Curriculum Vitae - Scuola di Dottorato in Studi Umanistici

Transcript

Curriculum Vitae - Scuola di Dottorato in Studi Umanistici
Curriculum Vitae
Informazioni personali
Cognome(i/)/Nome(i) Virone Daniela
Indirizzo(i)Luogo di lavoro Università degli studi di Torino
E-mail [email protected]; [email protected]
Cittadinanza Italiana
Data di nascita 16/10/1985
Sesso F
Esperienze nell’ambito
della ricerca
Ambito di ricerca: Linguistica francese
Titolo della tesi di Dottorato: Discours polémique politique, euphémisation et démultiplication du débat sur les
reseaux : le cas du mariage pour tous
Elenco delle pubblicazioni: (v. foglio allegato)
Supervisori: Druetta Ruggero
Formazione
Date 06/05/2010
Titolo della qualifica rilasciata Laurea magistrale in Teoria e Prassi della Traduzione Letteraria con votazione
finale di 110/110 e lode presso Università degli studi di Firenze
Tesi di laurea in traduzione francese: L’Algeria in scena: per una traduzione di
M. De Croustignac où la pantomime à Alger di Hinaux e Gindre
Date 21/12/2007
Titolo della qualifica rilasciata Laurea triennale in Traduzione, Italiano L2 e interculturalità, classe 3 delle lauree in
Scienze della mediazione linguistica con votazione di 110/110 e lode presso
Università degli studi di Palermo
Tesi di laurea in lingua francese: Tchatcher molièreman c’est la laserie grave, analisi
dei linguaggi giovanili nel francese contemporaneo.
All’interno del percorso di studi: Programma ERASMUS (Université Paul Valéry
Montpellier-FR)
Date 07/2004
Titolo della qualifica rilasciata Diploma di maturità classica con votazione 100/100 presso Liceo classico “U.
Foscolo”, via Pirandello n°6, Canicattì (AG)
CERTIFICAZIONI DITALS II (certificazione avanzata insegnamento della lingua italiana) presso
Università per stranieri di Siena
Esperienza professionale
Date
Lavoro o posizioni ricoperte
10/01/2011-10/01/2012
Operatrice ed educatrice interculturale
Principali attività e responsabilità
Attività di doposcuola e insegnamento dell’italiano L2 a bambini e ragazzi stranieri,
attività di inserimento ed aiuto a bambini e ragazzi in età scolastica con particolare
riferimento a stranieri, attività di animazione interculturale, segreteria tecnica ed
organizzativa.
Nome e indirizzo datore di lavoro
Ass. Asai Via S. Anselmo 27 Torino
Tipo di attività o settore
Servizio civile
PROGETTI DI
INSEGNAMENTO
Date
A.S.: 2010-2011; 2012-13; 2013-14
Lavoro o posizioni ricoperte
Date
Lavoro o posizioni ricoperte
Insegnante di italiano a stranieri per il progetto “Italiano per studiare” per conto
della Fondazione Agnelli
A.S.: 2012-13
Insegnante di lingua italiana a stranieri, livello AO per il progetto FEI: ‘un po’ di
mamme vanno a scuola’ rivolto a apprendenti straniere non alfabetizzate, presso
Ass. Asai
Date Ottobre- Dicembre 2010
Lavoro o posizione ricoperte Insegnante di lingua italiana a stranieri, livello elementare presso C.D. Castello di
Mirafiori, Strada Castello di Mirafiori, 55, Torino
Date Collaborazioni occasionali dal 2010
Lavoro o posizione ricoperti Insegnante di lingua italiana livelli vari, di lingua francese e inglese, di traduzione e
interpretariato francese-italiano presso la scuola di lingue Dialogo Language
Services
Date 01/10/2009 a 30/04/2010
Lavoro o posizione ricoperti Assistente di lingua italiana anno 2009/2010 (programma di scambio Ministero
della Pubblica Istruzione) Académie Aix-Marseille, I. A. Vaucluse, Sorgues (France)
Capacità e competenze
personali
Madrelingua
Altra(e) lingua(e)
Capacità e competenze tecniche
Capacità e competenze
informatiche
Pubblicazioni e
traduzioni:
Italiana
•
•
•
•
Inglese (ottimo)
Francese (ottimo)
Arabo (buono)
Spagnolo (discreto)
•
Traduzione
•
interpretariato
•
lingua, linguistica e letteratura francese,
•
lingua e letteratura inglese,
•
lingua e letteratura araba, islamismo,
•
lingua e letteratura italiana,
•
insegnamento e didattica delle lingue
•
Microsoft Office: Word, Open Office, Power Point, Exel.
•
Altri software: Photoshop, Publisher e Acrobat Reader
•
Browser: Explorer, Firefox, Google Crome; e-mail and social network
•
CAT tools: Wordfast, Omega T.
•
•
‘Requiem per una nazione’ Jasha Levi, Hibou ed ISBN: 978-1478285700
‘Last exile, la mia vita come un arazzo’ Jasha Levi, Hibou ed, ISBN: 9781482707762
Progetto di traduzione/revisione del sito di Abu Dhabi
(www.visitabudhabi.ae) e di alcune brochure di presentazione dei servizi
turistici, di ristorazione e alberghieri della città per conto dell’agenzia
Kwintessential con sede legale a Londra.
La formation médiatisée du citoyen en Italie pendant la transition vers
la deuxième république di Federico Repetto (Editing francese della tesi in
comunicazione e filosofia, in parte tradotta in italiano).
•
•