Kursprogramm Programma corsi 2016/17 Kurs

Transcript

Kursprogramm Programma corsi 2016/17 Kurs
Aufbautraining – Hobbygruppe
Allenamento futuri VSS
Grand Prix Skitraining
Allenamenti di sci Grand Prix
Zielgruppe: Ambitionierte Skifahrer, welche gerne ihre Fähigkeiten
zwischen den Torstangen verbessern möchten
Indirizzato a: sciatori ambiziosi che vogliono migliorare le loro abilità
tra le porte
Zielgruppe: Kinder und Jugendliche, welche rennmäßiges Skifahren
lernen möchten.
Indirizzato a: bambini e adolescenti che vogliono sciare regolarmente.
Für das Training der Grandprix Athleten haben sich 7 Eisacktaler
Vereine (Skiclub Eisacktal, WSV Brixen, SC Fana, ASV Villnöss, ASV
Feldthurns, ASV Lüsen, ASC Plose) zum Trainingszentrum Eisacktal
zusammengeschlossen.
Wo – dove: Fillerlift Villnöss – Funes
Wo – dove: Fillerlift Villnöss – Funes
Wann – quando:
Samstag – sabato
Samstag – sabato
Samstag – sabato
Samstag – sabato
Samstag – sabato
28.01.17
04.02.17
11.02.17
18.02.17
25.02.17
ore 08:00 – 10:00 Uhr
ore 08:00 – 10:00 Uhr
ore 08:00 – 10:00 Uhr
ore 08:00 – 10:00 Uhr
ore 08:00 – 10:00 Uhr
Geboten wird:
›
5 × 2 Stunden Training mit staatlich geprüften Skitrainern
›
Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Offriamo:
› 5 × 2 ore di allenamento con allenatori diplomati
› Tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Preis – prezzo: Gesamtpreis – prezzo cumulativo
Anmeldung: bis zum 2. Jänner 2017 (mindestens 6 Teilnehmer)
im Tourismusverein Klausen: tel. 0472 847 424
Telefonische Infos bei Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Iscrizone: fino al 2 gennaio 2017
presso l’Ufficio Informazioni Chiusa: tel. 0472 847 424
Per informazioni chiamare Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
100.– ¤
Wann – quando: Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
Freitag – venerdì
13.01.17
20.01.17
27.01.17
03.02.17
10.02.17
17.02.17
24.02.17
03.03.17
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
ore 14.30 – 16.30 Uhr
Geboten wird:
› 8 × 2 Stunden Training mit staatlich geprüften Skitrainern
› Transport Klausen – Villnöss – Klausen
› Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Offriamo:
› 8 × 2 ore di allenamento con allenatori diplomanti
› Trasporto Chiusa-Funes-Chiusa
› Tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Preis – prezzo: pro Kind – per bambino 140.– ¤
Busfahrplan – orario autobus
HINFAHRT – ANDATA:
UHR ORE RÜCKFAHRT – RITORNO: UHR ORE
Villanders – Villandro
13:35
Fillerlift
16:30
Frag – Frages
13:45
Gufidaun – Gudon
16:40
Schwimmbad – piscina
13:50
Schwimmbad – piscina
17:00
Gufidaun – Gudon
14:00
Frag – Frages
17:05
Fillerlift
14:10
Villanders – Villandro
17:15
Anmeldung: bis zum 9. Jänner 2017
im Tourismusverein Klausen: tel. 0472 847 424
Telefonische Infos bei Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Iscrizone: fino al 9 gennaio 2017
presso l’Ufficio Informazioni Chiusa: tel. 0472 847 424
Per informazioni chiamare Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Kurs-Anmeldung
Iscrizione corsi
VSS Skitraining – Allenamenti di sci del VSS
Nikolaus-Skikurs – Corso di San Nicolò
Weihnachts Ski Spass – Divertimento a Natale sugli sci
Zielgruppe: Kinder der Jahrgänge 2001 bis 2004, welche bereits
VSS-Rennen gefahren sind.
Indirizzato a: Adolescenti nati dal 2001 al 2004 che hanno già fatto
le gare VSS.
Renntraining Für Erwachsene – Allenamento per adulti
Aufbautraining Hobbygruppe – Allenamento futuri VSS
Grand Prix Skitraining – Allenamenti di sci Grand Prix
Wo – dove: Plose, Villnöss, Feldthurns – Plose, Funes, Velturno
Wann – quando:
Sommer- und Herbsttraining am Gletscher
Wintertraining zwischen November und März
allenamento estivo sul ghiacciaio, allenamento invernale tra
Novembre e Marzo
Vor- und Nachname
nome e cognome Geboten wird:
› Betreuung ausschließllich durch staatliche geprüfte
Skitrainer und Skilehrer.
› ca. 20 – 25 Einheiten vor Weihnachten
› Täglich Trainingseinheiten nachmittags (in den Ferien vormittags)
› Rennbegleitung bei den offiziellen GPX-Rennen inkl. Startgelder
› Transport zu den Trainings
› FISI-Karte
› Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Anschrift
indirizzo
Offriamo:
› accompagnamento solo con allenatori diplomati
› 20 – 25 allenamenti prima di Natale (ghiacciaio di senales)
› allenamenti pomeridiani (durante le ferie allenamenti di mattina)
› accompagnamento alle gare di sci inclusa la quota di iscrizione
› trasporto durante gli allenamenti
› Tessera FISI
› Tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Mitgliedsbeitrag – Quota sociale:
Einfaches Mitglied – membro semplice:
10.– ¤
Mitglied mit Fisi-Karte – membro con tessera Fisi: 50.– ¤
Preis – prezzo: pro Kind – per bambino 650.– ¤
Anmeldung: bis zum 30. Oktober 2016
per Email an [email protected]
Telefonische Infos bei Oskar Pramsohler: tel. 347 7307171
Iscrizone: fino al 30 ottobre 2016
per e-mail a: [email protected]
Per informazioni chiamare Oskar Pramsohler: tel. 347 7307171
Geburtsort und -datum
luogo e data di nascità
Kursprogramm
Programma corsi
2016/17
E-Mail
Tel.
Steuernummer
codice fiscale
[email protected] – www.skiclubeisacktal.com
Südtiroler Sparkasse Filiale Klausen – Cassa di risparmio Chiusa
IBAN: IT89U 06045 58310 000005001406
KR-STUDIO
Renntraining Für Erwachsene
Allenamento per adulti
Wir bedanken uns für die freundliche Unterstützung
Ringraziamo per il sostegno
››Apotheke Barbian
››Beton Eisack
››Dr. Christoph Winkler
››Gasslbräu
››Hofer Fliesen
››Huber Hannes
››Klapfer & Pattis
››Lastwagendienst
››Metallbau Goller
››Net4You
››Oscars
››Rustika
››Seggiovie Saslong
››Transbozen
››Von Lutz
››WEICO
››WF Mechanik
Skiclub Eisacktal
Skiclub Valle Isarco
VSS Skitraining
Allenamenti di sci del VSS
Busfahrplan – orario autobus
Zielgruppe: Kinder der Jahrgänge 2005 bis 2010, welche bereits
problemlos eine „schwarze Piste“ fahren können
Indirizzato a: bambini nati dal 2005 al 2010 che sono pronti
senza problemi a fare una pista nera
Wo – dove: Fillerlift Villnöss, Schnalstaler Gletscher, Skigebiet Vals
Jochtal – Funes, Valles, Senales (ghiacciaio)
Wann: November – März:
Mehrere Trainingseinheiten an Wochenenden und Feiertagen im
November auf dem Gletscher. Ab Dezember sind Montag, Mittwoch
und Freitag die Trainingstage. In den Weihnachts- und Faschingsferien
wird blockweise am Vormittag trainiert.
Quando: novembre – marzo:
diversi allenamenti nel finesettimana sul giacciaio. Da dicembre i giorni
per gli allenamenti sono il lunedì, il martedì e il venerdì. Durante le ferie
di Natale e Carnevale ci alleniamo la mattina.
Geboten wird:
›
Betreuung ausschließlich durch staatlich geprüfte Skitrainer
und Skilehrer
›
10 Tageseinheiten vor Weihnachten
(Schnalstaler Gletscher, Vals – je nach Schneelage)
›
30 – 40 Trainingseinheiten nachmittags (in den Ferien vormittags)
gestaffelt in 2 Pakete (3 × wöchentlich oder 2 × wöchentlich)
›
Rennbegleitung bei ca. 10 – 14 Skirennen inkl. Startgelder
›
Transport zu den Trainings
›
FISI-Karte
›
Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Offriamo:
›
accompagnamento solo con allenatori diplomati
›
10 allenamenti prima di Natale (ghiacciaio di senales)
›
30 – 40 allenamenti pomeridiani (durante le ferie allenamenti
di mattina) suddivisi in pacchetti. (3 × settimana o 2 × settimana)
›
accompagnamento alle 10 – 14 gare di sci inclusa la quota di iscrizione
›
trasporto durante gli allenamenti
›
Tessera FISI
›
Tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Preis – prezzo:
pro Kind für 3 × wöchentlich
per bambino 3 × a settimana
pro Kind für 2 × wöchentlich
per bambino 2 × a settimana
600.– ¤
500.– ¤
HINFAHRT – ANDATA:
UHR ORE
RÜCKFAHRT – RITORNO:
UHR ORE
Villanders – Villandro
13:35
Fillerlift
16:30
Frag – Frages
13:45
Gufidaun – Gudon
16:40
Schwimmbad – piscina
13:50
Schwimmbad – piscina
17:00
Gufidaun – Gudon
14:00
Frag – Frages
17:05
Fillerlift
14:10
Villanders – Villandro
17:15
Anmeldung: bis zum 14. November 2016
per E-Mail an [email protected]
Telefonische Infos bei Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Iscrizione: fino al 14 novembre 2016
per e-mail a: [email protected]
Per informazioni chiamare Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Nikolaus-Skikurs
Corso di San Nicolò
Zielgruppe: Anfänger und Fortgeschrittene, Kindergarten- und Grundschulkinder, welche Spaß im Schnee haben!
Indirizzato a: principianti e progrediti bambini della scuola dell’infanzia e della scuola primaria che vogliono divertirsi sulla neve!
Wo – dove: Skigebiet Vals – Valles
Wann – quando:Donnerstag – giovedì
Samstag – sabato
Sonntag – domenica
Samstag – sabato
Sonntag – domenica
08.12.16 ore 10:00 – 12:00 Uhr
10.12.16 ore 10:00 – 12:00 Uhr
11.12.16 ore 10:00 – 12:00 Uhr
17.12.16 ore 10:00 – 12:00 Uhr
18.12.16 ore 10:00 – 12:00 Uhr
Geboten wird:
›
5 × 2 Stunden Skikurs
›
5 × Tageskarte
›
Transport Klausen – Vals – Klausen
›
Betreuung während der Fahrt
›
Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Offrimo:
›
5 corsi per 2 ore
›
5 biglietti giornalieri
›
Trasporto Chiusa- Valles- Chiusa
›
Accompagnamento durante il viaggio
›
Tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Preis – prezzo: pro Kind – per bambino
50.– ¤
Gesamtkosten – spese totali
150.– ¤
davon übernimmt der Skiclub Eisacktal
di queste a carico dello sci club Eisacktal
100.– ¤
Dieses Angebot gilt, wenn mindestens 1 Elternteil Mitglied beim
Skiclub Eisacktal ist oder wird. Der Mitgliedsbeitrag für Erwachsene beträgt 10.– ¤ für Kinder ist die Mitgliedschaft kostenlos.
Questa offerta vale se almeno un genitore è o diventa socio dello
sci club Eisacktal. La quota d’iscrizione per adulti ammonta a
10.– ¤ mentre per i bambini è gratuita.
Treffpunkt und Rückkehr: Treffpunkt ist jeweils um 8:30 Uhr am
Marktplatz in Klausen, von wo der Bus pünktlich um 8:45 Uhr
startet.
Die Rückkehr erfolgt ca. eine Stunde nach Ende des Kurses.
Partenza e ritorno: ritrovo alle 8.30 in piazza del mercato
a Chiusa. Alle 8.45 partenza. Il ritorno è circa un ora
dopo la fine dell’allenamento.
Skiverleih – Preise: (für die gesamte Kursdauer):
Set (Ski + Schuh + Stöcke)
25.– ¤
nur Ski (bis 120 cm)
22.– ¤
nur Skischuhe
20.– ¤
nur Helm
8.– ¤
Das Material muß spätestens am Tag vor Kursbeginn bei Skirental
Leitner in Vals ausgeliehen werden.
Noleggio ski – prezzi:
Set (Ski + scarpe + bastoni)
25.– ¤
solo Ski (fino a 120 cm)
22.– ¤
solo scarpe
20.– ¤
solo casco
8.– ¤
Weihnachts Ski Spass
Divertimento a Natale sugli sci
Anmeldung: bis zum 28. November 2016
im Tourismusverein Klausen: tel. 0472 847 424
Telefonische Infos bei Margit Demetz: tel. 347 778 0399
Iscrizione: fino al 28 novembre 2016
presso l’Ufficio Informazioni Chiusa: tel. 0472 847 424
Per informazioni chiamare Margit Demetz: tel. 347 778 0399
Wann – quando: Dienstag – martedì
Mittwoch – mercoledì
Donnerstag – giovedì
Freitag – venerdì
Montag – lunedì
Dienstag – martedì
Mittwoch – mercoledì
Zielgruppe: Anfänger und Fortgeschrittene, Kindergarten- und Grundschulkinder, welche bereits einen Skikurs besucht haben.
Indirizzato a: principianti o progrediti, bambini della scuola dell’infanzia
e primaria che hanno già frequentato un corso di sci
Wo – dove: Fillerlift Villnöss – Funes
27.12.16
28.12.16
29.12.16
30.12.16
02.01.17 03.01.17 04.01.17 ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
ore 13:00 – 15:00 Uhr
Geboten wird:
›
7 × 2 Stunden Skispaß mit staatlich geprüften Skitrainern
›
Transport Klausen – Villnöss – Klausen
›
Mitgliedschaft beim Skiclub Eisacktal
Offriamo:
›
7 × 2 ore di divertimento sulla neve con allenatori diplomati
›
trasporto Chiusa-Funes-Chiusa
›
tesseramento presso lo sci club Eisacktal
Preis – prezzo: pro Kind – per bambino 120.– ¤
Busfahrplan – orario autobus
HINFAHRT – ANDATA:
UHR ORE
RÜCKFAHRT – RITORNO:
UHR ORE
Villanders – Villandro
12:25
Fillerlift
15:00
Frag – Frages
12:35
Gufidaun – Gudon
15:10
Schwimmbad – piscina
12:40
Schwimmbad – piscina
15:20
Gufidaun – Gudon
12:50
Frag – Frages
15:25
Fillerlift
13:00
Villanders – Villandro
15:35
Anmeldung: bis zum 23. Dezember 2016.
im Tourismusverein Klausen: tel. 0472 847 424
Telefonische Infos bei Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Iscrizione: fino al 23 dicembre 2016
presso l’Ufficio Informazioni Chiusa: tel. 0472 847 424
Per informazioni chiamare Denise Lanziner: tel. 348 972 5260
Beim Skifahren lernen Kinder nicht nur
Skifahren, Körperbeherrschung und
Ausdauer. Sie bewegen sich regelmäßig
an der frischen Luft und verbringen den
Winter nicht hockend vor Fernseher und
Computer. Sie lernen neue Freunde mit
gleichen Interessen kennen und üben
Selbstständigkeit. Skisport ist, wie jeder
Sport, auch Lebensschule. Ich hoffe, dass
viele Familien unser Angebot nutzen.
Der Ski Club Eisacktal hat sich als oberstes Ziel die Förderung des Skisports als
Breitensport auf die Fahne geschrieben. Deshalb bieten wir nicht nur
Skitraining für Rennfahrer, sondern heuer zum ersten Mal auch einen
von uns subventionierten Skikurs für junge Anfänger an.
Natürlich bieten wir auch weiterhin ein Training für VSS-Rennfahrer
sowie ein Tortraining für Erwachsene mit staatlich geprüften Skitrainern.
Alle unsere Angebote finden Sie in diesem Flyer, auf den ich im dritten
Jahr unseres Bestehens besonders stolz bin. Die Breite des Angebots zeigt, dass wir in den letzten Jahren gut gearbeitet haben. Ein
besonderer Dank gilt unseren Sponsoren, welche mit ihrer finanziellen
Unterstützung unsere Arbeit erst möglich machen. Ich wünsche mir,
dass es so weitergeht und hoffe auf zahlreiche Anmeldungen.
I bambini sciando non imparano solo a sciare, ma anche a controllare il
loro corpo e ad essere più resistenti. Si muovono regolarmente all’aria
aperta, e non trascorrono l’inverno davanti alla TV o al computer. Si
fanno nuovi amici che hanno i loro stessi interessi, e imparano ad essere autonomi. Lo sci è come ogni altro sport, anche una scuola di vita!
Spero pertanto che molte famiglie aderiscano alla nostra offerta.
Lo “Ski Club Eisacktal” si è dato come obiettivo primario la promozione
e la diffusione degli sport invernali. Non offriamo più solo corsi di sci
per atleti quindi, ma da quest’anno, per la prima volta, anche un corso
per giovani principianti da noi sovvenzionato.
Naturalmente continuiamo ad offrire anche gli allenamenti per gli atleti
del VSS e un allenamento per adulti con allenatori diplomati.
In questo Flyer troverete tutte le nostre offerte, delle quali dopo tre anni
dalla nostra costituzione sono molto fiero. La vasta gamma delle nostre
offerte dimostra che, nel corso degli ultimi anni, abbiamo lavorato molto bene. Un ringraziamento particolare va ai nostri sponsor che, grazie
al loro sostegno finanziario, rendono possibile tutto questo. Mi auguro
che continui ad essere così, e spero che le iscrizioni siano numerose!
Schöne Grüße – Cari saluti
Manfred Waldboth
PRÄSIDENT SCE PRESIDENTE