domanda di partecipazione - Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt
Transcript
domanda di partecipazione - Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt
An die Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt Otto-Huber-Straße 13 39012 Meran Alla Comunità Comprensoriale Burgraviato via Otto Huber, 13 39049 Merano TEILNAHME AN DER MARKTERKUNDUNG FÜR DIE ERMITTLUNG VON WIRTSCHAFTSTEILNEHMERN FÜR DIE EINLADUNG ZUM VERHANDLUNGSVERFAHREN ZUR VERGABE DES DIENSTES ALS BETRIEBSARZT DER BEZIRKSGEMEINSCHAFT BURGGRAFENAMT IM BEREICH ARBEITSMEDIZIN GEMÄSS GESETZESVERTRETENDEM DEKRET NR. 81/2008 PARTECIPAZIONE ALL'INDAGINE DI MERCATO PER L’INDIVIDUAZIONE DI SOGGETTI DA INVITARE ALLA PROCEDURA NEGOZIATA PER L’AFFIDAMENTO DELLE PRESTAZIONI RELATIVE AL SERVIZIO DI MEDICO COMPETENTE PER LA COMUNITÀ COMPRENSORIALE BURGRAVIATO DEL SETTORE MEDICINA DEL LAVORO AI SENSI DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 81/2008 Der/die Unterfertigte ______________________________ Il/la sottoscritto/a ________________________________ geboren in _______________________ am ___/___/_____ nato/a a ______________________ il ___/___/_________ Adresse Büro ____________________________________ indirizzo studio __________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Tel. Nr. _______________ Fax Nr. ___________________ tel. n. ______________ fax n. ______________________ e-mail _______________________________________________ e-mail _______________________________________________ ERSUCHT CHIEDE um Einladung zum Verhandlungsverfahren zur Vergabe des Dienstes als Betriebsarzt der Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt im Bereich Arbeitsmedizin gemäß Gesetzesvertretendem Dekret Nr. 81/2008. di essere invitato/a alla procedura negoziata relativa al servizio di medico competente per la Comunità Comprensoriale Burgraviato del settore medicina del lavoro ai sensi del Decreto Legislativo n. 81/2008. Zu diesem Zwecke, im Sinne des D.P.R. 445/2000, und sich der strafrechtlichen Maßnahmen bewusst, welche im Falle unwahrer Unterlagen und Erklärungen vorgesehen sind, A tal fine, ai sensi del D.P.R. 445/2000, consapevole delle sanzioni penali ivi previste per le ipotesi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci ivi indicate, ERKLÄRT DICHIARA • im Besitz der Voraussetzungen gemäß Art. 38 des GvD 81/2008 zu sein. • di essere in possesso dei requisiti di cui all'art. 38 del D.Lgs. 81/2008. • im Besitz der allgemeinen Voraussetzungen gemäß Art. 38 des GvD 163/2006 zu sein. • di essere in possesso dei requisiti di ordine generale di cui all'art. 38 del D.Lgs. 163/2006. • im Besitz der weiteren geforderten Voraussetzungen zu sein. • di essere in possesso degli ulteriori requisiti richiesti. Datum/Data______________ Anlage: Kopie der Identitätskarte Unterschrift / firma __________________________________________ Allegato: copia fotostatica documento d'identità