviluppo, Progettazione e Produzione in un’ampia linea di prodotti e servizi, dedicati ad assicurare la sopravvivenza delle forze di difesa e di sicurezza, cosi come a sostenere l’operativita di
mezzi aerei e di terra, basati su consolidate e avanzate tecnologie meccaniche, tessili
e della gomma. I numerosi campi di applicazione dei nostri prodotti si possono raggruppare in 6 principali Business Unit: 1) BU Airborne System; 2) BU Collective
Protection; 3) BU Personal Protection; 4) BU Space; 5) BU Tanks; 6) BU MRO.
Business
Aero Sekur S.p.A, which was founded in 1963 and part of the English group Aero
Sekur Ltd since July 2007, has been the leading manufacturer in the European market
of defence systems and equipment for years, and continues to represent innovation,
quality and reliability both in Italy and abroad. In Italy, Aero Sekur S.p.A. carries out
the Research, Development, Design and Production of a wide range of products and
services dedicated to ensuring the survival of security and defence forces and
providing back-up for airborne and land based operations, using consolidated and
advanced mechanical, textile and rubber technologies. The numerous application
areas for our products can be grouped into 6 main Business Units: 1) Airborne System
BU; 2) Collective Protection BU; 3) Personal Protection BU ; 4) Space BU; 5) Tanks BU;
6) MRO BU.
04011 Aprilia (LT) Via delle Valli, 46
Tel. +39 06 920161- Fax +39 06 92727165
[email protected]
www.aerosekur.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 7.000.000,00 i.v.
28
AGUSTAWESTLAND
Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company
Attività
AgustaWestland, una Societa Finmeccanica, e uno dei protagonisti tecnologicamente
piu avanzati e competitivi del mercato elicotteristico mondiale, e oggi presente in oltre
90 Paesi ed impiega oltre 13.000 addetti in tutto il mondo. Le attivita produttive sono
concentrate in Italia, Regno Unito, Polonia e Stati Uniti. AgustaWestland, impegnata
in un settore a elevata tecnologia in cui i prodotti finali costituiscono gli indicatori di
performance, deve la sua riconosciuta competitivita anche a un insieme di
competenze d’alto livello grazie alle quali e in grado di gestire la progettazione dell’intero ciclo del sistema elicottero. AgustaWestland dispone della piu completa
gamma di prodotti per usi commerciali e per la difesa. Gli elicotteri in produzione coprono tutte le principali categorie di peso, dal monomotore da 1,8 tonnellate al trimotore da 16 tonnellate, e utilizzano soluzioni tecnologiche all’avanguardia.
Business
AgustaWestland, a Finmeccanica company, is a powerful force in the world helicopter
industry. The global reach of the Company includes customers in 90 countries and
worldwide it employs over 13,000 people with major operations in Italy, UK, Poland and
USA. The success to date of AgustaWestland in the world market is founded on both
competitiveness and a range of unique skills and capabilities that deliver excellent prime
contracting solutions and processes. AgustaWestlandʼs engineering expertise includes
the requisite skills to undertake all stages in the design of a new helicopter.
AgustaWestland can satisfy a wide range of needs from both civil and military customers
with integrated platform systems that encompass all the principal weight categories that
can be adapted to a wide range of missions. Products range from the innovative 1.8
ton light to the 16 ton three engine.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 80.000,00
21017 Cascina Costa di Samarate (VA) Via G. Agusta, 520
Tel. +39 0331 229111 - Fax +39 0331 229605
[email protected]
www.agustawestland.com
29
ALA S.p.A.
Attività
ALA Europa è oggi leader nel settore delle forniture dirette, di logistica integrata, supporto
e DLF per tutte le Aziende operanti nel comparto Aeronautico ed Aerospaziale. Inoltre,
grazie ad oltre 50 anni di esperienza, in accordo con le altre Aziende del Gruppo (ALA
USA ed ALA CANADA), è presente sul mercato aeronautico anche come Distributore,
in grado di fornire ad i suoi Clienti, il massimo supporto. ALA Europa è Distributore
Qualificato Boeing D1-4426, qualificato UNI EN 9120:2010 e UNI EN ISO 9001:2008,
ed è in grado di fornire complete certificazioni di ogni materiale venduto, sia in DLF
sia in Distribuzione. E' inoltre qualificata A&O IT AEOF 130678, in grado cioè di effettuare
logistica completa su ogni programma aeronautico civile senza aggravio di costi dovuti
a dazi. Conta oggi una sede principale a Pozzuoli (Na) di oltre 3000mq, ed altri tre
magazzini a Caselle (To), Venegono (Va) e Cameri (No). ALA Europa distribuisce sia
in DLF sia direttamente anche tutti gli ausiliari di produzione per l'industria aeronautica.
Business
ALA Europe is a leader in Europe in the field of supplies, logistic support and DLF for
companies operating in the aeronautics and aerospace business. Thanks to 50 years
of experience, ALA Europe and itʼs subsidiaries (ALA USA, ALA CANADA), operate
on the Aerospace Market as Distributor, supplying their Customers with real solutions
and fast services. ALA Europe is D1-4426 Boeing qualified UNI EN 9120:2010 and
UNI EN ISO 9001:2008 guarantees complete certification for any spare part sold.
Moreover it is qualified A&O IT AEOF 130678 and able to perform complete logistic
activities for any aviation civil program with no cost as regards customs. Through itʼs
headquarters in Pozzuoli (Na) and three warehouses in Turin Caselle, Venegono (Va)
and Cameri (No), ALA Europe is able to supply any auxiliary and consumable material
needed on productions lines.
80122 Napoli (NA) Viale Gramsci, 16
Tel. +39 081 3036311 - Fax +39 081 3032651
www.alalogistic.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 7.400.000,00 i.v.
30
ALENIA AERMACCHI S.p.A.
Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company
Attività
Alenia Aermacchi è la maggiore industria aeronautica italiana ed uno dei principali
player a livello mondiale nella progettazione, sviluppo, produzione, supporto e manutenzione
di velivoli civili e militari, aerei da addestramento, sistemi a pilotaggio remoto.
Alenia Aermacchi progetta e realizza, direttamente o tramite collaborazioni internazionali,
velivoli da combattimento e da trasporto militare come Eurofighter Typhoon e C-27J
Spartan, velivoli per missioni speciali come ATR 42/72 MP, e aerei per l’addestramento
militare, tra cui l’addestratore avanzato M-346. Alenia partecipa alla progettazione e
realizzazione di componenti e sistemi per il nuovo aereo da combattimento F-35 Joint
Strike Fighter prodotto da Lockheed Martin.
Grazie ad una consolidata esperienza nella lavorazione dei materiali avanzati, Alenia
Aermacchi partecipa con un ruolo di primo piano ai principali programmi aeronautici
internazionali (Boeing, Airbus) attraverso la realizzazione di aerostrutture complesse.
Business
Alenia Aermacchi, a Finmeccanica Company, is the Italian industrial leader in aeronautical
productions and one of the world's most advanced companies, with products that range
from military defence and transport aircraft to commercial aircraft, aerostructures,
advanced mission systems, unmanned aerial systems and aircraft maintenance and
modification. In the military aircraft field the company designs and manufactures, directly
or through international collaborations, combat and transport aircraft as Eurofighter
Typhoon, Amx, Tornado, C-27J Spartan, ATR42 MP, ATR72MP and ATR72ASW and
M.346 the most advanced/lead-In fighter trainer aircraft. Alenia participates in the
development of the Joint Strike Fighter. The technological capabilities shown by Alenia
Aermacchi in the field of aerostructures have been widely credited, since the company
has supported the worldʼs major manufacturers in the construction of some of todayʼs
best-known commercial aircraft (Boeing, Airbus).
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 250.000.000,00
21040 Venegono Superiore (VA) Via Ing. P. Foresio, 1
Tel. +39 0331 813111 - Fax +39 0331 827595
www.aleniaaermacchi.it
31
ALTEC S.p.A.
Attività
ALTEC S.p.A. (Advanced Logistics and Technological Engineering Centre), fondata
dall’Agenzia Spaziale Italiana, Alenia Spazio e ICARUS, è una società pubblica-privata –
partecipata dalla maggiore azienda spaziale europea, Thales Alenia Space (51%),
dall’Agenzia Spaziale Italiana ASI (29%) e dal consorzio pubblico ICARUS (20%)
costituito dagli enti locali e da Finmeccanica – avente lo scopo di fornire servizi di supporto alla Stazione Spaziale Internazionale ed alle operazioni degli Utilizzatori.
ALTEC, strutturata come “Centro Operativo”, svolge le seguente attività primarie:
• Engineering and Logistics Services, a supporto delle Operazioni di Sistema e di
Utilizzazione della Stazione Spaziale Internazionale; • Data Archiving, Processing and
Distribution, a supporto di missioni scientifiche e di monitoraggio del territorio;
• Fornitura di servizi di supporto per la realizzazione di progetti relativi di innovazione
e trasferimento tecnologico.
Business
ALTEC S.p.A. – founded by the Italian Space Agency, Thales Alenia Space - Italy and
ICARUS – is the Italian Center of Excellence operating for the provision of engineering
services relevant to operations and utilization of space infrastructures and satellites.
ALTEC has responsible role in its major contracts dealing with:
• Engineering Supporto to Operations and utilization of the International Space Station;
• Ground Segment design, development and operations for the future ESA – IXV
Mission; • Advanced Scientific Data Processing and Archiving for the ESA – GAIA
Mission; • Astronaut and ground crew training; • Coordination and Supervision Control
Centre design, development and operations for future UAV (Unmanned Air-Vehicle)
Monitoring System-of-Systems.
10146 Torino (TO) Corso Marche, 79
Tel. +39 011 7430301 - Fax +39 011 7430115
[email protected]
www.altecspace.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 552.223
32
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni
Impianti Speciali S.p.A.
Attività
Societa italiana di medie dimensioni, privata, presente sul mercato della difesa dal
1969. Certificata NATO AQAP-2110 e EN ISO-9001:2000, opera con Esercito, Marina,
Aeronautica Militare e NAMSA. Nuovi prodotti: ASTM, modulo containerizzato per l'immagazzinamento munizioni e SEM, stazioni di energia mobili "ex Parizzi". Prodotti:
Engineering su sistemi missilistici; Progetto, sviluppo e produzione veicoli fuoristrada,
anfibi e piattaforme speciali; Determinazione affidabilita e vita residua di motori a
razzo; Progetto, sviluppo e produzione veicoli per l’aviotrasportabilita di sistemi d’arma
shelterizzati; Progettazione, produzione, trasformazione e riparazione/revisione di
mezzi cingolati/ruotati, veicoli speciali e rimorchi speciali; Progettazione, produzione,
riparazione/revisione di gruppi elettrogeni tattici per Sistema d'Arma; Progettazione e
produzione moduli containerizzati per immagazzinamento munizioni; Supporto
Logistico manutentivo Sistemi d’Arma.
Business
Italian medium company NATO AQ AP2110 & UNIEN-ISO 9001:2008 qualified present
on the Defense market since 1969 (Armed-Air Forces, Military Marine, Namsa).
ARIS new products: A.ST.M, Shelterized Ammunition Storage Module and SEM,
mobile power generators (formerly, Parizzi).
Products: Engineering on missile systems; Production, transformation, repairing/overhauling of off-road amphibious vehicles, special platforms & trailers, tracked/wheeled
vehicles Shelf life and reliability prediction of rocket motors; Production of vehicles for
air transportation, shelterized weapon systems; Production, repairing/overhauling on
tactical power generators for weapon systems; Production of shelterized modules for
ammunition storage; Logistical maintenance support to weapon systems.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 3.796.000,00
10040 Lombardore (TO) Strada Cascina Bertola, 10
Tel. +39 011 9956150 - Fax +39 011 9956205
[email protected]
www.aris-spa.it
33
ASE S.p.A.
Attività
Il settore di attivita di ASE e quello dei Sistemi di Generazione Elettrica e Distribuzione.
Il core business e costituito da: Generatori in Corrente Continua (C.C) e Alternata
(C.A.) raffreddati sia ad aria che ad olio; Unita di Controllo del Generatore (G.C.U.);
Trasformatori di Corrente; Raddrizzatori di Corrente (T.R.U); Scatole di Distribuzione;
Starter Generatori; Unita di Accensione per motori jet; Sistemi frenanti per veicoli
speciali; Unita di controllo motore per carri armati; Pompe di Sentina; Ventole; Banchi
di prova, A.G.E. e applicazioni speciali.
Business
The sector of activity of ASE is “Electrical Power Generating Systems and
Distribution”. The core business includes: A.C. and D.C. Generator, air and oil cooled;
Generator Control Unit (G.C.U.); Current transformer; Transformer Rectifier Unit
(T.R.U.); Power Distribution Box; Starter Generator; High energy ignition unit for jet
engines; Hydraulic braking system for vehicles; Engine control unit for tanks; Bilge
Pump; Electrical fan; Test benches, A.G.E. and special application.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.800.000,00
20010 San Giorgio su Legnano (MI) Via Verdi, 33/35
Tel. +39 0331 402216 - Fax +39 0331 404550
[email protected]
www.ase-spa.com
34
AVIO S.p.A.
a Socio Unico
Attività
Avio è un gruppo internazionale, leader nel settore della propulsione e del trasporto
spaziale, che affonda le sue radici nella storica BPD di Colleferro (Roma), fondata nel
1912. E’ presente in Italia, Francia e Guyana Francese con 5 insediamenti ed impiega
oltre 800 persone; nel 2013 ha avuto ricavi per 287,7 M€.
Opera nel campo della propulsione spaziale a propellente solido, liquido o criogenico,
e della propulsione tattica. Nel settore dei lanciatori ha sviluppato con pieno successo
il vettore Europeo Vega. E’ attivo nel campo della ricerca e sviluppo tecnologico, e collabora con numerose Università e centri di ricerca nazionali ed internazionali.
Business
Avio is an International group, leader in the sector of space propulsion and transport,
with its roots in the historical Company BPD in Colleferro (Rome), where it was
founded in 1912. It has activities in Italy, France and French Guyana in 5 industrial
sites, with 800 employees; 287.7 M€ were the Company revenues in 2013.
The Groups operates in the field of space and tactical propulsion. It has successfully
developed the Vega Launcher. It is active in the field of technological R&D, through a
network of Universities and international research centers.
00034 Colleferro (RM) Via Ariana, km 5,2
www.avio.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 40.000.000,00
35
AVIO AERO
Innovation and competence in the aeronautical industry
Attività
Avio Aero è un business di GE Aviation che opera nella progettazione, produzione e
manutenzione di componenti e sistemi per l’aeronautica civile e militare. Centro di eccellenza per tutto il gruppo General Electric nel campo delle trasmissioni meccaniche
e delle turbine di bassa pressione, ha la sua sede principale in Italia e importanti stabilimenti a Torino, Pomigliano d’Arco (Napoli) e Brindisi. Nel mondo conta circa 4900
dipendenti (di cui circa 4000 in Italia) e impianti produttivi in Polonia, Brasile e Cina.
Principali Prodotti: moduli e componenti per sistemi propulsivi di aerei ed elicotteri
civili e militari. Avio Aero, motorista italiano di riferimento, è un attore di primaria importanza nelle trasmissioni meccaniche e le turbine di bassa pressione; motori aeroderivati per applicazioni navali, industriali e per la produzione di energia elettrica;
sistemi di controllo, automazione e sistemi elettrici per i settori aeronautico, navale,
energia e difesa; manutenzione.
Business
Avio Aero is a leading GE Aviation business in the field of the design, manufacture and
maintenance of parts and systems for the civil and military aeronautical industry. It is the
true point of reference and excellence for the whole of the General Electric Group with
regards to mechanical transmissions and low pressure turbines. Italy not only plays host
to the main headquarters, but also to important plants in Turin, Pomigliano dʼArco (Naples)
and Brindisi. It numbers approximately 4700 employees worldwide (of whom approximately
4000 are in Italy) and boasts production plants in Poland, Brazil and China. Main Products:
Modules and components for propulsion systems of civil and military aircraft and helicopters.
Aeroderivative gas turbines for marine and industrial applications, and for electrical energy
production. Control and automation systems and electrical systems for the aeronautical,
marine, energy and defence sectors. MRO and CRO services for civil and military aeronautical
engines and aeroderivative gas turbines.
10040 Rivalta di Torino (TO) Via I Maggio, 99
Tel. +39 011 0082111
www.avioaero.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 40.000.000,00
36
BCUBE S.p.A.
Attività
La divisione Aerospace & Defense di Argol fornisce servizi logistici al Ministero della
Difesa italiano, all'Alitalia e a società del Gruppo Finmeccanica.
Argol gestisce circa 110.000 codici e 620.000 linee in spedizione all'anno, all'interno
di magazzini per un totale di 30.000 metri quadrati ed impiega circa 150 risorse
specializzate.
Sono inoltre forniti servizi a valore aggiunto quali verniciatura e manutenzioni
meccaniche.
Business
Argol has successfully applied the experience gained in industrial logistics to the
aerospace and defense sector and has become a notable entity within the profession.
Argol has its own plants and production facilities, and has a unique ability to service
and manage a full spectrum of requirements.
They are also able to operate directly on the customersʼ sites, including production
plants and secure military bases, for managing and overseeing the complete logistic
process.
Argolʼs logistical platforms are equipped with welding, sandblasting, and painting
support facilities. Argol is able to manage the maintenance of a fleet of vehicles or
mechanical equipment, general reset and recapitalization services.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 9.625.000 i.v.
15030 Coniolo (AL) S.S. Casale - Torino, 8
Tel. +39 0142 565600 - Fax +39 0142 565512
[email protected]
www.bcubegroup.com
37
Fabbrica d’Armi PIETRO BERETTA S.p.A.
Attività
Beretta e il piu antico produttore di armi da fuoco nel mondo, risalente al 1526. Ancora
gestito dalla famiglia Beretta, il Gruppo produce armi avanzate, ottiche ed accessori
in grado di soddisfare i requisiti stringenti di Forze Armate e di Polizia in tutto il mondo.
Beretta produce pistole semiautomatiche, fucili automatici, carabine e lanciagranate;
Benelli Armi produce una linea completa tattica di fucili semiautomatici e pompa; Franchi offre lo SPAS 15, un fucile semiautomatico/a pompa con caricatore intercambiabile;
Sako. Le eccezionali prestazioni garantite dalla serie TRG e TIKKA T3 rendono
questi sniper la scelta migliore per le Forze Speciali piu esigenti al mondo; Stoeger
produce fucili a pompa e pistole semiautomatiche; Burris produce sistemi ottici hitech per tutti i tipi di armi portatili; Steiner nella serie “Police” e “Military” sono le ottiche
piu utilizzate e affidabili per operazioni di polizia ed esercito. Ne e prova l’adozione da
parte dell’Esercito Americano.
Business
Beretta manufactures semiautomatic pistols, automatic rifles, carabines and grenade
launchers; Benelli Armi manufactures a complete line of tactical semiautomatic and
pump action shotguns; Franchi offers the SPAS 15, a semiauto/pump-action shotgun
with interchangeable magazine; Sako. The outstanding performances guaranteed by
the TRGs and the TIKKA T3 make these snipers the best choice for the most
demanding Special Forces in the world; Stoeger manufactures pump action shotguns
and semiautomatic pistols; Burris produces hi-tech optical sight systems for all types
of portable weapons; Steiner police and military binoculars are the most fielded and
proven military surveillance optics made. Adopted by the US Army.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 5.200.000
25063 Gardone Valtrompia (BS) Via P. Beretta, 18 - CP 160
Tel. +39 030 83411 - Fax +39 030 8341355
www.beretta.com
38
BMC S.r.l.
Attività
La BMC Air Filter e nata negli anni ‘90, grazie alla forte passione per il “racing” e grazie
alla esperienza maturata nel settore della meccanica. La collaborazione con i Team
di F1, per lo sviluppo, la produzione e la fornitura di filtri aria motore, nasce dall’esigenza di filtrare l’aria per proteggere il motore delle vetture da competizione, senza
generare perdite potenza.
BMC, grazie alla qualita dei propri prodotti e del proprio servizio, ed alla capacita di
individuare e proporre soluzioni innovative, amplia il parco dei propri clienti diventando
un riferimento assoluto nel racing e nell’automotive. BMC Air Filter estende la propria
gamma di prodotti al settore marino ed aereonautico, trasferendone conoscenze e soluzioni. I filtri aria BMC equipaggiano le Ferrari, Mercedes, BMW, Audi, Porsche, Toyota, Yamaha, nei campionati di F.1, DTM, LeMans, Superturismo, GP1 e le vetture
da Rally e MotoCross nei campionati Mondiali, in condizioni ambientali estreme.
Business
BMC Air Filter was established in the 1990s, thanks to the enormous passion for
“racing" and to the experience gained in the mechanical sector. The collaboration with
the F.1 Team for the development, production and supply of engine air filters was
created following the requirement to filter the air in order to protect competition car
engines without inducing loss of power. Thanks to the quality of its products and
service, and to its ability to design and apply innovative solutions, BMC widened its
range of clients becoming a reference product in the racing and automotive sectors,
then transferring its know-how and experience in filter solutions and extending its
range of products to the marine and aeronautic sectors.
40059 Medicina (BO) Via Roslè, 15
Tel. +39 051 6971511 - Fax +39 051 852659
[email protected]
www.bmcairfilters.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 50.000,00
39
BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A.
Attività
Il Gruppo Bonetti e il leader italiano ed europeo per la fornitura all’Industria
aerospaziale di materiali grezzi, compositi e materiali chimici, Servizi Tecnici di
Ingegneria, componentistica meccanica ed elettrica e parti di ricambio.
Rappresenta i maggiori Produttori e Distributori di forgiati, fusioni, estrusi, lamiere,
piatti, barre, tubi in alluminio, titanio, acciai, fibre di carbonio, pre-impregnati, materiali
ausiliari, vernici, sigillanti ed adesivi. Grazie al qualificato supporto dei propri partners
il Gruppo puo offrire un innovativo servizio tecnico di ingegneria.
Il Gruppo Bonetti in team con l’industria aeronautica nazionale fornisce all’AMI anche
attivita di Product Support e Gestione Materiali.
Business
The Bonetti Group is the Italian and European leader in the supply to the Aerospace
Industry of raw materials, composites, chemicals, technical engineering services,
mechanical and electrical components and spare parts.
The Bonetti Group represents the most important Manufacturers and Distributors of
forgings, castings, extrusions, sheets, plates, bars, tubing in aluminium, titanium, steel,
carbon fibers, pre-pregs, bonding auxiliary materials, coatings, sealants and adhesives.
Thanks to the qualified support of its Partners, the Bonetti Group provides an innovative
technical and engineering Service. The Bonetti Group teaming with the Italian
Aerospace Industry also provides to the Italian Air Force, Product Support and
Materials Managements services.
16149 Genova (GE) Via De Marini, 1
Tel. +39 010 23501 - Fax +39 010 2350200
[email protected]
www.bonettigroup.net
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.650.000,00 i.v.
40
CALZONI S.r.l.
Attività
Calzoni e un'azienda con ampia esperienza nei Sistemi di Movimentazione Complessi
e Sistemi Visuali di Ausilio all'Appontaggio a destinazione navale ove trovano applicazioni le competenze della Societa nel campo della meccanica, oleodinamica, automazione e dell'ottica. I sistemi di sollevamento sensori per sommergibili, di
movimentazioni per navi di superficie e i Sistemi Luminosi di Ausilio all'Atterraggio
equipaggiano le principali marine mondiali, riconoscendo Calzoni leader in questi
mercati. Calzoni ha inoltre sviluppato una solida esperienza nell'ambito dei Mezzi
Autonomi di Superficie (USV), superando importanti test internazionali. Attività e
Prodotti: Sistemi di sollevamento sensori e snorkel per sommergibili, Sistemi di
movimentazione navale, Porte per hangar e porte navali, Sistemi di posizionamento
dinamico, Mezzi autonomi di superficie per sorveglianza e caccia alle mine, Sistemi
luminosi di ausilio all’appontaggio, Sistemi luminosi portatili per eliporti e aeroporti.
Business
Calzoni is a Company with a long and wide experience in the design and manufacture of
Complex Handling Systems and Visual Landing Aids for Naval applications. Calzoni applies
all its capabilities in mechanics, hydraulics, automations and optics.The world main Navies,
are equipped with Calzoniʼs Sensors Hosting Systems for submarines, Handling Systems
for surface ships and Deck Lighting and Visual Aids Systems (VLA). Calzoni has an
acknowleged leadership in such market segments. Calzoni also developed a reliable
experience relevant to Unmanned Surface Vehicle (USV), even getting through important
international trials. Activities and Products: Submarine sensors hoisting masts and snorkels,
Naval handling systems, Hangar Doors and Marine Doors, Dynamic Positioning Systems,
Unmanned Surface Vehicle for Surveillance and Minehunting (USV), Visual Landing Aids,
Portable Lighting Systems for expeditionary helipads and airports.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.550.000,00
40012 Calderara di Reno (BO) Via A. De Gasperi, 7
Tel. +39 051 41377 - Fax +39 051 4137555
[email protected]
www.calzoni.com
41
CECOM S.r.l.
Attività
La CECOM e specializzata nella progettazione e costruzione di componenti e sistemi
di alta precisione. La lavorazione meccanica e l’attivita principale della CECOM.
Macchinari di ultima generazione come centri di fresatura a 3-4-5 assi, torni ed
elettroerosione sono governati da sistemi CAD-CAM. Il controllo dimensionale e garantito dalle sale collaudo (a temperatura ed umidita controllata) CMM DEA GLOBAL IMAGE. Le capacita di assemblaggio sono completate dalla saldatura che si
avvale di saldatori certificati, e di una camera pulita classe 10.000 in cui avvengono
assemblaggi delicati che richiedono un ambiente non contaminato. Internamente la
CECOM puo garantire la progettazione e costruzione di particolari di altissima
precisione su qualsiasi materiale (Acciaio, alluminio, rame, molibdeno, invar, covar, titanio e materiali ceramici).
Business
CECOM is specialized in design and manufacturing of extremely high precision
systems and components. Machining is CECOM core business. CECOM equipment
includes the most up-to-date machinery (NC milling machines 3,4 and 5 axis, NC lathe
and wire-eroding machines) for any kind of manufacturing, TIG welding, assembling
and testing (two DEA NC machines for dimensional check are available). In our clean
room we can perform assembly and leak detection. Our UHV equipment allows us to
perform bakeout, RGA test and desorption rate measurements. We can manage other
technologies - such as vacuum brazing, vacuum firing, EB welding, presswork,
galvanic treatments, laser cutting, plasma cutting, sputtering, and the development of
electrical systems - which are aimed at the commissioning of turnkey units.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 100.000,00 i.v.
00012 Guidonia Montecelio (RM) Via Tiburtina km 18,700
Tel. +39 0774 355777 - Fax +39 0774 355800
[email protected]
www.cecomweb.com
42
CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale
Attività
Realizzazione su commessa, di componenti ed assiemi strutturali e non, in materiale
metallico e composito, progettazione, modellazione e realizzazione di attrezzature
meccaniche complesse ad uso aerospaziale: (master model, stampi, scali di
assemblaggio, master di controllo supporti, portapezzi, ecc.); incollaggi strutturali con
adesivi epossidici in film ed in pasta (area clean room); svergolatura e profilatura
strutture alari longheroni pale); controlli non distruttivi su materiali metallici e compositi
(ultrasuoni e raggi x).
Ispezione magnetica e fluorescente. Trattamenti termici e galvanici (fornitori qualificati).
Impianti per la produzione delle fasce antiabrasive per strutture alari e pale rotoriche
elicotteri con tecnologia stretch forming.
Business
Cutting dpt.: The high technological context of our cutting operations with a CAM
system allows us to follow a production from two to five continual axes at a high speed.
Turning dpt.: The high technological context of our turning workstation permits us to
follow a simple and complex procedure of two to six axis, working capability extends
up until rotating diameter of 870 mm. Rettification and lapping dpt.: This department
has a rectifying plan, cylindric planetary “Hauser” and lapping machine “Sunnen”.
Fixing and finishing dpt.: In this department we have highly qualified operators.
Material compositions dpt.: The department is equipt with a clean room controlled
(dusting, humidity, and temperature).
03012 Anagni (FR) Via V. Giminiani, 6
Tel. +39 0775 769591 - Fax +39 0775 779814
[email protected]
www.costruzioniaeronautiche.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 25.500
43
CIMA S.p.A.
Attività
CIMA e una industria di 135 persone altamente specializzate nello sviluppo e
produzione di sistemi o componenti per trasmissione di movimento ad alte prestazioni.
CIMA produce cambi, riduttori e tutti i tipi di ingranaggi rettificati per Aerospace e
Racing, nonche in grado di fornire servizi altamente qualificati per il trattamento
termico dei particolari di fabbricazione interna ed esterna, con forni sia in atmosfera
che sotto vuoto. CIMA e in possesso delle certificazioni UNI EN ISO 9001:2000 e UNI
EN 9100:2009, nonche certificazioni specifiche rilasciate da diversi clienti dei settori
Aerospace e Racing. E’ un’azienda completamente privata, il fatturato 2013 si attestera a circa 22 Mio. €, e gestita dall’Ing. Fabrizio Sasdelli, Amministratore
Delegato e presieduta da Isabella Seragnoli, Presidente e proprietaria di Coesia
Group, la holding di cui CIMA fa parte.
Business
CIMA is an industry of 135 persons highly specialized in the development and
production of gear transmissions and power trains for high performance applications.
CIMA can produce gearboxes, reducers and all ground gears for Aerospace and
Racing, also capable to provide high qualified heat treatment services, both by
standard atmosphere and vacuum operating furnaces. CIMA has UNI EN ISO
9001:2000 and UNI EN 9100:2009 quality certifications, as well others directly issued
by several Aerospace and Racing customers. Itʼs a fully private enterprise, 2013
expected turn-over around 22 Mio. €, by Mr. Fabrizio Sasdelli as Managing Director
and owned by Ms. Isabella Seragnoli, President and owner of Coesia, the Group
holding company.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 4.810.000,00 i.v.
40055 Villanova di Castenaso (BO) Via Fratelli Cairoli, 8
Tel. +39 051 6032511 - Fax +39 051 6053292
www.cimaingranaggi.it/it/home.html
44
CIRA S.c.p.A.
Centro Italiano Ricerche Aerospaziali
Attività
Il CIRA, Centro Italiano Ricerche Aerospaziali, costituito nel luglio del 1984, e una
societa consortile per azioni, oggi a maggioranza pubblica. Lo Stato, attraverso l'Agenzia Spaziale Italiana ed il Consiglio Nazionale delle Ricerche, detiene dal 1998, la
maggioranza del capitale sociale al quale partecipano anche la Regione Campania e
le aziende aerospaziali italiane.
Il CIRA ha il compito di realizzare il Programma Nazionale di Ricerche Aerospaziali
(PRORA), in coerenza con le esigenze del mondo dell'Industria e della Ricerca. I suoi
obiettivi sono l’acquisizione e il trasferimento di know-how per il miglioramento della
competitivita di imprese esistenti e per la nascita di nuove, la promozione della
formazione e la diffusione della conoscenza nel settore aerospaziale. Per raggiungere
questi obiettivi il CIRA sviluppa progetti di ricerca, collaborazioni nazionali ed internazionali e attivita di “disseminazione” delle conoscenze e delle tecnologie acquisite.
Business
CIRA, the Italian Aerospace Research Center, incorporated in July 1984, is a joint
stock Consortium Company with a public majority. The Italian Government, through
the Italian Space Agency (ASI) and the National Research Council (CNR), holds since
1998, the majority of the capital stock to which the Regione Campania and the main
Italian aerospace companies also participate. CIRA received the task to realise the
National Program for Aerospace Research Activities (PRORA) that has been
processed in coherence with the requirements expressed fron the Industries and
Research sector. The perspectives of the aeronautical and space fields in the
international context have also been taken into consideration.
81043 Capua (CE) Via Maiorise s.n.c.
Tel. +39 0823 623111 - Fax +39 0823 622024
[email protected]
www.cira.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 985.223,75
45
CIVITANAVI SYSTEMS S.r.l.
Attività
Civitanavi Systems è una crescente realtà industriale italiana, attiva in ambito
internazionale, totalmente dedicata alla progettazione, sviluppo e produzione di sistemi di stabilizzazione e navigazione inerziale. Grazie alla tecnologia giroscopica
a fibra ottica (FOG) di proprio sviluppo e all’integrazione brevettata di sensori MEMS,
Civitanavi Systems offre agli operatori del settore un’ampia gamma di Girobussole,
AHRS e INS per applicazioni navali, terrestri ed avioniche.
L’utilizzo esclusivo di tecnologia esente da vincoli ITAR, garantisce il più alto livello di
esportabilità dei propri sistemi destinati ad applicazioni civili e militari, pur fornendo il
massimo livello di prestazioni combinato a contenuti costi del ciclo vita.
Beneficiando dell’altissimo concentrato di know how specifico del settore presente
nel proprio organico, Civitanavi Systems è ottimamente strutturata per rispondere
efficacemente e tempestivamente ai requisiti più stringenti dei propri partner industriali.
Business
Civitanavi Systems is a High Tech Italian company dedicated to the design, development
and manufacturing of a wide range of Inertial navigation and stabilization systems.
Thanks to its proprietary FOG technology and patented integration of MEMS sensors,
Civitanavi Systems offers operators a family of Gyrocompass, AHRS and INS
systems, to cover their navigation and stabilization needs.
The use of non-ITAR technology, guarantees the highest level of exportability for
commercial and defense applications, while delivering the highest level of accuracy
combined with low cost of ownership.
Due to the wide spectrum of deeply skilled personnel within the company and state
of the art infrastructures, Civitanavi Systems is rigged to tackle the most demanding
navigation and stabilization requirements.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 500.000,00
62012 Civitanova Marche (MC) Via Custoza, 20
Tel. +39 0733 773648 - Fax +39 0733 773648
[email protected]
www.civitanavi.com
46
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A.
Attività
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A., e attiva nel campo del design avanzato di
motori a combustione interna hi-tech ed e in grado di rispondere in maniera completa
alle specifiche del cliente.
Gli ingegneri CMD hanno competenze sia nel campo dell’elettronica che della
meccanica e sono in grado di offrire servizi che coprono ogni fase dell’intera
progettazione ingegneristica di un motore, dalla fase di raccolta delle specifiche alla
validazione e verifica. Dal 2000 CMD si occupa anche dello sviluppo e del design dell’elettronica e del software di controllo per i motori Diesel e benzina.
Negli anni CMD ha puntato sull’innovazione tecnologica acquisendo una potenzialita
di crescita pronta ad adeguarsi ai mutamenti che condizionano i rapporti di mercato.
Business
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A. is focus in the design of hi-tech advanced
internal combustion engines and is able to satisfy fully to customer specifications.
The CMD engineers have expertise both in the field of mechanics and electronics and
they are able to offer services that cover every phase of the engineering design of an
engine, from the requirements to the V&V.
Since 2000, CMD is also involved in the development and design of electronics and
control software for Diesel and gazoline engines.
Over the years, CMD has focused on technological innovation acquiring a potential
growth ready to adapt to market changes.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 6.066.655,00
81020 San Nicola La Strada (CE) Via A. Pacinotti, 2
Tel. +39 0823 424055 - Fax +39 0823 452103
[email protected]
www.cmdengine.com
47
CONSORZIO S3LOG
Attività
Il Consorzio S3log, costituito da Selex ES S.p.A, e Vitrociset S.p.A., ha come missione
lo sviluppo e la commercializzazione dei sistemi IT di supporto alla gestione ed al governo
dei processi logistici per gli Enti militari, civili e per l’industria manifatturiera collegata,
e si propone quale Partner di riferimento per progettare, sviluppare e gestire “chiavi in
mano” i sistemi di supporto al “core business” della Difesa, nonché gestire e razionalizzare i sistemi esistenti.
L'obiettivo principale del Consorzio S3log è di dare impulso ed incisività ai processi di
rinnovamento, ammodernamento, razionalizzazione e sviluppo dei Sistemi Informativi
di Gestione e Governo della Logistica della Difesa, affrontando la gestione dell’insieme
delle risorse umane, strumentali e dei processi tecnici ed amministrativi che contribuiscono all’ottimale svolgimento di tutte le azioni di manutenzione durante le fasi del
ciclo della vita operativa dei mezzi e dei sistemi della Difesa.
Business
The S3log Consortium, partecipated by Selex ES SpA , and Vitrociset SpA , has the
mission to develop and supply IT systems to support the management and governance
of military and civil logistics processes, and related to the manufacturing industry. The
objective of S3log is to streamline information systems for management and governance
of Defence Logistics, the management of human resources, equipment and technical
processes and administrative services and all maintenance of Defence systems.
00156 Roma (RM) Via Tiburtina, 1020
Tel. +39 06 88206111 - Fax +39 06 88204735
[email protected]
www.s3log.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 600.000,00
48
COVER TECHNOLOGY S.r.l.
Attività
Grazie alle loro caratteristiche di leggerezza, flessibilita e al tempo stesso di resistenza
statica le strutture Cover Technology risultato idonee ad essere utilizzate direttamente
nei “Teatri Operativi”, anche in condizioni estreme, come supporto al personale Civile
o delle Forze Armate.
A tal fine le strutture possono essere facilmente stivate in container, aviotrasportate
in loco e facilmente montate; terminato l’utilizzo possono essere smontate, trasportate
e direttamente installate in un’altra area.
Principali applicazioni: Hangar e Logistica aeroportuale; Officina, Magazzini e
autorimesse; Alloggi-Mensa-Utility; Soluzioni campali.
Applicazioni speciali: Grandi porte a rapido sollevamento; Pavimentazione mobili in
lega leggera; Bastioni di protezione; Shelters allestiti.
Business
Thanks to their light weight and flexibility, combined with static resistance, Cover
Technology structures are suitable for use directly in “Theatres of Operation”, even in
extreme conditions, to provide support to Civilian or Military personnel.
To allow this, structures are easily stowed in containers, transported by air to the site
and assembled; when no longer required they can be dismantled, transported and
directly installed in a new area.
Main applications: Hangars and Airport Logistics; Workshops, Warehouses and
Garages; Accommodation-Canteens-Utilities; Field installations.
Special applications: Large doors with rapid lifting systems; Light alloy portable floor
systems; Portable defence walls; Fully equipped shelters.
25080 Serle (BS) Via Caplà, 3
Tel. +39 030 6908111 - Fax +39 030 6910390
[email protected]
www.covertechnology.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 100.000,00
49
C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A.
Attività
Il Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) e una societa privata la cui offerta nei settori
della siderurgia e metallurgia, dell'aerospazio e difesa, dei trasporti, della meccanica,
del petrolio e gas, dell'energia e dell'ambiente riguarda attivita di ricerca, sviluppo ed
innovazione industriale su prodotti e processi, complementarizzata da servizi di testing
e qualificazione (laboratori accreditati SINAL e certificati RAI) avanzata di prodotti,
project financing, alta formazione e tutela della proprieta intellettuale (brevetti,
marchi, copyright).
In questo quadro di riferimento, le attivita del CSM mirano a realizzare, su specifica
industriale, "dimostratori" funzionali innovativi e implementare le prestazioni
dell'impresa in termini di miglioramento della qualita dei prodotti, della resa dei
processi e dell'ottimizzazione dei cicli.
Business
The Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) is a private company whose technological
offer in the sectors of steel and metallurgy, aerospace and defense, transports,
mechanics, oil and gas, energy and environment concerns research, development
and industrial innovation on products and processes supported with testing services
and qualification of advanced products (laboratories accredited SINAL and certified
RAI), project financing, formation and protection of the intellectual ownership (patents,
trade mark, copyright). According with this philosophy, the activities of the CSM aim
to develop, according with the requirements of the industry, innovative "demonstrators"
and improve the enterprise performances in terms of products quality, process yield
and optimisation of the manufacturing cycles.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 520.000,00
00128 Roma (RM) Via di Castel Romano, 100/2
Tel. +39 06 50551 - Fax +39 06 5050250
www.c-s-m.it
50
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A.
Attività
La ditta CURTI esegue la fabbricazione di particolari su disegno del Cliente. Inoltre,
progetta e realizza attrezzature per la fabbricazione di parti e assiemi di elicotteri, aerei
addestratori, mezzi per trasporto truppe e artiglieria pesante. L’azienda ha ottenuto le
Certificazioni UNI EN 9100:2009, UNI EN ISO 9001:2008, UNI EN ISO 14001:2004,
BS OHSAS 18001:2007 e l’accreditamento Nadcap per CND (Liquidi Penetranti e Particelle Magnetiche). Per le attivita di progettazione si avvale dei CAD 3D piu avanzati:
CATIA e PTC-Creo. Per la fabbricazione del CAM 3D TopSolid. Per il controllo delle
parti dispone di macchine CMM (Zeiss). Ci caratterizza l'elevata specializzazione nel
campo della saldatura TIG e a resistenza elettrica di: leghe di Alluminio, Titanio,
Cromo-Nikel, Inconel su spessori a partire da 0,4 [mm], e saldatura dell'acciaio balistico.
La ditta e certificata AgustaWestland e Alenia Aermacchi per il Trattamento Termico
delle leghe leggere, per la passivazione degli acciai, per la conversione cromica dell'alluminio.
Business
CURTI Company takes care of the manufacturing of parts based on customers drawings.
Moreover, we design and produce equipment used in order to manufacture parts and
assemblies of helicopters, trainer planes, means of transportation for troops and heavy
artillery. Company got UNI EN 9100:2009, UNI EN ISO 9001:2008, UNI EN ISO
14001:2004, BS OHSAS 18001:2007 Certification and Nadcap accreditation for Non
Destructive Testing (Liquid Penetrant In-pection and Magnetic Particles Inspection). For
design activities we use the most advanced 3D CADs: CATIA and PTC-Creo; for
Manufacturing activities we use 3D CAM (TopSolid). Finally, we take advantage of CMM
machines for dimensional checks (Carl Zeiss). High specialization in TIG welding and
electrical resistance welding of: Aluminium alloys, Titanium, Chrome-Nickel, Inconel on
ticknesses from 0.4 mm and Ballistic steel welding.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.040.000,00
48014 Castelbolognese (RA) Via Emilia Ponente, 750
www.curti.com
51
ECA SINDEL S.r.l.
Attività
ECA Sindel ha come principale attivita e oggetto sociale, la progettazione, la fabbricazione,
l’installazione, la manutenzione, ed il commercio di sistemi di simulazione navale, sia
tattici che operativi, di unita navali di superficie e subacquee, sia per uso civile che
militare, nonche di sistemi di simulazione di mezzi aerei e terrestri sia civili che militari
e sistemi di addestramento relativi ad operazioni terrestri, navali e aeree.
I suoi prodotti principali sono: Linea Mistral 4000 - Prodotti civili: Simulatori di: Plancia,
da sistemi “Stand Alone” a “Full Mission” e “Speciali”, sia per navi a propulsione
convenzionale, che High Speed Craft; GMDSS; Rimorchiatore portuale o d’altura;
Peschereccio costiero o di altura; Stazione VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Ausili
alla navigazione; RDF, Loran, etc. Linea MARS - Prodotti militari: Simulatori di: Plancia,
COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Sottomarino; Anti Submarine Warfare Simulator
Joint Forces Warfare Simulator; Damage Control Simulator.
Business
ECA Sindel has as core business the development, production, commercialization,
installation and after sales technical support of professional surface and underwater
naval simulation systems, both tactical and operative, for military and civil use, and
also simulation systems connected to ground, naval and aerial operations.
Main products are: Mistral 4000 civil products line. Simulators of: Bridge, stand alone,
Full Mission and Special purposes. For both conventional and High Speed Crafts;
GMDSS; Tug, both coastal and off-shore; Fishing boat, both coastal and off-shore;
VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Navigation aids, RDF, Loran, etc. MARS military
products line. Simulators of: Bridge; COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Submarine;
Anti Submarine Warfare Simulator; Joint Forces Warfare Simulator; Damage Control
Simulator.
16153 Genova (GE) Via Buccari, 29
Tel. +39 010 6018828 - Fax +39 010 6049840
[email protected]
www.eca-sindel.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 500.000 i.v
52
ECOR Research S.p.A.
Attività
ECOR Research ha la completa competenza e il know-how per supportare il cliente
nella realizzazione di parti saldate, dall’acquisto della materia prima a tutte le sue fasi
di produzione compresi il controllo qualità finale e le prove non distruttive. Le nostre
tecnologie di saldatura sono: TIG, MIG, micro PAW e la saldatura Laser Yag;
Saldobrasatura in Ultra Alto Vuoto con un forno metallico. Disponiamo di impianti
automatici, semiautomatici e ad orbitale e di un team composto da più di 30 saldatori
qualificati. Siamo in grado di supportare l’attività di saldatura con processi speciali
relativi a trattamenti termici in vuoto, trattamenti chimici e superficiali. Siamo certificati
ISO 9001, ISO 14001, AS/EN 9100 e accreditati NADCAP per la saldatura e per il
trattamento termico. Abbiamo pianificato l’accreditamento NADCAP per i CND e le
certificazioni OHSAS 18001 e SA 8000, nell’anno 2013.
Business
ECOR Research has the full competence and the know-how to support the customer in
the creation of welded products from the purchase of raw material to all the production
phases including the final quality inspection and non-destructive tests. Our welding
technologies are: TIG, MIG, Micro PAW and Laser YAG Welding; High Vacuum Brazing
and Heat Treatment with a metallic furnace. These technologies are provided by
automatic, semi-automatic, orbital equipment and enhanced by a team of more than 30
qualified welders. We carry out the welding activity with special processes including
vacuum heat treating, chemical and surface treatment. We are certified AS/EN 9100, ISO
14001 and we achieved the NADCAP accreditation for Welding and Heat Treatment. We
have scheduled NADCAP accreditation for NDT and OHSAS 18001 and SA 8000
certifications for 2013.
36015 Schio (VI) Via Friuli, 11
Tel. +39 0445 576063 - Fax +39 0445 576264
[email protected]
www.ecor-research.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.000.000,00
53
ELETTRONICA S.p.A.
Attività
Elettronica nasce nel 1951 e nel corso di questi 60 anni i Sistemi ELT hanno equipaggiato piattaforme aeree, navali e terrestri di Forze Armate italiane ed estere. Questo grazie alla capacità dell’Azienda di adattarsi a esigenze sempre diverse, di affinare
tecniche e strategie specifiche nella realizzazione dei propri apparati.
Elemento distintivo dell’attività dell’azienda è l’individuazione, la caratterizzazione e il
riconoscimento di emissioni elettromagnetiche intenzionali e non, in banda Radar, di
Comunicazione e Infrarosso, con tempi di reazione estremamente ridotti (funzione di
Sorveglianza, Ricognizione ed Intelligence).
Riconosciuto punto di forza dell’azienda sono le contromisure elettroniche di
disturbo/inganno allo stato solido, frutto di continui e consistenti investimenti dedicati
alla ricerca e sviluppo.
Business
Elettronica was founded in 1951 and is one of the leading European Companies in
design, development and manufacture of EW systems. Over the last 60 years our
systems have equipped air, naval and ground platforms, of both national and
international Armed Forces. The distinctive features of the companyʼs equipments is
the interception, classification and identification of intentional and unintentional
electromagnetic emissions, in Radar, Communication and infrared spectrum bands,
with extremely short reaction times (Surveillance, Reconnaissance and Intelligence
function). Electronic countermeasures (jammer) based on solid state technologies are
the companyʼs product excellence and the result of continuous and significant
investments in R&D.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 9.000.000,00
00131 Roma (RM) Via Tiburtina Valeria km 13,700
Tel. +39 06 41541 - Fax +39 06 4154923
[email protected]
www.elt-roma.it
54
ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A.
Attività
Engineering è un player globale e il primo gruppo di system integration in Italia, leader
nell’offerta integrata e completa lungo l’intera catena del valore del software: progettazione,
sviluppo, servizi di outsourcing, prodotti e soluzioni verticali proprietarie, consulenza
IT e strategica. Fondata a Padova nel 1980, la capogruppo Engineering Ingegneria
Informatica è quotata dal dicembre 2000 sul segmento FTSE STAR di Borsa Italiana.
Engineering è una multinazionale con oltre 7.000 dipendenti e 40 sedi in Italia, Europa,
America Latina e Stati Uniti. Il Gruppo sviluppa in oltre 20 paesi progetti IT per il settore
Industria, Telecomunicazioni, Utility, Finanza e PA ed ha rafforzato la presenza in
ambito managed operations, grazie alla rete di data center a Pont St.Martin (AO),
Torino, Milano, Padova, Vicenza, Roma. Engineering svolge un ruolo di leadership
nella ricerca sul software coordinando diversi progetti nazionali ed europei attraverso
un network di partner scientifici e universitari.
Business
Engineering is a global player and Italyʼs largest systems integration group, a leader
in the provision of complete integrated services: sw design and development, outsourcing,
products and proprietary vertical solutions, IT and strategy consultancy. The parent
company Engineering Ingegneria Informatica is listed in the Italian stock exchange in
the FTSE STAR segment since Dec. 2000. With more than 7,000 employees and 40
branch offices worldwide, the Group manages IT projects in more than 20 countries
in the industry, telco, utilities, p.a. and finance sectors. It has strengthened its presence
in the managed operations sector thanks to its network of DCs in Pont St.Martin, Turin,
Milan, Padua, Vicenza and Rome. Engineering plays a role of leadership in software
research and development, coordinating several projects through a network of European
scientific partners and academic institutions.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 31.875.000,00
00185 Roma (RM) Via S. Martino della Battaglia, 56
Tel. +39 06 492011
[email protected]
www.eng.it
55
ENGITECH S.r.l.
Attività
Engitech è una nuova e dinamica società di Engineering Technology. L'Azienda, con
le competenze maturate dalla propria dirigenza, in oltre 35 anni di esperienza nel
settore Aeronautico, ha provveduto ad acquisire le maggiori professionalità e
tecnologie per lo sviluppo delle proprie attività. Oggi, nell'ambito di un supporto a 360
gradi offerto ai propri Clienti nel settore aeronautico, tali attività sono indirizzate
prevalentemente in tutte quelle che danno risalto all'applicazione delle conoscenze di
ingegneria atte a risolvere i problemi industriali pratici. Il Sistema di Gestione per la
Qualità di Engitech è conforme ai requisiti delle seguenti Norme: UNI EN ISO 9001:2008
e UNI EN 9100: 2009. Le aree di competenza sono le seguenti: Ingegneria della
Qualità, Progettazione, Ingegneria della Produzione, Assemblaggio, Revisione,
Manutenzione e Verniciatura aeromobili, Ingegneria dell’Automazione e Sistemi
di Integrazione, Sviluppo Software.
Business
Engitech is a dynamic society of Engineering and Technology. The company, with
expertise gained from its leadership accumulated over 35 years of experience in the
aeronautical industry, has taken steps to acquire more skills and technologies for the
development of its activities. Today, Engitech personnel are able to address all those
engineering activities, which emphasize the application of good engineering and
design practices to provide practical solutions to industrial problems.
Engitech is certified: UNI EN ISO 9001:2008, EN 9100:2009.
The areas of expertise are the following: Quality Assurance and Quality Control,
Engineering and Design, Production Engineering, Assembly, Inspection, Maintenance,
Aircraft Painting, Systems Engineering and Integration, Software Development.
80034 Marigliano (NA) Via Vittorio Veneto, 26
Tel. +39 081 3296876 - Fax +39 081 8440621
[email protected]
www.engitechsrl.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 10.000,00
56
EUROCONTROL S.p.A.
Attività
Eurocontrol è una società privata con sede a Genova, Italia.
Impiegando un personale di 50, per lo più laureati e tecnici qualificati, l'azienda ha
l'esperienza e l'infrastruttura per progettare, sviluppare e produrre sistemi e sottosistemi
per varie applicazioni della Difesa, soprattutto navale (navi di superficie e sottomarini).
I sistemi sviluppati da EC rispettano pienamente gli standard EMI / EMC, ed i requisiti
per shock, rumore, vibrazioni e ambiente.
EC progetta impianti elettrici e meccanici di potenza e di controllo, come convertitori
statici e inverter, console di gestione remota, azionamenti a velocità variabile, UPS,
carica batterie, avviatori, EOD, piattaforme stabilizzate e motori elettrici speciali.
EC è certificata ISO 9001:2008, BS OHSAS 18000:2007, ISO 14001:2004 ed è conforme
ai regolamenti per l’esportazione di materiale d’armamento.
Business
Eurocontrol is a privately owned company based in Genoa, Italy.
Employing a staff of 50, mostly university graduates and qualified technicians, the company
has the expertise and the infrastructure to design, develop and manufacture systems and
subsystems for various Defense applications, mainly naval (surface ships & submarines).
The systems developed by EC comply fully with EMI/EMC, shock, noise, vibration, environmental requirements. EC designs systems such as static converters and inverters,
remote operating consoles, variable speed drives, UPS, battery chargers, motor starters,
EODs, stabilized platforms and special electric motors. EC is certified ISO 9001:2008, BS
OHSAS 18000:2007, ISO 14001:2004 and is compliant with the Italian and International
Armament Export Regulations.
16155 Genova (GE) Via Varenna, 52A
Tel. +39 010 422511 - Fax +39 010 6990001
[email protected]
www.eurocontrol-spa.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.769.268,28
57
FINCANTIERI S.p.A.
Attività
Fincantieri è uno dei più importanti complessi cantieristici al mondo, che in 200 anni di
storia della marineria ha costruito oltre 7.000 navi. È il quarto gruppo cantieristico al
mondo ed è l'unico produttore per diversificazione e presenza in tutti i settori ad alto valore
aggiunto in grado di confrontarsi con i giganti asiatici. Fincantieri è leader mondiale nella
costruzione di navi da crociera ed operatore di riferimento in altri settori, dalle navi militari
ai traghetti, dai mega-yacht alle navi speciali a valore aggiunto, dall’offshore alle riparazioni
e trasformazioni navali. Il Gruppo conta complessivamente circa 20.000 dipendenti, di
cui 8.100 in Italia, 21 stabilimenti in 3 continenti (America, Asia, Europa) e ricavi
complessivi per 4 miliardi di euro. Nel settore militare Fincantieri è partner della Marina
Italiana ed è presente negli USA quale fornitore della USN (unità LCS) e della USCG
(unità RMB). Ha consolidato, altresì, la sua presenza in India e Brasile ed è fornitore di
importanti Marine dell’Africa e dell’area del Golfo Arabico.
Business
Fincantieri is one of the world's largest shipbuilding groups having built more than 7,000
vessels in over 200 years of maritime history. The sole constructor worldwide with a
global portfolio including all high-value products, the Company scores number four in
the list of the world leading shipbuilders. World leader in cruise ship construction, Fincantieri
is a reference player in other sectors: from naval vessels to cruise ferries; from mega
yachts to special, high-tech vessels; from offshore vessels to ship repairs and conversions. The Company employs nearly 20,000 people (8,100 in Italy) in 21 shipyards in
three continents (the Americas, Asia, Europe) and lists revenues of Euro 4 billion. In
the naval field Fincantieri is partner of the Italian Navy and in the USA supplies the USN
with LCS units and the USCG with RMBs. It has also strengthened its presence in India
and Brazil and supplies units to major African and Gulf Navies.
34121 Trieste (TS) Via Genova, 1
Tel. +39 040 3193111 - Fax +39 040 3192305
www.fincantieri.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 633.480.725,70
58
FINMECCANICA S.p.A.
Attività
Finmeccanica è il primo Gruppo industriale italiano, leader nel campo delle alte
tecnologie e si posiziona tra i primi dieci al mondo nel settore dell’Aerospazio, Difesa
e Sicurezza ed è il secondo gruppo in Europa attivo nei servizi e sistemi satellitari.
Il Gruppo, con sede in Italia ed una vasta base industriale nel Regno Unito e importanti
asset produttivi nel resto d’Europa e negli Stati Uniti, vanta un organico di oltre 63.000
addetti in oltre 20 Paesi distribuiti nei cinque continenti. Quotato alla Borsa di Milano,
Finmeccanica ha registrato nel 2013 ricavi per circa 16 miliardi di Euro.
Il Gruppo Finmeccanica basa il proprio successo sull’eccellenza tecnologica che
nasce dai cospicui investimenti in Ricerca & Sviluppo, pari a oltre l’11% dei ricavi su
base annua, dagli oltre 4.000 addetti alle attività di R&S e dal lavoro dei circa 14.000
ingegneri dedicati alla progettazione.
Business
Finmeccanica is Italyʼs main industrial group, leader in the high technologies, and
ranks among the top ten defence groups worldwide. It operates in the Aerospace,
Defence and Security sector and it is the second largest European player in satellite
systems and services.
Headquartered in Italy, with a wide industrial base in the UK and important production
plants in Europe and USA, the Group has more than 63,000 people, in more than 20
countries worldwide. Listed on the Milan Stock Exchange, the Group recorded
revenues of approximately 16 bn euro in 2013.
Finmeccanicaʼs success is based on technological excellence, originated from its
significant investment in R&D: more than 11% of revenues devoted to R&D, more
than 4,000 people employed in R&D and 14,000 engineers dedicated to design
activities.
00195 Roma (RM) Piazza Monte Grappa, 4
Tel. +39 06 324731 - Fax +39 06 3208621
www.finmeccanica.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.543.861.738,00
59
FIOCCHI MUNIZIONI S.p.A.
Attività
Un'azienda a capitale privato, guidata dalla quarta generazione di imprenditori Fiocchi,
che da 130 anni scrive, da protagonista, la storia delle munizioni: Fiocchi, con oltre
un secolo di storia alle spalle, è oggi l’impresa italiana punto di riferimento nel mondo
per il settore grazie a una gamma completa, che va dalla difesa alla caccia passando
per lo sport, e a prodotti innovativi, risultato di costanti investimenti nella ricerca
tecnologica.
In questi 130 anni, con le capacità e la creatività che contraddistinguono il miglior
made in Italy, l’azienda di Lecco ha sviluppato al proprio interno l’intero processo
produttivo e ha progettato direttamente i propri impianti, conseguendo così un know-how
unico e irripetibile, che è possibile cogliere nell’ampiezza della produzione, nell’affidabilità e nella precisione dei proiettili e delle cartucce, nella qualità di ogni singolo
articolo.
Business
A private capital company, led by the fourth generation of Fiocchi entrepreneurs, who
for 130 years have been leading actors in writing the history of ammunition: Fiocchi,
backed by over a century of experience, is today the worldwide reference in Italy for
the entire sector due to its complete range, covering everything from defense to
hunting through sport, and its innovative products, the result of constant investment
in technological research. In these last 130 years, with the skills and creative capacity
that distinguish the best of Made in Italy, the Lecco-based company has developed
an in-house production process and directly designed its own plants, according to a
unique and inimitable know-how evident in the extent of its production range, in the
reliability and precision of its cartridges and shells, in the quality of every single item.
23900 Lecco (LC) Via Santa Barbara, 4
Tel. +39 0341 471111 - Fax +39 0341 473203
[email protected]
www.fiocchi.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 17.000.000,00
60
FLEXIDER S.r.l.
Attività
PRODOTTI: ARROWHEAD PRODOTTI – FLEXIDER.
Sistemi di tubazioni e componenti flessibili per:
Engine Bleed air; ECS; Collegamento APU; Sistema “anti ice”; Tubazioni flessibili e rigide, integralmente isolate e/o coibentate; Giunti flessibili sferici, a cardano, a tirante
interno ed assiali e spinta eliminata.
PROGRAMMI: In particolare la Flexider sta producendo, con il supporto della Arrowhead Products, tubazioni e componenti per i programmi EFA2000, C-27J, AMX,
M346 e ATR42/72 di Alenia Aermacchi. Pilatus Aircraft PC-24.
Business
PRODUCTS: ARROWHEAD PRODUCT-FLEXIDER.
Duct systems and components for:
Engine Bleed air; ECS; APU connection; Anti-ice systems; Rigid and Flexible duct
systems with integral and removable insulations; Bellows, ball joints, gimbal joints,
u-pin tie-rod, tolerance take-up, pressure balanced compensators.
PROGRAMS: With the support of Arrowhead Products US, Flexider is manufacturing
duct assy and components for the EFA2000, C-27J, AMX, M346 and ATR42/72 of
Alenia Aermacchi. Pilatus Aircraft PC-24.
10156 Torino (TO) Corso Romania, 501/24
Tel. +39 011 2627488 - Fax +39 011 2620904
[email protected]
www.flexider.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 500.000,00
61
FUCINE UMBRE S.r.l.
Attività
Produzione di stampati a caldo in materiali metallici, parti pre-macchinate e finite.
Materiali trasformati: acciai alto medio e basso legati, acciai inossidabili, acciai ph, acciai maraging, superleghe, leghe di alluminio, alluminio litio, leghe di titanio.
Le Fucine Umbre sono in grado di gestire in modo completo l’intero ciclo produttivo,
producendo particolari di elevata complessità geometrica completamente finiti:
concurrent engineering (CAD, CAM, CAE), realizzazione degli stampi e delle attrezzature,
stampaggio a caldo, trattamenti termici, lavorazioni meccaniche, controlli non distruttivi
(PT, MT, UT), prove di laboratorio (dimensionali, metallografiche, meccaniche statiche
e dinamiche), shot peening, processi galvanici e verniciatura. Il sistema qualità è
certificato secondo la EN9100:2003, i processi speciali sono accreditati NADCAP ed
il personale è qualificato per la EN4179 Level III.
Business
Manufacturing of closed die forgings, pre-machined and finished parts.
Metallic materials transformed: low-medium-high carbon steel, stainless steels, ph
stainless steels, maraging steels, superalloys, aluminum alloys, aluminum lithium,
titanium alloys. Fucine Umbre are fully able to manage the entire production cycle,
producing geometrically complex materials which are completely finished: concurrent
engineering (CAD, CAM, CAE), realization of dyes and toolings, hot forgings, heat
treatments, mechanical processes, non destructive tests (PT, MT, UT), laboratory tests
(dimensional, metallographic, static and dynamic tests), shot peening, galvanic
Processes, painting. The quality system is certified according to EN9100:2003, the
special processes are NADCAP accreditated and the personnel is qualified according
EN4179 Level III.
05100 Terni (TR) Via del Sersimone, 22
Tel. +39 0744 300002 - Fax +39 0774 303624
[email protected]
www.fucineumbre.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 24.960,00
62
GELCO General Electronic Company S.p.A.
Attività
Gelco, nata nel 1981, è una società leader nei servizi di progettazione e produzione di
apparecchiature elettroniche per la difesa e per l’Hi-Tech professionale, in campo nazionale
ed internazionale. L’esperienza maturata in più di 30 anni, insieme al costante aggiornamento tecnologico, permettono di offrire servizi e prodotti di elevata qualità e la possibilità di soddisfare le molteplici richieste ed esigenze del mercato. Gli elevati standard
qualitativi sono confermati da un Sistema di Qualità certificato secondo la ISO 9001:2008.
Nei primi mesi del 2014 Gelco completerà anche l’iter per la certificazione EN 9100.
L’azienda è dotata di un organizzazione moderna e flessibile; la sede è a Viterbo dove
operano circa 50 dipendenti. L’azienda ha sviluppato, anche in collaborazione con dipartimenti universitari, progetti innovativi nel campo automotive ed elettromedicale. Gelco
ha esperienze anche nel campo aerospaziale in attività di supporto ad aziende leader
per parti di sistema, e per progettazione e realizzazione di EGSE.
Business
Gelco, born in 1981, is a leader in design and manufacturing of electronic equipment for
defense and Hi-Tech frame, nationally and internationally. The experience of over 30 years,
with the constant technological updating, allow us to offer high quality products and services
and the capabilities to meet the needs of the market. The high quality standards are
confirmed by a Quality System certified according to ISO 9001:2008. In the early months
of 2014 Gelco also will complete the process for the EN 9100. The company has a modern
and flexible organization , it is in Viterbo where there are about 50 employees. The company
has developed, in collaboration with university departments, innovative projects in the field
of automotive and electromedicals. Gelco has experience in aerospace activities as support
to leader companies for parts of systems, and for design and implementation of EGSE.
01100 Viterbo (VT) Strada Poggino, 45 D/E
Tel. +39 0761 354321 - Fax +39 0761 354482
[email protected]
www.gelcospa.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.000.000,00
63
GEM ELETTRONICA S.r.l.
Attività
GEM Elettronica S.r.l., opera da oltre 30 anni nel settore dell’elettronica navale, con
la missione di contribuire alla sicurezza della navigazione e al progresso dei propri
Clienti, operando come fornitore di apparati Radar e Sistemi Integrati di Bordo, con
Soluzioni tecnologiche innovative e mirate alla creazione di valore. La strategia aziendale
si basa sulla sua competenza di soddisfare il mercato con una offerta integrata di
apparati/sistemi e servizi per la navigazione navale, il controllo delle coste e la
sicurezza dei confini, nonche sulla capacita di operare in diverse tecnologie grazie ad
una ampia e maturata esperienza.
L’offerta della GEM Elettronica e identificata in quattro macro aree: Sistemi Integrati e
Soluzioni per il Controllo Costiero, Portuale, Aeroportuale e Homeland Security;
Sistemi integrati e Sensori per la Difesa Navale; Radar e Sistemi per la Navigazione
per il Mercato Civile; Supporto Logistico Integrato.
Business
GEM Elettronica Ltd, has over 30 years of experience in the field of marine electronics.
Its mission is to contribute to the safety of navigation and the evolution of its
customers, supplying radars and on-board integrated systems, with innovative technological solutions aimed at value creation.The business strategy is based on its ability
to satisfy the market with an integrated offer of equipment/systems and marine
navigation services, coastal control and border security systems, as well as the
capacity to operate in different technologies, thanks to its know-how.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 4.500.000,00
63039 San Benedetto del Tronto (AP) Via A. Vespucci, 9
Tel. +39 0735 59051 - Fax +39 0735 590540
[email protected]
www.gemrad.com
64
GEMELLI S.p.A.
Attività
Gemelli nasce nel 1947, sotto il nome di “LABORATORIO RADIO di GIANNI GEMELLI”,
con l'obiettivo di costruire e commercializzare ricetrasmettitori per applicazioni marine
ed aeronautiche. Dagli anni ‘60 e leader nella progettazione e nella costruzione di
sistemi Interfonici per applicazioni a bordo di aerei ed elicotteri (FIAT AVIAZIONE, PIAGGIO, SIAI MARCHETTI, ALENIA AERMACCHI, AGUSTAWESTLAND). Dal '98, inizia
la progettazione di sistemi A.N.R./M.A.N.P. per applicazioni nei sistemi di comunicazione aeronautici e della difesa in genere. Oggi GEMELLI e l’azienda italiana leader per
la progettazione e la fornitura di apparati di comunicazione e di sistemi in grado di
assicurare comunicazioni chiare e comprensibili a bordo di aeromobili ed elicotteri.
GEMELLI ha sviluppato un sistema di comunicazione wireless FULL-DUPLEX per le
comunicazioni terra-bordo-terra, in grado di operare in severe condizioni di rumore
ambientale (140dBA), con la protezione A.N.R. e con comunicazioni a mani libere.
Business
GEMELLI started the operations in 1947 under the name of “Laboratorio Radio di
Gianni Gemelli”. The goal was to design and manufacture radio-transceivers dedicated
to both aeronautical and naval civil/military applications. Since the 60's Gemelli is
leader in design and manufacturing ICS for aircraft and helicopters such as (FIAT
AVIAZIONE, PIAGGIO, SIAI MARCHETTI, ALENIA AERMACCHI, AGUSTAWESTLAND).
In 1998 Gemelli started to design and manufacture a new product line called
WONDERCOM of aircraft internal communication systems using A.N.R. and
M.A.N.P. technologies that offer the most effective solution for any aircraft where clear
communication is required.
20010 Canegrate (MI) Via Manzoni, 39
Tel. +39 0331 402943 - Fax +39 0331 747890
[email protected]
www.gemelli-aerocom.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 340.000 i.v.
65
G.M.A. Generale Meccatronica Applicata S.r.l.
Attività
GMA S.r.l è una azienda di circa 12.000 Mq specializzata nella progettazione, produzione,
supporto e fornitura di apparati elettronici, meccanici ed elettromeccanici ad alto contenuto
tecnologico, orientati a soddisfare i settori di business sia militare che civile per applicazioni
in ambito avionico, marino e terrestre. In particolare l’azienda è specializzata nella
realizzazione di sistemi meccatronici afferenti il Combat Management Systems (CMS)
installato su navi militari e nello sviluppo di piattaforme inerziali (AHRS e INS) ITAR
free basate su tecnologia MEMS destinate ad applicazioni marine, avioniche e terrestri.
L’Azienda possiede tutte le certificazioni necessarie quali UNI EN ISO 9001:2008
(Gestione della qualità), UNI EN ISO 14001:2004 (Gestione ambientale), BSOHSAS
18001:2007 (Salute e la Sicurezza sul lavoro) e tramite Axitude la Production
Organization Approval (POA), la Altenative Design Organization Approval (ADOA) e
la UNI EN ISO 9100:2009.
Business
GMA Srl is specializes in the design and manufacture of high teach electronic devices,
electro-mechanical for military and civilian applications in avionics, marine and terrestrial
fields. In particular, the company specializes in the development of mechatronic systems
for Combat Management Systems (CMS) installed on warship and in the development
of inertial platforms (AHRS and INS) ITAR free based on MEMS technology intended
for marine, avionic and land applications. The Company has all the necessary certifications such as UNI EN ISO 9001:2008 (Quality Management), UNI EN ISO
14001:2004 (Environmental Management), BSOHSAS 18001:2007 (Health and Safety)
and by Axitude the Production Organization Approval (POA), the Altenative Design
Organization Approval (ADOA) and UNI EN ISO 9100:2009.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.500.000
80014 Giugliano (NA) Via Salvatore Piccolo snc Zona ASI
Tel. +39 081 8198611 - Fax +39 081 8182411
[email protected]
www.gmagroup.it
66
HI-TECH Elettronica S.r.l.
Attività
Hi-Tech Elettronica Srl è un’azienda italiana specializzata in produzioni elettroniche
per applicazioni spaziali e militari. L’Azienda opera cu circa 1.200 mq di superficie in
cui sono situate tre Aree Controllate, rispettivamente due di classe ISO 7 (10.000 Fed
Std. 209E) di 200 mq e 110 mq, e una di classe ISO 8 (100.000 Fed Std. 209E) di 150
mq. Fra le attività principali, oltre alla produzione PCB per applicazioni spaziali in accordo alle procedure ESA ECSS, vi sono le attività di Crimping e Wrapping per harness
di volo, costruzione e collaudo di induttori e trasformatori, costruzione e collaudo di
cavi coassiali. I nostri tecnici operano secondo i più alti standard di qualità e sono tutti
certificati ESA: ECSS – Q – ST – 70 – 08C; ECSS – Q – ST – 70 – 38C; ECSS – Q –
ST – 70 – 28C; ECSS – Q – ST – 70 – 26C; ECSS – Q – ST – 70 – 30C; ECSS – Q
– ST – 70 – 18C.
Business
Hi-Tech Elettronica S.r.l. is an italian company specialized in electronics manufacturing
for space and military applications.The electronics manufacturing cover the assembly,
testing, harness of flight electronics equipment, according to ESA certification ECSS.
The company performs the activity in 1.200 mq floor area in wich there are three controlled
areas to class ISO7 - 10.000 Fed Std 209E – (200 mq and 110 mq), and class ISO8
- 100.000 Fed Std 209E – (150 mq). The main electronic manufactures for space application
according to ESA ECSS cover: Manual soldering for surface-mount, throught hole and
SMD attachment; Analog-digital PCBs testing; Crimping and Wrapping activity on Fly
model Harness; Inductor and Transformer manufacturing and testing; Cable RF coaxial
manufacturing and testing.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 54.600,00
67100 L’Aquila (AQ) S.S. 17 Località Boschetto
Tel. +39 0862 335869 - Fax +39 0862 335574
[email protected]
www.hitechelettronica.it
67
I.D.S. Ingegneria dei Sistemi S.p.A.
Attività
IDS Ingegneria Dei Sistemi S.p.A è una società di ingegneria indipendente operante
tanto nel settore della difesa che in quello civile, che offre ricerca, innovazione e
prodotti sia nel campo elettromagnetico che il quello dell’aeronavigazione. Fin dal 1980
IDS si è specializzata nella fornitura di servizi di consulenza per progetti di alta tecnologia ingegneristica e nello sviluppo di soluzioni software integrate e sistemi di misura.
IDS è un’azienda internazionale con un organico di oltre 400 professionisti. La sede
principale si trova a Pisa, Italia, mentre le filiali sono in Australia, nel Regno Unito, in
Canada e in Brasile. L’azienda è organizzata in quattro divisioni: Divisione Navale, Divisione Aeronautica, Divisione Aeronavigazione e Divisione GeoRadar. Gli strumenti
Software di proprietà sono sviluppati, documentati e mantenuti secondo le ISO
9001:2008, gli standard di qualità ed i livelli di sicurezza dell’ESA e dell’Amministrazione Difesa.
Business
IDS Ingegneria Dei Sistemi S.p.A. is an independent engineering and systems technologies
company, providing research, innovation and products in the electromagnetic and air navigation fields, for both civilian and defense applications. Since 1980 IDS has specialized in
providing consulting s ervices for high-tech engineering projects, and in developing
integrated software solutions and measurement systems. IDS is an international company
with over 400 professional employees. Its headquarters are in Pisa, Italy, and it has subsidiary
companies in Australia, the UK, Canada and Brazil. The company is organized into four
business areas: Naval Division, Aeronautical Division, Air Navigation Division and GeoRadar Division. Proprietary software tools are developed, documented and maintained
according to ISO 9001:2008, ESA and Defence Administration quality and security standards.
56121 Pisa (PI) Via Enrica Calabresi, 24
Tel. +39 050 31241 - Fax +39 050 3124201
[email protected]
www.idscorporation.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 13.171.240,00
68
IES S.r.l.
Attività
La IES – Ingegneria Elettronica Sistemi è una società operante nel settore delle
Telecomunicazioni Difesa/Aeronautiche dal 1990.
La mission della compagnia consiste nella revisione, manutenzione e re-engineering
di apparati di telecomunicazioni di bordo e di terra.
In questi anni la IES ha consolidato le proprie capacità tecniche divenendo un punto
di riferimento come fornitore di materiali e servizi nellʼampio panorama degli enti
militari territoriali e di grandi società pubbliche e private, sia in Italia che allʼestero.
Business
IES – Ingegneria Elettronica Sistemi S.r.l. is a company that operates in the field of
Defence/Air Force Telecommunications since 1990.
The mission of the company consist of overhaul, maintenance and re-engineering of
terrestrial and board Telecommunications apparatus.
In these years IES has reinforced its technical capabilities becoming a reference point
as a supplier of materials and service in the wide field of territorial military authorities
and important public and private companies, both in Italy and abroad.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 101.490,00 i.v.
00048 Nettuno (RM) Via Cisterna, 107
Tel. +39 06 9858563 - Fax +39 06 233222995
[email protected]
www.iessrl.it
69
IFI S.r.l.
Attività
La IFI è accreditata negli ambienti più esigenti, qual è quello della Difesa ed aeronautico
in particolare, come referente privilegiato per la gestione di prodotti chimici, attività
complessa per i molteplici aspetti tecnici e giuridici che ne regolamentano l’impiego a
tutela della configurazione del sistema con possibile impatto sulla sicurezza del volo.
La nostra priorità è ricercare e proporre, grazi ad una rete di partnership con i leader
2 prestazionali del sistema d’arma.
IFI garantisce la piena compatibilità della propria offerta con il sistema d'arma e le
norme vigenti. • Produzione di fluidi idraulici a specifica militare • Commercializzazione
dell'intera gamma di prodotti in uso nei processi manutentivi • Gestione logistica dell'intero ciclo di vita (approvvigionamento, gestione delle scorte, smaltimento) •
Supporto tecnico • Costante aggiornamento tecnologico dell'offerta.
Business
Captain Renato Mantovani, after the experience in the Italian Air Force as pilot during
the World War, starts the company IFI that enters in the chemical products area establishing commercial partnerships with major chemical manufacturers for the distribution in the Italian market.
In Carsoli (AQ) starts the second plant for chemical production and logistic management and after the realization of several commercial partnership, becomes leader in
the commercialization of military spec chemical products.
IFI develop L.I.CHE.M.S., an innovative service for the management of chemicals
life cycle, from the selection of the product to the waste management.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 117.000,00
00162 Roma (RM) Circonvallazione Nomentana, 180
Tel. +39 06 8622341 - Fax +39 06 86398889
[email protected]
www.ifisrl.it
70
I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche S.r.l.
Attività
L’azienda opera nel settore della meccanica di precisione dal 1981. Oggi, la I.L.M. impiega
30 persone e si avvale di un reparto produttivo, gestito da software CAD-CAM, costituito
da centri di fresatura CNC a 2/5 assi (max: X6000-Z2500-Y1500) torni CNC
(max:X1050–Z3500–C360°) ed un centro di tornitura e fresatura multitasking (max diametro
tornibile 3000 mm e dimesione tavola 3000x1600mm). Offre un servizio a 360°: dall’approvviggionamento materie prime/semilavorate, all’assemblaggio, ai CND e trattamenti termici/galvanici in collaborazione con fornitori esterni qualificati. Grazie alla
competenza acquisita negli anni, fornisce inoltre al cliente valido supporto dalla fase di
progettazione fino al termine del ciclo produttivo. La qualità dei prodotti è garantita da
uno scrupoloso controllo dimensionale effettuato attraverso DEA GLOBAL P.12.30.10
(Max: X1200-Y3000-Z1000) ed Absolute Arm 7520. La flessibilità, il continuo investimento
in macchinari e tecnologie d’avanguardia, la professionalità del personale dipendente
sono i punti di forza aziendali.
Business
The company operates in precision engineering field since 1981. Today, I.L.M. employs
30 persons and has a production department equipped with, CAD-CAM system, CNC
milling centers 2/5 axes (max: X6000-Z2500-Y1500) CNC lathes (max: X1050-Z3500C360 °) and multitasking turning/ milling center (max turning diameter 3000mm and
table size 3000x1600mm). It offers a full spectrum service: procurement of raw /semifinished materials, design support, assembly, NDT, heat and galvanic treatment in
collaboration with qualified external suppliers. The quality of products is guaranteed
by an accurate dimensional control carried out by DEA GLOBAL P.12.30.10 (Max:
X1200-Y3000-Z1000), Absolute Arm 7520 and many other measuring instruments.
The basis of our success are our flexibility, our employees's professionalism and continual
investments in high-tech machinery.
04011 Aprilia (LT) Via A. Vacchi, 24/26
Tel. +39 06 9276435 - Fax +39 06 9276103
[email protected]
www.ilm-srl.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 101.490,00 i.v.
71
I.M.I. S.r.l.
Attività
I.M.I. Srl si specializza nella costruzione di carpenterie medio-pesanti, attraverso
procedure di saldatura qualificate da enti internazionali (American Bureau of Shipping,
Det Norske Veritas, CCS Milan, Bureau Veritas Italia, Lloyd’s Register Emea, RINA
Spa), in settori ad elevato contenuto tecnologico. Attualmente opera per il comparto
navale, meccanico, siderurgico, energetico e petrolchimico.Il processo produttivo è
soggetto alle procedure ed ai controlli derivanti dalla certificazione ISO 9001:2008
mentre i manufatti sono eseguiti in base alle direttive della certificazione EN 1090
EXC3.La società realizza attrezzature accessorie per il settore navale, Casse riduttori
per i settori Navale, Tessile e Siderurgico, Corone dentate di grande diametro per
Cementifici o trasmissioni navali, Ingranaggi Eccentrici per azionamento presse, Carri
porta-stampi per Presse di grandi dimensioni, Strutture per macchine utensili.
Business
I.M.I. Srl has specialized in the manufacture of medium-heavy metal sections using
welding procedures certified by international institutes, in cutting-edge technology
sectors. It currently operates in the shipbuilding, mechanical engineering, steel
making, energy and petrochemical industries. The production process is subject to
the procedures and controls deriving from ISO 9001:2008 certification, while products
are made according to the directives of certification to EN 1090 EXC3.The products
made include: Accessory equipment for the shipbuilding industry, Gearbox housings
for the shipbuilding, Textile and steelmaking industries, Large-diameter crown gears
for cement facilities or sea vessel drive shafts, Eccentric gears for operating presses,
Mould changing trolleys for large presses, Machine tool structures.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 36.400 i.v.
25039 Travagliato (BS) Via Dell’Artigianato, 26/28
Tel. +39 030 6864337 - Fax +39 030 6864350
[email protected]
www.imisrl.eu
72
INNSE-BERARDI S.p.A.
Attività
La divisione macchine utensili del Gruppo Camozzi tramite le aziende Innse-Berardi
e Ingersoll e in grado di offrire i seguenti prodotti e servizi: Fresalesatrici orizzontali;
Fresatrici a portale mobile fisso o mobile; Fresatrici ad alta velocita e profilatrici; Fresatrici per lavorazioni a 5 assi continui ; Centri di tornitura e fresatura; Macchine per
deposizione automatica fibre; Macchine automatiche di applicazione nastro in composito; Lavorazioni per c/to terzi; Servizio di retrofitting su macchine e/o impianti esistenti.
Business
Innse-Berardi and Ingersoll, the Machine Tools division of Camozzi Group, offer the
following products and service: Horizontalmilling-boring machines; Vertical machines
with travelling or stationary portal; Highvelocity profiler (HVP); full 5-axis milling
machines; Turning and milling centres; Automated Fiber Placement (AFPM);
Automated Tape Lamination Machines ( ATLM); Subcontract manufacturing and
machining; Retrofitting of second hand machines & plants.
25127 Brescia (BS) Via A. Franchi, 20
Tel. +39 030 3706307 - Fax +39 030 3706119
[email protected]
www.camozzimachinetools.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 10.460.000
73
INSIS S.p.A.
Attività
• Ingegneria di sistema, con particolare attenzione all’area delle applicazioni Difesa
(Terrestri, Navali, Avioniche) e Civili evolute (Automazione, Controllo Movimenti, Monitoraggio); • Sistemi asserviti e stabilizzati multiasse (attuatori robotici, tavole rotanti
e oscillanti per laboratori e aree di test, piattaforme asservite e/o stabilizzate per sensori di osservazione e tracking); • Sistemi optronici per la direzione del tiro e sistemi
integrati di navigazione, osservazione, scoperta, puntamento e combattimento per naviglio leggero; • Sistemi di osservazione e acquisizione immagini nel visibile e infrarosso; • Sistemi di monitoraggio remoto per ispezione e riconoscimento di
eventuali imprecisioni; • Sistemi di aiuto al tracciamento di RPV; • Sottoinsiemi (moduli
e schede specializzate) per grandi sistemi di simulazione; • Sistemi AGE/ATE/STTE;
• Sistemi di Trasmissione Dati in Campo Aeronautico.
Business
• System Engineering in the fields of Defense (Terrestrial, Maritime and Avionic
applications) and Civil applications such as Automation, Motion Control and
Monitoring; • Multi-axes stabilized and servo-controlled Systems (Robots, HW in the
Loop, Motion Tables); • Optronic Systems devoted to operations of Surveillance,
Search, Detection and Tracking; • Systems for observation and acquisition of visual
images within visible and infrared spectrum; • EO Systems devoted to Remote
Inspection of inner surface of gun barrels; • RPV Antenna Tracking and Pointing
Systems; • Sub-systems (Modules and dedicated Cards) for large Simulation
Systems; • AGE/ATE/STTE Systems; • Avionic DataLink Systems (Micro-wave Radio
Links, Helicopter DataLinks).
19136 La Spezia (SP) Via delle Pianazze, 74
Tel. +39 0187 980965 - Fax +39 0187 981251
[email protected]
www.insis.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 9.000.000 i.v.
74
INTERCONSULTING S.r.l.
Attività
Interconsulting possiede competenze specialistiche di alto livello e presidia con
successo le seguenti Aree tecnologiche: Analisi, progettazione ed integrazione di
sistemi ed equipaggiamenti per Aerospazio, Difesa e Sicurezza; Realizza piattaforme
di elaborazione "General purpose", basate su architetture "open standard", moduli
COTS, estese con Moduli custom; Progetta e sviluppa componenti HW e SW per
applicazioni embedded Safety Critical ; Agisce come System Integrator nell’area
Sicurezza fornendo soluzioni per la protezione di infrastrutture critiche in ambito
militare e civile basate su una piattaforma proprietaria. Possiede esperienze significative nello sviluppo di sistemi guidati da remoto UAV, UGV, UAS.
Business
Interconsulting holds remarkable engineering competences in the following technology
areas: Analysis, design and integration of Systems and Equipments for Aerospace,
Defense and Security; Develops General Purpose processing platforms, based on
Open Standard architectures, COTS modules extended with custom boards.
Develops Hardware and Software components for Embedded Safety Critical applications.
Acts as System Integrator in the Security market providing solutions for the protection
of military and civil critical infrastructures based on a proprietary platform. Holds
remarkable experience in the development of Remotely Piloted Systems : UAV, UGV,
UAS.
00131 Roma (RM) Via Adriano Olivetti, 24/26
Tel. +39 06 41204467 - Fax +39 06 41228120
[email protected]
www.inter-consulting.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 90.200,00 i.v.
75
INTERMARINE S.p.A.
Attività
• Progettazione, sviluppo e costruzione di imbarcazioni militari e paramilitari in alluminio
e materiale composito (principalmente in vetroresina o Glass Fibre Reinforced
Plastic); • Ricerca e sviluppo nel settore dei materiali compositi avanzati per impiego
in campo navale e, piu in generale, militare (per es. per applicazioni di protezione
balistica); • Indiscussa leadership mondiale nel settore delle navi di contromisure
mine, fornite in 8 varianti alle marine militari di 7 Paesi, fra i quali alcuni particolarmente prestigiosi (Italia, U.S.A., Australia, Malesia, Tailandia, Nigeria e Finlandia);
• Pattugliatori veloci in alluminio ed in composito per corpi militari o paramilitari
(Guardia di Finanza, Guardia Costiera, Polizia) fino a 60 m.; • Navi per ricerche
idro-oceanografiche; • Navi ausiliarie e di supporto (supporto sommozzatori, trasporto,
recupero siluri).
Business
• Development, design and construction of military and paramilitary vessels in steel,
aluminium and composite materials, mainly in GRP (Glass Fibre Reinforced Plastic);
• R&D of advanced composite materials for use in naval field and, in general, in the
military field (ex ballistic protection); • Indisputable world leadership in the field of mine
countermeasure vessels, supplied in 8 variants to 7 Navies, among which some of
the most prestigious (Italy, USA, Australia, Malaysia, Thailand, Nigeria and Finland);
• Fast Patrol Boats in aluminium and FRP for military or para-military bodies (Custom
service, Coast Guard, Police) up to 60 m.; • Hydro-oceanographic vessels; • Auxiliary
and support vessels (divers support, transportation, torpedoes recovery.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 10.000.000,00
19038 Sarzana (SP) Via Alta, Loc. Ca’ del Sale
Tel. +39 0187 6171 - Fax +39 0187 674249
[email protected]
www.intermarine.it
76
ISSELNORD S.r.l.
Attività
Isselnord, da oltre 30 anni, è specializzata nella fornitura di servizi di ingegneria logistica,
ingegneria di manutenzione e supporto al prodotto per società operanti sia in ambito
militare che civile: • Pubblicazioni tecniche a standard ASD S1000D, ATA, MIL-STD;
• Provisioning a standard S2000M; • Studi logistici e LSAR a standard MIL-STD 1388
2B e ASD S3000L; • Computer Based Training (CBT) e Web Based Training (WBT)
SCORM compliant; • SIMPLICIO: software per la gestione della repository documentale
S1000D (CSDB), del provisioning S2000M, dell’LSA S3000L e per la produzione
di contenuti didattici SCORM compliant (LCMS); • Sistemi per la visualizzazione delle
pubblicazioni (IETP browser) e la fruizione di CBT/WBT (LMS); • ILIS: software per la
gestione della manutenzione (CMMS); • Presentazioni multimediali; animazioni 2D e
3D; • Disegno CAD; • Traduzioni tecniche e creazione memorie di traduzione in qualsiasi
lingua e formato. IsselNord è certificata UNI EN ISO 9001:2008 e UNI EN 9100:2009.
Business
Isselnord, for more than 30 years, is specialized in providing a wide range of logistic
engineering, maintenance engineering and product support services for companies
engaged in either civil and defense sectors: • ASD S1000D, ATA and MIL-STD Technical
publications; • ASD S2000M Provisioning management; • MIL-STD 1388 2B and S3000L
logistic studies; • Computer Based Training and Web Based Training SCORM compliant;
• SIMPLICIO: software tool for the S1000D repository (CSDB), S2000M provisioning
management, S3000L LSA and SCORM contents management (LCMS); • IETP
browsers and LMS systems; • ILIS: software tool for the maintenance management
(CMMS); • Multimedia presentation, 2D and 3D animations; • CAD service; • Technical
translations into any language and format. IsselNord is certified to UNI EN ISO 9001:2008
and UNI EN 9100:2009.
19020 Follo (SP) Via Trieste, 4
Tel. +39 0187 941414 - Fax +39 0187 941420
[email protected]
www.isselnord.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 102.961,00
77
IVECO - OTO MELARA Società Consortile a r.l.
Attività
La Società Consortile Iveco – Oto Melara (CIO) nacque nel 1985, con partecipazione
paritetica di Iveco ed Oto Melara, come unica interfaccia dell’Esercito Italiano nel
settore dei veicoli blindati e corazzati.
La mission era la progettazione, lo sviluppo e la produzione di carri armati e veicoli
da combattimento ruotati e cingolati di ultima generazione.
All’interno del Consorzio Iveco ha la piena responsabilità delle componenti veicolari
(motore, cambio, sospensioni etc.), dello scafo e dell’assemblaggio finale dei veicoli
ruotati mentre Oto Melara è responsabile dei sistemi d’arma, dei sistemi di visione e
di controllo del fuoco dei veicoli ruotati e cingolati e dello scafo e assemblaggio finale
dei veicoli cingolati. Le due società hanno competenze eccellenti nell’ambito della protezione contro il fuoco diretto, antimina ed anti IED.
Business
The Consortium Iveco – Oto Melara (CIO) was established in 1985, on equal
participation between Iveco and Oto Melara, as unique interface of the Italian Army in
the armored vehicle field, to design, develop and manufacture a new generation of
MBTs and AIFVs.
Within the Consortium, Iveco Defence Vehicles is responsible for engines, gears and
all the automotive components, the hull and the final integration of wheeled armoured
vehicles while Oto Melara is responsible for weapon systems, sight and fire control
systems of both wheeled and tracked vehicles and the hull and the final integration of
tracked armoured vehicles. Both companies have excellent skills in the field of
protection against direct fire, mines and IEDs.
00197 Roma (RM) Via Antonio Bertoloni, 55
Tel. +39 06 3722803 - Fax +39 06 37350266
[email protected]
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 40.000 i.v.
78
KAYSER ITALIA S.r.l
Attività
Kayser Italia S.r.l. e una piccola e media impresa (PMI) italiana, indipendente costituita
nel 1986.
L’area di business principale di Kayser Italia e nello studio, progettazione,
fabbricazione, integrazione, test di sistemi e sottosistemi H/W e S/W per:
• Applicazioni spaziali;
• Ricerca industriale avanzata;
• Monitoraggio ambientale.
Business
Kayser Italia S.r.l. is a small and medium-sized enterprise (SME), independent Italian
system engineering company incorporated in 1986.
Kayser Italia main area of business is in the study, design, manufacturing, integration,
testing and commissioning of H/W and S/W systems and subsystems for:
• Space applications;
• Advanced industrial research;
• Environmental monitoring.
57128 Livorno (LI) Via di Popogna, 501
Tel. +39 0586 5621 - Fax +39 0586 562222
[email protected]
www.kayser.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 90.000,00
79
LAER S.r.l.
Attività
LAER è unʼazienda privata che opera nel settore aeronautico dal 1989 ed effettua
progettazione, produzione e assemblaggio di strutture aeronautiche. Lʼazienda ha le
competenze per gestire tutti gli steps del processo produttivo. Nel 2009 LAER ha
aggiunto alle proprie capacità la produzione di materiale composito. LʼAzienda è
gestita da un management giovane e dinamico composto da persone esperte, altamente
qualificate e motivate. Gli stabilimenti produttivi di Airola ed Acerra, sono situati in
Campania, regione che ospita 130 Imprese aerospaziali con 12.000 addetti e un
miliardo e mezzo di fatturato. È dunque un polo di eccellenza che la Ricerca e
lʼUniversità contribuiscono a potenziare ulteriormente con una serie di assets strategici.
Business
Laer is a privately held aero-structures company created in 1989 active in the design,
manufacturing and assembly of aeronautical structures. Laer is capable to manage
all the steps or the manufacturing process. In 2009 Laer added the composite material
to its capability list. The company is managed by a dynamic, highly professional and
motivated young team. The facility of Airola and Acerra are in the Campania region,
an area with 130 aerospace companies, 12.000 people employed in aerospace and
1.5 billion combined sales volume. It is a center of excellence that a strong network
of R&D centers and Universities contribute to make even stronger.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 45.900,00
82011 Airola (BN) Via Caracciano, 5
Tel. +39 0823 951650 - Fax +39 0823 950234
[email protected]
www.laergroup.com
80
LARIMART S.p.A.
Una Società Finmeccanicca / A Finmeccanica Company
Attività
Larimart S.p.A., nell'ambito del gruppo Selex ES S.p.A. è il Centro di competenza per
la progettazione e realizzazione di soluzioni/apparati di Utente quali:
• terminali dati, computer e display, sottosistemi di gestione integrata delle comunicazioni e accessori audio, sistemi di alimentazione e di gestione degli accumulatori,
sostegni di antenna e protezioni balistiche individuali, per applicazioni militari;
• dispatchers, applicazioni e sistemi di sala operativa, finalizzati alla gestione integrata
delle relative comunicazioni. per esigenze delle Forze di Polizia e di altri clienti nel
settore Civile/Professionale
Business
Larimart S.p.A., within Selex ES S.p.A. Group is the Center of Competence for design
and production of equipment / solutions, as:
• data terminals, computers and display, integrated communications subsystems and
audio accessories, battery power supply and management sub-systems, antenna
masts and individual ballistic protections, for Military applications;
• dispatchers, applications and systems for Control Room, for integrated management
of communications for Police Forces and other Customers in the Civil / Professional segment.
00168 Roma (RM) Via di Torrevecchia, 12
Tel. +39 06 303431 - Fax +39 06 30343386
[email protected]
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.500.000,00
81
LEAT S.p.A.
Attività
Fondata nel 1962, è specializzata nella manutenzione/riparazione/revisione di strumenti
avionici di bordo, civili e militari. Autorizzata Parte 145, offre un servizio di MR&O ad
alta professionalità con una Capability List di 2300 p/n dei principali OEM. Nel corso
degli ultimi decenni si è specializzata anche in ambito ingegneria. L’attuale core
business è rappresentato dalla progettazione/realizzazione/qualifica di sistemi e
equipaggiamenti avionici, sostituzione equipaggiamenti obsoleti, miglioramenti su sistemi
esistenti. Certificata EASA Parte 21J, è in grado di progettare modifiche, riconfigurazioni
e riparazioni di tipo minor e major su strutture ed interni di aeromobili con l’emissione
di EASA STC. Infine è accreditata per taratura di grandezze elettriche (LAT 061) con
laboratorio metrologico per la taratura di grandezze meccaniche. Da Agosto 2010, è
entrata nel gruppo Globavia ed è stata coinvolta in progetti internazionali e in programmi
R&D per applicazioni militari e civili.
Business
In 1962 LEAT started its activity in overhaul/maintenance/upgrade of avionics equipment
Military and Civil (EASA Part 145). LEAT current business is represented by
design/manufacturing/qualification of avionics equipment and/or systems, new product
technology insertion, upgrading or replacement of obsolete equipment, product
enhancement. LEAT is involved in the supply of the new generation search light for
Agusta West. programs. LEAT is certified EASA 21J, privileges: design of minor &
major changes and repair of avionics, interiors and structures. LEAT has accredited
calibration & testing laboratory - LAT n. 61. Since Aug. 2010, LEAT is part of the Globavia
Group and has been progressively involved in international projects and R&D
programs for military and civil applications.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 530.000,00
00148 Roma (RM) Via del Fosso della Magliana, 34/F
Tel. +39 06 6555599 - Fax +39 06 65678386
[email protected]
www.leat.it
82
L.M.A. S.r.l.
Attività
LMA e Partner di numerosi Prime mondiali del settore aerospaziale per la lavorazione
meccanica di precisione per piccole, medie e grandi parti, fino ad una dimensione
massima di 6000x3000x1500 mm, ed anche per la lavorazione di lamierati in svariate
leghe. Gestisce il prodotto in modo integrato e completo: dall’acquisto del materiale,
la programmazione a CN, la prototipazione, la lavorazione a 3, 4, 5 assi, l'assemblaggio
meccanico, il controllo CMM, il trattamento termico approvato NADCAP delle leghe di
alluminio 2000-6000-7000, lo stress relieve di Acciai e Titanio, la precipitazione di acciai PH e più in generale la gestione di tutti i processi necessari allo sviluppo
meccanico di un programma aerospaziale.
Business
LMA is a One-Stop-Shop Partner in Precision Mechanical Machining for small, medium
and large parts up to 6000x3000x1500mm and Sheet Metal Forming, exclusively for
the Aerospace Industry since 40 years; from raw material purchase, 3,4,5 axis machining,
turning, Sheet Metal Forming, Heat treatments, rapid prototyping, NC high speed machines, NC programming, assembly and sub-assembly, CMM controlling, and complete
handling of all processes and management of an excellent Supply Chain (for all activities
not yet realized in-house), as Tier 1 for part of its customers. Typical raw materials used:
Al alloys, Ti alloys, Inox, Inconel, PH steels, Mg alloys, Cu-Be and others for customers
worldwide. LMA performs Heat Treatments for Aluminum Alloys (2000-6000 & 7000
Families) and Steel stress relieve and aging. Maximum sizes: 2300x1400x600 mm.
10044 Pianezza (TO) Via Vercelli, 6
Tel. +39 011 9672053 - Fax +39 011 9673051
[email protected]
www.lmasrl.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 98.800 i.v.
83
LOGIC Sistemi Avionici S.p.A.
Attività
LOGIC Sistemi Avionici è stata fondata nel 1962, con l'intento di studiare, sviluppare,
produrre equipaggiamenti avionici. In cinquant'anni di attività LOGIC ha sviluppato il
know-how necessario a supportare il cliente in tutte le fasi della vita del prodotto, dalla
stesura della specifica tecnica, alla qualificazione del prodotto, alla produzione e a
tutte le attività di post vendita. Tra i maggiori clienti: AgustaWestland, Alenia, Alenia
Aermacchi, Ametek, ATR, Boeing H, Dunlop Aviation, Eurocopter, Galileo Avionica,
HAL, L3, NAL, NAVY, Pilatus, Se- lex, Thales, Alenia Space, USARMY. Piattaforme:
• ATR42/72, A109, A119, ALH, BK117, CH47, H46, EC135, EC225, EFA, EH101,
MB339, M346, NH90. Famiglie di prodotto: • Gestione Carichi Esterni; Sistemi di
Allarme; Sistemi Antighiaccio; • Strumentazione di Bordo; Sistemi di Acquisizione Dati;
Crash Recorder; Sistemi di Controllo Motore; • Sistemi di Misurazione Carburante;
• Luci Anticollisione; Attuatori/Leve di Controllo.
Business
LOGIC Sistemi Avionici was established in 1962, with the purpose of studying and
manufacturing avionic equipment.
In fifty years of activity, Logic has developed the required know-how needed to support
its customers in all phases of the life of a product, from the outlining of a technical
specification document, to the qualification of the product and the manufacturing and
after sales support.
Families of products: Stores Management; Warning Systems; Anti-Icing; Cockpit
Instrumentation; Data acquisition and processing; Maintenance & Crash Recorder;
Engine Control Systems; Fuel Management; Anti-collision lights: Actuators and control
levers.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.400.000,00 i.v.
20060 Cassina deʼ Pecchi (MI) Via G. Galilei, 5
Tel. +39 02 959061 - Fax +39 02 95906394
[email protected]
www.logic-spa.com
84
MBDA ITALIA S.p.A.
con Socio Unico
Attività
MBDA, leader a livello mondiale nei sistemi missilistici, e un gruppo multinazionale con
circa 10.000 dipendenti in Francia, Inghilterra, Italia e Germania. E’ controllata dai tre
maggiori azionisti nel settore Aeronautico e della Difesa: BAE Systems (37,5%), EADS
(37,5%) e Finmeccanica (25%), ed e la prima Societa Europea completamente integrata.
E’ stata creata nel dicembre 2001 a seguito dell’unione delle piu importanti societa
europee nel settore missilistico di Francia, Inghilterra ed Italia. Queste Societa hanno
apportato il loro contribuito attraverso la propria esperienza ottenuta in cinquant’anni di
successi tecnologici ed operativi. Il consolidamento industriale in Europa e stato completato
con l’acquisizione della Tedesca EADS/LFK nel marzo 2006. Attraverso questa acquisizione, MBDA ha ampliato il proprio campo di tecnologie e prodotti, consolidando
il suo posizionamento di leader mondiale del settore. MBDA e presente in oltre 90 forze
armate in tutto il mondo con un portafoglio di oltre 60 prodotti, 15 dei quali in sviluppo.
Business
MBDA, a world leader in missiles and missile systems, is a multinational group with
10,000 employees in France, the United Kingdom, Italy and Germany. MBDA has
three major aeronautical and defence shareholders BAE Systems (37.5%), EADS
(37.5%) and Finmeccanica (25%), and is the first truly integrated European defence
company. MBDA works with over 90 armed forces worldwide with a portfolio of over 60
products, 15 of which under development. MBDA was created in December 2001, after the
merger of the main missile producers in France, Italy and great Britain. Each of these
companies contributed the experience gained from fifty years of technological and
operational success. The restructuring of the industry in Europe was completed with the
acquisition of the german subsidiary EADS/LFK in March 2006. This further enriched
MBDAʼs range of technologies and products, consolidating the groupʼs world-leading
position in the industry.
00131 Roma (RM) Via Monte Flavio, 45
Tel. +39 06 87711 - Fax +39 06 87714060
www.mbda-systems.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 120.000.000,00 i.v.
85
MECAER AVIATION GROUP S.p.A.
Attività
Con stabilimenti in Italia, Canada, Stati Uniti, Regno Unito e Russia, MAG progetta,
sviluppa, produce e certifica Sistemi Integrati quali comandi di volo, atterraggio
ed attuazione per Elicotteri, velivoli appartenenti alla categoria General Aviation &
Business ed Addestratori Basici. Inoltre MAG offre anche Sistemi Integrati di Cabin
Comfort che includono la progettazione, sviluppo, produzione e certificazione di interni
ma anche di sistemi di abbattimento di vibrazioni e del rumore, insonorizzazione ed
intrattenimento e comunicazione. I servizi offerti da MAG comprendono completamento,
modifiche ed MR&O.
Business
With facilities across Italy, Canada, United States, United Kingdom and Russia, MAG
designs, develops, manufactures and certifies Integrated Systems for Helicopters,
General Aviation & Business Aircraft and Basic Trainers such as flight control, landing
gear & actuation systems. MAG also offers cabin comfort systems which include
interior design, development, manufacturing and certification, noise & vibration
abatement, sound-proofing and entertainment & communication systems. Services
offered include completion & modification as well as MR&O.
28021 Borgomanero (NO) Via per Arona, 46
Tel. +39 0322 837173 - Fax +39 0322 837155
[email protected]
www.mecaer.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 13.138.000,00
86
MECAL S.r.l.
Attività
Le attività della Mecal nell’ambito della produzione industriale sono: progettazione, ingegneria di fabbricazione, produzione e controllo. L’ingegneria di progetto elabora studi
di fattibilità, sviluppo, analisi e verifica strutturale di parti, strutture, assemblati, stampi
aeronautici e attrezzature da realizzare in ambito industriale in materiale metallico,
plastico o composito. Grazie al supporto di sistemi CAD-CAE-CAM in ambiente
CATIA V.4 e V.5 vengono realizzati modelli matematici tridimensionali e disegni costruttivi da fornire al cliente, in accordo alle tecnologie più avanzate e conformi ai
più esigenti standard di qualità. L’ingegneria di fabbricazione elabora ordini di lavoro,
cicli di lavorazone, programmi per le macchine a controllo numerico, istruzioni operative e piani di controllo necessari alla realizzazione dei prodotti. Eseguita la realizzazione al reparto collaudo è affidata la responsabilità del controllo ed emissione
del certificato di conformità.
Business
Mecal's activities can be classified into the following areas: Design Engineering,
Manufacturing Engineering, Production and Controls. Design engineering developes
feasibility studies, analysis and structural inspection of parts , structures , assemblies,
aeronautical moulds and equipments realized in metal, plastic or composite material.
Three-dimensional models and construction drawings, developed in Catia V4/5
environment, are provided to customers, according to the latest technologies and
comply with the most demanding quality standards.
While Manufacturing Engineering elaborates job orders, working schedule, programs
for CNC machines, operating instructions and control plans for the production,
Controls Department provides the inspection and the issue of the certificate of
conformity.
03023 Ceccano (FR) Via Colle Lami, 4
Tel. +39 0775 624023 - Fax +39 0775 604015
[email protected]
www.mecal-srl.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 25.000,00
87
MERLETTI S.r.l.
Attività
L'azienda si e sviluppata e opera con competenza dal 1972. Nasce come Azienda individuale dai due fondatori Merletti Gianluigi e la moglie Narcisa; nel 1995 l'azienda si
trasforma ed accoglie nel Team i figli Sabrina e Ruggero. La meccanica di precisione,
fulcro della produzione, trova massima applicazione nel campo Aerospace che oggi
riveste il prevalente impegno nella sezione dedicata alla progettazione e costruzione.
Qualificata dal 1995 secondo la normativa ISO 9001, dal 2006 secondo la EN 9100 e
membro AIAD ed operativa nel Distretto Aerospaziale Lombardo dispone e trasferisce
un alto livello di know-how tecnologico in ogni campo delle costruzioni meccaniche,
abbinato alla massima flessibilita di programmazione e qualita del prodotto. Il reparto
di produzione e dotato di Centri di Lavoro a 5 assi in grado di realizzare particolari
che richiedono accurato grado di precisione e finitura, partendo da materiali con
elevate caratteristiche meccaniche: Alluminio - Acciaio - Titanio - Inconel.
Business
The company has developed and operates with competence since 1972. In 1995 the
company changed the team and welcomes children Sabrina and Ruggero. Precision
Mechanics, production center, the maximum application is in Aerospace field, now
plays the dominant undertaking on design and construction section. Certified in 1995
according to ISO 9001, from 2006 to EN 9100, AIAD member and operates in Distretto
Aerospaziale Lombardo it has moved a high level of technology know-how in every
field of engineering, combined with maximum scheduling and product quality.
The production department is equipped with five-axis work centers able to make parts
that require careful precision and finish, starting from materials with high mechanical
features: Aluminium - Hight strenght steels - Titanium - Inconel.
21010 Arsago Seprio (VA) Via Carducci, 8
Tel. +39 0331 769577 - Fax +39 0331 768414
[email protected]
www.meccanicamerletti.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 70.000,00
88
MESAR S.r.l.
Attività
MESAR da oltre 25 anni si dedica alla progettazione e produzione di apparati elettronici
ad alte prestazioni. MESAR è fortemente specializzata sulla conversione di potenza,
trasmissione dati in Radio Frequenza o fibra ottica, conversione dati su diversi protocolli, elettronica di controllo e sistemi integrati di alimentazione in sicurezza assoluta.
I campi di applicazione sono:
- Militare
- Ferroviario rotabile
- Infrastruttura ferroviaria
- Avionico / Air Traffic Control
Business
MESAR over 25 years dedicated to the design and manufacture of high performance
electronic devices. MESAR is highly specialized on the power conversion, data
transmission in radio frequency or optical fiber, data conversion of different protocols,
electronic control and integrated systems of power in absolute safety.
Fields of application are:
- Military
- Rail
- Railway Infrastructure
- Avionic / Air Traffic Control
00010 Tivoli (RM) Via dei Canneti, 5/23
Tel. +39 0774 326528 - Fax +39 0774 326880
[email protected]
www.mesar.it
89
MOREGGIA & C. S.r.l.
Attività
• Comandi volo;
• Porte esterne ed interne di aereo;
• Inversore di spinta;
• Presa d'aria motore;
• Strutture in composito;
• Rotore principale elicotteri;
• Linee di assemblaggio finale;
• Supporto manutenzione a terra.
Business
• Flight Controls.;
• Aircraft external Doors and Bulkheads;
• Thrust reversers;
• Inlets;
• Composite structures;
• Helicopters Main Rotors;
• Final assembly lines;
• Ground Support Equipment.
10139 Torino (TO) Via Borgone, 25
Tel. +39 011 4028411
[email protected]
www.moreggia.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.156.485,00
90
NETSYSTEM.COM S.p.A.
Attività
Netsystem.com ha acquisito competenze per la progettazione e sviluppo di sistemi
spaziali e per la gestione di servizi via satellite, in particolare il telerilevamento. Inoltre
ha progettato e sviluppato sistemi di chain supply, System Integration, motori
semantici e documentale di sistema.
La sede operativa è a Milano e, grazie alla rete di collaborazioni professionali, agisce
su tutto il territorio nazionale.
Netsystem.com nasce nel 2000 come start-up nel campo del networking condividendo
la convinzione che Internet avrebbe avuto la missione di diventare un servizio
universale.
Business
Netsystem.com has acquired competences for the design and development of Space
Systems and for the management of Satellite Services, in particular remote sensing.
Also designed and developed systems of Supply Chain, System Integration, semantic
engines and document management systems. The headquarters are based in Milan
and, thanks to the network of professional collaboration, acting on the whole national
territory. Netsystem.com was born in 2000 as a start-up in the field of networking,
sharing the belief that Internet had the same mission to become a universal service
in the same manner telephone became available to all decades before.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 3.000.000,00
20154 Milano (MI) Via Manfredini, 6
Tel. +39 02 47950941 - Fax +39 02 89954594
[email protected]
www.netsystem.com
91
N.M.C. Nuovo Mollificio Campano S.r.l.
Attività
Nuovo Mollificio Campano opera dal 1985 nel settore di produzione e progettazione
di molle e tranciati in acciaio e leghe speciali. I suoi prodotti sono destinati all’industria
aeronautica e della difesa, automobilistica, ferroviaria, navale ed elettromeccanica. Le
molle sono realizzate con macchine e impianti all’avanguardia.
I controlli sui prodotti seguono precise procedure nell’ambito delle norme: EN 13906;
EN 9100; UNI EN ISO 9001; ISO/TS 16949; ISO 14001;
Pallinatura Alenia Standard: Prodotti:
Molle a: Compressione, Trazione, Torsione, Sagomate in Filo, Leveraggi; Molle
Sagomate a Nastro; Tranciati ed Assemblati; Molle per segmenti raschiaolio.
Tutti i prodotti sono fabbricati utilizzando, a richiesta specifica del cliente o secondo
norme nazionali ed estere, il titanio, l’acciaio ed il rame con specifici trattamenti
superficiali quali verniciatura, zincatura e pallinatura controllata secondo standard.
Business
Nuovo Mollificio Campano operates since 1985 in the manufacturing springs and
metal stampings in steel and special alloys on the base of the customer draw or on
providing the design support. Its products are addressed to the aeronautical, defense,
automotive, naval, railway and electromechanics industries. Among the years, the
company has been capable to adapt to the always more demanding needs of the
international markets thanks to the factory expansion and the technological development.
Springs are manufactured with fast rate, reliable and at the leading edge CNC
machines and equipments. The inspection on the products follows specific procedures
acc. to the quality and environment systems certifications. EN 13906; ISO 9001, 9100,
14001; SO/TS 16949; Shot peening Alenia Std NTA 72353.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 416.000,00 i.v.
80023 Caivano (NA) Zona Ind. ASI loc. Pascarola
Tel. +39 081 8349144 - Fax +39 081 8349028
[email protected]
www.nuovomollificiocampano.com
92
NORTHROP GRUMMAN ITALIA S.p.A.
Attività
Le competenze di Northrop Grumman Italia (NGI) spaziano dallo sviluppo alla produzione
di sistemi di navigazione inerziale per applicazioni aerospaziale, avionica, terrestre,
missilistica e marittima nel settore militare. Lo sviluppo e la produzione includono sia
la progettazione e realizzazione sperimentale dei modelli prototipici e dimostrativi, che
la fabbricazione, integrazione e collaudo delle unità di produzione. Inoltre la NGI progetta e produce tutte le apparecchiature di collaudo dei sistemi inerziali e offre tutti i
servizi inerenti alla manutenzione, riparazione, calibrazione, supporto logistico e
addestramento. Il know-how acquisito nelle tecnologie dei sensori inerziali e nella
progettazione meccanica, elettronica e del software rappresentano la base del
successo di NGI sul mercato dimostrato dalla capacità di fornire soluzioni di navigazione
"chiavi in mano" per ogni applicazione.
Business
Northrop Grumman Italia (NGI) competences range from development to production
of inertial navigation systems for military aerospace, land, missile and maritime application.
The development and production includes both design, manufacturing of demonstration
models and manufacture, integration and test of production units. NGI design and
produce all relevant special to type test equipment and offer maintenance, repair,
calibration, logistic and training services for their use. The great know-how in dealing
with different sensor technologies, software, electronic and mechanical design, are
the foundations of the companyʼs success on the market place demonstrated by NGI
capability to provide complex turn-key navigation solutions for air, land and maritime
applications.
00040 Pomezia (RM) Via Pontina, km. 27,800
Tel. +39 06 911921 - Fax +39 06 91192290
[email protected]
www.northropgrumman.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.549.250,00
93
NT MAJOCCHI S.r.l.
Attività
La NT Majocchi viene costituita nel 2013 per rilevare e sviluppare il ramo d’azienda
Tessitura Carlo Majocchi fondata nel 1941.
L’azienda, divisa nelle due busineess unit Military–personal protection e fashion tech,
sviluppa la sua attivita di produzione di tessuti tecnici d’avanguardia.
Le soluzioni adottate permettono di offrire al mercato mondiale l’eccellenza della
ricerca e sviluppo Italiane.
Tessuti laminati, impermeabile e traspiranti, resistenti al fuoco; antistatici e resistenti
all’arco elettrico coniugati ad una sofisticata tecnologia di stampa infrarosso permettono
di mantenere una leadership nei settori di riferimento.
Una elevata propensione al servizio ed alla partnership col cliente ci consentono di
essere un centro di eccellenza ad alto valore aggiunto per i nostri clienti.
Business
NT Majocchi has been founded in 2013 to acquire and develope the going concern asset
of Tessitura Majocchi existing since 1941.
The group is divided in to two different business unit, the military and personal protection
and the fashion tech one.
The achieved solutions permit to deliver to the worldwide market the exellence of Italian
reaserch and design.
Laminated fabric, waterproof and breathable, fire resistant fabric, antistatic end electric
arc resistant, togheter with a high sophisticated print technology for IRR performance
permit us to lead the market segment.
A high service delivery attidute and partnership philosophy give us the opportunity to be
a centre of excellence at high added value for our customer.
22038 Tavernerio (CO) Via Provinciale, 80
Tel. +39 031 6268211 - Fax +39 031 6268250
[email protected]
www.majocchi.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 600.000,00
94
OMA S.p.A.
Attività
Progettazione, sviluppo e qualifica di equipaggiamenti idraulici, meccanici e pneumatici per aerei ed elicotteri civili e militari. Servizio di supporto al prodotto. Progettazione
e costruzione di strutture aeronautiche. Progettazione e costruzione di attrezzature di
assemblaggio. Produzione di parti macchinate e lamierati. Trattamenti superficiali e
termici. Assemblaggio ed integrazione di strutture ed equipaggiamenti.
Revisione di aerei leggeri militari e civili. Revisione di equipaggiamenti idraulici, elettro-meccanici e pneumatici, APU, scatole ingranaggi e motori a pistoni. Progettazione
e fabbricazione di attrezzature di supporto logistico. Velivoli: EF2000 - M346 - A320 A340 - B737-300 - B747-400 - P180 - ATR42/72 - FALCON 900 - FALCON 2000 - LEARJET
- GULFSTREAM - TORNADO - AMX - CN235 - JSF - A380 - SJ100. Elicotteri: EH101
- NH90 - A109 - A129 - A119 - AW139 - HH3F/ SH3D - AB212 - AB412 - AB205 - CH47AS332-AS365-KHP- AW169, AW149, EC175. UAV: Sky-X, Sky-Y, Neuron.
Business
Design, development and qualification for hydraulic, mechanic and pneumatic
equipment for civil and military aircraft and helicopters. Product Support.
Design and manufacturing of airframes. Design and manufacturing of tooling and
assembly rigs. Manufacturing of sheet metal and machined parts. Surface treatment
and heat treatment.
Assembling of airframes and integration of structures with equipment. Overhaul for
civil and military spotter aircraft, hydraulic, pneumatic and electromechanic equipment,
piston engines, APUs and gear boxes. Design and manufacturing of rig and tools for
logistic support.
06034 Foligno (PG) Via Cagliari, 20
Tel. +39 0742 34751 - Fax +39 0742 67620
[email protected]
www.omafoligno.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 4.000.000 i.v.
95
ORIZZONTE SISTEMI NAVALI S.p.A.
Attività
Orizzonte Sistemi Navali (OSN) Prime Contractor italiano dei principali programmi
europei quali le Fregate Orizzonte e le Fregate FREMM, è la Società di ingegneria
navale attiva nella progettazione e realizzazione di unità navali militari ad elevato contenuto
tecnologico. OSN gestisce i programmi dalla definizione dei requisiti fino al supporto
logistico integrato per l’intero ciclo di vita della nave, e garantisce l’integrazione del
Sistema Nave ottimizzando l’esperienza e il know-how di FINCANTIERI e SELEX ES,
suoi Azionisti. OSN è dedicata alla progettazione di navi di superficie (Corvette,
Fregate, Cacciatorpediniere, Porta aerei) ed opera in stretta collaborazione con i clienti
per definire le diverse modalità di supporto e fornire un'assistenza costante nel
tempo. Tra i principali servizi offerti figurano il Supporto Logistico Integrato, l’Ammodernamento di navi esistenti, Assistenza, trasferimento di know-how e tecnologia a
Cantieri esteri per la realizzazione di unità navali.
Business
Orizzonte Sistemi Navali (OSN) the Italian Prime Contractor for the European Naval
Programmes like the HORIZON and the FREMM Frigates, is the sole Italian Prime
Contractor and Whole Warship Design Authority supplying flexible turn-key Naval Surface
Vessels with high technological content. OSN manages naval programmes from
conception to through-life logistic support and guarantees the integration of the complete
ship, maximising the expertise and know-how provided by FINCANTIERI and SELEX
ES, its Shareholders. OSN sells high-technology, state-of-the art surface vessels such
as Corvettes, Frigates, Aircraft Carrier and provides a range of custom-designed services
including Global Logistic Support, Consulting, Technical Support, Refitting and
Modernization, Assistance to foreign shipyards.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 20.000.000,00
16129 Genova (GE) Viale Brigata Bisagno, 45 R
Tel. +39 010 9817111 - Fax +39 010 9817989
[email protected]
www.orizzontesn.it
96
OTO Melara S.p.A.
Una Società Finmeccanicca / A Finmeccanica Company
Attività
La OTO Melara, i cui prodotti sono stati venduti ad oltre 50 paesi dei 5 continenti,
appartiene al gruppo Finmeccanica ed e il risultato della fusione, avvenuta nel 1994,
con Breda Meccanica Bresciana. La Societa opera attraverso i due stabilimenti di La
Spezia e Brescia ed e attualmente leader mondiale nella produzione di cannoni navali
di piccolo e medio calibro con strutture di ricerca e sviluppo che vanno dalle artiglierie
ai veicoli blindati, dalle munizioni navali ai sistemi antiaerei.
Nel 1985 la OTO Melara ha costituito un Consorzio paritetico con la Societa Iveco del
gruppo Fiat per la progettazione, lo sviluppo e la produzione di carri armati e veicoli
blindati che stanno ottenendo grandi successi internazionali. La fusione tra le due
aziende ha contribuito in maniera significativa ad incrementare le rispettive capacita
sistemistiche le quali, unite alle piu moderne conoscenze tecnologiche, permettono
alla societa di offrire al cliente una risposta globale.
Business
The company, whose products have been sold in more than 50 countries around the
world, belongs to the Finmeccanica group and it is the result of the merging with Breda
Meccanica Bresciana that took place in 1994.
The Company operates at the two plants, located in La Spezia and Brescia, and it is,
presently, world leader in the design and production of small and medium calibre naval
guns with research and development capabilities ranging from naval guns to
ammunition, from artillery guns and armoured vehicles to anti-aircraft systems.
In 1985, OTO Melara entered into a consortium, on a 50% basis, with Iveco, a company
of the Fiat group, for the design, development and production of main battle tanks and
armoured vehicles that are currently achieving significant international success.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 141.950.000,00
19136 La Spezia (SP) Via Valdilocchi, 15
www.otomelara.it
97
O.V.S. VILLELLA S.r.l.
Attività
L'elevato grado di affidabilità, i livelli qualitativi e la solida struttura produttiva dell'azienda,
hanno consentito nel tempo l'acquisizione di importanti mercati e l'apprezzamento da
parte dei suoi clienti, leader di mercato in vari settori. Con un organico di oltre 100
persone, le attività principali sono: COSTRUZIONE DI COMPONENTI E STRUTTURE
AEROSPAZIALI/LAVORAZIONE LAMIERA/SALDATURA GTAW E PER RESISTENZA/
LAVORAZIONE
TUBI/LAVORAZIONE
MECCANICA/CONTROLLI
NON
DISTRUTTIVI/TRATTAMENTI SUPERFICIALI
Siamo certificati per l'esecuzione di saldature di: acciai al carbonio, acciai inox, leghe
di nichel, di titanio e di alluminio ed in possesso dell'accreditamento NADCAP per la
saldatura (AC7110/5) e per i controlli non distruttivi (AC7114/1, AC7114/1, AC7114/4).
OVS è approvata dall’ENAC per la manutenzione (EASA PART 145). Il sistema di gestione
qualità di O.V.S. VILLELLA è certificato secondo le norme UNI EN ISO 9001:2008 e
UNI EN 9100:2009.
Business
OVS VILLELLA has been founded in 1975 by it's actual Manager as an aeronautical welding
company. The company's high level reliability allowed to enter important sub-supplier markets
getting confidence and appreciation by ours customers. Improving the production ability during
the years, with a staff of more than 100 employees, our main areas activities are: MANUFACTURER OF AEROSPACE STRUCTURES/SHEET-METAL/WELDING (GTAW and Resistance)/PIPING / MACHINING/NDI/SURFACE TREATMENTS. OVS is certified for execution
of welding of: carbon and stainless steel, Aluminum-alloy, Titanium alloy, Nickel alloy and all
the oxidation' sensitive alloys such as tantalium, copper and its alloys. The Company is certified
NADCAP for welding (according to AC7110/5) and non destructive testing (AC7114/1,
AC7114/2, AC7114/4). We are certified by Italian Civil Aviation Authority (ENAC) for maintenance according to EASA PART 145. Our Quality System is UNI EN ISO 9001:2008 and UNI
EN 9100:2009
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 78.000
21018 Sesto Calende (VA) Via dello Sport, 26/28
Tel. +39 0331 922380 - Fax +39 0331 924734
[email protected]
www.ovsvillella.it
98
PIAGGIO AEROSPACE
Attività
Costruzione e/o revisione: Velivoli: P.180 Avanti II; P.166 DP1; P.166 DL3. Motori:
• Turbogetti Viper 11, 526, 540, 1632- 43; • Turboalbero Gem 2 MK 1004; • Turboalbero
Rolls-Royce Mod. 250 per elicotteri; • Turbomotori LTP101-700-1A, T53 L703, T55L11 e 712; • Sistemi Integrati per Suppressori Infrarossi che riducono la segnatura
infrarossa degli elicotteri; • Piaggio Aerospace è partner del team di industrie aerospaziali impegnate nel programma F135 appartenenti alle otto nazioni coinvolte nel
progetto costruendo per Pratt&Whitney, prime contractor del programma F135: il Kit
tubina a bassa pressione e lʼalloggiamento della turbina ad alta pressione per il motore
F135 propulsore del caccia bombardiere supersonico stealth Joint Strike Fighter
(JSF) “Lightning II”. Coproduzione Velivoli: • Dassault Falcon 2000 sezione struttura
fusoliera; Coproduzione Motori: • Rolls-Royce-Turbomeca RTM 322-01 Motori
Pratt&Whitney Canada PW206-207.
Business
Production and/or overhaul Aircraft: P.180 Avanti II: P.166 DP1; P.166 DL3. Engines:
• Viper 11, 526, 540, 632-43; • Gem 2 MK1004; • Rolls-Royce Mod. 250; • LTP101700-1A, T53-L703 and L13B, T55-L11 and L712; • Infrared Supressor Systems to
reduce emissions of helicopter engines; • Piaggio Aerospace is a part of the global
F135 team that includes world class aerospace companies representing all eight JSF
partnernations. Piaggio Aerospace produce under agreement with Pratt&Whitney: LTP
case, vane supports for the high pressure turbine, bearing compartment housings and
support structure for the F135 engine that power the F-35 Joint Strike Fighter (JSF)
"Lightning II".
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 306.607.968,16
00185 Roma (RM) Viale Castro Pretorio, 116
Tel. +39 06 44702044 - Fax +39 06 44702045
[email protected]
www.piaggioaerospace.it
99
PIETRO ROSA TBM S.r.l.
Attività
Costituita nel 1887, oggi Pietro Rosa TBM è un’azienda leader per l’ingegneria e la
produzione di palette e parti strutturali per il settore aeronautico. Decenni di esperienza
nei processi di forgiatura e lavorazioni meccaniche di precisione hanno portato
l’azienda ad essere un partner tecnologico cruciale nel fornire soluzioni fatte su misura
con elevati standard internazionali. Il supporto dell’azienda alle maggiori OEM nei settori
Aeronautica e Difesa, Energia, Oil&Gas e Navale comprende R&D, produzione e supply
management di componenti ad elevata complessità, integrando trasformazione a
caldo, lavorazioni meccaniche, saldatura e tecnologie innovative di metal joining con
materiali di avanguardia (acciai speciali, Ti, Al, leghe Ni). Eccellenti servizi di ingegneria
e produzione che includono una vasta gamma di metodologie operative (co-design,
simulazioni 3D, lean manufacturing…) fanno di Pietro Rosa TBM il partner ideale cui
affidarsi per la realizzare progetti nuovi con successo.
Business
Founded in 1887, today Pietro Rosa TBM is a leading engineering and manufacturing
company of jet engine blades and vanes and critical aerostructural components. Decades
of expertise in forging technology and precision machining have led the company to become
a crucial, technological partner for custom-tailored solutions delivered with world-class
performance. The companyʼs support to the major OEMs in Aerosapce & Defence, Power
Generation, Oil&Gas and Marine industries ranges from R&D to production and supply
chain management of high complexity products by integrating hot forming, machining,
welding and innovative metal joining technologies using most advanced materials (special
steels, Ti, Al and Ni-based alloys). With its performing engineering and manufacturing
services, including a huge variety of operating methodologies (co-design, 3D simulation
techniques, lean manufacturing …), Pietro Rosa TBM is the right partner to rely on for
the successful implementation of new projects.
33085 Maniago (PN) Via Petrarca, 7
Tel. +39 0427 71503 - Fax +39 0427 71771
[email protected]
www.pietrorosatbm.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 3.000.000,00
100
POMPE GARBARINO S.p.A.
Attività
La Pompe Garbarino S.p.A. progetta e realizza una vasta gamma di pompe
centrifughe e volumetriche sia orizzontali sia verticali associate ad una modelleria che
ne consente l’esecuzione in metalli e leghe diverse secondo le specifiche esigenze
del Cliente. Vengono cosi realizzate pompe destinate al settore navale diviso in civile
(navi da crociera, navi da carico, mega-yacht, piattaforme off-shore) e militare e pompe
destinate al settore industriale (societa di ingegneria, impianti chimici e petrolchimici, ecc.).
Business
Pompe Garbarino designs and produces a wide range of centrifugal and positive
displacement pumps in several type of materials in order to meet the specific
requirements of the customers.
Pompe Garbarino offers its products in the marine (cruise vessels, mega-yachts, work
boats, offshore, etc.) naval and industrial fields (engineering companies, chemical and
petro-chemical plants, etc.). In particular, in the naval field, Pompe Garbarino, official
supplier of the Italian Navy since 1950, supplies also twenty three foreign navies.
15011 Acqui Terme (AL) Via Marenco, 44
Tel. +39 0144 388671 - Fax +39 0144 55260
[email protected]
www.pompegarbarino.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.300.000,00
101
PRESTEL AVIO S.r.l.
Attività
Dal 1987 Prestel produce cablaggi per il settore aeronautico sia civile che militare.
Dal 2010 la società ha implementato un ente dedicato alle attività di ingegneria ed
industrializzazione di cablaggi con lo scopo di migliorare il ventaglio di servizi forniti
ai clienti.
Il processo produttivo si sviluppa in fasi successive partendo dalla marcatura laser
dei cavi sino al collaudo finale del prodotto con specifici analizzatori.
Gli operatori impiegati nella realizzazione dei cablaggi sono debitamente formati e
qualificati per garantire l’alto livello di qualità dei prodotti. Prestel Avio ha introdotto e
mantiene costantemente aggiornato un Sistema dio Gestione Qualità conforme alle
normative UNI EN ISO 9001:2008 e EN/AS/JISQ 9100:2009.
Business
Since 1987 Prestel produces harnesses in the aeronautic sector, both civil and military,
and railways. From 2010 has been implemented a department dedicated to activities
of engineering and industrialization of harnesses with the aim to improve the range of
services supplied.
The production process consists of several stages, starting from the laser mark of
wires and ending with the final test of harnesses performed using specific analyzers.
Operators dedicated to the production and assembly of the harnesses are specifically
qualified in order to guarantee a high quality of products. Prestelʼs quality system is
made in accordance with UNI EN ISO 9001:2008 and the specific aeronautic standard
EN/AS/JISQ 9100:2009.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 30.000,00 i.v.
12064 La Morra (CN) Loc. Batasiolo, 85/A
Tel. +39 0173 386219 - Fax +39 0173 380635
[email protected]
www.prestelavio.it
102
RHEINMETALL ITALIA S.p.A.
Attività
La Rheinmetall Italia S.p.A. (RhI) ha un'eccellente esperienza quale fornitore di sistemi
per la Difesa, avendo operato con successo negli ultimi settanta anni nel settore dei
sistemi di difesa aerea a corto raggio. Al fine di mantenere la sua posizione di leadership in questo specifico segmento di mercato la RhI investe importanti risorse nella
progettazione e sviluppo di soluzioni innovative al fine di soddisfare i requisiti operativi
piu sofisticati.
Business
Rheinmetall Italia S.p.A. (RhI) is an experienced supplier of defence systems, having
been engaged for over 70 years in the field of Low Level Air Defence Systems.
In order to maintain its leading position in this market segment, Rheinmetall Italia is
investing important resources to design and develop innovative solutions to meet the
most stringent operational requirements.
00131 Roma (RM) Via Affile, 102
Tel. +39 06 436111 - Fax +39 06 4130830
[email protected]
www.rheinmetall.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 20.640.000 i.v.
103
RWM ITALIA S.p.A.
Attività
SISTEMI NAVALI: • Mine Marine da Fondo; • Mine Marine Antisbarco; • Cariche e
Cesoie di Controminamento; • Poligoni di Mine Marine; • Cariche di profondita
anti-intrusori.
SISTEMI AERONAUTICI: • Bombe d'aereo G.P. (500, 1000 e 2000 lb); • Bombe d'aereo
di Penetrazione; • Accessori per bombe d'aereo; • Bombe Anti-sommergibile; • Teste
di Missile di Crociera.
SERVIZI: • Spolette elettroniche per ogni tipo d'applicazione; • Progetto e realizzazione
di Teste Esplosive; • Caricamenti con Esplosivi (TNT, Tritonal, HBX, C/B); • Caricamenti
con Esplosivi Insensibili (PBXN-109/110/111); • Corsi d'Istruzione, Aggiornamento e
Assistenza Tecnica; • Trasferimenti di Tecnologia.
Business
NAVAL SYSTEMS: • Bottom Sea Mines; • Anti-landing Sea Mines; • Countermining
Charges & Cutters; • Mine Warfare Ranges; • Anti-intruders Depth Charge.
AIR LAUNCHED SYSTEMS: • Aircraft Bombs G.P. (500, 1000, 2000 lb); • Aircraft
Penetrator Bombs; • Aircraft Bomb Accessories; • Anti-submarine Bombs; • Warheads
for Cruise Missile.
SERVICES: • Electronic fuze for all application; • Design and manufacture of Warhead;
• Filling plant for explosives (TNT, Tritonal, HBX, C/B); • Filling plant for IM explosives
(PBXN-109/110/111); • Training & Technical Assistance; • Technology Transfer.
25016 Ghedi (BS) Via Industriale, 8/d
Tel. +39 030 90431 - Fax +39 030 9050907
www.rwm-italia.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.000.000,00
104
SEASTEMA S.p.A.
Attività
L’IPMS SEASNavy™ proposto da SEASTEMA, rappresenta lo stato dell'arte della tecnologia nell’automazione navale. Grazie ad avanzati sistemi di automazione e all’esperienza maturata nelle forniture navali, SEASTEMA è in grado di offrire prodotti
affidabili che garantiscono un controllo continuo della sicurezza a bordo, dell’operatività
e dell'efficienza degli impianti.
La fornitura base comprende il monitoraggio e il controllo dei sistemi di generazione,
dei carichi elettrici, dei sistemi di sicurezza e di quelli ausiliari quali servizi scafo e
nave.
Fornitura base: • Power Management System (PMS) • Sistema di controllo della propulsione • Monitoraggio e controllo sistemi ausiliari • Controllo e monitoraggio servizi
scafo
Funzionalità aggiuntive: • Battle Damage contro system • Integrated Condition
Assessment System (ICAS) • Simulazione dinamica • Simulatori di bordo e di terra
Business
SEASTEMA SEASNavy™ IPMS is the state of the art of marine automation technology.
Combining cutting-edge technology in process automation with leading expertise in
ship-building, Seastema offers a reliable system that grants continuous control of
onboard safety, operability and equipment efficiency.
The typical scope of supply includes monitoring and control of machinery equipment,
electrical and generation systems, hull services, ship services and safety systems.
Standard Supply: • Power Management System (PMS) • Propulsion Control System
• Machinery auxiliaries monitoring and control • Hull services control and monitoring
Additional solutions: • Battle Damage Control System • Integrated Condition
Assessment System (ICAS) • Dynamic Simulation System • OnBoard and Ashore
Training Systems
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 300.000,00
16129 Genova (GE) Viale Brigata Bisagno, 2/41
Tel. +39 010 9863600 - Fax +39 010 9863678
[email protected]
www.seastema.it
105
SECONDO MONA S.p.A.
Attività
Fondata nel 1903 e attiva in aeronautica dal 1913 con la riparazione dei motori
installati sui primi aeroplani, dal 1923 la Secondo Mona progetta e produce
equipaggiamenti carburante di bordo ed ha partecipato a tutti i programmi italiani
nonche, a partire dal secondo dopoguerra, ai principali programmi multinazionali
europei.
Piu recentemente ha ottenuto contratti anche per forniture significative su programmi
nordamericani e di altre nazioni emergenti nel settore ed e diventata fornitore
di sistemi completi oltre che di singoli equipaggiamenti. La gamma degli equipaggiamenti di propria progettazione e di tipo meccanico, elettromeccanico ed
idraulico per velivoli civili e militari, ad ala fissa e ala rotante.
Business
Founded in 1903 and active in aviation since 1913 with the repair of aeroengines for
the first aircraft, since 1923 Secondo Mona designs and produces onboard fuel
equipment and has participated to all Italian programs and, since after the Second
World War, to the main European multinational programs.
More recently, Secondo Mona has won contracts for significant supplies also on North
American and other international programs and has become a supplier of complete
systems more than only single equipment. The equipment of own design is of
mechanical, electromechanical and hydraulic type for fixed and rotary wing aircraft,
civil and military.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 5.000.000,00
21019 Somma Lombardo (VA) Via C. Del Prete, 1
Tel. +39 0331 756111 - Fax +39 0331 252334
[email protected]
www.secondomona.com
106
Selex ES S.p.A.
Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company
Attività
Selex ES è una società Finmeccanica leader nella realizzazione di sistemi per la difesa,
l’aerospazio, la sicurezza e la protezione delle informazioni, delle infrastrutture e del territorio, nonché di soluzioni “smart” sostenibili. Nel settore dell’Elettronica per l’Aerospazio
e la Difesa, Selex ES fornisce sistemi C4ISTAR e soluzioni integrate per applicazioni
avioniche, terrestri e navali, basati su competenze consolidate nei radar e nei sensori
elettro-ottici, nella guerra elettronica e nelle comunicazioni, nelle applicazioni spaziali e
nei velivoli senza pilota.
Selex ES realizza inoltre prodotti per il controllo e la gestione del traffico aereo e marittimo,
la protezione dei confini, lo sviluppo di reti di comunicazioni sicure, l’automazione e i
sistemi smart. Con circa 17.000 dipendenti, l’azienda ha sedi principali in Italia e Regno
Unito e un’importante presenza industriale negli Stati Uniti, Germania, Turchia, Romania,
Brasile, Arabia Saudita e India.
Business
Selex ES, a Finmecannica company, is a global leader in advanced systems for defence,
aerospace, data, infrastructures, land security and protection and sustainable ʼsmartʼ
solutions. Within aerospace and defence electronics, the company provides C4ISTAR
systems and solutions for avionic, land and naval applications, based on its experience
in radar and electro-optic sensors, electronic warfare, communication, space instruments
and UAV solutions. Selex ES has advanced products for the control and management
of air and maritime traffic, the protection of green and blue borders, the development
of secure communication networks, and the deployment of ʼsmartʼ solutions. Selex
ES has a workforce of 17,000 people, main operations in Italy and the UK and a strong
industrial footprint in the USA, Germany, Turkey, Romania, Brazil, Saudi Arabia and
India.
00131 Roma (RM) Via Tiburtina Km. 12,400
Tel. +39 06 41501 - Fax +39 06 4131436
www.selex-es.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 350.000.000,00 i.v.
107
SELT S.r.l.
Attività
Progettazione: Sviluppo sistemi elettronici a specifica: progettazione meccanica , elettrica,
software di collaudo/comunicazione, redazione data package costruttivo e relativi manuali
tecnici d’uso e manutenzione. Sviluppo protocolli avionici: MIL-STD-1553, Arinc429,
CanAerospace, AFDX.
Simulatori e Training: Progetta e realizza equipment dedicati per la simulazione di volo,
repliche di strumentazione aeronautica, sistemi di simulazione.
Produzione: Dispone di attrezzature necessarie alla realizzazione di cablaggi di tipo
avionico ivi inclusi sistemi di marcatura cavi e wiring analyzer per le prove di continuità
e isolamento a fronte delle normative MIL.
Servizi: Verifica e modifica di Banchi di Collaudo per renderli conformi alle norme di
sicurezza vigenti. Staff leasing specialistico.
Processi Speciali: Conformal Coating a spruzzo con resina acrilica MIL-I-46058. Marcatura
laser cavi aeronautici.
Business
Design: Custom equipment design; mechanical and electric design, test and communications software development,manuals editing. Avionic protocols handling: MIL-STD1553, Arinc429, CanAerospace, AFDX.
Flight Simulation & Training: Simulation equipments design for flight simulation, replicated
panels and simulator systems/infrastructures.
Production: Avionic interwirings manufacturing and test wiring set-ups according to
MIL specifications.
Testing: facilities and instrumentation for RF systems up to 18GHz and higher.
Services: Test equipment upgradig to meet safety prescriptions. Electric and mechanical
instruments calibrations according to EN 17025 standard.
Special Process: Spray acrylic Conformal Coating MIL-I-46058. Laser wire marking.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 50.000,00
20020 Arese (MI) Viale Industrie, 13/22
Tel. +39 02 93582446 - Fax +39 02 93581849
[email protected]
www.selt-sistemi.com
108
SICAMB S.p.A.
Attività
Ricerca, sviluppo e produzione, su licenza Martin-Baker, di seggiolini eiettabili per
velivoli militari (piu di 1200 seggiolini prodotti). Ricerca e sviluppo di sistemi anti-crash.
Produzione di seggiolini crashworthy per elicotteri.
Produzione di complessivi strutturali per velivoli militari quali: MB 339, AMX, ATL2,
C27J. Progettazione, sviluppo e costruzione di importanti complessivi strutturali per
velivoli civili quali: 737 Auxiliary box, A380 Cargo doors, A380 Floor grid, A330 Cargo
doors. Produzione di complessivi strutturali per velivoli civili quali: A109 Fusoliera, AIRBUS A380, AIRBUS A320, A300/310, ATR-42, EC135, FALCON 2000, BOEING 767
Cargo/Tanker. Progettazione e produzione degli inversori di spinta per FALCON 900
EX e FALCON 2000, HAWKER 900, HAWKER 4000, CESSNA ENCORE.
Produzione di Ruote e Freni per velivolo Eurofighter come work-share partner di
Dunlop Aviation.
Business
Research, development and production, under licence of Martin-Baker, of ejection
seats for military aircraft. Research and development of crashworthy systems.
Production of Crashworthy seats for helicopters. Production of structural assemblies
for military aircrafts such as MB339, AMX, ATL2, C27J.
Production of structural assemblies for civil aircraft such as A109 Fuselage, AIRBUS
A380, AIRBUS A320, A300/310, ATR-42, EC135, FALCON 2000, BOEING 767
Cargo/Tanker. Production of thrust reversers for FALCON 900 EX, FALCON 2000
HAWKER 900, HAWKER 4000, and CESSNA. Production of main wheels and brakes
for the EUROFIGHTER aircraft as work share partner of Dunlop Aviation.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 5.400.000,00
04100 Latina (LT) Via Eschido Zona Aeroporto
Tel. +39 0773 6541 - Fax +39 0773 654200
[email protected]
www.sicamb.com
109
SIMAV S.p.A.
Attività
Simav S.p.A. rappresenta una delle principali Società di Servizi italiane specializzata
in progettazione, implementazione e successiva gestione in formula Global Service
per sistemi e strutture complessi. Da anni opera nel settore della produzione industriale
consolidando importanti rapporti di partnership con i propri clienti. La combinazione
delle competenze uniche, acquisite in diversi ambiti, unita agli alti livelli di tecnologia
e ai continui investimenti in ricerca e sviluppo, consente di offrire soluzioni personalizzate
per le specifiche esigenze dei propri clienti. Simav dispone di un solido portafoglio di
prodotti-servizi e tecnologie destinate a mercati sia civili che militari. Il dominio di
intervento comprende: la gestione delle infrastrutture, gestione ambientale, ingegneria
della logistica, assistenza tecnica avanzata, gestione di servizi alla Misura, servizi di
manutenzione, supply-chain management, gestione sistemi informativi logistici per
supportare i processi produttivi e di manutenzione.
Business
Simav S.p.A. is one of the leading Italian service company specializing in the design,
implementation and subsequent management in Global Service formula for complex
systems and structures. From years we operate in the field of industrial production and we
have consolidated important partnerships with our customers. The combination of unique
expertise, gained in various fields, combined with high levels of technology and continued
investments in research and development allows us to offer customized solutions for the
specific needs. Simav has a strong portfolio of service products and technologies for both
civilian and military markets. The domain for intervention include: infrastructure management, environmental management, engineering, logistics, advanced technical support,
service management to metrology appliances, maintenance services, supply chain management, logistics management information systems to support production processes and
maintenance.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 15.067.997,22
00193 Roma (RM) Via Giuseppe Gioacchino Belli, 86
Tel. +39 06 590151 - Fax +39 06 59015200
[email protected]
www.simav.it
110
S.I.ME. Società Industria Meccanica S.r.l.
Attività
La societa e nata nel 1950 ed e impegnata in tutti i comparti produttivi della meccanica
di precisione. E’ certificata UNI EN ISO 9001:08 ed UNI EN 9100:05 ed e stata selezionata tra le aziende con le caratteristiche adatte per partecipare al progetto “Torino Piemonte Aerospace”. Ha esperienza consolidata nella realizzazione - secondo i
requisiti tecnici richiesti dai committenti o dai capitolati governativi - di componenti,
parti di ricambio ed assiemi per l’industria aerospaziale e militare. Dispone di tecnici
e manodopera qualificata e specializzata formatasi anche a seguito dei prolungati rapporti con aziende leader dei settori Aerospazio e Difesa.
Si dedica ad un mercato di componentistica di elevata precisione per l’applicazione
in vari settori industriali, quali la pneumatica, l’idraulica, la meccanica, la motoristica.
Business
The Company was born in 1950 and is active in all the manufacturing applications of
precise mechanics. We are UNI EN ISO 9001:08 and UNI EN 9100:05 certified and
we have been selected as one of the participants to the project “Torino Piemonte
Aerospace”. We have a consolidated experience in the manufacturing - in accordance
to the Customer or Government specifications - of components, spare parts and
assemblies for the Aerospace and Defense industry. Our qualified and specialized
technicians and operators have been trained also thanks to long-lasting relationships
with companies leader in the Aerospace and Defence industry. We are dedicated to
supplying high precision mechanical components that can be used in hydraulic,
pneumatic, mechanic and engine manufacturing industrial applications.
28021 Borgomanero (NO) Via Arona, 81/83
Tel. +39 0322 81625 - Fax +39 0322 072016
[email protected]
www.simeccanica.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 50.614,00
111
SIPAL S.p.A.
Attività
SIPAL, nata nel 1978 dall’idea di un piccolo gruppo di ingegneri sognatori, e oggi in
forte espansione. Attiva nell'ambito dell'Ingegneria, puo contare su un'expertise storica
nel Supporto Logistico Integrato, e in grado di approcciare il mercato civile e militare
grazie ad una forte vocazione alla Progettazione e ad un team di oltre 300 risorse
costituito da tecnici laureati e professionisti specializzati. Dal 1988 fa parte del Gruppo
FININC, holding a capitale privato italiano attiva principalmente nell'ambito delle
Grandi Opere Pubbliche.
La missione di SIPAL, e molto semplice: essere il partner completo e insostituibile nel
mondo dell'Ingegneria.
Attiva nei settori Aerospaziale & Difesa, Automotive, Elettronica & Difesa, Industria,
Infrastrutture, Sicurezza Informatica, Trasporti, si occupa di Progettazione di Prodotto
e Produzione, Ingegneria Infrastrutturale e Civile, Ingegneria del Supporto Logistico
Integrato, Ingegneria COMSEC e INFOSEC, Ingegneria Informatica.
Business
SIPAL was founded in 1978 by a small group of keen engineers; today it enjoys strong
growth. Working in engineering, it offers expert Integrated Logistics Support, broaching
the civil and military market with a vocation for design and a team of more than 300
graduate technicians and specialised professionals. It joined the FININC Group in
1988, an Italian private holding dealing in major public works.
SIPAL's mission is simple: to be a complete, irreplaceable engineering partner.
It operates in the aerospace & defence, automotive, electronics & defence, industry,
infrastructures, IT security and transport sectors, also offering product design and
production, infrastructural and civil engineering, integrated logistics support engineering,
COMSEC and INFOSEC engineering and IT engineering.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.000.000,00
10146 Torino (TO) Via Invorio, 24/A
Tel. +39 011 7176321 - Fax +39 011 7793807
[email protected]
www.sipal.it
112
Sistemi Software Integrati S.p.A.
Una Società di Selex ES con socio unico soggetta
a direzione e coordinamento di Finmeccanica S.p.A.
Attività
Sistemi Software Integrati S.p.A., una società Finmeccanica, controllata da Selex ES
S.p.A., è un’azienda leader nella progettazione e sviluppo di sistemi software avanzati
per applicazioni ad alta criticità, affidabilità e qualità, rivolte al mercato nazionale ed
internazionale nei settori civile e militare. SSI realizza soluzioni e servizi tecnologicamente
avanzati, che derivano da un continuo e costante impegno in attività di Ricerca e Sviluppo.
La lunga esperienza coniugata con un’attenzione costante all’innovazione tecnologica,
ha portato SSI a maturare un’offerta articolata in diversi settori che consente di offrire
ai propri clienti la progettazione, realizzazione, gestione e manutenzione di sistemi informativi, soluzioni chiavi in mano e servizi nei mercati di riferimento.
SSI può vantare una collaborazione pluriennale con le principali istituzioni che operano
nei settori spazio e difesa, conseguita attraverso la partecipazione ai principali
programmi dell’ASI, dell’ESA e del Ministero Difesa.
Business
Sistemi Software Integrati S.p.A., a Finmeccanica Company, owned by Selex ES
S.p.A., is a leading designer and developer of advanced software systems for mission-critical applications requiring total reliability and quality, working both in Italy and
internationally in the civil and military sectors. SSI offers advanced technology solutions
and services, drawing on an ongoing commitment to research and development.
SSI has many yearsʼ experience working with the leading space and defence sector
agencies on key programmes promoted by the ASI, the ESA and the Italian MoD. The
companyʼs international scope also extends to research and development, providing
contributions to research and innovation projects promoted by the European Commission
for Information Technology.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.664.000,00 i.v.
74123 Taranto (TA) Viale del Lavoro, 101
Tel. +39 099 4701120 - Fax +39 099 4701777
[email protected]
www.ssi.it - www.beedds.com
113
S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi
Telefonici Interni S.p.A.
Attività
Da oltre 50 anni S.I.T.T.I. S.p.A. opera nel settore della progettazione di Sistemi per la
gestione integrata delle comunicazioni Radio e Telefoniche e grazie all’esperienza acquisita si e imposta come azienda di riferimento mondiale per gli enti - Civili e Militari,
Pubblici e Privati - che operano nell’ambito del Controllo del Traffico Aereo e, piu in
generale, nell’organizzazione delle Sale di Controllo e di Gestione. Frutto di una consolidata leadership, di una costante attenzione alle raccomandazioni normative
emesse dagli Enti di Ricerca e di Standardizzazione internazionali, di un continuo
impegno nell’ottimizzazione delle caratteristiche Tecnico Operative e delle necessita
espresse dai clienti fruitori del servizio, il prodotto principale di S.I.T.T.I. - il
MULTIFONO® - e un Sistema Integrato per le gestione delle Comunicazioni Radio,
Telefoniche ed Intercom realizzato in tecnologia completamente digitale - VoIP.
Business
For over fifty years, S.I.T.T.I. S.p.A. has been working in the market of planning and
construction of integrated Systems for the management of Radio and Telephone
Communication.
Due to its perfected experience, S.I.T.T.I. is known and respected all over the world
as an important reference when dealing both with public and private institutions,
including Civil and Military authorities.
In the field of Air Traffic Control and Air Defence, S.I.T.T.I. equipment and its
performance takes on a management role in areas of Control Centres, Control Rooms
and Direction Rooms. SITTI's MULTIFONO® main equipment, is an integrated System
for the management of Radio-Telephone-Intercom Communications (VCS).
20131 Milano (MI) Via G. B. Brocchi, 24
Tel. +39 02 2507121 - Fax +39 02 2501622
[email protected]
www.sittispa.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.560.000,00 i.v.
114
SNAP-ON TOOLS ITALIA S.r.l.
Attività
Snap-on Incorporated, fondata nel 1920 (da Joseph Johnson e William Seidmann), e
oggi una multinazionale leader di mercato nella produzione e commercializzazione di
utensili, con sede a Kenosha nel Wisconsin (USA), filiali e succursali in tutto il mondo
che vedono la collaborazione di circa 12.000 impiegati. Oggi, il fatturato complessivo
di Snap-on si aggira intorno ai 2,9 miliardi di dollari.
Snap-on ha da sempre dato importanza al cliente cercando di instaurare un rapporto
di reciproca complicita e affidabilita tra fornitore e consumatore.
Su questo principio si e basata l’attivita della Societa in tutti questi anni. La chiave del
successo mondiale di Snap-on e stata quella di soddisfare le esigenze dei propri clienti
offrendo loro soluzioni professionali, assistenza tempestiva, prodotti innovativi e
all’avanguardia per rendere il lavoro sempre piu produttivo e proficuo.
Business
Snap-on Incorporated is a leading global innovator, manufacturer and marketer of
tools, diagnostics and equipment solutions for professional users.
Product lines include hand and power tools, tool storage, diagnostics software,
information and management systems, shop equipment and other solutions for vehicle
manufacturers, dealerships and repair centers, as well as customers in industry,
government, agriculture and construction.
Snap-on is a $ 2,9 billion, S&P 500 company headquartered in Kenosha, Wisconsin
(USA), with direct branches located all over the world. Pioneering the idea of
interchangeable sockets and wrench handles, Joseph Johnson together with William
Seidemann, formed the Snap-on Wrench Company in 1920.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 93.600,00
20092 Cinisello Balsamo (MI) Via Bizet, 43/45
Tel. +39 02 66045370 - Fax +39 02 61297815
[email protected]
www.snapon.it
115
S.T.E. Servizi Tecnici per l’Elettronica S.p.A.
Attività
La S.T.E. SpA nasce nel 1987 nel mercato Aeroportuale e delle Compagnie Aeree
fornendo soluzioni gestionali di sicurezza e di logistica integrata. Negli anni ha affermato
sempre più la propria presenza fornendo servizi professionali specialistici su tutto il territorio
nazionale ed internazionale. Attraverso riorganizzazioni successive, che hanno visto l’apertura
di nuove Divisioni, “Ricerca e Sviluppo”, “Information Security”, “Edilizia ed Impiantistica integrata”, e con l’acquisizione delle necessarie certificazioni ed abilitazioni, affronta nuovi
mercati tra cui l’Industria, la Difesa e l’”Homeland Security”. La S.T.E. è oggi in grado di fornire soluzioni “chiavi in mano”, dalla progettazione alla realizzazione, di sistemi ed infrastrutture ICT e di sicurezza, sistemi di simulazione addestrativi “constructive” e “live”, sistemi
complessi di telerilevamento, localizzazione e monitoraggio. La S.T.E. è in grado inoltre di
offrire, attraverso la propria consolidata esperienza, la gestione operativa e la manutenzione
dei propri sistemi oltre alla logistica integrata di sistemi complessi.
Business
S.T.E. SpA was born in 1987, a new enterprise in ICT, to provide Airport and Intelligent
Transportation Systems markets with Automation Applications, Safety Management Solutions, Integrated Logistics and Service. Over the years it has increasingly consolidated its
leading presence by providing specialized professional services at home and internationally.
After the opening of new divisions, "Research and Development", "Information Security",
"Building and Plant Integration ", S.T.E. has approached new markets including Industry,
Defence and Homeland Security. S.T.E. is now able to deliver "Turnkey Applications", from
design to implementation of Systems, ICT and Security Systems Infrastructure, "Constructive" and "Live" training Simulation Systems, complex remote sensing, tracking and tracing
systems. S.T.E. is able to offer, through its extensive experience, operational management
and maintenance of their systems as well as complex systems integrated logistics.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.000.000,00
00142 Roma (RM) Via Benedetto Croce,19
Tel. +39 06 89823790 - Fax +39 06 89823791
[email protected]
www.ste.it
116
SUPERJET INTERNATIONAL S.p.A.
Una Società Alenia Aermacchi e Sukhoi Company /
An Alenia Aermacchi and Sukhoi Company
Attività
SuperJet International (SJI) è una joint venture tra Alenia Aermacchi, società di
Finmeccanica (51%) e Sukhoi Holding (49%). SJI è responsabile delle attività di marketing,
vendita e personalizzazione del jet da trasporto regionale Sukhoi Superjet 100 nei
mercati d’Europa, Nord e Sud America, Africa, Giappone e Oceania, nonché dell’addestramento dei piloti e dell’assistenza post vendita in tutto il mondo. La società è
anche responsabile della progettazione e sviluppo delle versioni VIP, business e cargo
dell’aereo. Il Sukhoi Superjet 100 (SSJ100) è un jet regionale di nuova generazione
da 100 posti. Il velivolo è progettato, sviluppato e prodotto da SCAC (Sukhoi Civil Aircraft
Company) in partnership con Alenia Aermacchi. Lanciato nel 2001, il SSJ100 è un
aereo tecnologicamente avanzato ed ecologico, in grado di assicurare bassi livelli di
consumo e costi operativi vantaggiosi. L’aeromobile si distingue inoltre per il massimo
comfort offerto ai passeggeri.
Business
SuperJet International (SJI) is a joint venture between Alenia Aermacchi, a Finmeccanica
Company (51%) and Sukhoi Holding (49%). SuperJet International is in charge of
marketing, sales, customization and delivery of the Sukhoi Superjet 100 regional jet
in Europe, the Americas, Oceania, Africa and Japan markets, as well as training and
worldwide after-sales support. The Company is also responsible for the design and
development of VIP, business and cargo variants. The Sukhoi Superjet 100, designed
and built by Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC) in partnership with Alenia Aermacchi,
is a 100-seat new generation regional jet. Launched in 2001, the SSJ100 is an
advanced and environmentally friendly aircraft, which guarantees higher fuel efficiency
and lower operating costs. It also provides passengers with utmost comfort.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 33.000.000,00
30173 Tessera (VE) Via Alvise Ca’ da Mosto, 25
Tel. +39 041 3900501
[email protected]
www.superjetinternational.com
117
T.C.S. GROUP S.r.l.
Attività
Nata nel 1989, T.C.S. Group S.r.l. e specializzata nella produzione di elementi vitali
e critici per l’industria aerospaziale.
L’azienda e situata nella zona industriale nord-ovest di Torino ed e vicina all’aeroporto di Caselle. La produzione di T.C.S. Group e attuata su un’area di 10.000
mq, dei quali 3.000 coperti: quest’ultima comprende un’area di produzione, un magazzino, dipartimenti dediti all’assemblaggio dei pezzi, un’ufficio tecnico e un’area
di collaudo. L’ufficio tecnico di T.C.S. Group e equipaggiato con sistemi CAME CAD
sofisticati, messi a disposizione dei nostri clienti per progetti ingegneristici o
per la programmazione.
L’intera azienda e collegata tramite un sistema informatico che permette un
controllo in tempo reale per ogni singolo lotto di produzione.
Business
T.C.S. Group S.r.l., founded in 1989, is a company specialised in high precision
machining for the aerospace industry. It is located in the industrial area in the North-West
side of Turin and it is just a short distance away from the International Airport of Turin
Caselle. T.C.S. Groupʼs production takes place within an industrial complex that covers
over 10000 square meters, of which 3000 are covered: the plant includes a production
area, a warehouse, assembly rooms, a research and development area, and a testing
room. T.C.S. Group R&D department is equipped with sophisticated CAM and CAD
systems (CATIA and others) available to our customers for engineering and planning
projects. The whole company is connected through a computer net that allows a real
time control of every batch in production.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 80.000,00
10070 Mappano di Caselle (TO) Via Cottolengo, 34
Tel. +39 011 9969951/3/6 - Fax +39 011 9969949
[email protected]
www.tcsgroup.it
118
TELEGI S.r.l.
Attività
La Telegi operante da oltre 35 anni nel settore DIFESA e una societa qualificata nella
progettazione e produzione di sistemi complessi per la Difesa, specializzata
nell’ingegnerizzazione, integrazione e sviluppo di tecnologie elettroniche, elettriche e
telematiche a tecnologie meccaniche, destinate all’uso campale. L’azienda e strutturata
per soddisfare tutte le fasi di realizzazione del prodotto, dalla progettazione alla produzione.
Certificazioni AQAP 2110 ISO 9001:08 NCAGE A5387. Campi di attivita: Difesa; Protezione Civile. Difesa: Shelter; Sistemi complessi su shelter e mezzi speciali; Gruppi
elettrogeni shelterizzati/carrellatori di illuminazione mobili; Sistemi mobili ATU; Mezzi
speciali; Caschi volo con sistemi fonici; Sistemi di comunicazione cripto bluetooth;
Pacchi batteria Custom; Service. Protezione Civile: Sistemi mobili di telecomunicazione; Sistemi multifunzione carrellati o su container; Container
ristorazione/officina/laboratorio; Sistemi di energia e illuminazione per tendopoli.
Business
Telegi is a company qualified in the design and production of complex systems for
defense, specializing in the engineering, integration and development of electronic,
electrical and telematic technology are designed for field use, applied to mobile systems
and wheel-sheltered. The company is structured to meet in autonomy in all phases of
the product, from design to production. Certifications AQAP-2110, ISO 9001: 08, NCAGE
A5387. Defence: shelter, integration of complex sys. on shelter/special transport, sheltered generators/wheels, mobile lighting towers, mobile sys. ATU, bluetooth crypto comm.
sys., custom battery packs, service. Civil protection: mobile tlc sys., multifunction container
sys., container food service/factory/lab., multifunction sys. on wheels, energy sys. and lighting
tent city.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 83.200,00
00041 Pavona di Albano Laziale (RM) Via Catania, 16
Tel. +39 06 93490011 - Fax +39 06 9344918
[email protected]
www.telegi.com
119
TELESPAZIO S.p.A.*
Attività
Telespazio, una joint venture tra Finmeccanica (67%) e Thales (33%), è tra i principali
operatori al mondo nel campo dei servizi satellitari, con attività che vanno dalla
progettazione e lo sviluppo di sistemi spaziali, alla gestione dei servizi di lancio e al
controllo in orbita dei satelliti; dai servizi di osservazione della Terra, comunicazioni
integrate, navigazione e localizzazione satellitare, fino ai programmi scientifici.
La società, la cui direzione generale è a Roma, ha circa 2500 dipendenti, può contare
su una rete internazionale di centri spaziali e teleporti, e opera in tutto il mondo
attraverso numerose società controllate.
* Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento congiunto di Finmeccanica S.p.A. e Thales S.A.
Business
Telespazio, a joint venture between Finmeccanica (67%) and Thales (33%), is one of
the worldʼs leading players in satellite services with activities ranging from the design
and development of space systems to the management of launch services and in orbit
satellite control; from Earth observation services, integrated communication, satellite
navigation and localisation, to scientific programmes. The company, headquartered
in Rome relies on an international network of space centres and teleports and operates
worldwide through many subsidiaries.
* Subject to the joint management and coordination of Finmeccanica S.p.A. and Thales S.A.
00156 Roma (RM) Via Tiburtina 965
Tel. +39 06 40791 - Fax +39 06 40796040
[email protected]
www.telespazio.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 50.000.000 i.v.
120
THALES ALENIA SPACE ITALIA S.p.A.
Una Società Thales-Finmeccanica / A Thales-Finmeccanica Company
Attività
Thales Alenia Space e una realta industriale di eccellenza a livello mondiale nel
settore dei sistemi e delle infrastrutture spaziali: dalla navigazione alle telecomunicazioni, dalla meteorologia al controllo ambientale, dalla difesa alla scienza e all’osservazione per finire alle infrastrutture destinate alla Stazione Spaziale Internazionale.
Un grande gruppo mondiale, che nasce da una joint venture composta per il 67% da
Thales e il 33% da Finmeccanica, con stabilimenti in 4 diversi paesi europei (Francia,
Italia, Belgio e Spagna). In Italia Thales Alenia Space ha quattro siti produttivi (Roma,
Torino, Milano e L’Aquila) nei quali lavorano 2.200 addetti. Numero uno in Europa nel
comparto spaziale, nel corso degli ultimi anni la societa italo-francese ha rafforzato le
sue posizioni di primo piano grazie a un grande dinamismo che ha portato all’apertura
di nuovi mercati e all’acquisizione di nuovi clienti, a cominciare dalla Russia per
passare al continente Americano fino al Sud Est Asiatico.
Business
Thales Alenia Space is European leader reference in telecoms, radar and optical Earth
observation, defense and security, navigation and science and space infrastructures and
transportation. Thales Alenia Space is a joint venture between Thales (67%) and
Finmeccanica (33%) and has 11 industrial sites in 4 European countries (France, Italy,
Spain and Belgium).
Thales Alenia Space Italia employs about 2,200 people and has sites in Rome, Turin,
LʼAquila and Milan. Thales Alenia Space is one of the worldʼs leading space telecom
players, with orders from the United States, Russia, Latin America, Africa and the Middle
East, and growing business with Asian customers.
00131 Roma (RM) Via Saccomuro, 24
Tel. +39 06 41511 - Fax +39 06 4190675
www.thalesaleniaspace.com
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 204.007.999,00 i.v.
121
THALES ITALIA S.p.A.
Attività
Thales Italia opera nel nostro paese con circa 500 dipendenti distribuiti su 4 siti
principali: Roma, Firenze, Chieti e Milano.
Thales Italia vanta un solido portafoglio di prodotti e tecnologie duali destinate ai
mercati civili e militari e opera nei seguenti settori:
· gestione del traffico aereo, con competenze nei sistemi di atterraggio, navigazione
e sorveglianza;
· difesa, con competenze nelle comunicazioni militari e nella difesa elettronica;
· sicurezza, con competenze nella protezione e sorveglianza d’infrastrutture critiche;
· trasporti, con competenze nel segnalamento ferroviario.
Il Gruppo Thales è presente in 56 paesi con 65.000 dipendenti e un fatturato annuo
di circa 14 miliardi di euro. Thales è leader nei mercati dell’aerospazio, dello spazio,
della difesa, della sicurezza e dei trasporti.
Business
Thales Italia operates through 4 main sites: Rome, Florence, Chieti, Milan; employs
500 people. It boasts a solid portfolio of dual-use products and technologies for civil
and military markets. Its business areas are:
• air traffic management - landing, navigation, control systems;
• defense - military telecommunications and electronic warfare, IT designs, infrastructural/tactical telecommunications networks;
• security - systems for supervision, control and management of information for transport
and sensitive infrastructures, IT infrastructures;
• transportation - rail and urban transport signaling.
Thales Group is a global leader for aerospace, space, defense, security and transportation
markets. It operates in 56 countries with 65000 employees and produces an annual
revenue of €14,2 billion.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 25.744.900,00
00161 Roma (RM) Via Giovanni Battista Morgagni, 30E
Tel. +39 06 51561011 - Fax +39 06 51561308
www.thalesgroup.com
122
TITANIUM International Group S.p.A.
Attività
TIG, prima ed unica società Italiana specializzata nello stoccaggio e distribuzione di
titanio per l’industria aeronautica, fornisce anche leghe di nichel e acciai speciali. Forniamo
materiali per settore Aeronautico, Difesa, Automotive, Racing, Packaging e BioMedicale.
TIG, è un’azienda integrate nella SEFA HOLDING GROUP SPA di cui fanno parte
SEFA ACCIAI Srl, SEFA Acciai Lavorazioni Meccaniche Srl.La soddisfazione del
cliente si pone come nostro primario obbiettivo ed è al vertice del rapporto
fornitore/cliente. Ciò è possibile anche grazie a 3 accordi di agenzia nella veste di
distributore/stockista aeronautico per titanio: Outokumpu VDM GmbH; prodotti in titanio
TiFast Srl (acciaieria Italiana) e per acciai aeronautici Schmiedetechnik Breitenfeld
GmbH. La nostra azienda offre anche centri di taglio meccanico AMADA® e di due
FLOW® Dynamic Waterjet Machine. TIG, partner di eccellenza per la produzione
aeronautica, civile e militare.
Business
TIG, the only and first company in Italy in stocking and distributing Titanium for aerospace
industry, we supply also nickel alloys and special steels for aerospace. TIG supply
material for civil and military aerospace, medical, precision mechanics, racing,
packaging/automatic machines. Customer satisfaction is our primary goal and it must
be at the first place in the supplier-customer relationship. We have three agency
agreements, which make TIG stockiest and distributor, for aerospace market for the
mill Outokumpu VDM GmbH; titanium products TiFast Srl and for special steels
Schmiedetechnik Breitenfeld GmbH.
TIG can rely on its mechanical cutting machines AMADA® and two FLOW® Dynamic
Water-jet Machines.
TIG, your partner for civil and military aerospace production.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 1.000.000,00
40010 Sala Bolognese (BO) Via Europa, 13/15
Tel. +39 051 6814893 - Fax +39 051 6814894
[email protected]
www.titanium.it
123
UFI FILTERS S.p.A.
Attività
L’azienda UFI FILTERS S.p.A. nasce a Nogarole Rocca (VR) nel 1972 con l’obiettivo
di fornire sistemi di filtrazione al mercato automotive. Negli anni, grazie a soluzioni
tecnologiche sempre all’avanguardia frutto di un’intensa attivita di Ricerca & Sviluppo,
e a una politica di customer satisfaction in grado di interpretare le esigenze del singolo
cliente, l’azienda si e trasformata in un gruppo, con attivita diversificate nei cinque
continenti. L’azienda UFI FILTERS S.p.A. progetta e produce equipaggiamenti e
sistemi filtranti avanzati per applicazioni automotive, aerospaziali, navali e difesa.
Sistema qualità e Certificazioni: Il sistema di gestione per la qualità di UFI FILTERS
S.p.A. è certificato in accordo ai requisiti delle seguenti norme: EN 9100:2009, ISO/TS
16949:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004.
UFI FILTERS S.p.A. è inoltre qualificata NATO AQAP 2110 Ed.3 dal Ministero della
Difesa.
Business
Founded in 1972 as a supplier of filters to the automotive world, the company UFI FILTERS
S.p.A. nowadays represents a dynamic and diversified group with various activities all
over the world, through deep activities of Research and Development in order to propose
advanced technical solutions and a customer satisfaction policy able to understand the
specific needs of its customers. UFI FILTERS S.p.A. designs and manufactures equipment
and advanced filter systems for automotive, aerospace, marine and defence applications.
Quality System and Certifications: UFI FILTERS S.p.A.ʼs quality management system
is certified in accordance with the following standards: EN 9100:2009, ISO/TS
16949:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004. Moreover, UFI FILTERS S.p.A. is qualified
in accordance with NATO AQAP 2110 Ed.3 by the Italian Ministry of Defence.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 2.600.000 i.v.
37060 Nogarole Rocca (VR) Via dell’Industria, 4
Tel. +39 045 6339911 - Fax +39 045 6339045
[email protected]
www.ufifilters.com
124
VITROCISET S.p.A.
Attività
Vitrociset è una delle maggiori aziende italiane ad operare, in Italia e all’estero, nella
fornitura di prodotti e servizi tecnologici e informatici caratterizzati dai più alti standard
di qualità e sicurezza. Le aree di intervento spaziano dalle soluzioni per la difesa, alla
sicurezza della nazione e del cyberspazio, dai sistemi e servizi spaziali ai trasporti,
aerei e terrestri, dalla logistica delle merci alle piattaforme abilitanti per le città intelligenti.
E’ impegnata in prestigiosi programmi di rilevanza strategica per il Paese, come il supporto logistico integrato per tutti i sistemi dell’Aeronautica Militare, la gestione della
Rete Nazionale di Telecomunicazioni delle Forze di Polizia, il lanciatore spaziale
VEGA, il sistema satellitare di navigazione e localizzazione GALILEO, i sistemi per il
controllo del traffico aereo e per la sicurezza dei trasporti e, di recente, le tecnologie
abilitanti per le Smart Cities & Communities.
Business
Vitrociset offering ranges from solutions for defense, to national security and to
cyberspace, from space systems and services to air and land transport, from the
logistics of goods to enabling platforms for smart cities. It is engaged in programs of
strategic importance for the Country, such as the integrated logistic support for all
systems of Air Force, the management of the National Network of Telecommunication
of the Police Forces, the space launcher VEGA, the satellite navigation and localization
system Galileo, systems for air traffic control and for transport security and, recently,
the enabling technologies for Smart Cities & Communities.
00156 Roma (RM) Via Tiburtina, 1020
Tel. +39 06 8820.1 - Fax +39 06 8820.2358
[email protected]
www.vitrociset.it
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 82.000.000,00
125
WASS Whitehead Sistemi Subacquei S.p.A.
Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company
Attività
Whitehead Sistemi Subacquei (WASS), riconosciuta per la sua eccellenza nell’ambito
dell’ingegneria dei Sistemi Integrati, e leader mondiale nel settore dei Sistemi
Subacquei. WASS, con stabilimenti a Livorno e Napoli, impiega ingegneri altamente
qualificati che sono responsabili della progettazione, sviluppo, produzione e vendita
dei propri prodotti: • Siluri Pesanti: Black-Shark e A184 Mod. 3; • Siluri Leggeri: MU90
e A244/S Mod. 3; • Contromisure Anti Siluro per Sommergibili e Navi di Superficie;
• Sistemi Sonar e per la Sorveglianza Subacquea. I prodotti WASS sono stati
selezionati e messi in servizio da diverse Marine di tutto il mondo. In particolare,
l’ultimo Siluro Pesante sviluppato, il Black-Shark, e gia stato integrato con successo
a bordo di differenti tipi di sommergibili e Combat Systems. WASS, tramite il
proprio Dipartimento Logistico appositamente dedicato, fornisce un adeguato
supporto tecnico all’acquirente per tutta la durata operativa dei propri sistemi.
Business
Whitehead Sistemi Subacquei (WASS), recognized for its excellence in Integrated
Systems Engineering, is a world leader in Underwater Systems. WASS, with premises
in Livorno and Napoli, employs mostly high degree-qualified engineers who are
responsible for the design, development, production and marketing of its products which
have already been chosen and put in service by several Navies around the world.
Particularly, the last developed HWT, the Black-Shark, has been successfully integrated
on board different types of submarines and Combat Systems. Furthemore, a responsive
and cost-effective support to the customerʼs technical needs is provided throughout
the system operational life by means of a dedicated Logistic Support Department.
Capitale Sociale/Stock Capital
€ 21.346.000,00
57124 Livorno (LI) Via Levante, 48
Tel. +39 0586 840111 - Fax +39 0586 854000
[email protected]
www.wass.it
126
ATTIVITÀ E PRODOTTI
ACTIVITIES AND PRODUCTS
ATTIVITÀ E PRODOTTI / ACTIVITIES AND PRODUCTS
Indice delle categorie / Categoriesʼ index
ARMI, SISTEMI DI ARMA E MUNIZIONAMENTO
WEAPONS, WEAPON SYSTEMS AND AMMUNITION
da pag.139
from page 139
ARMI / WEAPONS
armi portatili / portable firearms
artiglierie medie e grosso calibro / medium and heavy calibre artilleries
artiglierie piccolo calibro / small calibre artilleries
componenti di missili / missile components
lanciarazzi / rocket system
mine / mines
missili e lanciatori / missiles and launchers
motori ausiliari e componenti missili / auxiliary engines and missile components
propulsione armi / weapon propulsion
protezioni balistiche / ballistic armor
scudi per cannoni e lanciatori di missili / gun shilds and missile launchers
siluri e bombe di profondità / torpedoes and ASW bombs
sonar per siluri / torpedo sonar
spolette / fuzes
torrette per carri armati / tank turrets
SISTEMI DʼARMA / WEAPON SYSTEMS
componenti elettronici e per sistemi dʼarma / electronic components for
weapon systems
sistemi di contromisure mine navali e antisiluro / naval mine and
anti-torpedo countermeasure systems
sistemi di difesa anti aerea /A/A defence systems
sistemi di difesa ravvicinata navale (CIWS) / naval close-in defence
systems (CIWS)
sistemi di direzione del tiro navale / naval fire control systems
sistemi missilistici e di direzione del tiro / missile systems and
fire control systems
sistemi per guida missili e siluri / missile and torpedo guidance systems
sistemi per mine navali e siluri / naval mine and torpedo systems
MUNIZIONAMENTO / AMMUNITION
componenti caccia e tiro / hunting and clay target components
componenti fuochi centrali / center fire components
contenitori per munizioni / ammunition container shells
129
esplosivi e pirotecnici / explosives and pyrotecnics
munizioni di piccolo calibro / small arms ammunition
parti metalliche di proiettili e bombe / bomb bodies and artillery shells
per bombe, cariche di profondità e siluri / bombs, depth charges and
torpedoes
per cannone da 76 mm, per artiglierie antiaeree e anticarro / 76 mm gun,
antiair and antitank artilleries
per cannoni ed armi portatili / guns and portable firearms
ATTIVITAʼ DI RICERCA E SVILUPPO
R&D ACTIVITIES
da pag. 141
from page 141
AMBITO ICT / ICT
AMBITO OPERAZIONI E TRAINING / OPERATIONS AND TRAINING
AUSILI ALLA NAVIGAZIONE
NAVIGATION AIDS
da pag. 142
from page 142
PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS
PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS
PER MEZZI TERRESTRI / FOR GROUND PLATFORMS
STRUMENTI OTTICI PER ATTERRAGGIO ED APPONTAGGIO /
LANDING OPTICAL SYSTEMS
COMPONENTI
COMPONENTS
da pag. 142
from page 142
EQUIPAGGIAMENTI E COMPLESSIVI STRUTTURALI / EQUIPMENT
AND STRUCTURAL ASSEMBLIES
EQUIPAGGIAMENTI E MATERIALI DI ALLESTIMENTO / EQUIPMENT
AND FITTING-OUT MATERIALS
apparecchiature elettroniche / electronic equipment
per aeromobili / for airborne platforms
per mezzi navali / for naval platforms
per mezzi terrestri / for land based platforms
per piattaforme spaziali / for space platforms
130
GENERATORI ED IMPIANTI ELETTRICI / ELECTRIC POWER
GENERATORS
componenti per circuiti elettrici ed impianti / circuit components, panels and plants
convertitori / converters
generatori / generators
motori elettrici ed elettroventilatori / electric motors and fans
LAVORAZIONE MECCANICA / MACHINING
per mezzi navali / for vessels
per mezzi terrestri / for ground vehicles
PROPULSIONE MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS PROPULSION
apparati di propulsione per navi e sommergibili / ships and
submarine propulsion plants
propulsione ausiliaria per cacciamine / minehunter auxiliary propulsion
PROPULSIONE PER AEROMOBILI / AIRBORNE PLATFORMS
PROPULSION
equipaggiamenti per motori / engine equipment
manutenzione / overhaul/repair
motori a turbina / turbine aeroengines
PROPULSIONE PER MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT PROPULSION
sistemi di controllo razzi vettore / control systems for launcher engines
sistemi di propulsione e separazione razzi vettore / propulsion and
releasement systems for launchers
PROPULSIONE PER MEZZI TERRESTRI / LAND BASED
PLATFORMS PROPULSION
CONSULTAZIONE, COMANDO E CONTROLLO,
COMUNICAZIONE E INFORMAZIONE
da pag. 145
CONSULTATION, COMMAND AND CONTROL,
from page 145
COMMUNICATION AND INFORMATION SYSTEMS/EQPT.
ALTOPARLANTI / SPEAKERS
APPARATI PER / EQUIPMENT FOR
comunicazioni satellitari / satellite communications
comunicazioni strategiche e tattiche / strategic and tactical communications
reti telegrafiche e telefoniche, centrali telefoniche / telegraph and
telephone networks, telegraphs and exchanges
131
CUFFIE / HEADPHONES
MICROTELEFONI / HANDSETS
SISTEMI CIFRANTI / CRYPTO COMMUNICATION SYSTEMS
SISTEMI DI COMANDO, CONTROLLO ED INFORMAZIONE / COMMAND,
CONTROL AND INFORMATION
SISTEMI DI COMUNICAZIONI / COMMUNICATION SYSTEMS
per simulazione ed addestramento / training and simulation
strategie, tattiche e integrate / strategic, tactical and integrated
visive (bandiere e segnali) / visual (flags and signallings)
SISTEMI/APPARATI DI ELABORAZIONE, PRESENTAZIONE E
REGISTRAZIONE DATI/IMMAGINI, GESTIONE E TRASFERIMENTO DATI /
DATA/IMAGE PROCESSING, DISPLAY AND RECORDING SYSTEMS/
EQUIPMENT, DATA MANAGEMENT AND TRANSFER
per aeromobili / airborne
per mezzi navali / naval
per postazioni fisse (sistemi sicurezza basi militari)/ base security systems
INFRASTRUTTURE FISSE E CAMPALI, SERVIZI
LOGISTICI E PER ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE da pag. 146
FIXED AND FIELD FACILITIES, LOGISTIC AND
from page 146
TRAINING SERVICES
CENTRI DI ADDESTRAMENTO / TRAINING CENTRES
INFRASTRUTTURE ED EQUIPAGGIAMENTI / FACILITIES AND EQUIPMENT
contenitori, shelters / containers, shelters
hangars / hangars
logistiche / logistic
per addestramento / training
sanitarie / medical
tecniche (misure, calibrazioni e allineamenti poligoni) / technical
(measurement, calibration and alignment firing ranges)
RADIOBERSAGLI / TARGET DRONES
SIMULATORI / SIMULATORS
simulatori di centrale operativa di combattimento / simulators of combat
132
operations center
simulatori di centrale operativa di propulsione / simulation of the
operations center of propulsion
simulatori di plancia / bridge simulators
SISTEMI CORRELATI / RELATED SYSTEMS
gruppi elettrogeni / generators
sistemi polifunzione / multifunctional systems
torri di illuminazione / lighting towers
SUPPORTO LOGISTICO / LOGISTIC SUPPORT
interventi di manutenzione / maintenance services
pubblicazioni tecniche interattive elettroniche e gestione dati classificati e non /
interactive electronic technical publications and handling of classified and
unclassified data
servizi di preparazione corsi per utilizzatori e manutentori / preparation of
courses for users and maintenance workers
servizi di scrittura tecnica per pubblicazioni tecniche / preparation of technical
publications
sistemi di manutenzione integrati / integrated maintenance systems
sistemi logistici amministrativi computerizzati / logistic/administrative
computerized systems
spedizioni e logistica / shipping and logistics
supporto logistico a segmenti di terra per le operazioni e gestione dati / integrated
logistic support to ground segment for operations and data processing
supporto logistico per aeromobili / aircraft logistic support
supporto logistico per mezzi navali / logistic support for naval units
supporto logistico per motori / engines logistic support
MANUTENZIONE, TRASFORMAZIONE E REVISIONE
MAINTENANCE, TRANSFORMATION AND OVERHAUL
da pag. 149
from page 149
ARMI, SISTEMI DʼARMA E MUNIZIONAMENTO / WEAPONS, WEAPON
SYSTEMS AND AMMUNITION
ATTREZZATURE DI MANUTENZIONE, BANCHI PROVA / MAINTENANCE
TOOLS, TEST BENCH
MOTORI / ENGINES
per aeromobili / for airborne
per mezzi navali / for naval platforms
per mezzi spaziali / for space platforms
133
per mezzi terrestri / for land based platforms
PIATTAFORME / PLATFORMS
aeromobili / airborne
macchine utensili / tools machines
mezzi navali / naval platforms
mezzi spaziali / space platforms
mezzi terrestri / land based platforms
SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS
PIATTAFORME
PLATFORMS
da pag. 150
from page 150
AEROMOBILI / AIRCRAFT PLATFORMS
aeroplani / aircraft
elicotteri / helicopters
velivoli ricognitori senza pilota / unmanned reconaissance aircraft
MACCHINE UTENTILI / TOOLS MACHINE
lavorazioni meccaniche / mechanical works
MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS
imbarcazioni per pattugliamento / patrol boats
navi contromisure mine / mine war-fare ships
navi e sommergibili / surface units and submarines
navi sommergibili / small submarines
MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT
piccoli satelliti per ricerche / small research satellites
satelliti di osservazione / remote sensing satellites
satelliti per telecomunicazioni / telecommunication satellites
MEZZI TERRESTRI / LAND-BASED PLATFORMS
carri armati, veicoli corazzati, artiglierie semoventi / tanks, armoured
vehicles, self propelled artilleries
veicoli anfibi / amphibious vehicles
veicoli non corazzati / unarmoured vehicles
PROGETTAZIONE
DESIGNING
da pag. 152
from page 152
134
ATTREZZATURE DI PRODUZIONE / MANUFACTURING TOOLS & JGS
IMPIANTI ED INSTALLAZIONI ELETTRICHE - ELETTROAVIONICHE /
EQUIPMENT AND ELECTRICAL INSTALLATIONS - ELECTRO AVIONIC
IMPIANTI INDUSTRIE CHIMICHE ED ESPLOSIVISTICHE / FACILITIES
FOR CHEMICAL AND EXPLOSIVE MANUFACTURERS
MOTORI / ENGINES
PIATTAFORME / PLATFORMS
SEGMENTO DI TERRA PER OPERAZIONI E GESTIONE DATI / GROUND
SEGMENT FOR OPERATIONS AND DATA PROCESSING
per UAV / for UAV
per sistemi spaziali / for satellite systems
SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS
SOFTWARE / SOFTWARE
STRUTTURE AERONAUTICHE / AERONAUTICAL STRUCTURES
SENSORI
SENSORS
da pag. 153
from page 153
DIFESA AEREA E SORVEGLIANZA / AIR DEFENCE AND SURVEILLANCE
RADARS
ELETTROACUSTICI / NAVAL ELECTRO-ACUSTIC SENSORS
ELETTROOTTICI, FOTOGRAMMETRICI E VISORI NOTTURNI / ELECTROOPTICAL, PHOTOGRAMMETRIC SENSORS AND NIGHT/POOR
VISIBILITY VISUAL EQUIPMENT
avionici, strumentazione per aerei / avionic sensors, airborne instrumentation
visori notturni per mezzi navali e terrestri / ground and naval night vision systems
visori per aeromobili (cattiva visibilità) / airborne visual equipment
MAGNETICI / MAGNETIC SENSORS
SICUREZZA, SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO
SAFETY, SURVIVAL AND RESCUE
135
da pag. 154
from page 154
SICUREZZA DELLE INFRASTRUTTURE / FACILITIES SECURITY
sistemi per la sicurezza delle basi militari / base security systems
SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO / SURVIVAL AND RESCUE
sistemi gonfiabili per applicazioni spaziali / inflatable systems for
space applications
SISTEMI/APPARATI
E MEZZI PER MISURE E CONTROMISURE ELETTRONICHE da pag. 154
ELECTRONIC MEASURE AND COUNTERMEASURE
from page 154
SYSTEMS AND EQUIPMENT
LANCIA-CHAFFS / CHAFFS LAUNCHERS
PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS
PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS
PER MEZZI TERRESTRI / FOR LAND BASED PLATFORMS
PER RETI FISSE / FOR FIXED NETWORKS
TRATTAMENTI SPECIALI E SUPERFICIALI
SURFACE AND SPECIAL TREATMENTS
da pag. 154
from page 154
CADMIATURA / CADMIUM PLATING
CICLI DI PITTURAZIONE RADAR ASSORBENTI / RADAR ABSORBING
PAINT SYSTEMS
CONTROLLI NON DISTRUTTIVI / NON DESTRUCTIVE TESTS
CROMATIZZAZIONE / CHROMIZING
DECAPAGGI / PICKLING
OSSIDAZIONE / OXIDIZATION
PASSIVAZIONE ACCIAI / STEEL PASSIVATION
PLASMO CHIMICA NON INQUINANTE / NON POLLUTING PLASMA
CHEMISTRY
136
SVERNICIATURA-SIGILLATURA-VERNICIATURA AEROMOBILI /
AIRCRAFT STRIPPING-SEALING-PAINTING
TRATTAMENTI TERMICI / HEAT TREATMENTS
VARIE
OTHER
da pag. 156
from page 156
ASSOCIAZIONE DI CATEGORIA INDUSTRIALE / INDUSTRIAL
ASSOCIATION
CASCHI / HELMETS
caschi antisommossa / riot helmets
caschi balistici / ballistic helmets
caschi flydeck / flydeck helmets
caschi volo / flight helmets
CONSUMABILI CHIMICI / CHEMICAL CONSUMABLE
supporto logistico per chimici a specifica militare / logistic support for military spec
chemicals
INTERPRETARIATO E TRADUZIONI TECNICHE IN AMBITO
AERONAUTICO, NAVALE, TERRESTRE / INTERPRETING AND TECHNICAL
TRANSLATIONS IN THE AERONAUTICAL, SHIPPING AND LAND FIELD
SISTEMI DI ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY SYSTEMS
pacchi batterie alcaline, Ni/Cd, Litio/LIPO / alkaline battery packs, Ni/Cd,
Lithium/LIPO
SPEDIZIONI & LOGISTICA / SHIPPING & LOGISTICS
TESSUTI, VESTIARIO MILITARE ED ARTICOLI TESSILI TECNICI / TEXTILES,
CLOTHING AND EQUIPMENT MILITARY TECHNICAL TEXTILES
137
ATTIVITÀ E PRODOTTI / ACTIVITIES AND PRODUCTS
Elenco delle società per singola voce / Companiesʼ list per item
ARMI, SISTEMI DI ARMA E MUNIZIONAMENTO
WEAPONS, WEAPON SYSTEMS AND AMMUNITION
ARMI / WEAPONS
armi portatili / portable firearms
Fabbrica dʼArmi PIETRO BERETTA - FINMECCANICA - S.I.ME. Società Industria
Meccanica
artiglierie medie e grosso calibro / medium and heavy calibre artilleries
FINMECCANICA - OTO Melara - S.I.ME. Società Industria Meccanica - TITANIUM
International Group
artiglierie piccolo calibro / small calibre artilleries
FINMECCANICA - MERLETTI - OTO Melara - S.I.ME. Società Industria Meccanica
componenti di missili / missile components
AEREA - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CECOM EUROCONTROL - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - MBDA ITALIA MERLETTI - RWM ITALIA - TITANIUM International Group
lanciarazzi / rocket system
AEREA - FINMECCANICA - MBDA ITALIA - OTO Melara
mine / mines
N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - RWM ITALIA
missili e lanciatori / missiles and launchers
AEREA - CECOM - FINMECCANICA - MBDA ITALIA - MERLETTI - OTO Melara RWM ITALIA - TITANIUM International Group
motori ausiliari e componenti missili / auxiliary engines and missile components
FINMECCANICA - MBDA ITALIA
propulsione armi / weapon propulsion
MBDA ITALIA
protezioni balistiche / ballistic armor
CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - MERLETTI 139
NT MAJOCCHI
scudi per cannoni e lanciatori di missili / gun shilds and missile launchers
FINMECCANICA - OTO Melara - TITANIUM International Group
siluri e bombe di profondità / torpedoes and ASW bombs
CECOM - FINMECCANICA - RWM ITALIA - TITANIUM International Group - WASS
Whitehead Sistemi Subacquei
sonar per siluri / torpedo sonar
FINMECCANICA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
spolette / fuzes
FINMECCANICA - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - OTO Melara - RWM ITALIA
torrette per carri armati / tank turrets
CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - MERLETTI OTO Melara - TITANIUM International Group
SISTEMI DʼARMA / WEAPON SYSTEMS
componenti elettronici e per sistemi dʼarma / electronic components for weapon
systems
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - EUROCONTROL - FINMECCANICA GELCO - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - INSIS - RWM ITALIA - Selex ES Sistemi Software Integrati - TELEGI - THALES ITALIA - WASS Whitehead Sistemi
Subacquei
sistemi di contromisure mine navali e antisiluro / naval mine and anti-torpedo
countermeasure systems
CALZONI - CECOM - FINMECCANICA - RWM ITALIA - WASS Whitehead Sistemi
Subacquei
sistemi di difesa anti aerea /A/A defence systems
FINMECCANICA - RHEINMETALL ITALIA - Selex ES
sistemi di difesa ravvicinata navale (CIWS) / naval close-in defence systems (CIWS)
FINMECCANICA
sistemi di direzione del tiro navale / naval fire control systems
CECOM - EUROCONTROL - FINMECCANICA - INSIS - Selex ES
sistemi missilistici e di direzione del tiro / missile systems and fire control systems
CECOM - EUROCONTROL - FINMECCANICA - MBDA ITALIA
140
sistemi per guida missili e siluri / missile and torpedo guidance systems
FINMECCANICA - MBDA ITALIA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
sistemi per mine navali e siluri / naval mine and torpedo systems
CALZONI - FINMECCANICA - RWM ITALIA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
MUNIZIONAMENTO / AMMUNITION
componenti caccia e tiro / hunting and clay target components
FIOCCHI MUNIZIONI - MERLETTI
componenti fuochi centrali / center fire components
FINMECCANICA - FIOCCHI MUNIZIONI - MERLETTI
contenitori per munizioni / ammunition container shells
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE
esplosivi e pirotecnici / explosives and pyrotecnics
MBDA ITALIA - RWM ITALIA
munizioni di piccolo calibro / small arms ammunition
FIOCCHI MUNIZIONI
parti metalliche di proiettili e bombe / bomb bodies and artillery shells
FINMECCANICA - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - RWM ITALIA
per bombe, cariche di profondità e siluri / bombs, depth charges and torpedoes
FINMECCANICA - RWM ITALIA
per cannone da 76 mm, per artiglierie antiaeree e anticarro / 76 mm gun, antiair
and antitank artilleries
FINMECCANICA - MERLETTI - OTO Melara
per cannoni ed armi portatili / guns and portable firearms
MERLETTI
ATTIVITAʼ DI RICERCA E SVILUPPO
R&D ACTIVITIES
ALTEC - CIRA Centro Italiano Ricerche Aerospaziali - COVER TECHNOLOGY C.S.M. Centro Sviluppo Materiali - ECOR Research - G.M.A. Generale Meccatronica
Applicata - INTERCONSULTING - LOGIC Sistemi Avionici - MERLETTI - Selex ES
- Sistemi Software Integrati - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - THALES
ITALIA - VITROCISET
141
AMBITO ICT / ICT
ALTEC
AMBITO OPERAZIONI E TRAINING / OPERATIONS AND TRAINING
ALTEC
AUSILI ALLA NAVIGAZIONE
NAVIGATION AIDS
PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS
FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Avanzata - INSIS - LOGIC Sistemi
Avionici - Northrop Grumman Italia - Selex ES - S.I.ME. Società Industria Meccanica Sistemi Software Integrati
PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS
AVIO AERO - CALZONI - FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - G.M.A. Generale
Meccatronica Applicata - INSIS - MERLETTI - Northrop Grumman Italia - Selex ES Sistemi Software Integrati - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
PER MEZZI TERRESTRI / FOR GROUND PLATFORMS
FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata INSIS - Northrop Grumman Italia
STRUMENTI OTTICI PER ATTERRAGGIO ED APPONTAGGIO / LANDING
OPTICAL SYSTEMS
CALZONI - FINMECCANICA - Selex ES
COMPONENTI
COMPONENTS
EQUIPAGGIAMENTI E COMPLESSIVI STRUTTURALI / EQUIPMENT AND
STRUCTURAL ASSEMBLIES
AEREA - AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - CALZONI - CECOM - ECOR Research - ENGITECH FINMECCANICA - FLEXIDER - LAER - LOGIC Sistemi Avionici - MOREGGIA & C. OMA - PIAGGIO AEROSPACE - PRESTEL AVIO - SECONDO MONA - SICAMB S.I.ME. Società Industria Meccanica - TELEGI
EQUIPAGGIAMENTI E MATERIALI DI ALLESTIMENTO / EQUIPMENT
AND FITTING-OUT MATERIALS
apparecchiature elettroniche / electronic equipment
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - BONETTI AIRCRAFT
142
SUPPORTS - CALZONI - EUROCONTROL - FINMECCANICA - GELCO - G.M.A.
Generale Meccatronica Applicata - INTERCONSULTING - KAYSER ITALIA - LARIMART SEASTEMA - Selex ES - SELT - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici
Interni
per aeromobili / for airborne platforms
AEREA - AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni
Impianti Speciali - ASE - BMC - CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - ECOR Research ENGITECH - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - GELCO - INTERCONSULTING MECAER AVIATION GROUP - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - Northrop Grumman
Italia - OMA - PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM - PRESTEL AVIO - S.I.ME.
Società Industria Meccanica - SNAP-ON TOOLS - UFI FILTERS
per mezzi navali / for naval platforms
AERO SEKUR - BMC - CALZONI - CECOM - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE GELCO - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - Northrop Grumman Italia SEASTEMA - SNAP-ON TOOLS ITALIA - UFI FILTERS
per mezzi terrestri / for land based platforms
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - BMC CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - GELCO G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - LARIMART - Northrop Grumman Italia SNAP-ON TOOLS ITALIA - TELEGI - UFI FILTERS
per piattaforme spaziali / for space platforms
AERO SEKUR - CECOM - FINMECCANICA - GELCO - INTERCONSULTING KAYSER ITALIA - THALES ALENIA SPACE ITALIA
GENERATORI ED IMPIANTI ELETTRICI / ELECTRIC POWER GENERATORS
componenti per circuiti elettrici ed impianti / circuit components, panels and
plants
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - N.M.C. Nuovo Mollificio
Campano - PRESTEL AVIO - TELEGI
convertitori / converters
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - EUROCONTROL
generatori / generators
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - TELEGI
motori elettrici ed elettroventilatori / electric motors and fans
ASE
143
LAVORAZIONE MECCANICA / MACHINING
per mezzi navali / for vessels
CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CIMA - FINMECCANICA - I.L.M. Industria
Lavorazioni Meccaniche - MERLETTI - PIETRO ROSA TBM
per mezzi terrestri / for ground vehicles
CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CIMA - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE FINMECCANICA - I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche - MERLETTI - PIETRO
ROSA TBM
PROPULSIONE MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS PROPULSION
apparati di propulsione per navi e sommergibili / ships and submarine
propulsion plants
AVIO AERO - FINCANTIERI - FINMECCANICA - PIETRO ROSA TBM - TITANIUM
International Group
propulsione ausiliaria per cacciamine / minehunter auxiliary propulsion
CALZONI - EUROCONTROL - FINCANTIERI - FINMECCANICA - TITANIUM
International Group
PROPULSIONE PER AEROMOBILI / AIRBORNE PLATFORMS PROPULSION
equipaggiamenti per motori / engine equipment
AEREA - ASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - CIMA - ECOR Research FINMECCANICA - PIETRO ROSA TBM - SECONDO MONA - T.C.S. GROUP TITANIUM International Group
manutenzione / overhaul/repair
ASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - ECOR Research - FINMECCANICA - OMA PIAGGIO AEROSPACE - SNAP-ON TOOLS ITALIA - TITANIUM International Group
motori a turbina / turbine aeroengines
AVIO AERO - FINMECCANICA - PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM S.I.ME. Società Industria Meccanica - SNAP-ON TOOLS ITALIA - TITANIUM
International Group
PROPULSIONE PER MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT PROPULSION
sistemi di controllo razzi vettore / control systems for launcher engines
FINMECCANICA - MBDA ITALIA - TITANIUM International Group
sistemi di propulsione e separazione razzi vettore / propulsion and releasement
144
systems for launchers
FINMECCANICA - TITANIUM International Group
PROPULSIONE PER MEZZI TERRESTRI / LAND BASED PLATFORMS PROPULSION
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - FINMECCANICA
CONSULTAZIONE,
COMANDO E CONTROLLO, COMUNICAZIONE E INFORMAZIONE
CONSULTATION, COMMAND AND CONTROL, COMMUNICATION
AND INFORMATION SYSTEMS/EQUIPMENT
ALTOPARLANTI / SPEAKERS
TELEGI
APPARATI PER / EQUIPMENT FOR
comunicazioni satellitari / satellite communications
FINMECCANICA - GELCO - GEM ELETTRONICA - HI-TECH Elettronica - KAYSER
ITALIA - Selex ES - TELESPAZIO - THALES ALENIA SPACE ITALIA
comunicazioni strategiche e tattiche / strategic and tactical communications
FINMECCANICA - LARIMART - Selex ES - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi
Telefonici Interni - TELEGI - VITROCISET
reti telegrafiche e telefoniche, centrali telefoniche / telegraph and telephone
networks, telegraphs and exchanges
FINMECCANICA - Selex ES - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici
Interni
CUFFIE / HEADPHONES
GEMELLI - TELEGI
MICROTELEFONI / HANDSETS
TELEGI
SISTEMI CIFRANTI / CRYPTO COMMUNICATION SYSTEMS
FINMECCANICA - Selex ES - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni
SISTEMI DI COMANDO, CONTROLLO ED INFORMAZIONE / COMMAND,
CONTROL AND INFORMATION
ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA OTO Melara - SEASTEMA - Selex ES - Sistemi Software Integrati - S.I.T.T.I. Speciali
Impianti Telescriventi Telefonici Interni - TELEGI - THALES ALENIA SPACE ITALIA 145
VITROCISET - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
SISTEMI DI COMUNICAZIONI / COMMUNICATION SYSTEMS
per simulazione ed addestramento / training and simulation
CALZONI - FINMECCANICA - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici
Interni - VITROCISET
strategie, tattiche e integrate / strategic, tactical and integrated
FINMECCANICA - LARIMART - Selex ES - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi
Telefonici Interni - VITROCISET
visive (bandiere e segnali) / visual (flags and signallings)
CALZONI - FINMECCANICA
SISTEMI/APPARATI DI ELABORAZIONE, PRESENTAZIONE E REGISTRAZIONE
DATI/IMMAGINI, GESTIONE E TRASFERIMENTO DATI / DATA/IMAGE PROCESSING, DISPLAY AND RECORDING SYSTEMS/EQUIPMENT, DATA MANAGEMENT AND TRANSFER
per aeromobili / airborne
ALTEC - FINMECCANICA - INSIS - Selex ES
per mezzi navali / naval
ALTEC - CALZONI - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - EUROCONTROL FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS - SEASTEMA
per postazioni fisse (sistemi sicurezza basi militari) / base security systems
ALTEC - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCANICA - INSIS LARIMART - Selex ES - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET
INFRASTRUTTURE FISSE E CAMPALI,
SERVIZI LOGISTICI E PER ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE
FIXED AND FIELD FACILITIES, LOGISTIC AND TRAINING
SERVICES
CENTRI DI ADDESTRAMENTO / TRAINING CENTRES
AEREA - FINMECCANICA - SIPAL - Sistemi Software Integrati - SNAP-ON TOOLS
ITALIA - VITROCISET
INFRASTRUTTURE ED EQUIPAGGIAMENTI / FACILITIES AND EQUIPMENT
contenitori, shelters / containers, shelters
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - COVER
TECHNOLOGY - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - TELEGI
146
hangars / hangars
COVER TECHNOLOGY - SUPERJET INTERNATIONAL
logistiche / logistic
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CONSORZIO
S3LOG - COVER TECHNOLOGY - FINMECCANICA - SELT - Sistemi Software
Integrati - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET - WASS Whitehead
Sistemi Subacquei
per addestramento / training
AEREA - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - COVER TECHNOLOGY FINMECCANICA - SELT - SIPAL - SUPERJET INTERNATIONAL - WASS Whitehead
Sistemi Subacquei
sanitarie / medical
AERO SEKUR - COVER TECHNOLOGY - Sistemi Software Integrati
tecniche (misure, calibrazioni e allineamenti poligoni) / technical (measurement,
calibration and alignment firing ranges)
SELT - SNAP-ON TOOLS ITALIA - VITROCISET - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
RADIOBERSAGLI / TARGET DRONES
FINMECCANICA - MBDA ITALIA - VITROCISET
SIMULATORI / SIMULATORS
simulatori di centrale operativa di combattimento / simulators of combat
operations center
ECA SINDEL - Selex ES - VITROCISET
simulatori di centrale operativa di propulsione / simulation of the operations
center of propulsion
ECA SINDEL - SEASTEMA
simulatori di plancia / bridge simulators
ECA SINDEL
SISTEMI CORRELATI / RELATED SYSTEMS
gruppi elettrogeni / generators
TELEGI
sistemi polifunzione / multifunctional systems
TELEGI
147
torri di illuminazione / lighting towers
TELEGI
SUPPORTO LOGISTICO / LOGISTIC SUPPORT
interventi di manutenzione / maintenance services
AEREA - AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni
Impianti Speciali - ASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - FINMECCANICA GELCO - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - MERLETTI - OMA - RWM ITALIA SEASTEMA - SIMAV - Sistemi Software Integrati - S.I.T.T.I. Speciali Impianti
Telescriventi Telefonici Interni - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - SUPERJET
INTERNATIONAL - WASS Whitehead Sistemi Subacquei
pubblicazioni tecniche interattive elettroniche e gestione dati classificati
e non / interactive electronic technical publications and handling of
classified and unclassified data
SIPAL
servizi di preparazione corsi per utilizzatori e manutentori / preparation of
courses for users and maintenance workers
SIPAL
servizi di scrittura tecnica per pubblicazioni tecniche / preparation of
technical publications
SIPAL
sistemi di manutenzione integrati / integrated maintenance systems
AEREA - AERO SEKUR - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - FINMECCANICA ISSELNORD - MERLETTI - PIAGGIO AEROSPACE - RWM ITALIA - SEASTEMA Selex ES - SIMAV - SIPAL - Sistemi Software Integrati - S.T.E. Servizi Tecnici per
lʼElettronica - WASS Whitehead Sistemi Integrati
sistemi logistici amministrativi computerizzati / logistic/administrative
computerized systems
AERO SEKUR - CONSORZIO S3LOG - FINMECCANICA - MERLETTI - SIPAL Sistemi Software Integrati - VITROCISET
spedizioni e logistica / shipping and logistics
S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET
supporto logistico a segmenti di terra per le operazioni e gestione dati / integrated
logistic support to ground segment for operations and data processing
ALTEC - SIPAL
148
supporto logistico per aeromobili / aircraft logistic support
AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - COVER
TECHNOLOGY - FINMECCANICA - ISSELNORD - MERLETTI - OMA - PIAGGIO
AEROSPACE - SELT - SIMAV - SIPAL - SUPERJET INTERNATIONAL VITROCISET
supporto logistico per mezzi navali / logistic support for naval units
EUROCONTROL - FINCANTIERI - FINMECCANICA - ISSELNORD - ORIZZONTE
SISTEMI NAVALI - OTO Melara - SIPAL
supporto logistico per motori / engines logistic support
AERO SEKUR - ASE - FINMECCANICA - ISSELNORD - MERLETTI - OMA - PIAGGIO
AEROSPACE - SIPAL
MANUTENZIONE, TRASFORMAZIONE E REVISIONE
MAINTENANCE, TRANSFORMATION AND OVERHAUL
ARMI, SISTEMI DʼARMA E MUNIZIONAMENTO / WEAPONS, WEAPON SYSTEMS
AND AMMUNITION
AEREA - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - EUROCONTROL FINMECCANICA - LOGIC Sistemi Avionici - MBDA ITALIA - OTO Melara - RWM ITALIA Sistemi Software Integrati
ATTREZZATURE DI MANUTENZIONE, BANCHI PROVA / MAINTENANCE
TOOLS, TEST BENCH
SIPAL
MOTORI / ENGINES
per aeromobili / for airborne
AVIO AERO - ECOR Research - FINMECCANICA - OMA - PIAGGIO
AEROSPACE - SNAP-ON TOOLS ITALIA
per mezzi navali / for naval platforms
AVIO AERO - FINCANTIERI - FINMECCANICA - Selex ES - SNAP-ON TOOLS
ITALIA
per mezzi spaziali / for space platforms
FINMECCANICA
per mezzi terrestri / for land based platforms
A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - SNAP-ON TOOLS ITALIA
149
PIATTAFORME / PLATFORMS
aeromobili / airborne
ALENIA AERMACCHI - CENTRO COSTRUZIONI - FINMECCANICA - LAER MERLETTI - Sistemi Software Integrati
macchine utensili / tools machines
INNSE-BERARDI
mezzi navali / naval platforms
AERO SEKUR - CENTRO COSTRUZIONI - FINCANTIERI - FINMECCANICA ORIZZONTE SISTEMI NAVALI - Sistemi Software Integrati
mezzi spaziali / space platforms
AERO SEKUR - CENTRO COSTRUZIONI - FINMECCANICA - Sistemi Software
Integrati - THALES ALENIA SPACE ITALIA
mezzi terrestri / land based platforms
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CENTRO
COSTRUZIONI - FINMECCANICA - Sistemi Software Integrati
SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS
FINMECCANICA - INTERCONSULTING - MBDA ITALIA - OMA - SECONDO MONA S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica
PIATTAFORME
PLATFORMS
AEROMOBILI / AIRCRAFT PLATFORMS
aeroplani / aircraft
AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - CECOM - CENTRO COSTRUZIONI CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ENGITECH - FINMECCANICA - FUCINE
UMBRE - LAER - MERLETTI - PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM REV-AVIATION - Sistemi Software Integrati - SUPERJET INTERNATIONAL - TITANIUM International Group
elicotteri / helicopters
AERO SEKUR - AGUSTAWESTLAND - CECOM - CENTRO COSTRUZIONI CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ENGITECH - FINMECCANICA - FUCINE
UMBRE - LAER - MERLETTI - PIETRO ROSA TBM - Sistemi Software Integrati TITANIUM International Group
velivoli ricognitori senza pilota / unmanned reconaissance aircraft
AERO SEKUR - CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA 150
FUCINE UMBRE - Northrop Grumman Italia - PIETRO ROSA TBM - Selex ES Sistemi Software Integrati - TITANIUM International Group
MACCHINE UTENSILI / TOOLS MACHINE
lavorazioni meccaniche / mechanical works
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ENGITECH
MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS
imbarcazioni per pattugliamento / patrol boats
CALZONI - CECOM - FINCANTIERI - INTERMARINE - MOREGGIA & C - Sistemi
Software Integrati - TITANIUM International Group
navi contromisure mine / mine war-fare ships
CALZONI - CECOM - FINMECCANICA - INTERMARINE - MOREGGIA & C. Sistemi Software Integrati - TITANIUM International Group
navi e sommergibili / surface units and submarines
AERO SEKUR - CALZONI - CECOM - FINCANTIERI - FUCINE UMBRE - MERLETTI PIETRO ROSA TBM - TITANIUM International Group
navi sommergibili / small submarines
CECOM - FINCANTIERI - MERLETTI - Northrop Grumman Italia - TITANIUM
International Group
MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT
piccoli satelliti per ricerche / small research satellites
AERO SEKUR - CECOM - FINMECCANICA - KAYSER ITALIA - MERLETTI - Sistemi
Software Integrati - TELESPAZIO - THALES ALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM
International Group
satelliti di osservazione / remote sensing satellites
AERO SEKUR - CECOM - FINMECCANICA - Sistemi Software Integrati - TELESPAZIO THALES ALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM International Group
satelliti per telecomunicazioni / telecommunication satellites
AERO SEKUR - CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA Sistemi Software Integrati - TELESPAZIO - THALES ALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM
International Group
MEZZI TERRESTRI / LAND-BASED PLATFORMS
carri armati, veicoli corazzati, artiglierie semoventi / tanks, armoured vehicles,
self propelled artilleries
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CECOM 151
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - IvecoOto Melara Società Consortile - LARIMART - MERLETTI - Northrop Grumman Italia OTO Melara - TITANIUM International Group
veicoli anfibi / amphibious vehicles
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CECOM FUCINE UMBRE - Iveco-Oto Melara Società Consortile - LARIMART - Northrop Grumman
Italia
veicoli non corazzati / unarmoured vehicles
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - CECOM FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - LARIMART - Northrop Grumman Italia
PROGETTAZIONE
DESIGNING
ATTREZZATURE DI PRODUZIONE / MANUFACTURING TOOLS & JGS
SIPAL
IMPIANTI ED INSTALLAZIONI ELETTRICHE - ELETTROAVIONICHE / EQUIPMENT
AND ELECTRICAL INSTALLATIONS - ELECTRO AVIONIC
ENGITECH - FINMECCANICA - MERLETTI - SELT - SIMAV - SIPAL - S.T.E. Servizi
Tecnici per lʼElettronica
IMPIANTI INDUSTRIE CHIMICHE ED ESPLOSIVISTICHE / FACILITIES FOR
CHEMICAL AND EXPLOSIVE MANUFACTURERS
ASE - RWM ITALIA
MOTORI / ENGINES
AVIO AERO - C.M.D. Costruzioni Motori Diesel - FINCANTIERI - FINMECCANICA MBDA ITALIA
PIATTAFORME / PLATFORMS
AERO SEKUR - A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ENGITECH FINCANTIERI - FINMECCANICA - INTERCONSULTING - ORIZZONTE SISTEMI
NAVALI - SELT
SEGMENTO DI TERRA PER OPERAZIONI E GESTIONE DATI / GROUND SEGMENT
FOR OPERATIONS AND DATA PROCESSING
per UAV / for UAV
ALTEC
152
per sistemi spaziali / for satellite systems
ALTEC
SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS
AERO SEKUR - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCANICA GEM ELETTRONICA - SECONDO MONA - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi
Telefonici Interni - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET
SOFTWARE / SOFTWARE
AEREA - AERO SEKUR - ENGITECH - EUROCONTROL - FINMECCANICA INTERCONSULTING - LOGIC Sistemi Avionici - RWM ITALIA - Selex ES - SELT Sistemi Software Integrati - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - THALES ITALIA - VITROCISET - WASS Whitehead
Sistemi Subacquei
STRUTTURE AERONAUTICHE / AERONAUTICAL STRUCTURES
ALENIA AERMACCHI - CENTRO COSTRUZIONI - ECOR Research - ENGITECH FINMECCANICA - LAER - MERLETTI
SENSORI
SENSORS
DIFESA AEREA E SORVEGLIANZA / AIR DEFENCE AND SURVEILLANCE RADARS
FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS - MBDA ITALIA - Selex ES - S.I.ME.
Società Industria Meccanica - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica
ELETTROACUSTICI / NAVAL ELECTRO-ACUSTIC SENSORS
FINMECCANICA - INSIS - MBDA ITALIA - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica WASS Whitehead Sistemi Subacquei
ELETTROOTTICI, FOTOGRAMMETRICI E VISORI NOTTURNI / ELECTRO-OPTICAL,
PHOTOGRAMMETRIC SENSORS AND NIGHT/POOR VISIBILITY VISUAL
EQUIPMENT
avionici, strumentazione per aerei / avionic sensors, airborne instrumentation
FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - INSIS - Northrop
Grumman Italia
visori notturni per mezzi navali e terrestri / ground and naval night vision systems
FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS - Selex ES
visori per aeromobili (cattiva visibilità) / airborne visual equipment
FINMECCANICA - INSIS
153
MAGNETICI / MAGNETIC SENSORS
FINMECCANICA - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica
SICUREZZA, SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO
SAFETY, SURVIVAL AND RESCUE
SICUREZZA DELLE INFRASTRUTTURE / FACILITIES SECURITY
sistemi per la sicurezza delle basi militari / base security systems
AEREA - AERO SEKUR - CONSORZIO S3LOG - FINMECCANICA - INSIS - Selex ES SIMAV - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET
SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO / SURVIVAL AND RESCUE
sistemi gonfiabili per applicazioni spaziali / inflatable systems for space applications
AERO SEKUR
SISTEMI/APPARATI
E MEZZI PER MISURE E CONTROMISURE ELETTRONICHE
ELECTRONIC MEASURE AND COUNTERMEASURE SYSTEMS
AND EQUIPMENT
LANCIA-CHAFFS / CHAFFS LAUNCHERS
FINMECCANICA - MBDA ITALIA
PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS
ELETTRONICA - FINMECCANICA - INSIS - MBDA ITALIA - Selex ES
PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS
CALZONI - ELETTRONICA - FINMECCANICA
PER MEZZI TERRESTRI / FOR LAND BASED PLATFORMS
ELETTRONICA - FINMECCANICA
PER RETI FISSE / FOR FIXED NETWORKS
ELETTRONICA - FINMECCANICA - SIPAL - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica
TRATTAMENTI SPECIALI E SUPERFICIALI
SURFACE AND SPECIAL TREATMENTS
CADMIATURA / CADMIUM PLATING
FINMECCANICA - MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA - O.V.S. VILLELLA - PIAGGIO
AEROSPACE
154
CICLI DI PITTURAZIONE RADAR ASSORBENTI / RADAR ABSORBING PAINT
SYSTEMS
FINMECCANICA
CONTROLLI NON DISTRUTTIVI / NON DESTRUCTIVE TESTS
ASE - CENTRO COSTRUZIONI - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - LAER - MBDA ITALIA - MERLETTI - MOREGGIA
& C. - OMA - O.V.S. VILLELLA - PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM S.I.ME. Società Industria Meccanica - THALES ALENIA SPACE ITALIA
CROMATIZZAZIONE / CHROMIZING
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - G.M.A. Generale
Meccatronica Applicata - MBDA ITALIA - MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA O.V.S. VILLELLA - PIAGGIO AEROSPACE
DECAPAGGI / PICKLING
ASE - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ECOR Research - FINMECCANICA FUCINE UMBRE - LAER - MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA - O.V.S. VILLELLA PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM - THALES ALENIA SPACE ITALIA
OSSIDAZIONE / OXIDIZATION
FINMECCANICA - LAER - MERLETTI - MOREGGIA - OMA - O.V.S. VILLELLA PIAGGIO AEROSPACE
PASSIVAZIONE ACCIAI / STEEL PASSIVATION
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ECOR Research - FINMECCANICA - LAER MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA - O.V.S. VILLELLA - PIAGGIO
AEROSPACE - THALES ALENIA SPACE ITALIA
PLASMO CHIMICA NON INQUINANTE / NON POLLUTING PLASMA CHEMISTRY
FINMECCANICA
SVERNICIATURA-SIGILLATURA-VERNICIATURA AEROMOBILI / AIRCRAFT
STRIPPING-SEALING-PAINTING
ENGITECH - LAER - MERLETTI - OMA - O.V.S. VILLELLA
TRATTAMENTI TERMICI / HEAT TREATMENTS
AVIO AERO - CIMA - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ECOR Research FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - LAER - MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA PIAGGIO AEROSPACE - PIETRO ROSA TBM - THALES ALENIA SPACE ITALIA
155
VARIE
OTHER
ASSOCIAZIONE DI CATEGORIA INDUSTRIALE / INDUSTRIAL ASSOCIATION
ANPAM - ASAS
CASCHI / HELMETS
caschi antisommossa / riot helmets
TELEGI
caschi balistici / ballistic helmets
TELEGI
caschi flydeck / flydeck helmets
TELEGI
caschi volo / flight helmets
TELEGI
CONSUMABILI CHIMICI / CHIMICAL CONSUMABLE
supporto logistico per chimici a specifica militare / logistic support for military
spec chimicals
IFI
INTERPRETARIATO E TRADUZIONI TECNICHE IN AMBITO
AERONAUTICO, NAVALE, TERRESTRE / INTERPRETING AND TECHNICAL
TRANSLATIONS IN THE AERONAUTICAL, SHIPPING AND LAND FIELD
SIPAL
SISTEMI DI ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY SYSTEMS
pacchi batterie alcaline, Ni/Cd, Litio/LIPO / alkaline battery packs, Ni/Cd,
Lithium/LIPO
TELEGI
SPEDIZIONI & LOGISTICA / SHIPPING & LOGISTICS
VITROCISET
TESSUTI, VESTIARIO MILITARE ED ARTICOLI TESSILI TECNICI / TEXTILES,
CLOTHING AND EQUIPMENT MILITARY TECHNICAL TEXTILES
NT MAJOCCHI
156
157
Appunti / Memos
159
160
161
162
163
164

Documenti analoghi