camicia di raso alto
Transcript
camicia di raso alto
Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio Benvenuti Questo menù vuole essere l'espressione di una storia, di una tradizione, di un continuo studio, di un percorso naturale, di un entusiasmo onesto e di un piacere innato verso la cucina. Nascere tra i fornelli è stata una gran fortuna, perchè sin da piccola ti abitui ai profumi, ai sapori ma soprattutto capisci quanto è bello stare seduto a tavola e cucinare per qualcuno. Amo cucinare per Voi che ci avete scelto, amo dare un pezzetto di me cercando di creare quella piacevolezza, quella tranquillità dello stare bene al ristorante. La nostra cucina e la pasticceria (e quando dico nostra intendo la mia, ma con me è insito un bel supporto) sono lo specchio della mia personalità. Sono molto autoironica infatti il primo ingrediente è il sorriso e spero di rubarne uno solo da qui. Altri elementi sono la connotazione o un riferimento storico perchè ricerco le nostre radici, le vivo col mio palato e le reinterpreto gettando le basi per il nostro futuro; la ricerca delle materie prime affiancata da mia madre che, oltre a pretendere sempre il meglio, mi ha guidato ed insegnato per tanto tempo sia in cucina sia nella vita. Aggiungo la mia curiosità, la voglia di fare bene ma senza farne una malattia, la passione dell'approfondire ogni parola e la gioia di impegnarsi. Vi ringrazio di Cuore per essere con noi, Buon Appetito! Serena D'Alesio I menù degustaz ione Esclusivamente per tutto il tavolo 25 years since MENÙ JAZZ Marchigiana marinata, crema di caprino e grissino piccante Marinated Marchigiana Beef, goat cheese mousse e spicy grissino 1991 Orzotto con radicchio & piccione Barley “risotto” with red chicory and pigeon Capocollo cotto a bassa temperatura con carciofi fritti Slowly cooked pork capocollo with fried artichokes € 35,00 a persona. Pani e coperto inclusi. MENU BLUES Zuppa di cece sultano, farro, lenticchie, fagiolo zolfino, cece nero, santoreggia, timo e rosmarino Soup made of: Chick pea, spelt, lentils, black beans and aromatic herbs Purea di broccoletti, lumache al salto e pomodorini appassiti Sautèed snails with Broccoli puree and dried tomatoes Tortello di ciauscolo, verza e pane Tortello filled with ciauscolo salami, Savoy cabbage and bread Baccalà in olio cottura di rosmarino, insalata di verza e spugna rossa Salt Cod with rosemary, Savoy cabbage salad and red sponge Coniglio orizzontale Rabbit cooked with wild fennel and white wine € 45,00 a persona. Pani e coperto inclusi. I menù degustaz ione MENU ROCK L'orto invernale Winter garden: mix of seasonal vegetables Anatra, olio di noccioline, arancia fumè Duck, smocked orange dressed with hazelnut oil Brodo chiarissimo di sottobosco,malefatte, guanciale, spuma di parmigiano Mushrooms soup, with dumplings, bacon and parmesan cheese mousse Maccheroni con gelato al Kissing Garlic, pecorino e peperoncino Maccheroni with Kissing Garlic, ewe's cheese and Chilli pepper Gnocchi caciotta e quaglia Handmade dumplings with mild and soft cheese and quail Guanciola di vitello e polenta di mais ottofile Beef cheek with red wine sauce and local corn-meal porridge Bisonte poco cotto su turbante di verdure Grilled Bison with vegetables Dessert alla carta Dessert à la carte € 60,00 a persona. Pani e coperto inclusi. Principi, zuppe e consommè starters Zuppa di cece sultano, farro, lenticchie, fagiolo zolfino, cece nero, santoreggia, timo e rosmarino Soup made of: Chick pea, spelt, lentils, black beans and aromatic herbs € 12,00 Brodo chiarissimo di sottobosco, malefatte, guanciale, spuma di parmigiano Mushrooms soup, with dumplings, bacon and parmesan cheese mousse € 12,00 Purea di broccoletti, lumache al salto e pomodorini appassiti Sautèed snails with Broccoli puree and dried tomatoes € 12,00 Anatra, olio di noccioline, arancia fumè Duck, smocked orange dressed with hazelnut oil € 12,00 Eccellenza di salumi di Fabriano The best of our territory: excellence of salami € 12,00 L'orto invernale Winter garden: mix of seasonal vegetables € 12,00 Scampo, foie gras e zucca Scampi, goose liver and pumpkin € 16,00 Pane abbrustolito, Burro salato della normandia, acciughe del cantabrico e Caviale Siberian Calvisius Roasted bread, salted butter, anchovies and Sturgeon Caviar € 16,00 Patate saltate con bottarga di muggine, pisello selvatico, carote fritte, maionese senza uova alla curcuma e scampo € 16,00 Grey mullet flavoured potatoes, wild peas, fried carrot, no egg mayonnaise withTurmeric and scampi Piatti principali main courses LA PASTA Spaghettone al dente, Pistacchi, Animelle e Cacao Spaghetti with Pistachio, sweetbreads and cocoa Chitarra con burro di noci, gamberoni e profumo di arancia Chitarra with nut butter, king prawns and orange flavour Orzotto con radicchio & piccione Barley “risotto” with red chicory and pigeon Tortello di ciauscolo, verza e pane Tortello filled with ciauscolo salami, Savoy cabbage and bread Maccheroni con gelato al Kissing Garlic, pecorino di Visso e peperoncino Maccheroni with Kissing Garlic, ewe's cheese and Chilli pepper Pasta di Saragolla con foie gras, castagne e cicoria fritta Local dried pasta with goose liver, chestnut and fried chicory Lasagnetta viola di pesce mediterraneo Purple Lasagna with Mediterrean fish Gnocchi caciotta e quaglia Handmade dumplings with mild and soft cheese and quail € 14,00 Piatti principali main courses LA CARNE Coniglio orizzontale e verdure in padella Rabbit cooked with wild fennel and white wine and vegetables € 15,00 Capocollo cotto a bassa temperatura con carciofi fritti Slowly cooked pork capocollo with fried artichokes € 15,00 Topinambur, ossobuco e topinambur Slice of braised veal shank with Jerusalem artichokes € 15,00 Guanciola di vitello e polenta di mais ottofile Beef cheek with red wine sauce and local corn-meal porridge € 17,00 Bisonte poco cotto su turbante di verdure Grilled Bison with vegetables € 22,00 IL PESCE Polpo& Rape Octopus and Turnips € 15,00 Baccalà in olio cottura di rosmarino, insalata di verza e spugna rossa € 18,00 Salt Cod with rosemary, Savoy cabbage salad and red sponge Rana pescatrice col cavolo Monkfish and cabbage salad € 18,00 I contorni Insalata del Marchese Mix Salad € 6,00 Verdure in padella Vegetable of the day in a pan € 6,00 Chips e salse Our potatoes chips € 6,00 Vini al calice wine by the glass BOLLICINE Verdicchio di Matelica Brut Collestefano Franciacorta Brut Cuvèe Prestige Ca' del Bosco Champagne Brut Souverain Henriot € 5,00 € 7,00 € 10,00 MARCHE Verdicchio di Matelica Selezione 2015 Gagliardi Verdicchio dei Castelli di Jesi Cl. Sup. 2015 Andrea Felici Lacrima di Morro d'Alba 2015 Lucchetti Piceno Rosso Bello 2014 Le Caniette Conero Riserva Sassi Neri 2012 Le Terrazze € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 4,00 € 8,00 ED ANCORA Sauvignon Blanc Champagnis Vieris 2014 Vie di Romans Donà Blanc (Pinot Bianco e Chardonnay) 2010 Hartmann Donà Langhe Nebbiolo Ginestrino 2014 Conterno Fantino Sicilia Nuhar (Nero d’Avola e Pinot Nero) 2002 Rapitalà € 8,00 € 8,00 € 6,00 € 6,00 Dalla nostra azienda agricola SCIARR Az. Agr. D'Alesio di Città Sant'Angelo (Pe): SciarrMat spumante da uve Trebbiano SciarrOsè spumante da uve Montepulciano AZIENDA AGRICOLA D'ALESIO Pecorino Superiore 2015 Montepulciano d'Abruzzo 2011 o € 4,00 € 4,00 € 6,00 € 6,00 5 MAGGIO 1714 ATTO DI NASCITA 7 GENNAIO 1797 ATTO DI MORTE Il Marchese Onofrio del Grillo (nella foto in alto) nacque a Fabriano da Bernardo Giacinto e dalla nobildonna Maria Virginia Posenti, il 5 maggio 1714 (come attestano le iscrizioni negli atti ufficiali della Biblioteca diocesana di Fabriano riportato qui sotto). I Grillo, di origine genovese e trapiantati in Toscana, erano stati ammessi al patriziato romano nel 1672 da Clemente X. Nel 1774, il Grillo aveva acquistato una proprietà a Rocchetta di Fabriano, dove trascorse gli ultimi anni e dove morì il 7 gennaio 1787. Una storia che affonda le radici nella Roma papalina del 1809, quella del marchese Onofrio del Grillo, nobile e satiro romano alla corte di papa Pio VII, che trascorreva le sue giornate nell’ozio, frequentando bettole e osterie, coltivando relazioni amorose con le popolane e tenendo un atteggiamento ribelle agli occhi di sua madre. Era il grande Alberto Sordi che impersonava il marchese più conosciuto nella percezione degli italiani. I marchesi del Grillo di origine genovese e di discendenza fiorentina, si trasferirono a Fabriano città che vede infatti nascere e morire il celebre Onofrio, gli atti sono conservati con cura nella bibioteca diocesana della città. Ancora oggi, nel relais del ristorante della nostra dimora storica fatta erigere proprio dal marchese come residenza estiva, sembra di vederlo aggirarsi, questo personaggio così amato del folklore romano. Giacca di velluto rosso e camicia di raso bianco, riderebbe inventando un’altra beffa delle sue accompagnata dalla celebre frase: “Io so’ io e voi....”. Nel nostro immaginario la voce di Albertone si spande nella collina sopra Fabriano in un eco interminabile, mentre con una fetta di salame in mano e un bicchiere di verdicchio nell’altra, intona uno stornello dialettale… 25 years since 1991 Ristorante - Enoteca - Charme hotel Località Rocchetta Bassa 73 60044 Fabriano (AN) tel. +39 0732 625690 fax +39 0732 627958 [email protected] www.marchesedelgrillo.com www.grilloshopping.it