Catalogo generale

Transcript

Catalogo generale
ITALIANO - ENGLISH
FIRST AID
FERRINO
Chi ha il compito di intervenire in situazioni di emergenza e di pericolo cerca prodotti e attrezzature
capaci di offrire rifugio e protezione. In questi casi, l’unico modo per affrontare gli imprevisti è affidarsi ad un partner esperto, che sia garanzia di sicurezza.
Ferrino ha sempre accompagnato imprese memorabili in ogni angolo della terra, dalle cime hymalaiane, ai grandi deserti, fino alle sterminate distese polari. Ma c’è un risultato ancora più importante,
un successo da condividere con tutte le persone che vivono in prima linea le difficoltà del pronto intervento: aver contribuito a salvare vite umane, fornendo assistenza e riparo alle popolazioni colpite
da guerre e calamità naturali, com’è avvenuto di recente ad Haiti e in occasione del terremoto che
ha devastato L’Aquila.
Sono molte le organizzazioni umanitarie nazionali e internazionali che, da oltre cinquant’anni, possono contare sui prodotti Ferrino per le operazioni di soccorso: dalle Nazioni Unite alla Croce Rossa,
dal Ministero degli Interni Italiano al Dipartimento di Protezione Civile fino a Médecins Sans Frontières, con forniture continuative all’UNICEF, all’UNHCR e al World Food Programme.
Le associazioni e gli enti locali, attivi nel campo della solidarietà e della protezione civile, riconoscono
in Ferrino un solido punto di riferimento, anche grazie alla recente fornitura di tende (3 e 4 Campate), utilizzate con successo dalla Protezione Civile per l’emergenza sismica in Abruzzo.
È proprio sul campo che Ferrino ha conquistato la fiducia di tutti, perché ha sempre offerto il massimo livello di performance in termini funzionalità, velocità di montaggio, comfort e facilità di utilizzo.
Ecco, quindi, una serie di prodotti che nascono da una continua attività di ricerca e innovazione e da
un lavoro di squadra che vede collaborare tecnici, progettisti e designer per vincere, tutti insieme, la
sfida più importante: quella della solidarietà.
2
FIRST AID
Those with the task of intervening in emergency or dangerous situations need items and equipment
that will provide them with shelter and protection. In these cases, the only way to deal with unforeseen events is to work with an expert partner, one that can offer guaranteed safety.
Ferrino has always accompanied memorable feats in every corner of the globe, from the mountains
of the Himalayas to the great deserts and the endless polar stretches. But there is an even more
important result, a success that we share with everyone working on the front line of emergency
aid: helping to save human lives, providing shelter and assistance to the victims of war and natural
disasters, such as recently in Haiti and after the earthquakes that devastated the Italian region of
L’Aquila.
There are many national and international humanitarian organisations that have been able to
count on Ferrino products in their aid operations, for more than fifty years: from the United Nations to the Red Cross, the Italian Ministry for the Interior, Civil Protection Department, and Doctors
Without Borders (MSF). Ferrino also supplies UNICEF, UNHCR and the World Food Programme on
a continuing basis.
Local-based associations and entities working in aid and civil protection, consider Ferrino to be a
solid reference, thanks also to its recent supply of tents (3- and 4-bay), which were successfully
used by the Civil Protection body for the earthquake emergency in Abruzzo.
Ferrino has earned respect and loyalty in the field, because its products have always offered the very
best in performance terms when it comes to function, quick setup, comfort and easy use.
Here then is a range of items that are the result of continuous research and innovation and of the
teamwork of technical engineers and designers; a range that will help us to overcome the most
important challenge: providing aid and solidarity.
FERRINO ha ottenuto dalla DNV la
certificazione UNI ISO 9001 del proprio
Sistema Qualità nella Progettazione,
produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse, sacchiletto
ed accessori per l’outdoor e l’alpinismo.
Una certificazione che attesta la qualità di quello che da sempre è il metodo
di lavoro FERRINO.
FERRINO obtained UNI ISO 9001 certification of its Quality System for the
“design, manufacture, sale and trade
of tents, backpacks, bags, sleeping
bags and outdoor and mountain climbing accessories”, from the DNV.
This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important
goal.
3
5,10 m
i
MONTANA PNEU TEX FR
5,10 m
5,6 m
3 ARCHI
3 ARCHES
6m
5,6 m
4 ARCHI
4 ARCHES
10 m
6 ARCHI
6 ARCHES
4
Tenda innovativa a montaggio rapido, destinata alle
squadre di Protezione Civile e di Primo Soccorso.
Struttura mista pneumatica-tessile ignifuga (CAT I)
che supera diversi problemi relativi alle tende pneumatiche, mantenendo inalterati i vantaggi in fase di
montaggio.
Gli archi di sostegno costituiscono l’armatura pneumatica, mentre tutta la tenda è realizzata in tessuto
misto cotone/modacrilico, con caratteristiche di peso
e traspirabilità decisamente interessanti rispetto alla
soluzione classica delle tende pneumatiche, realizzate
interamente in tessuto PVC non traspirante; questo
infatti determina notevoli problemi di condensa e di
cattivo odore con alte temperature.
Le tende Pneu-tex sono disponibili in tre misure: 3
archi (art. 97224), 4 archi (art. 97212) e 6 archi (art.
97220).
Per tutti i modelli sono disponibili: il kit di gonfiaggio/
gonfiaggio simultaneo, il telo interno di coibentazione, il telo divisorio,il telo ombreggiante, il modulo di
collegamento, i sistemi di riscaldamento e condizionamento, l’impianto di illuminazione e la pavimentazione descritti nelle pagine seguenti.
Innovative, fast-erecting tent especially for Civil Protection and First Aid teams.
Mixed, pneumatic structure and flame-retardant fabric
(CAT I) to overcome the various problems concerning
pneumatic tents, while maintaining all of the benefits
during the set-up stages.
The support arches form the pneumatic framework,
while the entire tent is made in a mix of cotton/modacrylic fabric with weight and breathability characteristics that are decidedly advantageous compared to
the classical pneumatic tents, entirely made in nonbreathable PVC fabric with problems of condensation
and unpleasant odours in high temperatures.
Pneu-Tex tents are available in three sizes: 3 arches
(Art. 97224), 4 arches (Art. 97212), and 6 arches (Art.
97220).
The following accessories are available for all models:
simultaneous inflation/deflation kit, internal insulation sheet, dividing sheet, shade, link module, heating and conditioning systems, lighting system and
flooring described in the following pages.
i
TELO OMBREGGIANTE FR PER TENDE PNEU TEX
SHADE FR FOR PNEU-TEX TENTS
Telo ombreggiante che protegge la struttura sottostante dall’irraggiamento solare abbattendo sensibilmente la temperatura all’interno dell’abitacolo.
Confezionato in tessuto a rete in fibra poliestere ignifuga sostenuto da elementi gonfiabili in PVC ignifugo
e fissato al suolo con robusti tiranti.
Shade to protect the structure below from the sun’s radiation, significantly lowering the temperature inside.
Made in flame-retardant, polyester fibre, mesh fabric,
supported by inflating elements in flame-retardant
PVC and secured to the ground with sturdy guy-lines.
5
i
ACCESSORi PER TENDE PNEU TEX
ACCESSORIES FOR PNEU-TEX TENTS
6
KIT GONFIAGGIO/SGONFIAGGIO SIMULTANEO
Piccolo compressore alimentato con corrente elettrica a 220V, consente di gonfiare la tenda in pochissimi
minuti agendo contemporaneamente su tutti gli elementi. Lo stesso apparecchio consente anche di aspirare l’aria dai tubi quando si sgonfia la tenda per riporla nella custodia, rendendo più veloce lo sgonfiaggio.
SIMULTANEOUS INFLATION/DEFLATION KIT
This small compressor requiring electrical power of 220
V can be used to inflate the tent in just a few minutes,
since it works on all elements at the same time. It can
also be used to extract air from the tubes when deflating the tent for storage purposes, making deflation
operations much quicker.
TELO INTERNO DI COIBENTAZIONE IGNIFUGO
Consente di migliorare la vivibilità della tenda isolando maggiormente dal clima esterno sia nelle condizioni invernali, sia in quelle estive. Confezionata in tessuto di cotone ignifugo (CAT I).
FLAME-RETARDANT INTERNAL INSULATION SHEET
This sheet increases tent comfort by providing greater
insulation against outside weather conditions in both
summer and winter. Made from cotton fabric with flame-retardant treatment (CAT I).
TELO DIVISORIO IGNIFUGO
Ha lo scopo di sezionare la tenda in due zone, con la
possibilità di transitare da una zona all’altra grazie ad
un’apertura, ottenuta mediante la sovrapposizione di
due lembi di tessuto. Realizzato in tessuto di cotone
ignifugo (CAT I).
FLAME-RETARDANT DIVIDING SHEET
This sheet is used to divide the tent into two areas, with
the possibility to cross from one to another through an
opening in the sheet, which is obtained by overlapping
two flaps. Made in flame-retardant cotton. (CAT I).
3 ARCHI / 3 ARCHES
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97224
Tenda Pneu-tex 3 archi / 3 arches Pneu-tex tent
5,1 x 5,1 m
97228
Kit gonfiaggio/sgonfiaggio 3 archi / 3 arches inflation/deflation kit
97225
Telo di coibentazione Pneu-tex 3 archi / 3 arches Insulation sheet
97219
Telo divisorio Pneu-tex 3 archi / 3 arches Dividing sheet
97164
Telo Ombreggiante Pneu-tex 3 archi / 3 arches Pneu-tex Shade
4 ARCHI / 4 ARCHES
Codice articolo / Item code no.
97212
97214
97216
97218
97165
Descrizione / Description
Tenda Pneu-tex 4 archi / 4 arches Pneu-tex tent
Kit gonfiaggio/sgonfiaggio 4 archi / 4 arches inflation/deflation kit
Telo di coibentazione Pneu-tex 4 archi / 4 arches Insulation sheet
Telo divisorio Pneu-tex 4 archi / 4 arches Dividing sheet
Telo Ombreggiante Pneu-tex 4 archi / 4 arches Pneu-tex Shade
Dimensioni / Dimensions
5,6 x 6 m
Descrizione / Description
Tenda Pneu-tex 6 archi / 6 arches Pneu-tex tent
Kit gonfiaggio/sgonfiaggio 6 archi / 6 arches inflation/deflation kit
Telo di coibentazione Pneu-tex 6 archi / 6 arches Insulation sheet
Telo divisorio Pneu-tex 6 archi / 6 arches Dividing sheet
Telo Ombreggiante Pneu-tex 6 archi / 6 arches Pneu-tex Shade
Dimensioni / Dimensions
5,6 x 10 m
6 ARCHI / 6 ARCHES
Codice articolo / Item code no.
97220
97222
97217
97218
97166
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
7
MV 6x6 montaggio veloce
MV 6x6 QUICK SET UP TENT
Tenda innovativa di 36 m2, dal montaggio estremamente rapido, realizzata con armatura esterna autostabile, in alluminio, con gli elementi precollegati che
consentono a 4 operatori di erigere la tenda (senza
accessori) in soli 3 minuti. Questa struttura consente
l’applicazione di un telo ombreggiante fornito di serie.
La tenda ha due ingressi, le finestre sono dotate di
zanzariera, telo di chiusura e coprifinestra.
Il telo esterno e il pavimento sono in tessuto poliestere spalmato PVC ritardante di fiamma, impermeabile
e imputrescibile.
La tenda è corredata dal telo interno di coibentazione in tessuto di cotone ignifugo (CAT I), idrorepellente e dal telo ombreggiante confezionato in tessuto a rete in fibra poliestere ignifuga.
È possibile proteggere le porte con il modulo d’ingresso opzionale.
8
Innovative 36 m2 tent that is extremely quick to set
up, made with an outer, free-standing frame in aluminimum with shock-corded poles that mean 4 people can put up the tent (without accessories) in just 3
minutes. This frame can be used with a shade canvas,
which is supplied as standard.
The tent has two entrances; the windows have mosquito net, shade and cover.
The fly-sheet is in polyester with flame-retardant,
waterproof and rot proof PVC coating.
The tent comes with an inner insulating tent in flame-retardant (CAT I), waterproof cotton and with a
shade in flame-retardant polyester mesh fabric.
It’s possible to protect the doors with the optional
entrance module.
MONTAGGIO COMPLETO DI PALERIA E TENDA IN SOLI 3 MINUTI
COMPLETE ASSEMBLY OF THE TENT IN JUST 3 MINUTES
2
3
4
5
6
5,85 m
1
5,85 m
MV 6X6 MONTAGGIO VELOCE
MV 6X6 QUICK SET UP TENT
7
8
MV 6x6 MONTAGGIO VELOCE / MV 6x6 QUICK SET UP TENT
Cod. articolo / Item code no. Descrizione / Description
Dim. / Dimensions
97170
Tenda MV 6x6 montaggio veloce con telo interno e ombreggiante / MV 6x6 quick set up tent with inner tent and shade 6 x 6 m
97171
Modulo d’ingresso MV 6x6 / MV 6x6 entrance module
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
9
SOSPESA
SUSPENDED TENT
6,95 m
6,05 m
6,80 m
TENDA SOSPESA
SUSPENDED TENT
Tenda molto robusta con armatura esterna in profilato d’alluminio della dimensione di 70x30x2 mm e
giunti in acciaio, in grado di resistere a forti raffiche di
vento e a carichi di neve importanti.
La struttura portante progettata secondo la norma
UNI EN 13782, ci ha permesso di ottenere, dopo le
prove sperimentali eseguite da un Organismo Europeo Notificato, la certificazione delle resistenze e dei
carichi.
Azione
Valore
Vento
85 Km/h
Vento a raffica
105 Km/h
Neve
45 Kg/m2
La tenda ha due ingressi, le finestre sono dotate di
zanzariera telo di chiusura e coprifinestra.
Il telo esterno e il pavimento sono in tessuto poliestere spalmato PVC ritardante di fiamma, impermeabile
e imputrescibile.
La tenda è corredata dal telo interno in tessuto di
cotone ignifugo (CAT I), idrorepellente e dal telo
ombreggiante confezionato in tessuto a rete in fibra
poliestere ignifuga.
È possibile proteggere le porte con il modulo di ingresso opzionale.
10
Very strong tent with aluminium profile outer frame
(dimensions 70x30x2 mm) and steel joints, able to
withstand strong gusts of wind and significant snowfall.
The frame has been designed to comply with the UNI
EN 13782 standard, allowing us to obtain, after tests
carried out by a European Notified Body, certification
as to its resistance and load capacity.
Action
Value
Wind
85 Km/h
Gusts of wind
105 Km/h
Snow
45 Kg/m2
The tent has two entrances; the windows have mosquito net, shade and cover.
The fly-sheet is in polyester with flame-retardant,
waterproof and rot proof PVC coating.
The tent comes with an inner insulating tent in flame-retardant (CAT I), waterproof cotton and with a
shade in flame-retardant polyester mesh fabric.
It is possible to protect the doors with the optional
entrance module.
SOSPESA / SUSPENDED TENT
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97175
Tenda Sospesa con telo interno e ombreggiante / Suspended tent with inner tent and shade
6,95 x 6,80 m
97176
Modulo d’ingresso tenda Sospesa / Suspended tent entrance module
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
11
2,65 m
1,9 m
5,10 m
MONTANA FR
MONTANA 39 FR
3,90 m
5,10 m
MONTANA 19 FR
5,80 m
5,10 m
MONTANA 29 FR
7,80 m
6m
MONTANA 39 FR
7,5 m
MONTANA PLUS FR
12
Serie di tende modulari (19-29-39-45 m2) in tessuto
ignifugo sorrette da una robusta armatura autostabile
con traverse lungo il perimetro di base, che consentono
di fissare la tenda senza picchetti al suolo: si può montare su uno spiazzo di cemento.
Le camere interne di diverse dimensioni consentono
di completare la dotazione migliorando radicalmente
la vivibilità e l’isolamento termico sia nelle condizioni
estive sia in quelle invernali.
Il telo di copertura è in tessuto cotone/modacrilico impermeabile ignifugo (CAT. I) in colore blu.
Le due testate verticali sono dotate di porta d’ingresso
protetta da verandino, che consente la congiunzione in
serie di due tende, nonché l’unione ad altre per mezzo
dei moduli di collegamento.
Le fiancate sono inclinate, con ampie finestre fornite di
zanzariera e telo di chiusura con coprifinestra trasparente.
Il modello Montana PLUS è dotato di ingressi laterali che
consentono l’unione di due tende dalle fiancate. La falda a
terra è in tessuto poliestere ignifugo spalmato PVC.
I tiranti in corda consentono la controventatura con i
picchetti in dotazione. Due manichette applicate nelle
pareti d’ingresso, consentono il passaggio di cavi e tubi
di riscaldamento. La regolazione della ventilazione interna è garantita grazie alla falda rialzabile e alla presa
d’aria protetta, situata sotto il portico d’ingresso.
Per tutte le taglie sono disponibili: la camera interna
completa di pavimento, il telo ombreggiante, il modulo
di collegamento, i sistemi di riscaldamento e condizionamento, l’impianto di illuminazione e la pavimentazione descritti nelle pagine seguenti.
Range of flame-retardant, modular tents (19-29-39-45
m2) supported by a sturdy independently stable frame
with cross pieces along the base perimeter which allow
the tent to be fixed to the ground without the use of
pegs: it can even be put up on cement ground.
Inner tents of different sizes are available to complete
these tents and to radically improve the living area and
heat insulation in both summer and winter conditions.
Blue waterproof fly-sheet in cotton/modacrylic flameretardant fabric (CAT. I).
The two vertical ends have doors that are protected by
a new vestibule which allows other tents to be joined
on using link modules.
The sides are sloping with large windows that are
equipped with mosquito nets and screens complete
with transparent window cover.
The Montana PLUS model has two side entrances to
join two tents together along the side.
The snow flap is in PVC-coated, flame-retardant polyester fabric.
The storm guy-lines are in rope and complete with
pegs.
Two sleeves in the entrance sides for the passage of wiring and heating pipes.
Internal ventilation adjustment thanks to the raisable
snow flap and to the protected air intake under the entrance porch.
Available for all sizes: inner tent complete with floor;
shade; link module; heating and conditioning systems;
lighting system and flooring, as described on the following pages.
camera montana fr
5m
MONTANA INNER TENT FR
3,8 m
5m
MONTANA 29 FR
con camera 19 FR /
with inner tent 19 FR
Sono disponibili tre misure di camere interne adatte
alle diverse taglie di tende Montana.
Accoppiando una camera di taglia più piccola rispetto alla tenda (es. Montana 29FR con camera 19FR), si
ottengono due spazi separati: una zona dormitorio ed
una che può fungere da magazzino o da zona operativa
sufficientemente spaziosa da accogliere un tavolo con
panche.
Nella nuova produzione le porte d’ingresso sono dotate
anche di zanzariera interna.
Confezionata in tessuto di cotone ignifugo (CAT I),
completa di pavimento in tessuto poliestere spalmato
PVC ignifugo.
There are three different inner tent measurements
that are suitable for the different sizes of Montana
tent.
Using inner tents that are smaller than the tents
themselves (e.g. Montana 29 FR with inner tent 19
FR), is possible to obtain two separate areas: a sleeping area and a working or storeroom area for materials or room for a table with bench seats.
In the new production range, the entrance doors also
have internal mosquito nets.
Made in flame-retardant cotton fabric (CAT I) and
complete with floor in flame-retardant PVC-coated
polyester fabric.
5,7 m
MONTANA 39 FR
con camera 29 FR /
with inner tent 29 FR
MONTANA 19 FR
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97013
Tenda Montana 19 FR / FR Montana 19 tent
5,1 x 3,9 m
97038
Camera Montana 19 FR / FR Montana 19 inner tent
5 x 3,8 m
97160
Telo Ombreggiante FR Montana 19 / FR Montana 19 Shade
MONTANA 29 FR
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97014
Tenda Montana 29 FR / FR Montana 29 tent
5,1 x 5,8 m
97026
Camera Montana 29 FR / FR Montana 29 inner tent
5 x 5,7 m
97161
Telo Ombreggiante FR Montana 29 / FR Montana 29 Shade
MONTANA 39 FR
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97015
Tenda Montana 39 FR / FR Montana 39 tent
5,1 x 7,8 m
97034
Camera Montana 39 FR / FR Montana 39 inner tent
5 x 7,7 m
97162
Telo Ombreggiante FR Montana 39 / FR Montana 39 Shade
MONTANA PLUS FR
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97016
Tenda Montana Plus FR / FR Montana Plus tent
6 x 7,5 m
97017
Camera Montana Plus FR / FR Montana Plus inner tent
5,9 x 7,4 m
97163
Telo Ombreggiante FR Montana Plus / FR Montana Plus Shade
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
13
2,65 m
1,9 m
MONTANA
5,10 m
MONTANA 39
3,90 m
5,10 m
MONTANA 19
5,8 m
5,10 m
MONTANA 29
7,80 m
MONTANA 39
14
Serie di tende modulari (19-29-39 m2), sorrette da una
robusta armatura autostabile con traverse lungo il
perimetro di base, che consentono di fissare la tenda
senza picchetti al suolo: si può montare su uno spiazzo di cemento.
Le camere interne di diverse dimensioni consentono
di completare la dotazione migliorando radicalmente
la vivibilità e l’isolamento termico sia nelle condizioni
estive sia in quelle invernali.
Il telo di copertura è in tessuto cotone/poliestere impermeabile in colore verde.
Le due testate verticali sono dotate di porta d’ingresso protetta da verandino, che consente la congiunzione in serie di due tende, nonché l’unione ad altre per
mezzo dei moduli di collegamento.
Le fiancate sono inclinate, con ampie finestre fornite
di zanzariera e telo di chiusura con coprifinestra trasparente.
La falda a terra è in tessuto poliestere ignifugo spalmato PVC.
I tiranti in corda consentono la controventatura con i
picchetti in dotazione.
Due manichette applicate nelle pareti d’ingresso, consentono il passaggio di cavi e tubi di riscaldamento.
La regolazione della ventilazione interna è garantita
grazie alla falda rialzabile e alla presa d’aria protetta,
situata sotto il portico d’ingresso.
Per tutte le taglie sono disponibili: la camera interna
completa di pavimento, il telo ombreggiante, il modulo di collegamento, i sistemi di riscaldamento e condizionamento, l’impianto di illuminazione e la pavimentazione che troverete nel catalogo.
Range of modular tents (19-29-39 m2) supported by
a sturdy independently stable frame with cross pieces
along the base perimeter that allow the tent to be fixed to the ground without the use of pegs: it can even
be put up on cement ground.
Inner tents of different sizes are available to complete
these tents and to radically improve the living area
and heat insulation in both summer and winter conditions.
Green waterproof fly-sheet in cotton/polyester fabric.
The two vertical ends have doors that are protected by
a new vestibule that allows another tent to be joined
or even more tents to be added on using link modules.
The sides are sloping with large windows that are
equipped with mosquito nets and screens complete
with transparent window cover.
Snow flap in PVC-coated polyester fire-retardant fabric.
Storm guy-lines in rope and complete with pegs.
Two sleeves for the passage of wiring and heating pipes.
Internal ventilation adjustment thanks to the raisable
snow flap and to the protected air intake under the
entrance porch.
Available for all sizes: inner tent complete with floor; shade; link module; heating and conditioning systems; lighting system and flooring, as shown in the
catalogue.
CAMERA ISOTERMICA E TELO OMBREGGIANTE
ISOTHERMAL INNER TENT FR - SHADE FR
SHADE FR FOR MONTANA TENTS
Shade to protect the structure underneath from the
sun’s radiation, significantly lowering the temperature inside.
Made in flame-retardant, polyester fibre, mesh fabric,
supported by inflating elements in flame-retardant
PVC and secured to the ground with sturdy guy-lines.
3,8 m
MONTANA 29
con camera 19 FR
with inner tent 19 FR
5m
TELO OMBREGGIANTE FR PER TENDE MONTANA
Telo ombreggiante che protegge la struttura sottostante dall’irraggiamento solare abbattendo sensibilmente la temperatura all’interno dell’abitacolo.
Confezionato in tessuto a rete in fibra poliestere ignifuga sostenuto da elementi gonfiabili in PVC ignifugo e
fissato al suolo con robusti tiranti.
MONTANA ISOTHERMAL INNER TENT FR
The isothermal inner tent significantly increases insulation for the tent, meaning it can maintain a suitable temperature inside even without using a powerful
heating system.
It is made in a special fabric obtained by joining a layer of flame-retardant cotton fabric to one in insulating material.
Heating tests have shown how an inner tent in this
materials allows an increase in temperatures inside
the tent of 6-8° C, according to the wind conditions.
Tests were carried out on a tent of approx. 20 m2,
taking the outside and inside temperatures every 15
minutes as well as measuring the humidity and wind
speed. An electric stove (power 2300W, reduced to
1000W overnight) was placed inside the tent.
With this configuration, with an outside temperature
of –2° C, the inside temperature of the tent remained
around 12° C. With a standard inner tent, the temperature was found to be 4° C.
5m
CAMERA ISOTERMICA FR MONTANA
La camera isotermica aumenta significativamente
l’isolamento della tenda, consentendo di mantenere
una temperatura interna adeguata anche senza l’utilizzo di un sistema di riscaldamento molto potente.
È realizzata con un tessuto speciale ottenuto dall’accoppiamento di uno strato di tessuto di cotone ignifugo ad
uno di materiale isolante. Le prove termiche condotte
hanno evidenziato come la camera realizzata con questo
tessuto consenta un innalzamento della temperatura interna della tenda di 6/8° C, a seconda delle condizioni di
vento presenti. Le prove sono state condotte su una tenda da 20 m2 circa, rilevando ogni 15 minuti la temperatura
esterna e quella interna, l’umidità e la velocità del vento.
All’interno della tenda si è posizionata una stufa elettrica
di potenza 2300W, con funzionamento ridotto a 1000W
nella notte. In questa configurazione, con una temperatura esterna di –2° C, la temperatura interna della tenda
si è assestata sui 12° C. Con la camera standard la temperatura rilevata è stata di 4° C.
5,7 m
MONTANA 39
con camera 29 FR
with inner tent 29 FR
MONTANA 19
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
97005
Tenda Montana 19 / Montana 19 tent
Dimensioni / Dimensions
5,1 x 3,9 m
97401V
Camera Isotermica FR Montana 19 / FR Montana 19 Isothermal inner tent
5 x 3,8 m
97038
Camera Montana 19 FR / FR Montana 19 inner tent
5 x 3,8 m
97160
Telo Ombreggiante FR Montana 19 / FR Montana 19 Shade
MONTANA 29
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
97006
Tenda Montana 29 / Montana 29 tent
Dimensioni / Dimensions
5,1 x 5,8 m
97402V
Camera Isotermica FR Montana 29 / FR Montana 29 Isothermal inner tent
5 x 5,7 m
97026
Camera Montana 29 FR / FR Montana 29 inner tent
5 x 5,7 m
97161
Telo Ombreggiante FR Montana 29 / FR Montana 29 Shade
MONTANA 39
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
97007
Tenda Montana 39 / Montana 39 tent
Dimensioni / Dimensions
5,1 x 7,8 m
97403V
Camera Isotermica FR Montana 39 / FR Montana 39 Isothermal inner tent
5 x 7,7 m
97034
Camera Montana 39 FR / FR Montana 39 inner tent
5 x 7,7 m
97162
Telo Ombreggiante FR Montana 39 / FR Montana 39 Shade
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
15
Moduli di collegamento a 2 vie
2-WAY LINK MODULE
Codice articolo / Item code no. 97235
ESEMPI DI MODULI DI COLLEGAMENTO A 2 VIE SU PNEU-TEX E MONTANA PLUS
EXAMPLES OF 2 WAY LINK MODULE ON PNEU-TEX AND MONTANA PLUS TENTS
Consente il collegamento di due tende, è costituito
da un’armatura e da un telo che formano una struttura a tunnel della larghezza della porta d’ingresso. Il
modulo dispone di due apertura laterali per agevolare
l’uscita.
È realizzato in tessuto misto cotone/modacrilico impermeabile ignifugo di colore blu, ed è utilizzabile per
tutti i modelli di tende dotati di verandino spiovente
(Montana, Pneu-tex).
16
This module is used to join two tents together; it
is comprised of a frame and a fly-sheet that form a
tunnel structure of the same width as the entrance
door. The module has two side openings to make
exiting easier.
It is made in blue waterproof, cotton/modacrylic
flame-retardant fabric, equipped with sloping vestibule
(Montana, Pneu-Tex).
Moduli di collegamento a 4 vie
4-WAY LINK MODULE
Codice articolo / Item code no. 97236
ESEMPIO DI MODULO DI COLLEGAMENTO A 4 VIE SU TENDA PNEU-TEX
EXAMPLE OF 4 WAY LINK MODULE ON PNEU-TEX TENT
Consente il collegamento di quattro tende tramite la
testata. È costituito da un’armatura e da un telo che
formano un crocevia di passaggio fra le tende ed è utilizzabile per tutti i modelli di tende dotati di verandino
spiovente (Montana, Pneu-tex).
This module is used to join four tents together at the
head ends. It is comprised of a frame and a fly-sheet
that form a crossroads where it is possible to pass from
one tent to another, and it can be used on all tent models with sloping vestibule (Montana, Pneu-Tex).
ospedale da campo
FIELD HOSPITAL
Le nostre tende sono tutte modulari e collegabili tra
loro in serie a due a due. Inoltre, grazie ai moduli di collegamento a 2 e a 4 vie, è possibile realizzare strutture
più complesse con accessi laterali, offrendo molteplici
possibilità di utilizzo. In diversi casi, con i nostri prodotti sono stati allestiti ospedali da campo e tendopoli d’emergenza. Indichiamo qui un esempio fra tutti.
Our tents are all modular and can be joined together in
groups of two. Thanks to the 2- and 4-way link modules, it is also possible to create more complex structures
with side access, offering a host of possibilities for use.
Our products have been used in different cases to set
up field hospitals and emergency tent cities. The following is an example of one such set up.
17
2,6 m
1,85 m
5,30 m
MULTipurpose FR
6m
MULTIPURPOSE 32 SQM
MULTIPURPOSE 32 SQM
MULTIPURPOSE 42 SQM
18
Tende modulari (32-42 m2) sorrette da una robusta
armatura autostabile con traverse laterali di base che
consentono di fissare la tenda senza picchetti al suolo:
si può montare su uno spiazzo di cemento.
Telo di copertura in tessuto di cotone impermeabile
ignifugo (CAT. I).
Le due testate verticali sono dotate di porta d’ingresso.
Le fiancate sono inclinate, con finestre fornite di zanzariera e telo di chiusura con coprifinestra trasparente.
La falda a terra è in tessuto poliestere ignifugo spalmato PVC.
La controventatura è consentita dai tiranti in corda con
i picchetti in dotazione.
Modular tents (32-42 m2) on a sturdy independently
stable frame with side cross-pieces on the base that
allow the tent to be fixed to the ground without the
use of pegs: it can even be put up on cement ground.
Fly-sheet in flame-retardant waterproof cotton fabric
(CAT. I).
The two vertical ends have doors.
The sides are sloping with large windows that are
equipped with mosquito nets and screens complete
with transparent window cover.
Snow flap in PVC-coated polyester flame-retardant
fabric.
Storm guy-lines in rope and complete with pegs.
camera multipurpose fr
5,3 m
MULTIPURPOSE INNER TENT FR
8m
MULTIPURPOSE 42 SQM
con camera 32 SQM
with inner tent 32 SQM
Sono disponibili due misure di camere interne che consentono di completare la dotazione migliorando la vivibilità e l’isolamento termico della tenda.
Accoppiando una camera di taglia più piccola rispetto alla tenda (es. Multipurpose 42sqm. con camera
32sqm.), si ottengono due spazi separati: una zona
dormitorio ed una che può fungere da magazzino o da
zona operativa sufficientemente spaziosa da accogliere un tavolo con panche.
Le camere sono confezionate in tessuto di cotone ignifugo (CAT I), complete di pavimento in tessuto poliestere ignifugo spalmato PVC.
There are two different inner tent measurements that
are suitable to complete the different sizes of tent,
adding to comfort and heat insulation.
Using inner tents that are smaller than the tents
themselves (e.g. Montana 29 FR with inner tent 19
FR), is possible to obtain two separate areas: a sleeping area and a working or storeroom area for materials or room for a table with bench seats.
Made in flame-retardant cotton fabric (CAT I) and
complete with floor in flame-retardant PVC-coated
polyester fabric.
MULTIPURPOSE 32
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97054
Tenda Multipurpose 32 sqm. / Multipurpose 32 sqm. tent
5,3 x 6 m
97062IN
Camera Multipurpose 32 sqm. / Multipurpose 32 sqm. inner tent
5,2 x 5,7 m
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97024
Tenda Multipurpose 42 sqm. / Multipurpose 42 sqm. tent
5,3 x 8 m
97133
Camera Multipurpose 42 sqm. / Multipurpose 42 sqm. inner tent
5,2 x 7,7 m
MULTIPURPOSE 42
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
19
POLIfunzionale FR
6m
POLIFUNZIONALE
6m
7,5 m
10,5 m
20
Grazie alle pareti e alle testate amovibili può essere
utilizzata con diverse configurazioni. Consente di realizzare coperture di notevoli dimensioni posizionando
più tende sequenzialmente. Il colore chiaro e la notevole finestratura rendono l’utilizzo come mensa o per
strutture di socializzazione ottimale anche in condizioni
atmosferiche avverse.
La tenda è sorretta da una robusta armatura autostabile con traverse laterali di base.
Il telo di copertura è in tessuto di poliestere ignifugo
spalmato PVC.
Le pareti sono costituite da elementi staccabili che
possono essere montate per chiudere la struttura ed
hanno la falda a terra in tessuto poliestere ignifugo
spalmato PVC.
Le due testate verticali sono staccabili e dotate di porta
d’ingresso.
Le fiancate sono inclinate, con ampie finestre fornite di
zanzariera e telo di chiusura.
I tiranti in corda consentono la controventatura con i
picchetti in dotazione.
Due misure disponibili da 45 m2 e 63 m2.
Thanks to the removable walls and ends, this tent can
be used in different layouts. It can be used to create large shelters by placing several tents together in
sequence. The light colour and large-sized windows
make it ideal for canteen use or for socialisation
structures, even in harsh weather conditions.
Tent supported by a sturdy, independently stable frame with side cross-pieces on the base.
Fly-sheet in PVC-coated polyester flame-retardant
fabric.
Walls formed by removable elements that can be fitted to close the structure and snowflap in PVC-coated
polyester flame-retardant fabric.
Both vertical ends are detachable and equipped with
doors.
The sides are sloping with large windows that are
equipped with mosquito nets and window covers.
Storm guy-lines in rope and complete with pegs.
Two sizes available: 45 m2 and 63 m2.
VELARIO E TELO DI CONGIUNZIONE FR
CURTAIN - JOINING SHEET FR
VELARIO SOTTOTETTO FR PER POLIFUNZIONALE
Telo velario in cotone 100% impermeabile, ignifugo,
da posizionare sotto il tetto per evitare gli effetti della
condensa.
TELO DI CONGIUNZIONE FR PER POLIFUNZIONALE
Telo di congiunzione, in poliestere ignifugo spalmato
PVC, da applicare nel punto in cui due tende
si uniscono, per assicurare la
protezione dall’infiltrazione
d’acqua in caso di pioggia.
UNDER ROOF CURTAIN FR FOR POLYFUNCTIONAL
TENT
Waterproof curtain in 100% flame-retardant cotton to
place under the tent roof and prevent the effects of condensation.
JOINING SHEET FR FOR POLYFUNCTIONAL TENT
Joining sheet in flame-retardant polyester coated with
PVC to be fitted where two tents are joined together to
protect against water leaks in the event of rain.
POLIFUNZIONALE FR
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97240
Tenda Polifunzionale FR / FR Polyfunctional tent
6 x 7,5 m
97241
Tenda Polifunzionale FR / FR Polyfunctional tent
6 x 10,5 m
97242
Telo di congiunzione FR / FR joining sheet
2 x 4,8 m
97245
Velario sottotetto FR / FR under- roof curtain
4,6 x 7,5 m
97246
Velario sottotetto FR / FR under- roof curtain
4,6 x 10,5 m
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
21
MEETING AND SCHOOL 72 sqm
MEETING & SCHOOL 72 SQM
MEETING & SCHOOL 72 SQM
Tenda realizzata su richiesta specifica dell’UNICEF
come tenda scuola ma destinabile anche a usi diversi
come tenda meeting, mensa e varie attività di socializzazione, grazie all’ampia superficie di 72 m2.
Ha una struttura simile alla tenda Polifunzionale, con
pareti staccabili e ampie finestre.
È confezionata in tessuto poliestere ignifugo spalmato
PVC (CPAI-84/1995) di colore bianco, la falda a terra è in
robusto polietilene, le cuciture sono nastrate.
La tenda è fornita completa di una serie supplementare
di pali verticali da attaccare all’asta di colmo in caso di
neve, per aumentare la resistenza della struttura e sopportare meglio il peso di carico.
Viene inoltre fornito un sistema di nastri e ganci elastici
per appendere eventuali teli divisori o, per l’uso come
tenda scuola, di una lavagna.
Imballata in robuste casse di legno.
Tent made to the specific request of UNICEF to be a
school tent, but which can also serve other purposes,
such as meeting or mess tent or location for various
other recreational activities, thanks to its large surface
area (72 m2).
It has a structure similar to the Polyfuncitonal tent,
with removable walls and large windows.
The tent is made in white, flame-retardant (CPAI84/1995) polyester fabric with PVC coating. The snow
flap is in sturdy polyethylene and all seams are taped.
The tent is supplied with a full set of extra poles to be
fastened to the ridge pole in case of snow, in order to
increase the resistance of the structure and better support the load.
A set of tapes and elastic hooks is also provided for
hanging partitions or, when used as a school tent, to
hang a chalkboard.
It is packed in sturdy wooden crates.
MEETING & SCHOOL 72 SQM
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
98020
Tenda Meeting & School 72 sqm. / Meeting & School 72 sqm tent
6 x 12 m
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
22
family 16 sqm
FAMILY 16 SQM
Versatile tenda da famiglia di 5-6 persone utilizzata in
molte emergenze internazionali per le popolazioni rimaste senza tetto.
La tenda ha due ingressi, con porte fornite di zanzariera
interna e tettuccio parasole.
Il telo esterno è in poliestere ripstop ignifugo (CPAI84/1995) di colore bianco.
La camera interna, in tessuto cotone/poliestere ignifugo traspirante, dotata di un pavimento in polietilene, è
suddivisa in due parti da un pratico divisorio.
La paleria è in vetroresina da 14 mm rinforzata con
guaina esterna.
Ha quattro finestre laterali dotate di zanzariera e coprifinestra.
Vicino all’ingresso principale una tasca in PVC trasparente può essere utilizzata per personalizzare la tenda
inserendo loghi o scritte. È imballata in una robusta
cassa di legno.
Versatile family tent for 5-6, used in many international emergency situations for people who have been left
homeless.
The tent has two entrances, with doors and inner mosquito nets, plus sunshade roof.
The fly-sheet is in white fire-retardant (CPAI-84/1995),
ripstop polyester.
The inner tent is in fire-retardant, breathable polycotton fabric and it is divided in two sections by a handy
partition.
The poles are in fibreglass (14 mm) and reinforced with
an outer sleeve.
There are four side windows with mosquito nets and
shades.
A clear PVC window is close to the main entrance and it
can be used to customise the tent with logos or writing.
The tent is packed in a sturdy wooden crate.
FAMILY 16 SQM
FAMILY 16 SQM
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97058WFP
Tenda Family 16 sqm. / Family 16 sqm tent
5,5 x 3,10 m
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
23
COMMUNITY 540
4,3 m
COMMUNITY 540
5,4 m
4,3 m
COMMUNITY 540 (senza camera)
(without inner tent)
5,4 m
COMMUNITY 540 (con camera)
(with inner tent)
24
Tenda modulare realizzata con telo in cotone impermeabile, sostenuta da un’armatura metallica in tubo
d’acciaio zincato.
Le testate sono apribili totalmente o parzialmente tramite lampo.
Possibilità di collegare tra loro due o più tende unendo
le testate con la pattina copri-giunto predisposta.
Le fiancate hanno ampi finestroni con zanzariera, telo
di chiusura e coprifinestra trasparente
La falda a terra in materiale imputrescibile.
L’ancoraggio a terra avviene mediante picchetti e tiranti
per la controventatura.
È fornita completa di un telo pavimento in polietilene.
CAMERA COMMUNITY
Camera interna con telo divisorio, realizzata in cotone
con finestre in zanzariera protette da coprifinestra in
tessuto.
Modular tent in green waterproof cotton fabric, supported by a metal frame in galvanised tubular steel.
Both ends may be fully or partially opened by means
of a zip.
Possibility to connect two or more tents together by
joining the ends with a special joint covering flap. Sides with two large windows with mosquito nets and
screens complete with transparent window cover.
Snow flap in rot-proof material.
Anchorage to ground by means of pegs and storm
guy-ropes.
Polyethylene floor supplied.
COMMUNITY INNER TENT
Inner tent with dividing sheet in 100% cotton fabric, complete with mosquito net window with fabric
screen.
Tenda realizzata in puro cotone con veranda anteriore e
abside posteriore per offrire ampio riparo al materiale
di una squadriglia di 8 persone.
È sorretta da 3 pali e 2 aste di colmo, il pavimento è in
tessuto poliestere spalmato PVC termosaldato.
Si può montare la camera senza togliere il doppio tetto.
Pure cotton tent with front porch and rear vestibule to provide roomy shelter for the equipment of an
8-person squad.
The tent is supported by 3 poles and 2 ridge poles.
Floor in PVC-coated, heat-welded polyester.
The inner tent can be disassembled without removing
the fly-sheet.
400
JAMBOREE
90
240
120
COMMUNITY - JAMBOREE
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97012
Tenda Community 540 / Community 540 tent
4,3 x 5,4 m
97011
Camera Community / Community inner tent
4,2 x 3,5 m
97084P
Tenda Jamboree / Jamboree tent
4 x 4,5 m
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
25
POSTO MEDICO AVANZATO
MEDICAL OUTPOST
26
ACCESSORI PER POSTO MEDICO AVANZATO
La tenda Pneu-tex, grazie alla sua rapidità di gonfiaggio e posizionamento, si adatta perfettamente alle
esigenze dei PMA. All’interno della tenda è possibile
applicare un telo divisorio per consentire la separazione in due settori (uno per il triage e l’altro per la degenza). Abbiamo studiato una soluzione per il trasporto
della tenda e dei suoi accessori in un carrello rimorchio
telonato, aviotrasportabile ed elitrasportabile.
MEDICAL OUTPOST ACCESSORIES
Thanks to its fast inflation and positioning, the Pneutex tent adapts perfectly to medical outpost use. The
inner tent can be divided into two areas (one for triage, one for stays) using a dividing sheet. We have also
devised a solution for carrying the tent and its accessories in a trailer box that can also be transported by
plane or helicopter.
LETTINO PIEGHEVOLE PER TRIAGE
Art. 97067
Pratico lettino pieghevole per uso sanitario, ha un’ottima stabilità. Il materiale di rivestimento è facilmente
lavabile e disinfettabile.
Peso: 24 kg
Misure aperto: 200 x 60 x h 70 cm
Misure chiuso: 100 x 60 x h 10 cm
FOLDING TRIAGE BED
Art. 97067
Handy, folding healthcare bed that is excellently stable. The covering material is easily washed and disinfected. Weight: 24 kg
Size (open): 200 x 60 x H 70 cm
Size (closed): 100 x 60 x H 10 cm
CARRELLO RIMORCHIO CENTINATO
Art. 97270
Dimensioni cassone 260 x 133 x 35 cm. Altezza centina
195 cm. dal piano. Peso a pieno carico 1000 kg. Tara 280
kg. ca. Portata effettiva 720 kg. Ruote 13” Sponde in
alluminio. Retromarcia automatico. Possibilità di renderlo elitrasportabile.
TRAILER BOX
Art. 97270
Box size 260 x 133 x 35 cm. Surface height 195 cm
from base. Weight (fully loaded) 1000 kg. Tare approx. 280 kg. Useful capacity approx. 720 kg. Wheels
13”. Aluminium sides. Automatic reverse gear. Possibility to adapt for helicopter transport purposes.
PAVImEnTAZIONE
FLOORING
A
B
C
D
Può essere realizzata per coprire il suolo all’interno
della tenda in tre differenti soluzioni:
Three different flooring systems are available to cover
the ground inside the tent:
A telo pavimento in polietilene (200 gr/m2) con occhielli ai bordi (misure 6 x 4, 6 x 6, 6 x 8 m)
B pedane in plastica grigliata misura 50 x 50 x h2,5
cm collegabili tra loro. Il set di 50 pedane permette di
pavimentare una superficie di 12,5 m2 pari a una campata di una Montana.
Peso di un set: 60 kg.
C tappeto antiscivolo, arrotolabile, ignifugo classe I,
struttura a ricciolo vinilico per rimuovere, trattenere
e nascondere lo sporco, facile da pulire, in rotoli da
1,25x5,8 m oppure 1,25x7,8 m spessore 9 mm.
D pedane avvolgibili composte da mattonelle in resina termoplastica molto resistenti, possono formare
rotoli di diverse dimensioni. Un piccolo attrezzo accessorio permette di agganciare e sganciare le mattonelle con facilità. Ogni mattonella misura 33,3 x 10 x
h 1,8 cm e pesa 155 gr, sono confezionate in set da 4
mq/120 pezzi.
A floor sheet in polyethylene fabric (200 g per m2)
with eyelets on the edges (sizes 6 x 4, 6 x 6, 6 x 8 m)
B plastic grid footboards (0.5x0.5 m) that connect
together. The complete set of 50 footboards will floor
an area of 12.5 m2, which is equal to the bay of one
Montana tent, one set = 60 kg.
C Non-slip, roll-away matting, flame retardant
(class I) with curl structure in vinyl to remove, trap and
hide dirt. Easy to clean, in rolls of 1.25x5.8 m or 1.25x7.8
m, thickness 9 mm
D roll-up interlocking floor tiles made in ultra-strong
thermoplastic resin, which can be used to form rolls of
different sizes. A small accessory tool makes it possible
to hook the tiles together or separate them with ease.
Each tile measures 33.3 x 10 x h 1,8 cm and weighs 155
g. Tiles are packaged in sets of 4 sq m/120 pieces.
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
97092
Telo pavimento / Floor sheet
6x4m
97096
Telo pavimento / Floor sheet
6x6m
97093
Telo pavimento / Floor sheet
6x8m
97073
Set 50 pedane in plastica / Set of 50 plastic grid footboards
3,5 x 3,5 m
97320
Tappeto antiscivolo / Non slip carpet
1,25 x 5,8 m
97321
Tappeto antiscivolo / Non slip carpet
1,25 x 7,8 m
97123
Pedane avvolgibili 4 mq / Roll-up floor tiles 4 sqm
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
27
SISTEMI DI RISCALDAMENTO
HEATING SYSTEMS
Indice EER (efficienza energetica): 3,02
3 velocità di ventilazione
Gas refrigerante ecologico R410A
Dispositivo elettronico di protezione del compressore
Griglia regolabile
Telecomando
Tubo flessibile per il collegamento tra unità esterna ed
interna lungo 3,5 m
Dimensioni unità interna (l x h x p) 475 x 900 x 410 mm
Dimensioni unità esterna (l x h x p) 570 x 480 x 240 mm
Peso totale 54 kg circa.
PORTABLE CONDITIONER
ART. 97215
Ultra-powerful portable conditioner with handy swivel
castors for easier movement. Operates as a heat pump.
Capacità di raffreddamento: 4,35 kW/h
Potenza termica in pompa di calore: 4,22 kW
Alimentazione: V-Hz 230/50
Potenza assorbita in raffreddamento: 1.440 Watt
Potenza assorbita in riscaldamento: 1.500 Watt
Portata aria: mc/h 550
Capacità di deumidificazione: 1,8 l/h – 43 lt/giorno.
Lo smaltimento della condensa avviene in modo automatico attraverso l’unità split posizionata all’esterno.
Potenzialità frigorifera: 16000 BTU/H
Cooling capacity: 4.35 kW/h
Thermal power as heat pump: 4.22 kW
Power 230/50 V Hz
Absorbed power during cooling: 1,440 Watt
Absorbed power during heating: 1,500 Watt
Air capacity cubic m/hour 550
Dehumidifier capacity: 1.8 l/h – 43 litres/day.
Condensation is disposed of automatically via a split
unit placed outside.
Refrigerating power: 16000 BTU/H
EER rating (energy efficiency) 3.02
3 fan speeds
Eco-friendly coolant gas: R410A
Electronic device to protect the compressor
Adjustable vents
Remote control
Hose to connect an internal unit to an external one (3.5 m)
Internal unit size (l x h x d) 475 x 900 x 410 mm
External unit size (l x h x d) 570 x 480 x 240 mm
Total weight approx. 54 kg
STUFA A KEROSENE PORTATILE
ART. 97075
La stufa a kerosene portatile è collocabile in ogni ambiente grazie al suo design e alle finiture che offrono
l’efficienza della doppia combustione già nelle dimensioni di una stufa compatta.
È dotata di dispositivo di sicurezza che interrompe il
funzionamento in caso di insufficiente aerazione, temperatura troppo elevata o rovesciamento della stufa.
Ha doppia combustione, indicatore livello di carburante,
pratiche maniglie di trasporto, accensione a batterie.
Alimentazione: isoparaffina (kerosene inodore reperibile dovunque).
PORTABLE KEROSENE STOVE
ART. 97075
The portable kerosene stove can be used anywhere,
thanks to its new design and exclusive finishes. This stove offers the efficiency of dual combustion in a compact
size.
It is equipped with a safety device to switch off the stove in the event of insufficient ventilation, excessive heat
or that the stove is knocked over.
It has dual combustion, fuel level indicator, handy carrying handles and battery ignition (batteries included).
Fuel: isoparaffin (odourless kerosene that can be bought
anywhere).
Potenza: 2300 W
Consumo: r/h 196
Superficie riscaldabile: fino a 80 mc
Misure: 54 x 31 x 49 cm
Serbatoio: 4,5 l
Power: 2300 W
Consumption: r/h 196
Heated area: up to 80 cubic m
Size: 54 x 31 x 49 cm
Tank: 4.5 l
CLIMATIZZATORE PORTATILE
ART. 97215
Climatizzatore portatile molto potente, con unità
esterna dotata di pratiche rotelle piroettanti per facilitarne gli spostamenti. Ha la funzione pompa di calore.
28
GENERATORE DI ARIA CALDA
ART. 97097
Sistema di riscaldamento ad aria calda. Il generatore è
posto all’esterno della tenda e la guaina flessibile viene
inserita nella manichetta di collegamento sulla testata della tenda. Potenza termica max: 29,1 kW 25.000
kcal/h. Portata d’aria: 1.500 m3/h. Salto termico: 47 °C.
Consumo gasolio: 2,45 kg/h. Alimentazione elettrica:
230V, 1˜ 50Hz. Potenza elettrica assorbita: 350 W. Dimensioni: Largh. 117 x prof. 49 x H 102 cm. Peso: 66 kg.
Capacità serbatoio: 65 l.
ACCESSORI: Tubo scarico fumi ø150 mm inox 1 m. Terminale per camino ø150 mm inox. Guaina flessibile bicomposta ø300 mm 6 m. Termostato.
WARM AIR GENERATOR
ART. 97097
Warm air operated heating system. The generator is
placed outside the tent and the flexible sheath is inserted into the manifold fitted to the vertical end of
the tent. Max. thermal power: 29.1 kW 25,000 kCal per
hour. Air capacity: 1,500 m3 per hour. Thermal head:
47°C. Diesel consumption: 2.45 kg per hour. Electrical
power: 230 V, 1˜ 50 Hz. Electrical input: 350 W. Size
(LxDxH): 117 x 49 x 102 cm. Weight: 66 kg. Tank volume: 65 l.
ACCESSORIES: ø150 mm, 1 m stainless steel exhaust
flue. ø150 mm stainless steel flue end piece. ø300 mm
6 m flexible sheathing. Thermostat.
RADIATORE ELETTRICO PORTATILE
ART. 97746
Il funzionamento ad olio diatermico del radiatore elettrico portatile, non richiede manutenzione e garantisce
calore silenzioso e naturale. L’aria è riscaldata rapidamente e silenziosamente, rilasciando il calore in modo
costante e regolare, senza sbalzi o picchi termici.
Gli undici elementi riscaldanti, immersi in olio, garantiscono la massima sicurezza.
Il comodo avvolgicavo risolve il fastidioso problema del
cavo di alimentazione e le ruote consentono lo spostamento in modo agevole assicurando stabilità.
Il modello è dotato di termostato di sicurezza per la
regolazione della temperatura e di un selettore per la
scelta dei livelli di potenza.
PORTABLE ELECTRIC RADIATOR
ART. 97746
This radiator works using diathermic oil and therefore,
it needs no maintenance but guarantees silent, natural
heat. Air is heated quickly and silently to release heat
that is constant and regular, without peaks or temperature swings.
The eleven heating elements, immersed in oil, offer the
utmost safety.
A handy cord rewinder solves the problem of the power
cord and castors mean it can be moved about easily
and with guaranteed stability.
The model has a safety thermostat to adjust the temperature and a selector for the different power levels.
Potenza termica: 1000-1500-2500 Watt
Volume massimo riscaldato: 60 mc
Dimensioni con ruote: 640 x 250 x 540 mm
Peso netto: 14 kg
Thermal power: 1000-1500-2500 Watt
Max. heated volume: 60 cubic m
Size with castors: 640 x 250 x 540 mm
Net weight: 14 kg
29
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
ELECTRICAL SYSTEM
30
ILLUMINAZIONE INTERNO TENDA
Sono disponibili 2 tipologie di impianto per l’illuminazione ordinaria all’interno della tenda; entrambe funzionano a bassa tensione (24V) per il massimo livello di
sicurezza degli utenti.
TENT INTERIOR LIGHTING
There are two types of system for standard tent lighting;
both operate at extremely low, safe voltages (24 V AC)
for the maximum level of user safety.
MODULO LUCE INCANDESCENZA 24 V 60 W
ART. 97077M
Lampada realizzata in policarbonato infrangibile (stabilizzato ai raggi U.V.) IP65, catenella con attacco per la
sospensione, portalampada attacco E27, completo di
lampadina 24 Vca 60 W (600 lumen, 1000 ore di durata). Ingresso linea mediante 2 m di cavo con spina
volante CEE-P17 24 V-16 A 2P IP67, continuazione linea
tramite 30 cm di cavo. con presa volante CEE-P17 24
V-16 A 2P IP67.
24 V AC 60 W INCANDESCENT LIGHT MODULE
ART. 97077M
IP65 lamp in shatterproof polycarbonate (stabilised for
UV rays), hanging chain with attachment, E27 attachment lamp holder complete with 24 V AC 60W bulb
(600 lumen, 1000-hour lifetime). Line input via 2 m
cable with EEC-P17 24 V-16 A 2P IP67 plug; line continuation via 30 cm cable with EEC-P17 24 V-16 A 2P IP67
fencer-end socket.
MODULO LUCE FLUORESCENTE 24 V 36 W
ART. 97082
Lampada realizzata in policarbonato infrangibile (stabilizzato ai raggi U.V.) IP65, n°2 attacchi ad incastro per
la sospensione, ballast elettronico incorporato per l’alimentazione del tubo fluorescente compatto da 36 W
attacco 2G11 (2.900 lumen, 8.000 ore di durata, equivalente alla 200 W incandescenza). Ingresso linea mediante 1 m di cavo con spina volante CEE-P17 24 V-16 A
2P IP67, continuazione linea tramite 30 cm di cavo con
presa volante CEE-P17 24 V-16 A 2P IP67.
FLUORESCENT LIGHT MODULE (24 V AC 36 W)
ART. 97082
IP65 lamp in shatterproof polycarbonate (stabilised for
UV rays), 2 snap-on attachments for hanging, incorporated electronic ballast to supply the compact 36 W
fluorescent tube with 2G11 attachment (2,900 lumen,
8,000-hour lifetime, equivalent to 200 W incandescence). Line input via 1 m cable with EEC-P17 24 V-16
A 2P IP67 fencer-end plug; line continuation via 30 cm
cable with EEC-P17 24V-16A 2P IP67 fencer-end socket.
TRASFORMATORE BASE 230/24 V
ART. 97076M
Realizzato su contenitore trasportabile in gomma butilica dura IP54 con trasformatore monofase di sicurezza
incorporato, potenza nominale 400 VA, tensione ingresso 230 V 50 Hz, tensione uscita 24 V, servizio continuo. Alimentazione con 3 m di cavo e spina volante
CEE-P17 230 V-16 A 2P+T IP67, protezioni incorporate
mediante fusibili, interruttore a levetta per accensione/
spegnimento luci e uscita mediante presa fissa CEEP17 24 V-16 A 2P IP67.
A corredo n°1 prolunga da 5 m completa di spina e presa
volante CEE-P17 24 V-16 A 2P IP67 per l’alimentazione
della prima lampada.
BASIC 230/24 V TRANSFORMER
ART. 97076M
Made using a transportable container in IP54 hard
butyl rubber with single-phase safety incorporated
transformer; rated power 400 VA, input voltage 230 V
50 Hz, output voltage 24 V, continuous service.
Power from 3 m cable and EEC-P17 230 V-16 A 2P+T
IP67 fencer-end socket; incorporated fuse protection;
lever switch to switch lights on/off and EEC-P17 24 V-16
A 2P IP67 fixed socket outlet. Supplied with 1 extension
cable (5 m), complete with EEC-P17 24 V-16 A 2P IP67
fencer-end socket and plug to power the first lamp.
QUADRO 230 V CON TRASFORMATORE 24 V
ART. 97081
Realizzato su contenitore trasportabile in gomma butilica dura IP54, alimentazione con 3m di cavo e spina
volante CEE-P17 230 V-16 A 2P+T IP67, magnetotermico differenziale 30 mA a protezione di una presa fissa multistandard 230 V-10/16 A 2P+T IP55 per distribuzione energia 230 V interno tenda. Trasformatore
monofase di sicurezza incorporato, potenza nominale
250 VA, tensione ingresso 230 V 50 Hz, tensione uscita 24 V, servizio continuo, protezioni incorporate magnetotermiche per accensione/spegnimento luci, spia
presenza rete e uscita mediante presa fissa CEE-P17 24
V-16 A 2P IP67.
A corredo n°1 prolunga da 5 m completa di spina e presa
volante CEE-P17 24 V-16 A 2P IP67 per l’alimentazione
della prima lampada.
230V PANEL WITH 24 V TRANSFORMER
ART. 97081
Made using a transportable container in IP54 hard butyl rubber, power from 3 m cable and EEC-P17
230 V-16 A 2P+T IP67 fencer-end plug; 30
mA differential thermomagnetic switch
to protect a 230 V-10/16 A 2P+T IP55
fixed multistandard socket supplying
230 V power inside the tent. Single-phase safety transformer incorporated, rated
power 250 VA, input voltage 230 V 50 Hz, output
voltage 24 V, continuous service; incorporated thermomagnetic protections for lights on/off; power indicator
light and EEC-P17 24 V-16 A 2P IP67 fixed socket outlet.
Supplied with 1 extension cable (5 m), complete with
EEC-P17 24 V-16 A 2P IP67 fencer-end socket and plug to
power the first lamp.
Combinazioni possibili:
ART. 97076M (trasformatore 400 VA 230/24 V): può
alimentare fino a 5 lampade da 60 W (cod. 97077M) o 8
lampade da 36 W (cod. 97082).
ART. 97081 (quadro 230 V con trasformatore 250 VA
230/24 V): può alimentare fino a 3 lampade da 60 W
(cod. 97077M) o 5 lampade da 36 W (cod. 97082).
Possible combinations:
ART. 97076M (400 VA 230/24 V transformer): to
power up to 5 60 W lamps (cod. 97077M) or
8 36 W lamps (cod. 97082).
ART. 97081 (230 V panel with 250 VA
230/24 V transformer): to power up to
3 60 W lamps (cod. 97077M) or 5 36 W
lamps (cod. 97082).
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
Peso / Weight
97077M
97082
Modulo luce incandescenza 24 V 60 W / Incandescent light module (24V AC 60 W)
29 x 14 x 19 cm
1,4 kg
Modulo luce fluorescente 24 V 36 W / Fluorescent light module (24V AC 36 W)
10 x 10 x 95 cm
3,5 kg
97076M
Trasformatore base 230/24 V / Basic 230/24 V transformer
40 x 40 x 41 cm
11,7 kg
97081
Quadro 230 V con trasformatore 24 V / 230V Panel with 24 V transformer
40 x 40 x 41 cm
11,3 kg
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
31
TEnda modulare ultrarapida
ULTRA-FAST MODULAR TENT
UN RIPARO SICURO
IN 60 SECONDI!
SAFE SHELTER IN
JUST 60 SECONDS!
La Tenda Modulare Ultrarapida è la soluzione più
versatile proposta oggi da Ferrino, adatta a una molteplicità di usi per i quali la rapidità di montaggio, la
compattezza dell’imballo e la versatilità sono i requisiti fondamentali.
Un prodotto ignifugo e pertanto a norma, utilizzabile
in tutte le manifestazioni all’aperto e al chiuso.
La struttura a pantografo in alluminio, consente un
montaggio facile e sicuro che due sole persone sono
in grado di portare a termine in circa 60 secondi, regolando le gambe telescopiche all’altezza desiderata. La tenda una volta riposta ha un ingombro molto
ridotto che ne consente il trasporto con qualsiasi
mezzo.
The Ultra-fast Modular Tent is the most versatile solution from Ferrino today and it is perfect for a host of
uses where fast set-up, compact packing and versatile
use are fundamental requirements.
A flame-retardant product and therefore, compliant
with standards and suitable for use at open-air and
indoor events.
The pantograph aluminium frame means it is safe
and easy for two people to set up in approximately 60
seconds, adjusting the telescopic legs to the required
height.
Once packed away, the tent’s dimensions are extremely
small and can be transported with any means.
La modularità della tenda permette di affiancare diverse strutture, coprendo spazi espositivi o ricreativi
di notevole dimensione con superfici di forme variabili.
32
The modular nature of the tent means it can be used
adjacently to different structures, covering display or
recreational areas of large size with surfaces of variable
shape.
STRUTTURA
La struttura in alluminio è costituita da profili in alluminio anodizzati, molto resistenti.
Gli elementi portanti hanno sezione quadrata da 30
mm, con spessore 2 mm.
Gli elementi a pantografo hanno sezione rettangolare,
20 mm x 15 mm, con spessore 2 mm.
I singoli elementi sono assemblati con dadi autobloccanti e bulloni a testa stondata. Rispetto alla soluzione con rivetti è molto più agevole la manutenzione e
l’eventuale sostituzione di parti danneggiate.
I giunti sono realizzati in alluminio a pressofusione e
hanno una notevole resistenza meccanica. Un indubbio
vantaggio rispetto agli elementi in plastica, molto meno
resistenti e affidabili con basse e alte temperature. La
parte soggetta a scorrimento è protetta da un elemento
interno in plastica che impedisce la graffiatura dei pali,
facilita lo scorrimento e riduce il rischio di inceppamenti
del tessuto all’interno delle parti in movimento.
Le gambe sono telescopiche per ridurre l’ingombro della tenda piegata e per consentire di adattare l’altezza
del singolo appoggio, così da poter montare la tenda
anche in presenza di piani di appoggio non in quota.
La gamba termina con un piede di appoggio di dimensione 10 x 10 cm che presenta due fori per l’inserimento di picchetti di sicurezza.
STRUCTURE
The aluminium frame is comprised of extra-strong,
anodised aluminium profiles.
The load-bearing elements have a 30 mm square section, with a thickness of 2 mm.
The pantograph elements have a rectangular section
(20 mm x 15 mm), with a thickness of 2 mm.
Individual elements are assembled using self-locking
round head nuts and bolts. Compared to a solution
with rivets, this system is easier to maintain and also
to replace damage parts, if needed.
The joints are made in die-cast aluminium and they
have a notable mechanical strength. This is definitely
an advantage compared to elements in plastic, which
are far weaker, and it is also more reliable in high and
low temperatures. The sliding part is protected by an
internal element in plastic to prevent the poles from
being scratched, making sliding easier and reducing the
risk of fabric becoming snagged inside moving parts.
The legs are telescopic to reduce the overall size of the
tent when folded and to make it easier to adapt the
height of single supports so that the tent can even be
set up on uneven surfaces.
The leg ends in a support foot (10 x 10 cm) with two
holes for the insertion of safety pegs.
TESSUTI
Il tetto è realizzato con tessuto di poliestere ignifugo,
impermeabile e antistrappo. (II cat.D.M. 24/6/88).
Le cuciture sono realizzate con macchine di qualità a
doppio ago e sono successivamente termosaldate con
un nastro di poliuretano per garantire l’assoluta impermeabilità.
Nei punti di maggior sollecitazione sono presenti dei
rinforzi in tessuto bispalmato PVC per evitare l’usura
del tessuto.
FABRICS
The roof is made in flame-retardant, water-resistant
and tear-proof polyester fabric (II cat.D.M. 24/6/88).
The seams are made with quality machines using
double needles and then they are heat welded with
polyurethane tape to guarantee total watertightness.
The points subject to the greatest stress have fabric
reinforcements, coated with PVC on both sides to prevent wear to the fabric.
33
TEnda modulare ultrarapida
ULTRA-FAST MODULAR TENT
ANCORAGGIO
In corrispondenza degli angoli sono previsti degli anelli
in nastro per posizionamento dei tiranti o in alternativa, dei “corpi morti” costituiti da pratiche sacche stagne in tessuto atte a contenere sabbia o acqua.
La custodia è realizzata in tessuto di Poliestere 600
Denari di elevata resistenza. In due ampie tasche laterali sono inoltre alloggiati gli accessori di serie:
Spilloni e tiranti, Picchetti da 25 mm con sezione a
“T”, una mazza in acciaio da 800 gr e le quattro sacche
stagne utilizzabili come “corpi morti”.
ANCHORAGE
Tape loops are present in the corners to position guylines or alternatively, “ballast”, comprised of sealed fabric bags that can be filled with sand or water.
The stuff sack is made in ultra-strong 600 denier polyester fabric. Two large side pockets contain the accessories supplied as standard:
Hooks and guy-lines, T-section pegs (25 mm), a steel
mallet (800 g) and four sealed bags that can be used
for “ballast”.
DIMENSIONI
La tenda modulare è disponibile in due diverse misure.
Le strutture possono essere affiancate su entrambi i
lati e una gronda di collegamento in PVC impedisce le
infiltrazioni di acqua tra i due tetti.
SIZES
The modular tent is available in two different sizes.
Structures can be placed one alongside the other (either side) and a PVC linkage gutter prevents water
from leaking between the two roofs.
PARETI SUPPLEMENTARI
Per completare la tenda sono disponibili pareti standard, pareti con finestre semplici, pareti con porta e
pareti con finestre dotate di zanzariera e telo coprifinestra.
Tutte le pareti si fissano al tetto mediante un robusto velcro e con un analogo sistema a ampia sovrapposizione in corrispondenza della gambe, le pareti si
fissano una all’altra a realizzare una copertura laterale
completa e continua.
Nel caso in cui si utilizzasse una singola parete, questa può essere fissata alle gambe mediante nastri in
velcro posizionati a diversa altezza. Tutte le pareti
presentano asole per l’eventuale fissaggio a terra.
Alla base del tetto è previsto un nastro di velcro da 50
mm, per il rapido fissaggio delle pareti laterali.
Le pareti sono realizzate nello stesso tessuto ingnifugo con cui è realizzato il tetto.
Tale tessuto supera il severo test USA CPAI-84/1995
previsto per i tessuti per tenda e possiede la II categoria DM 24/6/88.
ADDITIONAL WALLS
To complete the tent standard walls are available, as
well as walls with plain windows: with windows complete with mosquito net and shade, and walls with
door.
All walls can be secured to the roof by means of strong
Velcro fasteners and with a similar system using a wide
overlap at the legs; the walls can be fastened to one
another to create a full and continuing side coverage.
When using a single wall, this can be fixed to the legs
with Velcro tapes, placed at different heights. All of
the walls have loops to secure them to the ground, if
necessary.
At the base of the roof is a Velcro tape (50 mm) for
rapid fastening to side walls.
The walls are made in the same flame-retardant fabric
as the roof.
This fabric has passed the stringent USA CPAI-84/1995
test envisaged for tents and it is registered as Category
II DM 24/6/88.
Codice articolo / Item code no.
Descrizione / Description
Dimensioni / Dimensions
61542
Tenda Modulare Rapida 300 x 300 / Ultra fast modular tent 300 x 300
3x3m
61543
Tenda Modulare Rapida 450 x 300 / Ultra fast modular tent 450 x 300
3 x 4,5 m
61540
Parete 300 / 300 wall
61560
Parete 300 party (2 finestre) / 300 Wall with 2 plain windows
61561
Parete PI (2 finestre con zanzariera) / 300 wall with 2 windows (mosquito net and shade)
61567
Parete 300 / con porta / 300 wall with door
61541
Parete 450 /450 wall
61562
Parete 450 Party (2 finestre) / 300 wall with 2 plain windows
61563
Parete 450 / con porta / 450 wall with door
61566
Sacca zavorra aggiuntiva 20 x 30 cm / Additional ballast sealed bag
61569
Sacca zavorra aggiuntiva 45 x 30 cm / Additional ballast sealed bag
61552
Gronda di collegamento 3 m / 3 m PVC linkage gutter
61553
Gronda di collegamento 4,5 m / 4,5 m PVC linkage gutter
Ulteriori informazioni circa materiali, misure, pesi e imballi si trovano a fine catalogo.
For more information about materials, sizes, weights and packaging, please see the end of the catalogue.
34
STRutture di servizio
SERVICE FACILITIES
TAVOLO QUICK 120 x 70 cm
ART. 65144
Tavolo pieghevole in tubolare d’alluminio satinato
22 x 22 mm. Stabile, di facile montaggio e comodo da
trasportare grazie anche alla sacca custodia.
Misure
aperto: 120 x 70 x 70 cm – chiuso 125 x 20 x 15 cm
peso 5,2 kg
QUICK TABLE 120 x 70 cm
ART. 65144
Folding table with satin-finish tubular aluminium
frame (22 x 22 mm). Stable easy to set up and carry,
thanks to its handy storage bag.
Size
open: 120 x 70 x 70 cm – folded: 125 x 20 x 15 cm
weight: 5.2 kg
SET TAVOLO CON PANCHE
ART. 97039
Set completo di 1 tavolo 220 x 80 x 78 cm e 2 panche 220 x 25 x 48 cm per 8 persone. Piano in legno
e gambe pieghevoli in acciaio. Resistente agli agenti
atmosferici.
Misure chiuso: 220 x 80 x 15 cm – peso: 42 kg
TABLE AND BENCH SET
ART. 97039
Complete set comprised of 1 table (220 x 80 x 78 cm)
and 2 bench seats (220 x 25 x 48 cm) for 8 people.
Wooden tops and folding legs in steel. Weather resistant.
Size closed: 220 x 80 x 15 cm - Weight: 42 kg
SEDIA REGISTA FOLD
ART. 61627V
Sedia pieghevole con struttura in tubolare d’alluminio
diam. 25 mm, rivestimento in tessuto poliestere, schienale reclinabile per ridurre l’ingombro, braccioli imbottiti e tasca in rete nel lato posteriore dello schienale.
Misure aperta: 51 x 38 x 51/91 cm - peso: 5 kg
FOLD DIRECTOR’S CHAIR
ART. 61627V
Folding chair with tubular aluminium frame (dia. 25
mm), covered in polyester fabric. Reclining back to reduce overall size, padded arms and mesh pocket on the
rear side of the back rest.
Size open: 51 x 38 x 51/91 cm – weight: 5 kg
35
STRutture di servizio
SERVICE FACILITIES
LAVANDINO PIEGHEVOLE
ART. 97210
Struttura in acciaio inox con 10 rubinetti. Vasca realizzata in robusto telo spalmato PVC provvisto di 2 scarichi a perdere ed attacco per alimentazione.
Misure: 60 x 200 x 135 cm – peso: 25 kg
Misure imballi 125 x 65 x 23 cm + 215 x 33 x 20 cm
FOLDAWAY SINK
ART. 97210
Framework in stainless steel with 10 taps. Bowl in
hard-wearing PVC-coated sheet. Complete with 2
leakage waste outlets and water supply attachment.
Size: 60 x 200 x 135 cm - Weight: 25 kg
Size packed: 125 x 65 x 23 cm + 215 x 33 x 20 cm
LAVANDINO INOX
ART. 97211
Costituito da 2 lavelli con sgocciolatoio. Gambe pieghevoli. Provvisto di scarico ed attacco per alimentazione.
Misure 125 x 52 x 110 cm Peso: 18 kg
Misura imballo 125 x 52 x 35 cm
STAINLESS STEEL SINK
ART. 97211
Formed by two sink bowls with draining board. Folding
legs. Complete with waste outlet and water supply
attachment.
Size: 125 x 52 x 110 cm - Weight: 18 kg
Size packed: 125 x 52 x 35 cm
ARMADIETTO QUICK 140 cm
ART. 65145
Pratico mobiletto da campo, pieghevole con struttura
tubolare in alluminio satinato diam. 19 mm
Pannello superiore e scaffali rigidi, copertura in tessuto poliestere. Diviso in due spazi uno con ripiani e
l’altro fornito di asta per appendere abiti.
Misure: aperto 140 x 90 x 66,5 cm
chiuso 90 x 80 x 14 cm – peso 10,5 kg
QUICK WARDROBE 140 cm
ART. 65145
Handy, foldaway wardrobe with satin-finish, tubular
aluminium frame (dia. 19 mm).
Rigid top panel and shelf, cover in polyester fabric. Divided into two sections, one with shelves and the other
with hanging rail.
Size: open: 140 x 90 x 66.5 cm
folded: 90 x 80 x 14 cm – weight: 10.5 kg
36
DOCCE
ART. 97209
Set composto da 6 docce comprensivo di impianto
idraulico inox con miscelatore per acqua calda e fredda. Ogni box (misure 100 x 80 cm) è provvisto di teli
separatori in raphia politenata. Nel set sono incluse n.
20 pedane in plastica grigliata di misura 50 x 50 cm cad.
Misure: Set 6 docce: altezza anteriore: 1,9 m – altezza
posteriore: 1,10 m – peso: 45 kg – volume: 0,212 mc.
Impianto idraulico: peso 14 kg – misure 1,75 x 0,4 x 0,2 m
Pedane: peso 19,5 kg – volume 0,125 mc
Peso totale: 78,5 kg – volume totale: 0,48 mc
misure imballo totale: 215 x 55 x h 80 cm
SHOWERS
ART. 97209
Set comprised of 6 showers,
complete with water supply
system in stainless steel and
mixer for hot and cold water.
Each cubical (100 x 80 cm) is
fitted with dividing sheets in
polythene-coated raffia. The
set includes 20 plastic grid
footboards (size: 50 x 50 cm
each).
Size: Set of 6 showers: Front
height: 1.9 m - Rear height:
1.10 m. Weight: 45 kg
Volume: 0.212 m3
Water supply equipment: Weight: 14 kg
Size: 1.75 x 0.4 x 0.2 m
Footboards : Weight: 19.5 kg - Volume: 0.125 m3
Total Weight: 78.5 kg - Total Volume: 0.48 m3
Total size packed: 215 x 55 x h 80 cm
TENDA SERVIZI
ART. 97085
Box realizzato con struttura tubolare in acciaio zincato
e telo in tessuto polietilene lavabile. Aerazione assicurata da un’ampia apertura al suolo e fori nella parte
alta. Ancoraggio del telo ai quattro montanti dell’armatura e a terra con tiranti in corda e picchetti.
Misure: base 1 x 1 m – altezza anteriore: 2,1 m
altezza posteriore: 1,9 m
Imballo: 1 sacco diam. 25 x 120 cm
Peso 8 kg
volume 0,03 mc
WC TENT
ART. 97085
Cubicle with tubular galvanised steel frame and sheet
in green washable polyethylene fabric.
Ventilation guaranteed by large ground-level opening
and perforated upper section. The canvas attaches
to the four uprights of the frame and is fixed to the
ground with rope guy-lines and pegs.
Size: Base 1 x 1 m
Height (front): 2,10 m
Height (rear): 1,9 m
Packing: 1 sack ( dia. 25 x 120 cm)
Weight: 8 kg – Volume: 0,03 m3
ARMADIETTO IGNIFUGO
ART. 97111
Armadietto da campo smontabile, di facile assemblaggio con divisorio centrale verticale e ripiani interni completamente amovibili per consentire l’utilizzo
come appendiabiti. È confezionato in tessuto ignifugo, ha una struttura in tubolare d’alluminio diam. 25
mm. con gli elementi precollegati. Il piano di copertura
è rigido con scatolare perimetrale in alluminio.
Misure: aperto 100 x 50 x h 122 cm
chiuso 104 x 59 x 16 cm – peso 14 kg
FLAME-RETARDANT WARDROBE
ART. 97111
Field wardrobe easy to set up and take down, with
vertical central divider and fully removable shelves to
allow use of a clothes rail. Made in flame-retardant fabric with a tubular aluminium frame (dia. 25 mm) and
shock-corded sections. The top panel is rigid and with
perimeter box structure in aluminium.
Size: open: 100 x 50 x h 122 cm
folded: 104 x 59 x 16 cm – weight: 14 kg
37
brandine e materassini
CAMPING COTS AND MATTRESSES
BRANDINA DE LUXE EXTRA STRONG
ART. 78346 - Colore: blu.
Realizzata in scatolato d’alluminio di spessore maggiorato, che la rende particolarmente resistente. Tessuto
in poliestere. Custodia con tracolla per il trasporto.
Misure Aperta: 200 x 80 x 50 cm
Misure Chiusa: 100 x 19 x 15 cm - Peso: 8,6 kg
DE LUXE EXTRA STRONG
ART. 78346 - Colour: blue.
Made in extra-thick boxed aluminium for extra strength. Polyester fabric. Carry bag with shoulder strap.
Sizes (open): 200 x 80 x 50 cm
Sizes (folded): 100 x 19 x 15 cm - Weight: 8,6 kg
BRANDINA DA CAMPO
ART. 97065 - Colori: blu, verde oliva.
In robusto alluminio con telo in poliestere, ha comode
dimensioni ed un ingombro molto contenuto quando
viene riposta nella custodia con tracolla.
Misure aperta: 190 x 66 x 40 cm
Misure chiusa: 94 x 18 x 10 cm - Peso: 5,6 kg
CAMPING COT
ART. 97065 - Colours: blue, olive-green.
In strong aluminium with polyester cloth. Comfortable
and small overall dimensions when folded in its carry
bag with shoulder strap.
Sizes (open): 190 x 66 x 40 cm
Sizes (folded): 94 x 18 x 10 cm - Weight: 5,6 kg
BRANDINA STEEL ALU HEAVY DUTY
ART. 97104 - Colore: grigio.
STEEL ALU HEAVY DUTY
ART. 97104 - Colour: grey.
Realizzata con telaio in alluminio e gambe in acciaio
per renderla particolarmente resistente • Tessuto di
poliestere • Tasca laterale • Custodia per il trasporto.
Misure aperta: 217 x 100 x 60 cm
Misure chiusa: 128 x 19 x 11 cm
Peso: 10,4 kg
Aluminium frame and steel legs for extra strength
• Polyester fabric • Side pocket • Carry sack.
Sizes (open): 217 x 100 x 60 cm
Sizes (folded): 128 x 19 x 11 cm
Weight: 10,4 kg
BRANDINA UK
ART. 97071
Colore: verde oliva.
UK COT
ART. 97071 - Colour: olive-green.
Struttura in alluminio con snodi in acciaio zincato
• telo in tessuto poliestere • sacca custodia con tracolla.
Misure aperta: 203x70x43 cm
Misure chiusa: 100x22x12 cm - Peso: 10 kg
38
Aluminium frame with galvanised steel joints
• polyester sheet • carry sack.
Sizes (open): 203x70x43 cm
Sizes (folded): 100x22x12 cm - Weight: 10 kg
BRANDINA PIEGHEVOLE EASY STEEL
ART. 78373
FOLDING COT EASY STEEL
ART. 78373
Montaggio e smontaggio immediato • Realizzata con
telaio in acciaio per renderla particolarmente resistente
• Tessuto di poliestere • Custodia per il trasporto.
Misure aperta: 190 x 65 x 45 cm
Misure chiusa: 97 x 15 x 15 cm - Peso: 7,5 kg
Can be put up and taken down immediately • Steel
frame for excellent strength • Polyester fabric • Carry
sack.
Sizes (open): 190 x 65 x 45 cm
Sizes (folded): 97 x 15 x 15 cm - Weight: 7,5 kg
RETE PIEGHEVOLE
ART. 78066
FOLDING CAMP BED
ART. 78066
Letto pieghevole con telaio in ferro da 80 x 190 cm,
verniciato e rete a maglia K50 (5 x 10 cm) in filo zincato, molle in acciaio. Completo di materasso in resina
espansa spessore 5 cm, densità 18 kg/mc. Imballo in
termoretraibile.
Misure chiusa 80 x 105 cm
Peso: 9,5 kg. (rete + materassino), 7,5 kg (solo rete).
Folding camp bed with painted iron frame (80 x 190
cm) with K50 (5 x 10 cm) galvanised mesh base and
steel springs. Complete with foam resin mattress
(thickness 5 cm, density 18 kg per m3).
Heat-shrink packaging.
Size (folded): 80 x 105 cm.
Weight: 9.5 kg (base +mattress), 7.5 kg (base only).
MATERASSINO AUTOGONFIANTE
ART. 78006
SELF-INFLATING
ART. 78006
In tessuto di nylon accoppiato con resina espansa. Cuscino gonfiabile, speciale valvola per auto gonfiaggio.
Sacchetto contenitore.
Misure: 180 x 51 cm - Peso: 1.090 g
In nylon fabric and foam resin. Inflating pillow and special self-inflating valve. Storage bag.
Size: 180 x 51 cm - Weight: 1.090 g
NAP
ART. 78009
NAP
ART. 78009
Materassino in polietilene espanso a cellule chiuse
reticolato. Lato superiore alluminato goffrato riflettente e lato inferiore con film gommoso antiscivolo.
Misure: 183 x 55 x 1 cm - Peso: 370 g
Mattress in reticulated, closed-cell polyethylene foam.
Top side in reflecting embossed aluminium; bottom
side with non-slip rubber film.
Size: 183 x 55 x 1 cm - Weight: 370 g
39
accessori sacchiletto
SLEEPING BAG ACCESSORIES
+20
+9
+5
-9
NADIR 540 SQ
ART. 86280VD DESTRO
ART. 86280VS SINISTRO
Misure: 220 x 80 cm
Peso: 2,05 kg
NADIR 540 SQ
ART. 86280VD RIGHT
ART. 86280VS LEFT
Measurements: 220 x 80 cm
Weight: 2,05 kg
Esterno: 100% Nylon 230T Dobby Ripstop Poliestere
Interno: 35% Cotone-65% Poliestere
Imbottitura: 120 gr/m2 Fibra “HTF Performance”(4 strati)
Shell: 100% Nylon 230T Dobby Ripstop polyester
Lining: 35% cotton-65% polyester
Filling: 120 g/m2 “HTF Performance” fibre (4 layers)
Realizzati con imbottitura in H.T.F High Thermal
Fiber Performance®: mix di due fibre cave di diverse
caratteristiche dalle elevate prestazioni.
Cupolino parafreddo • Taschino portaoggetti • Coprilampo
e Termocollare imbottito • Nastro antinceppamento
lampo • Cuciture sfalsate, le cuciture tra lo strato interno
ed esterno non sono mai comunicanti tra di loro, evitando
la dispersione di calore • Lampo a "2 vie" accoppiabili
• Bande rifrangenti • Sacca compressione • Misure custodia Dry: ø 25 x 63 cm • Compresso: ø 24 x 38 cm
Made with filling in H.T.F. High Thermal Perfomance®,
for its high performance due to a blend of two hollow
fibres with different characteristics.
Cold protection hood • Storage pocket • Zip baffle and
padded heat collar • Anti-snag tape on zip • Offset
seams: to prevent heat dispersion, the seams between
the inner and outer layers are never communicating
• 2-way combinable zips • Reflective tapes • Compression
stuff sack • Dry stuff sack: ø 25 x 63 cm • Compressed:
ø 24 x 38 cm
Sacca
compressione
Compression
stuff sack
+22
+13
-10
Dry Bag
Lightweight
-3
QUASAR 1400 SQ
ART. 86215VD DESTRO
ART. 86215VS SINISTRO
Misure: 220 x 80 cm
Peso: 1,7 kg
QUASAR 1400 SQ
ART. 86215VD RIGHT
ART. 86215VS LEFT
Measurements: 220 x 80 cm
Weight: 1,7 kg
Esterno: 100% Nylon 210T Ripstop Poliestere
Interno: 35% Cotone-65% Poliestere
Imbottitura: 200 gr/m2 Fibra “HTF”(2 strati)
Saccoletto imbottito con H.T.F (High Thermal Fiber®).
Fibra in poliestere a bassa densità e resistente ad alto
potere isolante
Cupolino parafreddo • Termocollare imbottito • Taschino
portaoggetti • Coprilampo imbottito • Lampo a "2 vie"
accoppiabili • Cuciture sfalsate • Sacca compressione Misure custodia: ø 19 x 41 cm - Compresso: ø 19 x 34 cm
Shell: 100% Nylon 210T Ripstop polyester
Lining: 35% cotton-65% polyester
Filling: 200 g/m2 “HTF” fibre (2 layers)
Sleeping bag with H.T.F (High Thermal Fiber®) filling.
A low-density, strong fibre with a high insulation
performance
Cold protection hood • Padded heat collar • Storage
pocket • Padded zip baffle • 2-way combinable zips
• Offset seams • Compression stuff sack - Stuff sack: ø
19 x 41 cm - Compressed: ø 19 x 34 cm
Sacca
compressione
Compression
stuff sack
40
PERFORMANCE
SACCOLENZUOLO IN COTONE
ART. 86064K
Misure: 210 x 80 cm
Peso: 440 g
COTTON LINER
ART. 86064K
Measurements: 210 x 80 cm
Weight: 440 g
Saccolenzuolo con tasca cuscino in puro cotone adattabile a qualsiasi saccoletto. Cerniera laterale. Sacchetto contenitore.
Cotton sheet sleeping bag with pillow pocket that
adapts to any sleeping bag. Side zip. Storage bag.
SET LENZUOLA MONOUSO
ART. 86181
2 lenzuola: 240 x 140 cm
Federa: 50 x 80 cm
DISPOSABLE SHEET SET
ART. 86181
2 sheets: 240 x 140 cm
Pillowcase: 50 x 80 cm
Set di lenzuola monouso pratico e igenico. 100% tessuto non tessuto, 2 lenzuola e 1 federa.
Practical, hygienic and disposable bed linen set. 100%
non-woven fabric, 2 sheets and 1 pillowcase.
COPERTA
ART. 97200
BLANKET
ART. 97200
Composizione:
50% lana – 40% acrilico – 10% cotone
Peso: 450 gr/m2
Misure: 150 x 210 cm
Rifinitura in nastro vellutino ai 4 lati.
Composition:
50% wool – 40% acrylic – 10% cotton
Weight: 450 g per m2
Size: 150 x 210 cm
Velveteen ribbon edging on all 4 sides.
CUSCINO IGNIFUGO
ART. 97199
FLAME-RETARDANT PILLOW
ART. 97199
Guanciale ignifugo in poliestere cm 50 x 80
Imbottitura: 100% poliestere ignifugo 700 gr
Federa: tessuto jacquard ignifugo.
Fire-retardant pillow in polyester (50 x 80 cm)
Filling: 100% Flame-retardant polyester (700 g)
Pillow case: fire-retardant jacquard fabric.
41
linea soccorso
AID LINE
BORSA ZAINO SANITARIA 60 l
ART. 97501
Dimensioni: 43 x 18 x 63 cm
Peso: 3,9 kg
Pratica borsa medica accessoriata
in tessuto Supertex® water resistant 1200D.
Dotazioni: chiusure lampo rinforzate,
zainetto frontale staccabile con ampia
tasca frontale a soffietto e tasche portaoggetti all’interno. Due tasche laterali a soffietto, tasca
superiore amovibile trasformabile in marsupio, maniglie e tracolla rinforzate per il trasporto, spallacci e cinture a vita a scomparsa, fondo rinforzato antiabrasione,
corpo imbottito, bande riflettenti.
L’interno è dotato di pratiche tasche trasparenti fisse
con chiusura lampo. Sistema a velcro per il fissaggio
delle seguenti borse: sacca set infusione, sacca set intubazione, sacca set ventilazione, sacca set medicinali.
Tutte le sacche sono dotate di maniglia a nastro con sistema a sgancio rapido per il fissaggio su cintura.
60 litre MEDICAL BACKPACK
ART. 97501
Size: 43 x 18 x 63 cm
Weight: 3,9 kg
Handy medical bag in water-resistant Supertex®
1200D.
Accessories: reinforced zip closure, removable front
backpack with large front bellows pocket and internal
storage pocket. Two side bellows pockets, removable
front pocket that can transform into a waist pack, reinforced handles and shoulder strap for transport, collapsible shoulder and waist straps, scratchproof reinforced
bottom, padded body, reflective tapes.
The inside is fitted with practical fixed transparent
pockets with zip closure. Velcro system to fix the following bags: infusion kit pouch, intubation kit pouch,
ventilation kit pouch, medicine kit pouch. All pouches
are fitted with tape handles with rapid release system
for fixing to belts.
BORSA ZAINO 40 l
ART. 97505
Dimensioni: 34 x 24 x 48 cm - Peso: 1,5 kg
La borsa zaino sanitaria può essere inoltre disponibile
in versione semplificata (senza zaino frontale staccabile, tasche laterali e tasca superiore, borse interne) con
misure idonee all’utilizzo su autoambulanza e corpo
principale suddiviso in due comparti.
40 litre BAG/BACKPACK
ART. 97505
Size: 34 x 24 x 48 cm - Weight: 1,5 kg
This medicine bag/backpack is also available in a simpler version (without detachable backpack on the front,
side and top pockets or internal bags) in a size that is
suited for use on ambulances and with the main body
of the bag divided into two compartments.
42
ZAINO 60 l
ART. 97515
60 litre BACKPACK
ART. 97515
Dimensioni: 35 x 25 x 68 cm - Peso: 3,2 kg
Zaino in tessuto Supertex® water resistant 600D, ideale per utilizzi che prevedono spostamenti a piedi importanti. Ideale dotazione per i medici e gli operatori del
Soccorso Alpino.
Il corpo è dotato di due comparti principali aventi le seguenti funzioni:
Parte inferiore: sistema di taschini e asole in nastro
elastico, sistema a velcro per il fissaggio delle seguenti
sacche: sacca set infusione, sacca set intubazione, sacca set ventilazione, sacca set medicinali. Tutte le borse
sono dotate di maniglia a nastro con sistema a sgancio
rapido per il fissaggio su cintura.
Parte superiore: ampio spazio per il trasporto di equipaggiamento personale.
Dotazioni: fondo in tessuto rinforzato anti abrasione,
dorso ergonomico super traspirante, spallacci ergonomici con regolazione superiore, cintura a vita ergonomica a scomparsa in tessuto reticolare traspirante, fodera
del corpo estraibile, con doppia chiusura di protezione,
compressioni laterali e nastri porta sci laterali, doppia
tasca sul cappuccio, tasca in rete frontale porta casco a
scomparsa, taschini porta telefono o GPS su spallacci,
di cui uno amovibile, maniglie per il trasporto, frontale
e superiore, asole porta materiali frontali, bande rifrangenti, lampo impermeabili, sistema porta piccozza su
interno schienale.
Size: 35 x 25 x 68 cm - Weight: 3,2 kg
Backpack in water-resistant Supertex® fabric 600D.
Ideal for uses that require lengthy movements on foot.
Ideal equipment for doctors and Mountain Rescue
Corps.
The body is equipped with two compartments that
serve the following purposes:
Lower part: system of pockets and loops
in elastic tapes, Velcro system to fix the
following pouches: infusion kit pouch, intubation
it pouch, ventilation kit pouch, medicine kit pouch. All
pouches are fitted with tape handles with rapid release
system for fixing to belts.
Top part: large area for transporting personal equipment.
Characteristics and accessories: scratchproof reinforced fabric bottom, super-breathable ergonomic back,
ergonomic shoulder straps with top adjustment, ergonomic, collapsible waist belt in breathable mesh fabric,
removable cover with double protective closure, side
compression straps and ski holder tapes, double pocket
in top lid, collapsible front pocket in mesh for helmet,
pockets for cell phone or GPS on shoulder straps, one of
which is removable, front and top carry handles, front
gear loops, reflective tapes,
waterproof zip, ice pick holder inside back panel.
ZAINO 30 l
ART. 97510
30-litre BACKPACK
ART. 97510
Dimensioni: 40 x 33 x 61 cm - Peso: 1 kg
Zaino in tessuto Supertex® water resistant 600D.
Dotazioni: fondo in tessuto rinforzato anti abrasione,
spallacci ergonomici completi di cinturino pettorale, fascia a vita con taschini, doppia maniglia rinforzata per il
trasporto, chiusure lampo rinforzate, bande rifrangenti,
tasche in rete ed elastici porta materiali. Sistema a velcro per il fissaggio delle borse (non in dotazione). Ampia
tasca frontale a busta.
Size: 40 x 33 x 61 cm - Weight: 1 kg
Backpack in water-resistant Supertex® 600D.
Accessories: scratchproof reinforced fabric bottom,
ergonomic shoulder straps and chest strap, waist
belt with pockets, double reinforced carry handle, reinforced zip closure, reflective tapes, mesh pockets and
elastic gear loops. Velcro system to fix bags (not supplied as standard). Large front pouch pocket.
43
linea soccorso
AID LINE
44
MARSUPIO 10 l
ART. 97520
Dimensioni: 32 x 15 x 23 cm - Peso: 800 g
10 litre WAIST POUCH
ART. 97520
Size: 32 x 15 x 23 cm - Weight: 800 g
Pratico marsupione in tessuto Supertex® water resistant.
dotazioni: grande scomparto di facile accesso, chiusure
lampo rinforzate, nastri porta materiale laterali, compressioni laterali per equilibrare il carico, maniglie per il
trasporto bande rifrangenti frontali, tasca esterna frontale. Le parti a contatto con il corpo sono imbottite ed
in tessuto reticolare traspirante.
Il corpo principale è dotato di asole in nastro elastico
porta materiali e taschini in tessuto trasparente.
Practical large waist pouch in water-resistant Supertex® fabric.
accessories: large, easy-access compartment, reinforced zip closure, side gear tapes, side compression to
balance loads, carry handles, front reflective tapes,
front outer pocket. The parts in contact with the body
are padded and in breathable mesh fabric.
The main section is fitted with elastic tape gear loops
and transparent fabric pockets.
SACCA PORTABOMBOLA
ART. 97525
Dimensioni: ø 11 x 43 cm - Peso: 600 g
CANISTER CARRY-BAG
ART. 97525
Size: ø 11 x 43 cm - Weight: 600 g
Sacca per il trasporto della bombola d’ossigeno, in tessuto Supertex® water resistant
Dotazioni: apertura laterale a lampo per un comodo
inserimento della bombola, chiusura di sicurezza a nastro, spallaccio di trasporto a tracolla con sistema di
sgancio rapido, fondo imbottito, ampia tasca frontale
in rete.
Carry-bag oxygen canisters. Made in water-resistant
Supertex® fabric.
accessories: side zip for easy canister insertion, tape
safety closure, shoulder straps with fast release system, padded bottom, large front pocket in mesh.
ZAINO VALIGIA
ART. 75491
Dimensioni: 40 x 24 x 60 cm - Peso: 2 kg
SUITCASE BACKPACK
ART. 75491
Size: 40 x 24 x 60 cm - Weight: 2 kg
Zaino valigia con spallacci ergonomici a scomparsa e dorso imbottito. Doppia maniglia e tracolla imbottita con
interno in tessuto antiscivolo. Angoli e punti di appoggio
rinforzati. Zainetto frontale staccabile con ampia apertura, doppia tasca frontale. Tasca portacellulare e portamatite interno Tasca frontale con accesso interno ed esterno, 3 tasche perimetrali in rete ed 1 tasca portascarpe.
Compressione interna regolabile. Disponibile in
colore rosso, blu, nero, verde.
ACCESSORI INCLUSI:
necessarie per toeletta,
sacca porta scarpe/stivali.
Dimensioni: 50 x 35 x 20 cm
Suitcase backpack with ergonomic, collapsible
shoulder straps and padded back. Double handle
and padded strap with inner side in non-slip fabric.
Reinforced corners. Removable backpack on front
with large opening and double front pocket. Internal
cell phone and pen pockets. Front pocket with internal
and external access, 3 side pockets in mesh and 1 shoe
pocket. Adjustable internal compression. Available in red,
blue, black or green.
ACCESSORIES INCLUDED:
Washing accessories. Shoes/boots bag.
Size: 50 x 35 x 20 cm.
MICRO LAMPADA 3 LED KRYPTON
ART. 78351
Peso: 90 g
MICRO LAMP 3 LED KRYPTON
ART. 78351
Weight: 90 g
Ad inclinazione variabile, è dotata di 1 led rosso per
visione notturna, 2 led bianchi e una lampadina
Krypton per differenti tipologie d’utilizzo • Banda
elastica • Funziona con 3 pile LR03-AAA (non incluse).
Lamp with flexible light. Complete with 1 red LED for
night-time lighting, 2 white LEDs and one Krypton
lamp for different types of use • Elastic strap
• Requires 3 LR03-AAA batteries (not included).
DRAGON
ART. 78148
Peso: 370 g
DRAGON
ART. 78148
Weight: 370 g
Casco polivalente, il miglior compromesso tra
robustezza e peso • Calotta esterna in P.P. (Polipropilene)
ed interna in H.I.P.S (polistirolo) anti-shock. • L’interno
è rivestito in tessuto traspirante DRI-LEX • Singola
regolazione posteriore con sistema rapido “CAT-EYS” in
policarbonato a scomparsa per il trasporto nello zaino
• Sistema di aerazione con feritoie che garantiscono
un’ottima ventilazione • Sistema di fissaggio della
lampada frontale integrato al casco stesso • Taglia
unica regolabile da 46 cm a 61 cm.
Multipurpose helmet offering the best possible
combination of light weight and strength • Outer
casing in P.P. (Polypropylene) and inside in shockproof
H.I.P.S. (polystyrene) • The inside is lined with DRI-LEX
breathable fabric • Single back adjustment with fast
and collapsible “CAT-EYES” system in polycarbonate
to be carried easily in a backpack • Ventilation system
with slits to guarantee excellent air passage • Fullyintegrated head-lamp-fastening system • One size
only, adjustable from 46 cm to 61 cm.
TODOMODO® REFLECTING
ART. 78053
H 150 - Peso: 460 g
TODOMODO® REFLECTING
ART. 78053
H 150 - Weight: 460 g
Poncho in tessuto di nylon robusto e alluminato, termoisolante, riflettente e impermeabile (1000 mm).
Pratici bottoni a pressione lungo il perimetro consentono l’abbinamento di due mantelle e l’impiego in molte
funzioni.
Dotato di cappuccio e di tasca trasformabile in un comodo marsupio per il trasporto. Cuciture nastrate. Dotata di bande rifrangenti.
Poncho in hard-wearing, aluminiumcoated nylon fabric with heat insulation, reflecting and waterproof
characteristics (1000 mm). Complete with practical press studs
along the edge to join two
ponchos together for a host
of different uses.
Complete with hood and
pocket that transforms into a
handy waist pack for carrying. Taped
seams. Reflective tapes.
45
KIT PER EMERGENZA UMANITARIA
HUMANITARIAN EMERGENCY KIT
Da alcuni anni Ferrino confeziona per il World Food Programme (Programma alimentare delle Nazioni Unite)
e per l’UNICEF dei bauli contenenti materiali necessari
al loro personale in missione umanitaria nei paesi più
poveri del mondo.
Ogni kit, racchiuso in un baule con ruote consente di
intervenire e installarsi con la propria attrezzatura individuale, pronta ed efficiente, anche in posti lontani e
disagiati.
Esso contiene:
46
For some years, Ferrino has been making trunks containing materials needed by staff on humanitarian
missions in the world’s poorest countries for the World
Food Programme and UNICEF.
Each kit, inside a trunk on wheels, allows staff to be
equipped with their own kit so that they can be ready
and efficient, even in remote, difficult places.
It contains:
Zaino da 100 l (in cui trasferire eventualmente il contenuto del baule se la destinazione e il mezzo di trasporto
lo richiedono)
Tenda a cupola leggera, da 2-3 persone (adatta anche
per un confortevole utilizzo individuale).
Tenda zanzariera individuale autostabile.
Materasso gonfiabile con gonfiatore
Saccoletto di peso medio adatto a temperature fra
+20°C e – 8°C
Saccolenzuolo
Mantella impermeabile
Telo in film di poliestere alluminato
Filtro per la depurazione dell’acqua
2 Borracce da 1 l.
Tanica pieghevole da 14 l.
Popote e posate
Bussola per orientamento
Lampada frontale
Thermos da 3 l.
Boccale con manico
Kit cucito
Doccia solare
Asciugamano
Coltello multilame
Attrezzo multifunzioni
Corda elastica con ganci
Corda in nylon da 20 m.
Adattatore universale spine elettriche
Specchietto e fischietto survival
Chiavetta USB
Crema protezione solare
Lozione antizanzare
Mascherina per protezione vie respiratorie
Guanti in lattice
Polvere insetticida e antiparassiti
100-litre backpack (in which to transfer the contents of
the trunk, in case the destination and means of transport require it).
Lightweight dome tent to sleep 2-3 people (suitable for
comfortable individual use).
Individual, free-standing tent in mosquito net.
Air bed with inflator
Medium weight sleeping bag, suitable for temperatures from +20°C to – 8°C
Sleeping bag liner
Waterproof cape
Aluminised polyester film sheet
Water purifier filter
2 Canteens (1 litre)
Foldaway canister (14 litre)
Popote cooking set and cutlery
Compass
Head lamp
Thermos (3 litre)
Jug with handle
Sewing kit
Solar shower
Towel
Multipurpose knife
Multipurpose tool
Elastic rope with hooks
Nylon rope (20 m).
Universal plug adaptor
Survival mirror and whistle
USB pen drive
Sun cream
Mosquito lotion
Face mask to protect the airways
Latex gloves
Insecticide and anti-parasite powder
47
tabella prodotti
PRODUCTS’ TABLE
PIANTA /
PLAN (m)
MODELLO / MODEL
ALTEZZA / HEIGHT
Centrale /
Central
(m)
ARMATURA / FRAME
Laterale /
Side
(m)
Materiali /
Materials
Dimensioni /
Dimensions
Composizione
Composition
Impermeabilità /
Waterproof
(mm)
Peso / Weight
(g/m2)
Ignifugo /
Fireproof
spessore /
thickness
(mm)
diam / dia
(mm)
48
TESSUTO / FABRIC
Resistenza /
Strenght
Trama /
Warp (kg)
PNEU-TEX
3 ARCHI FR /
3 ARCHES PNEU-TEX
5,1 x 5,1
esterna: 2,6
interna: 2,2 /
external: 2,6
inside: 2,2
esterna: 2
interna: 1,7 /
external: 2
inside: 1,7
archi: poliestere
spalmato PVC
distanziali:
acciaio zincato /
arches: polyester
PVC coated
poles:
galvanized steel
archi:380
distanziali:
28 /
arches: 380
poles: 28
distanziali: 1/
poles: 1
50% modacrilico
50% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
50% modacrylic 50%
cotton floor: polyester
PVC coated
tenda: 310
pavim.: 650 /
tent: 310
ground: 650
tenda 600
CAT I
pavim.: 2000 /
tent: 600
ground: 2000
tenda: 90
pavimento: 200 /
tent: 90
ground: 200
PNEU-TEX
4 ARCHI FR /
4 ARCHES PNEU-TEX
5,6x6
esterna: 2,75
interna: 2,35 /
external: 2,75
inside: 2,35
esterna: 2,35
interna: 2,05/
external: 2,35
inside: 2,05
archi: poliestere
spalmato PVC
distanziali:
acciaio zincato /
arches: polyester
PVC coated
poles:
galvanized steel
archi:380
distanziali:
28 /
arches: 380
poles: 28
distanziali: 1/
poles: 1
50% modacrilico
50% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
50% modacrylic 50%
cotton floor: polyester
PVC coated
tenda: 310
pavim.: 650/
tent: 310
ground: 650
tenda 600
pavim.: 2000/
tent: 600
ground: 2000
CAT I
tenda: 90
pavimento: 200/
tent: 90
ground: 200
PNEU-TEX
6 ARCHI FR /
6 ARCHES PNEU-TEX
5,6x10
esterna: 2,75
interna: 2,35 /
external: 2,75
inside: 2,35
esterna: 2,35
interna: 2,05/
external: 2,35
inside: 2,05
archi: poliestere
spalmato PVC
distanziali:
acciaio zincato /
arches: polyester
PVC coated
poles:
galvanized steel
archi:380
distanziali:
28 /
arches: 380
poles: 28
distanziali: 1/
poles: 1
50% modacrilico
50% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
50% modacrylic 50%
cotton floor: polyester
PVC coated
tenda: 310
pavim.: 650/
tent: 310
ground: 650
tenda 600
pavim.: 2000/
tent: 600
ground: 2000
CAT I
tenda: 90
pavimento: 200/
tent: 90
ground: 200
KIT GONFIAGGIO/
SGONFIAGGIO
SIMULTANEO /
SIMULTANEOUS
INFLATION/
DEFLATION KIT
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TELO COIBENTAZIONE
PNEU-TEX 3 ARCHI /
3 ARCHES
INSULATION SHEET
-
-
-
-
-
-
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
280
300
CAT I
70
TELO COIBENTAZIONE
PNEU-TEX 4 ARCHI /
4 ARCHES
INSULATION SHEET
-
-
-
-
-
-
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
280
300
CAT I
70
TELO COIBENTAZIONE
PNEU-TEX 6 ARCHI /
6 ARCHES
INSULATION SHEET
-
-
-
-
-
-
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
280
300
CAT I
70
TELO DIVISORIO
PNEU-TEX 3 ARCHI /
3 ARCHES DIVIDING
SHEET
-
-
-
-
-
-
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
280
300
CAT I
70
TELO DIVISORIO
PNEU-TEX 4 E 6 ARCHI /
4 AND 6 ARCHES
DIVIDING SHEET
-
-
-
-
-
-
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
280
300
CAT I
70
MV 6X6
MONTAGGIO VELOCE /
MV 6X6
QUICK SET UP TENT
esterna: 6x6
int.: 5,9x5,9/
external: 6x6
inside: 5,9x5,9
esterna: 3
interna: 2,8 /
external: 3
inside: 2,8
esterna: 2
interna: 1,9 /
external: 2
inside: 1,9
alluminio /
aluminium
50
2
poliestere spalmato
PVC /
polyester PVC coated
480
2000
CAT II
120
MODULO INGRESSO
MV 6X6 /
MV 6X6
ENTRANCE MODULE
-
-
-
alluminio /
aluminium
-
-
poliestere spalmato
PVC /
polyester PVC coated
480
2000
CAT II
120
SOSPESA /
SUSPENDED TENT
est.: 6,95x6,80
int.: 6,05x6,40/
external:
6,95x6,80
inside:
6,05x6,40
esterna: 3,05
interna: 2,75/
external: 3,05
inside: 2,75
esterna: 2,25
interna: 2 /
external: 2,25
inside: 2
alluminio/
sezione:
acciaio /
70x30 /
aluminium/
section: 70x30
galvanized steel
2
poliestere spalmato
PVC /
polyester PVC coated
480
2000
CAT II
120
MODULO INGRESSO
TENDA SOSPESA /
SUSPENDED TENT
ENTRANCE MODULE
-
-
-
alluminio/
acciaio /
aluminium/
galvanized steel
-
poliestere spalmato
PVC /
polyester PVC coated
480
2000
CAT II
120
IMBALLI / PACKAGING
Collo / Package 1
Collo / Package 2
Collo / Package 3
TOTALI / TOTAL
Collo / Package 4
Collo / Package 5
Collo / Package 6
Peso tot.
/ Total
weight
(kg)
Volume /
Volume
(m2)
N. Colli /
Package
no.
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
tenda: 110
pavim.:250
tent: 110
ground: 250
105
135 x 90 x 50
25
115 x 20 x 15
20
37 x 37 x 62
-
-
150
0,727
3
tenda: 110
pavim.: 250
tent: 110
ground: 250
130
140 x 90 x 50
33
160 x 25 x 16
22
37 x 37 x 62
-
-
185
0,779
3
tenda: 110
pavim.: 250
tent: 110
ground: 250
195
150 x 120 x 50
45
160 x 28 x 16
25
37 x 37 x 62
-
-
265
1,056
3
-
4,6
37 x 37 x 62
-
-
4,6
0,084
1
110
21
125 x 45 x 20
-
-
21
0,1
1
110
30
125 x 45 x 20
-
-
30
0,112
1
110
42
125 x 50 x 20
-
-
42
0,125
1
110
4
70 x 10 x 10
-
-
4
0,007
1
110
6
70 x 10 x 10
-
-
6
0,007
1
120
140
130 x 90 x 60
143
235 x 90 x 50
327
1,928
4
120
20
120 x 35 x 20
-
-
20
0,084
1
120
142
130 x 90 x 60
65
215 x 27 x 27
328
1,181
6
120
20
120 x 35 x 20
-
-
20
0,084
1
Ordito / Weft
(kg)
20
35
37 x 37 x 62
70 x 45 x 30
24
32
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
70 x 40 x 30
70 x 50 x 30
30
50 x 40 x 20
24
70 x 40 x 30
49
tabella prodotti
PRODUCTS’ TABLE
MODELLO / MODEL
PIANTA /
PLAN (m)
ALTEZZA / HEIGHT
Centrale /
Central
(m)
ARMATURA / FRAME
Laterale /
Side
(m)
Materiali /
Materials
Dimensioni /
Dimensions
Composizione
Composition
Peso / Weight
(g/m2)
Impermeabilità /
Waterproof
(mm)
Ignifugo /
Fireproof
spessore /
thickness
(mm)
diam / dia
(mm)
50
TESSUTO / FABRIC
Resistenza /
Strenght
Trama /
Warp (kg)
MONTANA 19 FR /
MONTANA 19 FR TENT
5,1 x 3,9
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% modacrilico
50% cotone /
50% modacrylic
50% cotton
310
600
CAT I
90
MONTANA 29 FR /
MONTANA 29 FR TENT
5,1x5,8
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% modacrilico
50% cotone /
50% modacrylic
50% cotton
310
600
CAT I
90
MONTANA 39 FR /
MONTANA 39 FR TENT
5,1 x 7,8
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% modacrilico 50%
cotone /
50% modacrylic
50% cotton
310
600
CAT I
90
MONTANA PLUS FR /
MONTANA PLUS FR TENT
6 x 7,5
3
2,1
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% modacrilico 50%
cotone /
50% modacrylic
50% cotton
310
600
CAT I
90
CAMERA MONTANA
19 FR /
FR MONTANA 19 INNER
TENT
5 x 3,8
2,4
1,75
-
-
-
cam.:100% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
inner: 100% cotton
ground: polyester PVC
coated
camera: 280
pavim.: 650/
inner: 280
ground: 650
camera: 300
pavim.: 2000/
inner: 300
ground: 2000
CAT I
camera: 70
pavimento:200 /
inner: 70
ground: 200
CAMERA MONTANA
29 FR /
FR MONTANA 29 INNER
TENT
5 x 5,7
2,4
1,75
-
-
-
cam.:100% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
inner: 100% cotton
ground: polyester PVC
coated
camera: 280
pavim.: 650/
inner: 280
ground: 650
camera: 300
pavim.: 2000/
inner: 300
ground: 2000
CAT I
camera: 70
pavimento:200 /
inner: 70
ground: 200
CAMERA MONTANA
39 FR /
FR MONTANA 39 INNER
TENT
5 x 7,7
2,4
1,75
-
-
-
cam.:100% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
inner: 100% cotton
ground: polyester PVC
coated
camera: 280
pavim.: 650/
inner: 280
ground: 650
camera: 300
pavim.: 2000/
inner: 300
ground: 2000
CAT I
camera: 70
pavimento:200 /
inner: 70
ground: 200
CAMERA MONTANA
PLUS FR /
FR MONTANA PLUS
INNER TENT
5,9 x 7,4
2,85
1,95
-
-
-
cam.:100% cotone
pavim.: poliestere
spalmato PVC /
inner: 100% cotton
ground: polyester PVC
coated
camera: 280
pavim.: 650/
inner: 280
ground: 650
camera: 300
pavim.: 2000/
inner: 300
ground: 2000
CAT I
camera: 70
pavimento:200 /
inner: 70
ground: 200
MONTANA 19 /
MONTANA 19 TENT
5,1 x 3,9
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% cotone
50% poliestere
50% cotton
50% polyester
310
500
no
80
MONTANA 29 /
MONTANA 29 TENT
5,1 x 5,8
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% cotone
50% poliestere
50% cotton
50% polyester
310
500
no
80
MONTANA 39 /
MONTANA 39 TENT
5,1 x 7,8
2,65
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% cotone
50% poliestere
50% cotton
50% polyester
310
500
no
80
MODULO
DI COLLEGAMENTO
A 2 VIE /
2 WAY LINK MODULE
1,8 x 2
-
-
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% cotone
50% poliestere
50% cotton
50% polyester
310
600
CAT I
90
MODULO
DI COLLEGAMENTO
A 4 VIE /
4 WAY LINK MODULE
5,6 x 5,6
2,3
1,9
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
50% cotone
50% poliestere
50% cotton
50% polyester
310
600
CAT I
90
IMBALLI / PACKAGING
Collo / Package 1
Collo / Package 2
Collo / Package 3
TOTALI / TOTAL
Collo / Package 4
Collo / Package 5
Collo / Package 6
Peso tot.
/ Total
weight
(kg)
Volume /
Volume
(m2)
N. Colli /
Package
no.
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
110
33
130 x 40 x 25
45
190 x 23 x 18
23
40 x 40 x 60
101
0,305
3
110
40
130 x 40 x 30
56
190 x 23 x 18
28
40 x 40 x 60
124
0,330
3
110
47
130 x 40 x 35
34
190 x 23 x 16
34
190 x 23 x 16
33
40 x 40 x 60
148
0,418
4
110
70
130 x 45 x 40
45
225 x 20 x 10
45
225 x 20 x 10
26
145 x 20 x 15
255
0,491
6
camera: 110
pavim.:250/
inner: 110
ground: 250
35
130 x 35 x 22
-
-
35
0,1
1
camera: 110
pavim.:250/
inner: 110
ground: 250
45
130 x 35 x 25
-
-
45
0,113
1
camera: 110
pavim.:250/
inner: 110
ground: 250
53
130 x 30 x 35
-
-
53
0,136
1
camera: 110
pavim.:250/
inner: 110
ground: 250
65
130 x 40 x 35
-
-
65
0,182
1
120
33
130 x 40 x 25
45
190 x 23 x 18
23
40 x 40 x 60
101
0,304
3
120
40
130 x 40 x 30
56
190 x 23 x 20
28
40 x 40 x 60
124
0,304
3
120
47
130 x 40 x 35
34
190 x 23 x 16
34
190 x 23 x 16
148
0,418
4
110
32
185 x 20 x 20
-
-
32
0,074
1
110
34
125 x 28 x 28
45
185 x 20 x 20
102
0,257
3
Ordito / Weft
(kg)
23
37 x 37 x 62
Peso /
Weight
(kg)
33
Misura /
Size (cm)
40 x 40 x 60
Peso /
Weight
(kg)
35
Misura /
Size (cm)
195 x 20 x 10
Peso /
Weight
(kg)
34
Misura /
Size (cm)
37 x 37 x 62
51
tabella prodotti
PRODUCTS’ TABLE
PIANTA /
PLAN (m)
MODELLO / MODEL
ALTEZZA / HEIGHT
Centrale /
Central
(m)
ARMATURA / FRAME
Laterale /
Side
(m)
Materiali /
Materials
Dimensioni /
Dimensions
Composizione
Composition
Peso / Weight
(g/m2)
Impermeabilità /
Waterproof
(mm)
Ignifugo /
Fireproof
spessore /
thickness
(mm)
diam / dia
(mm)
52
TESSUTO / FABRIC
Resistenza /
Strenght
Trama /
Warp (kg)
MULTIPURPOSE 32 SQM /
MULTIPURPOSE 32 SQM
TENT
5,3 x 6
2,7
1,95
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
330
400
CAT I
65
MULTIPURPOSE 42 SQM /
MULTIPURPOSE 42 SQM
TENT
5,3 x 8
2,7
1,95
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
100% cotone
ignifugo /
100% FR cotton
330
400
CAT I
65
CAMERA
MULTIPURPOSE
32 SQM /
MULTIPURPOSE
32 SQM INNER TENT
5,2 x 5,7
2,6
1,85
-
-
-
camera: 100% cotone
pavimento: polietilene
impermeabile /
inner: 100% cotton
ground: polyethilene
camera: 330
pavim.: 200/
inner: 330
ground: 200
camera: 200
pavim.: 3000/
inner: 200
ground: 3000
CAT I
camera: 65
pavimento: 60 /
inner: 65
ground: 60
CAMERA
MULTIPURPOSE
42 SQM /
MULTIPURPOSE
42 SQM INNER TENT
5,2 x 7,7
2,6
1,85
-
-
-
camera:100% cotone
pavimento: poliestere
spalmato PVC /
inner: 100% cotton
ground: polyester PVC
coated
camera: 280
pavim.: 650/
inner: 280
ground: 650
camera: 200
pavim.: 3000/
inner: 200
ground: 3000
CAT I
camera: 70
pavimento: 200 /
inner: 70
ground: 200
POLIFUNZIONALE FR
6x7,5 M /
FR POLYFUNCTIONAL
TENT 6x7,5 M
6 x 7,5
3
2,1
acciaio zincato / 28
galvanized steel
2-1
tetto: poliestere
spalmato PVC
pareti: 50% cotone
50% modacrilico /
roof: polyester PVC
coated
walls: 50% cotton50%
modacrylic
tetto: 650
pareti: 310 /
roof: 650
wall: 310
tetto: 2000
pareti: 700 /
roof: 2000
wall: 700
CAT I
tetto: 210
pareti: 90 /
roof: 210
wall: 90
POLIFUNZIONALE FR
6x10,5 M /
FR POLYFUNCTIONAL
TENT 6x10,5 M
6 x 10,5
3
2,1
acciaio zincato / 28
galvanized steel
2-1
tetto: poliestere
spalmato PVC
pareti: 50% cotone
50% modacrilico /
roof: polyester PVC
coated
walls: 50% cotton
50% modacrylic
tetto: 650
pareti: 310 /
roof: 650
wall: 310
tetto: 2000
pareti: 700 /
roof: 2000
wall: 700
CAT I
tetto: 210
pareti: 90 /
roof: 210
wall: 90
TELO CONGIUNZIONE
2 x 4,5
PER POLIFUNZIONALI FR /
JOINING SHEET FOR
POLYFUNCTIONAL TENT
-
-
-
-
-
poliestere spalmato
PVC / polyester PVC
coated
650
2000
CAT I
210
VELARIO SOTTOTETTO FR / UNDER ROOF CURTAIN FR
-
-
-
-
-
100% cotone /
100% cotton
280
300
CAT I
70
MEETING & SCHOOL /
6 x 12
MEETING & SCHOOL TENT
3
2,1
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
poliestere spalmato
PVC /
polyester PVC coated
450
5000
CAT II
160
FAMILY 16 SQM /
FAMILY 16 SQM TENT
5,5 x 3,1
2
1,9
vetroresina /
fiberglass
14
-
poliestere ripstop /
ripstop polyester
170
3000
CAT II
80
COMMUNITY 540 /
COMMUNITY 540 TENT
4,3 x 5,4
2,1
1,7
acciaio zincato / 22,5
galvanized steel
1,25
100% cotone /
100% cotton
tetto: 280
pareti 220/
roof: 280
wall: 220
tetto: 370
pareti 300/
roof: 370
wall: 300
no
70
CAMERA
COMMUNITY /
COMMUNITY
INNER TENT
4,2 x 3,5
2
1,6
-
-
camera: 50% cotone
50% poliestere
pavimento: poliestere
spalmato PVC /
inner: 50% cotton
50% polyester
ground: polyester PVC
coated
camera: 210
pavim.: 700/
inner: 210
ground: 700
camera: 300
pavim.: 2000/
inner: 650
ground: 310
no
camera: 55
pavimento: 200/
inner: 55
ground: 200
JAMBOREE /
JAMBOREE TENT
4,5 x 4
2
-
acciaio zincato / 28
galvanized steel
1
tetto: 100% cotone
camera: 35% cotone
65% poliestere /
roof: 100% cotton
inner: 35% cotton
65% polyester
tetto: 270
camera: 200/
roof: 270
inner: 200
tetto: 390
camera: 280/
roof: 390
inner: 280
no
tetto: 70
camera: 55 /
roof: 70
inner: 55
TENDA MODULARE
ULTRARAPIDA 3x3 /
ULTRA FAST
MODULAR TENT 3x3
3x3
esterna: 3,2
interna: 2 /
external: 3,2
inside: 2
2
alluminio /
aluminium
sez. 30x30
2
poliestere ignifugo/
FR polyester
120
1000
CAT II
45
TENDA MODULARE
ULTRARAPIDA 3x4,5 /
ULTRA FAST
MODULAR TENT 3x4,5
3x4,5
esterna: 3,2
interna: 2 /
external: 3,2
inside: 2
2
alluminio /
aluminium
sez. 30x30
2
poliestere ignifugo/
FR polyester
120
1000
CAT II
45
-
IMBALLI / PACKAGING
Collo / Package 1
Collo / Package 2
Collo / Package 3
TOTALI / TOTAL
Collo / Package 4
Collo / Package 5
Collo / Package 6
Peso tot.
/ Total
weight
(kg)
Volume /
Volume
(m2)
N. Colli /
Package
no.
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
100
55
200 x 38 x 44
67,5
200 x 38 x 24
32
200 x 38 x 24
154,5
0,699
3
100
63
200 x 38 x 44
67,5
200 x 38 x 24
37
200 x 38 x 24
167,5
0,699
3
camera: 100
pavim.: 60 /
inner: 100
ground: 60
54
200 x 38 x 44
-
-
54
0,334
1
camera: 110
pavim.:250 /
inner: 110
ground: 250
53
130 x 40 x 40
-
-
53
0,208
1
tetto: 210
pareti: 110 /
roof: 210
wall: 110
42
130 x 35 x 35
33
130 x 30 x 30
22
130 x 30 x 30
24
145 x 20 x 15
45 (x2)
220 x 20 x 10
36
37 x 37 x 62
247
0,609
7
tetto: 210
pareti: 110 /
roof: 210
wall: 110
59
130 x 40 x 40
46
130 x 35 x 35
22
130 x 30 x 30
35
145 x 20 x 15
56 (x2)
220 x 20 x 10
43
37 x 37 x 62
317
0,7
7
210
17
200 x 20 x 20
-
-
17
0,08
1
110
12
125 x 30 x 15
-
-
12
0,05
1
180
131
230 x 62 x 48
80
230 x 32 x 26
476
1,45
5
130
55
95 x 41 x 44
-
-
55
0,171
1
70
25
115 x 30 x 30
32
115 x 34 x 20
57
0,182
2
camera: 60
pavim.: 200/
inner: 60
ground: 200
22
110 x 30 x 24
-
-
22
0,079
1
tetto 70
camera: 60 /
roof: 70
inner: 60
32,5
72 x 31 x 41
-
-
32,5
0,091
1
90
29
155 x 28 x 28
-
-
29
0,121
1
90
36
155 x 31 x 31
-
-
36
0,149
1
Ordito / Weft
(kg)
85
230 x 32 x 26
Peso /
Weight
(kg)
85
Misura /
Size (cm)
230 x 32 x 26
Peso /
Weight
(kg)
95
Misura /
Size (cm)
230 x 32 x 26
Peso /
Weight
(kg)
Misura /
Size (cm)
53
NOTE
54
55
Ferrino seleziona e distribuisce in Italia alcune delle migliori marche mondiali di prodotti e accessori indispensabili per l’alpinismo, il trekking e il camping.
Ferrino is distributor of the following brands only for Italy.
coltelli, accessori multifunzione
filtri, micropur, depuratori acqua
fornellini, popotes e lampade
bussole, lampade frontali, contapassi
cibi liofilizzati
attrezzatura da arrampicata
I dati riportati nel presente catalogo sono da ritenersi indicativi e possono essere variati in qualsiasi momento.
The data shown in this catalogue are approximate and may change at any time.
Ferrino ha ottenuto la certificazione UNI ISO 9001 del proprio Sistema Qualità nella
progettazione, produzione, vendita e commercializzazione di tende, zaini, borse,
sacchiletto ed accessori per l’outdoor e l’alpinismo. Una certificazione che attesta
la qualità di quello che da sempre è il metodo di lavoro Ferrino.
FERRINO obtained the UNI ISO 9001 certification of its Quality System for “design,
manufacture, sale and trade of tents, backpacks, bags, sleeping bags and outdoor
and mountain climbing accessories”, from the DNV.
This certification guarantees the Ferrino quality that is its most important goal.
FERRINO & C. S.p.A.
C.so Lombardia, 73 - San Mauro (Torino) - Italy
Tel. +39.011.2230711 - Fax +39.011.2230700
www.ferrino.it