Curriculum Vitae - Scuola di Dottorato in Studi Umanistici
Transcript
Curriculum Vitae - Scuola di Dottorato in Studi Umanistici
Curriculum Vitae Informazioni personali Cognome(i/)/Nome(i) Virone Daniela Indirizzo(i)Luogo di lavoro Università degli studi di Torino E-mail [email protected]; [email protected] Cittadinanza Italiana Data di nascita 16/10/1985 Sesso F Esperienze nell’ambito della ricerca Ambito di ricerca: Linguistica francese Titolo della tesi di Dottorato: Discours polémique politique, euphémisation et démultiplication du débat sur les reseaux : le cas du mariage pour tous Elenco delle pubblicazioni: (v. foglio allegato) Supervisori: Druetta Ruggero Formazione Date 06/05/2010 Titolo della qualifica rilasciata Laurea magistrale in Teoria e Prassi della Traduzione Letteraria con votazione finale di 110/110 e lode presso Università degli studi di Firenze Tesi di laurea in traduzione francese: L’Algeria in scena: per una traduzione di M. De Croustignac où la pantomime à Alger di Hinaux e Gindre Date 21/12/2007 Titolo della qualifica rilasciata Laurea triennale in Traduzione, Italiano L2 e interculturalità, classe 3 delle lauree in Scienze della mediazione linguistica con votazione di 110/110 e lode presso Università degli studi di Palermo Tesi di laurea in lingua francese: Tchatcher molièreman c’est la laserie grave, analisi dei linguaggi giovanili nel francese contemporaneo. All’interno del percorso di studi: Programma ERASMUS (Université Paul Valéry Montpellier-FR) Date 07/2004 Titolo della qualifica rilasciata Diploma di maturità classica con votazione 100/100 presso Liceo classico “U. Foscolo”, via Pirandello n°6, Canicattì (AG) CERTIFICAZIONI DITALS II (certificazione avanzata insegnamento della lingua italiana) presso Università per stranieri di Siena Esperienza professionale Date Lavoro o posizioni ricoperte 10/01/2011-10/01/2012 Operatrice ed educatrice interculturale Principali attività e responsabilità Attività di doposcuola e insegnamento dell’italiano L2 a bambini e ragazzi stranieri, attività di inserimento ed aiuto a bambini e ragazzi in età scolastica con particolare riferimento a stranieri, attività di animazione interculturale, segreteria tecnica ed organizzativa. Nome e indirizzo datore di lavoro Ass. Asai Via S. Anselmo 27 Torino Tipo di attività o settore Servizio civile PROGETTI DI INSEGNAMENTO Date A.S.: 2010-2011; 2012-13; 2013-14 Lavoro o posizioni ricoperte Date Lavoro o posizioni ricoperte Insegnante di italiano a stranieri per il progetto “Italiano per studiare” per conto della Fondazione Agnelli A.S.: 2012-13 Insegnante di lingua italiana a stranieri, livello AO per il progetto FEI: ‘un po’ di mamme vanno a scuola’ rivolto a apprendenti straniere non alfabetizzate, presso Ass. Asai Date Ottobre- Dicembre 2010 Lavoro o posizione ricoperte Insegnante di lingua italiana a stranieri, livello elementare presso C.D. Castello di Mirafiori, Strada Castello di Mirafiori, 55, Torino Date Collaborazioni occasionali dal 2010 Lavoro o posizione ricoperti Insegnante di lingua italiana livelli vari, di lingua francese e inglese, di traduzione e interpretariato francese-italiano presso la scuola di lingue Dialogo Language Services Date 01/10/2009 a 30/04/2010 Lavoro o posizione ricoperti Assistente di lingua italiana anno 2009/2010 (programma di scambio Ministero della Pubblica Istruzione) Académie Aix-Marseille, I. A. Vaucluse, Sorgues (France) Capacità e competenze personali Madrelingua Altra(e) lingua(e) Capacità e competenze tecniche Capacità e competenze informatiche Pubblicazioni e traduzioni: Italiana • • • • Inglese (ottimo) Francese (ottimo) Arabo (buono) Spagnolo (discreto) • Traduzione • interpretariato • lingua, linguistica e letteratura francese, • lingua e letteratura inglese, • lingua e letteratura araba, islamismo, • lingua e letteratura italiana, • insegnamento e didattica delle lingue • Microsoft Office: Word, Open Office, Power Point, Exel. • Altri software: Photoshop, Publisher e Acrobat Reader • Browser: Explorer, Firefox, Google Crome; e-mail and social network • CAT tools: Wordfast, Omega T. • • ‘Requiem per una nazione’ Jasha Levi, Hibou ed ISBN: 978-1478285700 ‘Last exile, la mia vita come un arazzo’ Jasha Levi, Hibou ed, ISBN: 9781482707762 Progetto di traduzione/revisione del sito di Abu Dhabi (www.visitabudhabi.ae) e di alcune brochure di presentazione dei servizi turistici, di ristorazione e alberghieri della città per conto dell’agenzia Kwintessential con sede legale a Londra. La formation médiatisée du citoyen en Italie pendant la transition vers la deuxième république di Federico Repetto (Editing francese della tesi in comunicazione e filosofia, in parte tradotta in italiano). • •