scheda tecnica - Frigerio Living

Transcript

scheda tecnica - Frigerio Living
Winter balkon
Tenda da balcone utilizzabile sia
in inverno che in estate.
Balcony awning to be used all
seasons.
Viene assemblata con due rulli
avvolgitori
che
permettono
l’utilizzo di due differenti teli: il
primo in vintex semi-trasparente,
permette di utilizzare a pieno il
balcone nel periodo invernale,
sfruttando l’effetto veranda che
questo tessuto crea; il secondo
protegge dai raggi solari come
una normale tenda da sole.
It’s provided with two different
fabrics: the first in semitransparent vinitex let it be used
during the winter thanks to the
effect “veranda”; the second
protects from the sun as a normal
awning.
Tutta la viteria e bulloneria è
in acciaio inox o in acciaio con
trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in
steinless steel with GEOMET® 321
treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou
en acier traité GEOMET® 321.
Todos los tornillos y pernos son
de acero inoxidable o de acero
con tratamiento GEOMET® 321.
Verniciatura
di serie
Standard
painting
Laquage
standard
Pintura
de serie
Bianco / Ral 9010
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Gris / Ral 7035
Blanco / Ral 9010
Gris / Ral 7035
Notizie
tecniche
Technical
information
Fiche
technique
Notas
técnicas
Se non diversamente specificato
nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
- comando ad argano posizionato
a destra (vista frontale esterna);
- armatura di colore ral 9010;
- disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following
features if not differently specified
in the order:
- manual override installed at
right (view from outside);
- colour frame ral 9010;
- valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques
suivantes si on ne reçoit pas des
spécifications dans la commande:
- manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
- armature ral 9010;
- lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
El toldo tendrá las siguientes
características si no se especifica
de forma diferente en el pedido:
- mando manual situado a la
derecha (vista frontal externa);
- estructura de color ral 9010;
- diseño del volante 02 (h 25 cm).
128
Store à balcon qui peut être utilisé
soit pendant l’hiver que pendant
l’été.
Il est assemblé avec deux tubes
qui permettent d’utiliser deux
types de toiles différentes:
la première en vinitex semitransparente, permet d’utiliser
la terrasse pendant l’hiver,
exploitant l’effet véranda crée
par la toile; la deuxième protège
des rayons solaires comme un
store normal.
Toldo de balcón utilizable tanto en
invierno como en verano.
Se ensambla con dos tubos
de enrolle que permiten el
uso de dos lonas diferentes:
la primera en Vinitex semitransparente, permite disfrutar
al máximo el balcón en invierno,
aprovechando el efecto veranda
que crea este tejido; el segundo
protege de los rayos solares
como un toldo solar normal.
Winter balkon
Staffa / Bracket / Étrier / Soporte
102
52
70
Guida / Rail / Guide / Guía
96
47
70
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual
Sporgenza
Projection
Projection
Salida
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa *
Larghezza / Widht / Largeur / Ancho
120
200
250
300
350
400
922
961
1.001
1.042
963
1.002
1.042
1.081
1.042
1.081
1.121
1.161
726
782
838
893
809
874
939
1.004
810
875
940
1.005
> Estate (solo tessuto) / Summer (only fabric) / Eté (que la toile) / Verano (sólo tejido)
200
250
300
350
722
762
801
842
802
842
881
922
921
960
1.000
1.039
> Inverno (solo Vinitex) / Winter (only Vinitex) / Hiver (que le vinitex) / Invierno (sólo Vinitex)
200
250
300
350
641
687
734
779
688
743
799
854
725
781
837
892
> Estate – Inverno (tessuto + Vinitex) / Summer – Winter (fabric + Vinitex) / Eté – hiver (toile + vinitex) / Verano-Invierno (tejido + Vinitex)
200
250
300
350
807
851
896
942
955
1.007
1.059
1.112
1.102
1.162
1.223
1.282
1.140
1.201
1.260
1.320
1.178
1.238
1.298
1.359
1.325
1.393
1.461
1.528
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos
Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +5%
Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie
Tecniche” il paragrafo “Guida alla
scelta dei tessuti”.
*** +15% **** +25%
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado
To define the tarifs please,
consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph
“Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the
chapter “Technical Informations”:
“Guide to the fabric choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded)
Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido
Pour déterminer les tarifs consultez
le chapitre “Fiches Techniques” à
la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”.
Pour une correcte utilisation des
toiles consulter le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
+3%
Para la determinación de las tarifas
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Tarifas y
combinación tejido-cintas”.
Para un uso correcto de los tejidos
consultar en el capítulo “Notas
Técnicas” el párrafo “Guía de
selección de tejidos”.
129