Nahe Germania
Transcript
Nahe Germania
4-195-083-11 (1) HD/SD-SDI Output Card Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso 使用说明书 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 Deutsch Italiano Die Ausgangskarte BRBK-HSD2 ist ausschließlich für die HD-Farbvideokamera BRC-Z330 oder Optische HD-Multiplexeinheit BRU-SF10 von Sony geeignet. Diese Karte ermöglicht die Ausgabe der von der BRC-Z330 aufgezeichneten Bilder als HD-SDI-Signale gemäß dem Standard SMPTE292M für serielle digitale Schnittstellen bzw. als herunterkonvertierte SD-SDI-Signale gemäß dem Standard SMPTE259M für serielle digitale Schnittstellen. Informationen zur Installation der Ausgangskarte und zur Bedienung der Kamera mit installierter Karte finden Sie in der Bedienungsanleitung zur BRC-Z330. La scheda di uscita BRBK-HSD2 è stata progettata per essere utilizzata esclusivamente con la telecamera HD a colori Sony BRC-Z330 o con l’unità ottica multiplex Sony HD BRU-SF10. L’utilizzo di questa scheda consente di fornire in uscita le immagini riprese dalla telecamera BRC-Z330 in formato di segnale HD-SDI conforme alle specifiche SMPTE292M di interfaccia digitale seriale o in formato di segnale SD-SDI convertito verso il basso conforme alle specifiche SMPTE259M di interfaccia digitale seriale. Per informazioni sull’installazione della scheda di uscita e sul suo utilizzo dopo l’installazione, fare rifermento alle Istruzioni per l’uso fornite con la telecamera BRC-Z330. Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda WARNUNG Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst. AVVERTENZA Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati. Nel caso in cui si verifichino delle interferenze, consultare il centro di assistenza Sony autorizzato più vicino. Für Kunden in Europa Per i clienti in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. BRBK-HSD2 Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden. © 2010 Sony Corporation Printed in Japan Betrieb oder Lagerung der Karte an folgenden Orten kann eine Beschädigung der Karte verursachen: Vorsichtsmaßnahmen ˎˎExtrem heiße oder kalte Orte (Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C) ˎˎOrte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B. Heizkörper) ˎˎOrte in der Nähe starker Magnetfelder ˎˎOrte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder Fernsehsender ˎˎOrte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind Technische Daten Ausgänge Ausgangssignal BNC-Buchse (3) Entspricht SMPTE292M, 75 Ohm, oder SMPTE259M, 75 Ohm (Umschaltung mit dem HD/SD-Wahlschalter) Betriebsspannung 12 V Gleichstrom (von der Kamera) Leistungsaufnahme max. 2,9 W Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 20% bis 80% (keine Kondensation) Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Lagerluftfeuchtigkeit 20% bis 95% (keine Kondensation) Abmessungen 134 × 25,6 × 74,6 mm (B/H/T) (ohne vorspringende Teile) Gewicht ca. 120 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali. Precauzioni L’utilizzo o la conservazione nei seguenti ambienti può causare danni alla scheda: ˎˎAmbienti estremamente caldi o freddi (temperatura di utilizzo: da 0 °C a 40 °C [da 32 °F a 104 °F]) ˎˎIn esposizione alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo o in prossimità di apparecchi di riscaldamento (ad esempio, accanto a radiatori o stufe) ˎˎIn prossimità di intensi campi magnetici ˎˎIn prossimità di sorgenti di forti radiazioni elettromagnetiche, ad esempio trasmettitori radio o TV ˎˎIn ambienti soggetti a forti vibrazioni o impatti Caratteristiche tecniche Connettori di uscita Segnale di uscita Tipo BNC (3) Conforme a SMPTE292M, 75 ohm o a SMPTE259M, 75 ohm (commutato tramite selettore HD/SD) Alimentazione 12 V cc (fornita da telecamera o unità ottica multiplex) Potenza assorbita 2,9 W max. Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C (da 32 °F a 104 °F) Umidità di funzionamento Da 20% a 80% (senza condensa) Temperatura di immagazzinamento Da –20 °C a + 60 °C (da –4 °F a +140 °F) Umidità di immagazzinamento Da 20% a 95% (senza condensa) Dimensioni 134 × 25,6 × 74,6 mm (l/a/p) (5 3/8 × 1 1/16 × 3 poll.) (escluso sporgenze) Massa Circa 120 g (4,2 once) Accessori forniti in dotazione Istruzioni per l’uso (1) Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. 中文 BRBK-HSD2 输出卡设计专用于 Sony BRC-Z330 HD 彩色视频摄像机或 Sony BRU-SF10 HD 光复用装置。 可使用此卡输出 BRC-Z330 拍摄的图像,或者以符合 SMPTE292M 串行 数字接口标准的 HD-SDI 信号输出,或者以符合 SMPTE259M 串行数字 接口标准的下变频 SD-SDI 信号输出。 有关输出卡的安装及安装后的操作,请参阅 BRC-Z330 随附的操作说 明。 注意事项 在以下位置操作或存放此卡可能会导致此卡受损 : ˎˎ极热或极冷的场所(操作温度:0 °C至40 °C ˎˎ长时间直接暴露在直射阳光下,或靠近加热设备(例如靠近加热 器) ˎˎ靠近强磁源 ˎˎ靠近强电磁辐射源,例如收音机或电视发射机 ˎˎ易于遭受强烈振动或撞击的地方 规格 输出接口 输出信号 电源 功耗 操作温度 操作湿度 存放温度 存放湿度 尺寸 重量 随附附件 BNC 类型 (3) 符合 SMPTE292M,75Ω,或符合 SMPTE259M, 75Ω(使用 HD/SD 选择开关进行切换) 12 V DC(从摄像机或光复用装置提供) 最大 2.9 W 0 °C 至 40 °C 20% 至 80%(无结露) –20 °C 至 +60 °C 20% 至 95%(无结露) 134 × 25.6 × 74.6 mm(宽 / 高 / 长) (不包括凸出部件) 约 120 g 操作说明 (1) 设计与规格如有变更,恕不另行通知。