scarica scheda tessuti

Transcript

scarica scheda tessuti
TESSUTI / FABRICS / TISSUS / STOFFE
Un’ampia scelta di tessuti raffinati e funzionali per dare luce e colore
ad ogni tipologia di prodotto della collezione Fanani Tende
BY
A wide range of refined and functional fabrics, to give light and colour
to any type of product from the Fanani Tende collection.
Une large gamme de tissus raffinés et fonctionnels pour donner lumière
et couleur à chaque typologie de produit de la collection myShell
Eine breite Auswahl an raffinierten und funktinonelle Stoffen
um jedem Produkt der Kollektion Fanani Tende Licht und Farbe zu spenden.
ACRILICO / SHADING FABRIC / TISSU OMBRAGEANT / SCHATTENSPENDENDER STOFF
Struttura acrilica al 100%. Fibra resistente e durevole, idrorepellente e idonea per la protezione
ai raggi UV. Disponibile in una vasta gamma di colori a tinta unita e rigati.
100% acrylic fiber fabric. Durable and resistant fiber, water-repellent and ideal for UV rays protection.
Available in a wide range of solid and striped colors.
Structure acrylique à 100%. Fibre résistante et durable, hydrovac et adaptée pour la protection contre
les rayons UV. Disponible dans une large gamme de couleurs unies et à rayures.
Struktur zu 100 % aus Acryl: Widerstandsfähige und dauerhafte Phase, wasserabweisend, geeignet
zum Schutz gegen UV-Strahlung. Erhältlich in einer breiten Palette von Uni/Streifen-Farben.
LUMERA * / LUMERA * / LUMERA * / LUMERA *
Struttura acrilica CBA, fibra estremamente resistente e durevole, idonea per la protezione ai raggi UV.
Grazie alla struttura del filato, la superficie risulta più fitta e più liscia di un normale tessuto per tende
da sole favorendo quindi l’eliminazione dello sporco e garantendo ottime proprietà di idrorepellenza.
CBA acrylic structure, extremely durable and resistant fiber, ideal for UV rays protection.
Thanks to its yarn structure, the surface is thicker and smoother than a normal fabric for sun protection
awnings, thus eliminating dirt and ensuring good water repellency.
Structure acrylique CBA, fibre extrêmement résistante et durable, adaptée pour la protection contre les
rayons UV. Grâce à la structure du fil, la surface résulte plus épaisse et plus lisse qu’un tissu normal pour
stores de protection solaire, en favorisant donc l’élimination de la saleté et en garantissant propriétés
excellentes de déperlance.
Acryl Struktur CBA, extrem Widerstandsfähige und dauerhafte Phase, geeignet zum Schutz gegen UVStrahlung. Danke der Struktur des Garns, ist die Oberfläche glatter und dichter als ein normales Gewebe
für Sonnenmarkisen. Dies erleichtert die Entfernung von Schmutz und gewährleistet hervorragende
Eigenschaften der Wasserabweisung.
PVC IMPERMEABILE * / WATERPROOF PVC * / PVC IMPERMÉABLE * / WASSERDICHTES PVC *
Struttura in fili di poliestere ad elevata tenacità spalmato PVC, prodotto con tecnologia PRECONTRAINT®
che ne conferisce un eccezionale stabilità dimensionale e resistenza meccanica.
Impermeabile e ignifugo in classe 2.
Structure made of high resistance polyester yarns coated with PVC (manufactured with PRECONTRAINT®
technology, which confers a high dimensional stability and mechanical resistance to the fabric).
Waterproof and Class 2 flame-retardant.
110 myShell® series
Structure en fils en polyester à haute densité enduit de PVC, produite avec la technologie PRECONTRAINT®
qui lui confère une stabilité de dimensions et une résistance mécanique exceptionnelles. Imperméable et
ignifugée en classe 2.
Struktur aus reißfesten Polyesterfäden mit PVC-Beschichtung produziert mit PRECONTRAINT®-Technologie
für eine hervorragende Stabilität und mechanische Widerstandskraft.
Wasserdicht, Feuerwiderstandsklasse 2.
SOLTIS 96 */ SOLTIS 96 * / SOLTIS 96 * / SOLTIS 96 *
Struttura in fili di poliestere ad elevata tenacità spalmato PVC, prodotto con tecnologia PRECONTRAINT®
che ne conferisce un eccezionale stabilità dimensionale e resistenza meccanica. La struttura microforata
del Soltis 96 permette di approfittare pienamente della luce naturale. Alleato naturale degli edifici a basso
consumo, Soltis 96 blocca il calore e lo evacua attraverso le sue micro perforazioni; regola la temperatura
dei luoghi esposti al sole e blocca fino al 95% degli UVA e UVB. La necessità di aria condizionata viene
quindi ridotta, permettendo un risparmio energetico non trascurabile.
Structure made of high resistance polyester yarns coated with PVC produced according to PRECONTRAINT®
technology that gives high dimensional stability and mechanical resistance. Thanks to its micro-perforated
structure, Soltis 96 allows to fully take advantage of the natural light. Natural ally of the low-energy
buildings, Soltis 96 blocks the heat and evacuates it through its micro perforations; it regulates the
temperature of the places exposed to the sun and blocks up to 95% of UVA and UVB rays.
The need for air conditioning is then reduced, allowing considerable energy savings.
Structure en fils en polyester à haute densité enduit de PVC, produite avec la technologie PRECONTRAINT®
qui lui confère une stabilité de dimensions et une résistance mécanique exceptionnelles. Grâce à ses
micro-orifices, Soltis 96 permet de profiter pleinement de la lumière naturelle. Allié naturel des bâtiments à
basse consommation, Soltis 96 bloque la chaleur et il l’évacue à travers ses micro perforations; il régule la
température des lieux exposés au soleil et bloque jusqu’à 95 % des rayons UVA et UVB. Le besoin
de climatisation est alors réduit, ce qui permet des économies d’énergie considérables.
Struktur aus reißfesten Polyesterfäden mit PVC-Beschichtung produziert mit PRECONTRAINT®-Technologie
für eine hervorragende Stabilität und mechanische Widerstandskraft. Durch seine Mikroperforation,
erlaubt Soltis 96, völlig das natürliche Licht zu nutzen. Natürlichen Verbündeten der
Niedrigenergiehäuser, Soltis 96 reguliert die Temperatur der Orte, die der Sonne ausgesetzt und blockt
bis zu 95 % der UVA und UVB-Strahlen. Die Notwendigkeit an der Klimaanlage wird dann reduziert,
um eine erhebliche Energieeinsparung zu ermöglichen.
PVC 602 / PVC 602 / PVC 602 / PVC 602
Struttura in fili di poliestere ad elevata tenacità spalmato PVC con anima nera interna, prodotto con
tecnologia PRECONTRAINT® che ne conferisce un eccezionale stabilità dimensionale e resistenza
meccanica. Impermeabile e ignifugo in classe 2, l’oscuramento che produce lo rende idoneo per
la copertura fissa di strutture esistenti. Disponibile nelle colorazioni bianco e avorio.
Structure made of high resistance polyester yarns coated with PVC with inner black layer, manufactured
with PRECONTRAINT® technology, which confers a high dimensional stability and mechanical resistance
to the fabric. Waterproof and class 2 flame-retardant, its darkening effect makes it suitable for fixed
coverings of existing structures. Available in white and ivory colours.
Structure en fils en polyester à haute densité enduit de PVC avec couche intérieure noire, produite avec
la technologie PRECONTRAINT® qui lui confère une stabilité de dimensions et une résistance mécanique
exceptionnelles. Imperméable et ignifugée en classe 2, l’obscurcissement qui produit le rend apte pour la
couverture fixe de structures existantes. Disponible en couleurs blanche et ivoire.
Struktur aus reißfesten Polyesterfäden mit PVC-Beschichtung mit schwarzen Innenschicht, produziert mit
PRECONTRAINT®-Technologie für eine hervorragende Stabilität und mechanische Widerstandskraft.
Wasserdicht und Feuerwiderstandsklasse 2, eignet seine produzierte Verdunkelung sich für feste
Abdeckung der bestehenden Strukturen. Erhältlichen in Farben Weiß und Elfenbein.
CRISTAL
Film trasparente, a base di resina PVC con bassa conducibilità termica. Dona luminosità e protegge
gli ambienti dalle intemperie. Nei modelli “tende a caduta” viene rinforzato lateralmente con fasce
realizzate in PVC in tinta al colore della meccanica.
Transparent film based on PVC resin with low thermal conductivity. It offers brightness and protects
the rooms from the weather conditions. Strengthened on the sides with PVC stripes matching with the
mechanical parts colors.
Film transparent, à base de résine PVC à faible conductivité thermique. Il donne de la luminosité et
protège les espaces contre les intempéries. Renforcé latéralement avec des bandes en PVC assorties avec
la couleur des mécaniques.
Transparenter Film auf der Grundlage von PVC-Harz mit geringer Wärmeleitfähigkeit. Gewährleistet
Helligkeit und schützt die Räumlichkeiten vor Witterungseinflüssen. Seitlich verstärkt durch farblich an die
Mechanik angepasste PVC-Streifen.
Per maggiori informazioni / For further information
Pour toute information complémentaire / Für weitere Informationen
[email protected] / T +39 051 401320
*
*
*
*
Disponibile in una vasta gamma di colori a tinta unita.
Available in a wide range of solid colors.
Disponible dans une large gamme de couleurs unies.
Erhältlich in einer breiten Palette von Uni-Farben.