Coinvolgimento delle comunità immigrate e ruolo delle associazioni
Transcript
Coinvolgimento delle comunità immigrate e ruolo delle associazioni
Informazione, educazione ed empowerment del paziente e delle comunità Coinvolgimento delle comunità immigrate e ruolo delle associazioni Chi sono le associazioni? Le associazioni di stranieri al 31/12/2008 erano 59, sono aumentate di 12 rispetto al 31/12/2006, si conferma così il trend di crescita. Adil El Marouakhi Associazioni/provenienza 1. 2. 3. 4. 5. 33 di provenienza africana: Marocco 11, Egitto 2, miste ( Marocco/ Egitto/Tunisia) 4, Nigeria 2 , Burkina Faso 2, Eritrea 1, Ghana 5, Guinea 1, Costa d’Avorio1, Senegal 2, mista (Ghanesi, Nigeriani) 1, mista studenti universitari Camerun 1, Costa d’Avorio 1. 13 di provenienza asiatica: Cina 2, Sri Lanka Cingalesi 2, Sri Lanka Tamil 4, India Sikh 2, India Indù 1, mista 1 (tamil, cingalesi, indiani, pakistani), Kurdistan 1. 6 di provenienza europea: Albania 1, Moldava 2, Ucraini 2, Russa 1 2 di provenienza america latina : 2 Miste ( Cuba, Brasile, Santo Domingo, Argentina) 5 di provenienza miste: oltre a cittadini stranieri gli associati sono anche italiani. America Miste 8% Europa3% 10% Asia 22% Africa 57% Associazioni/appartenenza 1. 2. 3. 4. Associazioni tra connazionali (il legame costitutivo tra gli associati è dato dalla nazionalità anche se in molti casi sono presenti etnie diverse : Totale 37. Le nazionalità che compongono questa area sono: Marocco, Egitto, Nigeria, Burkina Faso, Eritrea, Ghana, Guinea, Costa D’avorio, Cina, Albania, Moldavia, Ucraina e Federazione Russa. Associazioni etniche (il legame costitutivo tra gli associati è esclusivamente l’etnia): Totale 8. Le etnie sono Tamil, Cingalesi, Igbo, Sikh, Indù. Associazioni multinazionali ( sono formate da due o più nazionalità ): Totale 9. Associazioni interculturali (non è prevista l’appartenenza etnica o nazionale e sono presenti italiani): Totale 5. interculturali multietniche 9% 19% etniche 17% etniconazionali 55% Associazioni /finalità 1. 2. 3. 4. Le associazioni di tipo comunitario (38) sono la maggioranza, rappresentano un supporto culturale e identitario per i propri connazionali o per la propria etnia e svolgono un importante ruolo nella trasmissione culturale e linguistica ai propri discendenti, nonché nonché il mantenimento dei legami con il paese d’ d’origine. Le associazioni di tipo religioso (11) sono formate principalmente a partire dai luoghi di culto e rappresentano le confessioni minoritarie a Reggio costituite da: musulmani, Sikh, Cristiani Ortodossi, Evangelisti, Apostolici, Zoe Pentecostali, Indù Indù, Buddisti. Le associazioni di tipo culturale (7) (7) riguardano principalmente gruppi misti che vedono nel metissage culturale un valore da coltivare e sono composti prevalentemente da giovani. Le associazioni di tipo sociale (3) sono ancora poche , soprattutto composti prevalentemente da figli di immigrati ed hanno una finalità finalità di sostegno sociale all’ all’integrazione nel paese di accoglienza ass. di tipo ass. di tipo sociale culturale 5% 12% ass.di tipo religioso 19% ass. di tipo comunitario 64% Comunità e spazio sociale: le variabili culturali sociali linguistiche generazionali di genere economiche urbanistiche legislative Spazio sociale e spazio linguistico culturale: dal concetto di comunità al gruppo sociale in una dimensione multiculturale 1. 2. Implica una componente geografica, la condivisione dello stanziamento in un dato territorio e la presenza di collegamenti diretti (effettivi o virtuali) tra i membri (ovvero la condivisione di reti comunicative), comunanza di aspettative ed esperienze, solidarietà e coesione al suo interno. Punto forte di riferimento e potente fattore di orientamento è la lingua - decisivo dell’identità di gruppo; il comportamento linguistico dei singoli riflette la ricerca di approvazione sociale da parte di altri gruppi, e l’eventuale accentuazione delle differenze rispetto agli altri. Il caso dei cinesi Il caso dei cutresi Dalla comunità linguistica alle comunità parlanti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Il cambiamento appare decisivo: non è più la lingua, bensì le lingue e più parlanti contemporaneamente. Oralità//alfabetizzazione Relazione//manoscritto Intimità//estraneità Coinvolgimento emotivo//distacco Comunità linguistica intesa come un gruppo di parlanti che condivide un insieme di atteggiamenti sociali nei confronti della lingua. Comunità linguistica come adesione e partecipazione condivisa ad un orizzonte valoriale e normativo. Modelli di interazione e reti comunicative Comunità linguistiche e modelli di interazioni Le reti comunicative 1 I luoghi di culto ghanesi nigeriani egiziani marocchini sikh ortodossi protestanti musulmani senegalesi ucraini moldavi pakistani indiani cattolici tamil ghanesi Comunità linguistiche e modelli di interazioni Le reti comunicative 1 La rete commerciale ghanesi nigeriani egiziani marocchini Take away Money transfer Negozi “etnici” Phone Center indiani senegalesi ucraini moldavi pakistani cinesi tamil ghanesi L’intensità Phone center Negozi “etnici” Take away Money transfer Che cosa ci chiedono? La riabilitazione del parlare 1. 2. 3. 9 “parlare” è guardato con estremo interesse, come se fosse un’autentica porta per giungere alla conoscenza. “parlare” resta una dimensione fondamentale nell’ambito dell’interazione educativa per cambiare il comportamento sociale. “parlare” è il più straordinario rivelatore di atteggiamenti, caratteri, credenze individuali che possiamo immaginare. Ora, si impone un’ulteriore domanda: le ipotesi con le quali cerchiamo di capire il mondo della migrazione, spiegandoli, hanno la stessa struttura? Il problema delle ipotesi e della spiegazione 1) L’approccio «correlazionale»: 2) L’approccio «interpretativo»:ogni il fatto linguistico-culturale è visto come mero effetto di una situazione sociale (che, a sua volta, è considerata deterministicamente come la causa di quell’effetto). nostra comprensione del mondo affonda in una “pre-comprensione”; ogni nostro giudizio si radica in pre-giudizio frutto di un processo storico. Spesa sanitaria in % sul PIL