I-GB-D-SP - WebProfessional

Transcript

I-GB-D-SP - WebProfessional
Super Amico: Multitester, Autodiagnosi,
Oscilloscopio digitale, Multimetro.
Super Amico: Multitester, Autodiagnosis,
D i g i t a l o s c i l l o s c o p e , M u l t i m e t e r.
Super Amico: Multitester, Eigendiagnose,
D i g i t a l - O s z i l l o s k o p , M u l t i m e t e r.
Super Amico: Multitester, Autodiagnosis,
Osciloscopio digital, Multímetro.
I-GB-D-SP
GENERAL FEATURES
I
Super Amico, evoluzione dell’Amico 2000, è una stazione di diagnosi multifunzionale
(completamente integrato in un solo strumento, tranne la camera di misura gas di scarico)
portatile con Display (LCD) a colori di 9,4” che permette la visualizzazione grafica dei
risultati delle analisi.
GB Derived from Amico 2000, Super Amico is a portable multi-function diagnostic station
which combines an exhaustive range of diagnostic features - except for the exhaust gas
measurement chamber – including a 9.4” colour LCD for graphics display of test results
into a single package.
Super Multifunzionale
The Ultimate Full Function Automotive Diagnostic Tool
sono disponibili le seguenti funzionalità*:
■ Autodiagnosi di centraline elettroniche di gestione iniezione, accensione, ABS, Air Bag,
climatizzazione, comfort, servizio manutenzione e spie cruscotto, programmazione chiavi,
Body Computer, EOBD. Lettura errori, cancellazione errori, parametri ingegneristici, stati,
attivazion (es. pompa benzina, iniettori, etc), regolazioni (es. CO, anticipo, etc.), verifica
del guasto guidata dallo strumento, prova dinamica su strada. Le vetture diagnosticabili
sono la maggior parte del parco circolante.
■ Diagnosi impianto elettrico attraverso la funzione oscilloscopio (digitale a 4 canali di
ingresso con memorizzazione e zoom dell’onda, analisi dei valori di Volt, frequenza e
tempi lungo tutta l’onda visualizzata e confronto con onde campione memorizzate in
precedenza):
- Diagnosi del primario, secondario, DIS (parata statico e secondario statico), sonda
Lambda, elettroiniettori, alternatore, attraverso pagine preimpostate di facilissimo
utilizzo.
- Misure elettriche di Volt, Ampere e Ohm del circuito elettrico e dei relativi sensori
di riferimento attraverso apposite interfacce di collegamento;
Provides the following features *:
■ Self-diagnosis for electronic fuel injection control units, ignition, ABS, air-bags, climate
control, comfort, service and instrument panel warning lights, key programming, Body
Computer, EOBD. Enables user to view and delete errors, read design parameters,
statuses, actuate components (such as fuel pump, injectors, etc.), adjust settings (such
as CO rate, timing advance, etc.). Offers guided troubleshooting procedure and dynamic
road test. Covers most of the vehicles currently in the market.
■ Oscilloscope mode for electric system diagnosis (4-channel digital oscilloscope with
wave save and zoom features, voltage, frequency and time analysis for the total wave
displayed, comparison with previously stored sample waves):
- User-friendly default screens for the diagnosis of primary and secondary, DIS (static
parade and static secondary), Lambda sensor, electric injectors, alternator.
- Special connection interfaces allow for Volt, Amp and Ohm measurements of electric
circuit and related reference sensors.
■ Diagnosis of hydraulic, pneumatic, lubrication and fuel systems:
- Cylinder compression measurement in absolute values with transducer (30 Bar).
- Measurement of fuel system (gasoline) pressure and compression.
- Special temperature probe measures coolant and engine oil temperature (as well as
that of other lubricants) up to 150°C.
■ Exhaust emission analysis through connection to the PF AMI-530 module, OIML class
0, approved for the Italian Emission Testing Certificate (the so-called “Blue Label Test”)
and VI safety inspections in compliance with Ministry Decree DM 626/96.
■
■
■
Diagnosi impianto idraulico, pneumatico, di lubrificazione ed alimentazione:
- Misura di compressione dei cilindri, in valori assoluti, con trasduttore (30 Bar);
- Misura di pressione e compressione del circuito di alimentazione (benzina);
- Misura della temperatura (fino a 150°C) dell’acqua e dell’olio motore e di altri lubrificanti
con apposita sonda.
Analisi Gas di scarico attraverso il collegamento al modulo PF AMI-530 classe OIML
0 omologato DM 626/96 per l’emissione del Bollino Blu e per le linee di revisione.
Aggiornamenti rapidi attraverso la semplice sostituzione di una flash card o attraverso
il collegamento in rete.
■
Quick update options: via flash card or downloadable on-line.
Super Connectivity
Print function supports three options:
Super Collegabile
funzione di stampa disponibile in 3 versioni:
Collegamento diretto alla stampante attraverso la porta parallela (LPT 1) disponibile nella
parte anteriore dello strumento;
Collegamento diretto a stampante portatile codice 1450040 appositamente studiata per
emissione Bollino Blu;
Collegamento ad un PC a cui si trasferiscono per via seriale i dati che successivamente
potranno essere stampati dalla stampante collegata al PC stesso.
Inoltre, possibilità di collegamento ad un normale video PC e ad una tastiera esterna
attraverso le apposite prese ( presa VGA e porta PS/2) situate nella parte anteriore
dell’apparecchio.
Direct connection to printer via parallel port (LPT 1) located on front panel.
Direct connection to special portable printer item no. 1450040 - specifically developed for
Italian Emission Testing Certificate.
Data may be uploaded to a PC via a serial connection and printed at a later time using the
printer connected to the PC.
In addition, front panel VGA and PS/2 ports enable connection to a common PC monitor
and keyboard.
MONITOR LCD COLORE 9,4“, AMPISSIMA BANCA DATI,
SUPPORTA TUTTI I PROTOCOLLI E-OBD
INGRESSO ANALOGICO, PORTA USB,
MEMORIA AGGIORNABILE
PIÙ PRATICO, PIÙ COMODO, PIÙ AMICO
9.4” COLOUR LCD, EXTENSIVE DATABASE, SUPPORTS
ALL E-OBD PROTOCOLS.
ANALOGUE INPUT, USB PORT,
UPDATEABLE MEMORY
MORE PRACTICAL, MORE CONVENIENT,
MORE USER-FRIENDLY
9,4“-LCD-FARBMONITOR, GROß ANGELEGTE DATENBANK,
KANN ALLE E-OBD-PROTOKOLLE AUFNEHMEN
ANALOGEINGANG, USB-EINGANG,
ERNEUERBARER SPEICHER
PRAKTISCHER, EINFACHER – EBEN EIN
RICHTIGER “AMICO“
MONITOR LCD COLOR 9,4“, AMPLÍSIMO BANCO DE
DATOS, ADMITE TODOS LOS PROTOCOLOS E-OBD
INGRESO ANALÓGICO, PUERTA USB,
MEMORIA ACTUALIZABLE
MÁS PRÁCTICO, MÁS CÓMODO, MÁS
AMIGO
D Beim Super Amico, der Weiterentwicklung des Amico 2000, handelt es sich um eine
SP Super Amico, evolución del Amico 2000, es una estación de diagnosis multifuncional
tragbare Multifunktions-Diagnosestation (mit Ausnahme der Abgasmesskammer vollkommen
in einem einzigen Instrument integriert), die mit einem 9,4”-Farbdisplay (LCD) ausgestattet
ist, das die Anzeige der Messgrafiken ermöglicht.
(completamente integrado en un sólo instrumento, excepto la cámara de medición de
gases de escape) portátil con Display (LCD) a colores de 9,4” que permite la visualización
gráfica de los resultados de los análisis.
Vielseitig einsetzbar – extrem multifunktionell
Super Multifuncional
Es sind folgende Funktionen sind verfügbar*:
■ Eigendianose elektronischer Einspritzsteuergeräte, von Zündungen, ABS, Air Bag,
Klimanlagen, Komfortausstattungen, Instandhaltungsservice und Instrumentenbrettanzeigen,
Programmieren von Schlüsseln, Body Computer, EOBD. Darüber hinaus Fehlerlesung,
Fehlerlöschung, technische Parameter, Zustandsanzeigen, Aktierungen (z.B. Benzinpumpe,
Einspritzdüsen, usw.), Einstellverfahren (z.B. CO-Wert, Zündvorverstellung, usw.), vom
Gerät angeleite Defektforschung, dynamischer Straßentest. Ein Großteil der im Straßenverkehr eingesetzten Fahrzeuge kann mit diesem Gerät diagnosiziert werden.
■ Diagnose der elektrischen Anlage über die Oszilloskop-Funktion (digital mit 4
Eingangskanälen mit Speichermöglichkeit und Wellenzoom, Wertanalyse in Volt, Frequenz
und Zeiten entlang der gesamten angezeigten Welle und Verglich mit zuvor abgespeicherten
Musterwellen):
- Diagnose der Primär- und des Senkundärschaltungen, DIS (statischer Stop und statische
Sekundärschaltung), Lambda-Sonde, elektronische Einspritzdüsen, Lichtmaschine –
alles über vorprogrammierte und leicht anwendbare Seiten.
- Elektrische Messungen in Volt, Ampere und Ohm des elektrischen Schaltkreises und
der entsprechenden Bezugssensoren über entsprechende Verbindungsschnittstellen.
■ Diagnose hydraulischer, pneumatischer Kreisläufe sowie von Schmier- und Versorgungssystemen:
- Messung der Zylinderkompression in Absolutwerten mittels Geber (30 Bar);
- Messung der Druck- und Verdichtungswerte im Versorgungssystem (Benzin);
- Temperaturmessung (bis 150°C) über eine entsprechende Sonde des Motorkühlwassers
und – öls, ebenso wie anderen Schmiermittel .
■ Abgasanalyse über einen Anschluss an das Modul PF AMI-530, Klasse OIML 0, mit
Zulassung gemäß DM 626/96 für die Ausstellung der Abgasprüfplakette und die Revisionseinheiten .
■ Schnelle Programmerneuerung anhand des einfachen Austauschs einer Flash-Card
oder über eine Netzverbindung
Se encuentran disponibles las siguientes funciones*:
■ Autodiagnosis de centrales electrónicas de gestión inyección, encendido, ABS, Air Bag,
climatización, confort, servicio de mantenimiento y testigos salpicadero, programación
llaves, Body Computer, EOBD. Lectura errores, cancelación errores, parámetros de
ingeniería, estados, activación (ej. bomba combustible, inyectores, etc), regulaciones (ej.
CO, avance, etc.), control del desperfecto guiado por el instrumento, prueba dinámica
en carretera. La mayor parte del parque automotor en circulación puede ser diagnosticado.
■ Diagnosis sistema eléctrico por medio de la función osciloscopio (digital de 4 canales
de ingreso con memorización y zoom de la onda, análisis de los valores de Volt, frecuencia
y tiempos a lo largo de toda la onda visualizada y comparación con ondas de prueba
memorizadas anteriormente):
- Diagnosis del primario, secundario, DIS (parada estática y secundaria estática), sonda
Lambda, electroinyectores, alternador, por medio de páginas prestablecidas de uso
muy sencillo.
- Mediciones eléctricas de Volt, Amperio y Ohm del circuito eléctrico y de los relativos
sensores de referencia por medio de específica interfase de conexión.
■ Diagnosis sistema hidráulico, neumático, de lubricación y alimentación:
- Medición de compresión de los cilindros, en valores absolutos, con transductor (30
Bar);
- Medición de presión y compresión del circuito de alimentación (combustible);
- Medición de la temperatura (hasta 150°C) del agua y del aceite motor y de otros
lubricantes con específica sonda.
■ Análisis Gases de escape por medio de conexión al módulo PF AMI-530 clase OIML
0 homologado DM 626/96 para la emisión de la etiqueta de control azul y para las líneas
de revisión.
■ Actualizaciones rápidas por medio de la simple sustitución de una flash card o por
medio de la conexión a red.
Hervorragende Anschlussmöglichkeiten
Super Conectable
Ausdruckfunktion in 3 Versionen verfügbar:
Función de impresión disponible en tres versiones:
Direktanschluss an den Drucker über den Paralleleingang (LPT 1), der am vorderen Bereich
des Instruments angeordnet ist.
Direkter Anschluss an einen tragbaren Drucker, Art.-Nr. 1450040, der eigens für den
Ausdruck der Abgasprüfplakette geschaffen wurde.
Anschlussmöglichkeit an einen PC an den die Daten über eine Seriallinie übertragen
werden und dann über einen an den PC selbst angeschlossenen Drucker ausgedruckt
werden können.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit eines Anschlusses an einen normalen PC-Bildschirm
und eine externe Tastatur anhand der entsprechenden Anschlussbuchsen (Anschluss
VGA und Eingang PS/2), die am vorderen Teil des Geräts angeordnet sind.
Conexión directa a la impresora por medio de la puerta paralela (LPT 1) disponible en la
parte delantera del instrumento;
Conexión directa a la impresora portátil código 1450040 especialmente estudiada para
la emisión de la etiqueta de control azul;
Conexión a una PC a la que se transfieren por vía serial los datos que sucesivamente
podrán ser impresos en la impresora conectada a la PC misma.
También, la posibilidad de conexión a un normal video PC y a un teclado exterior por
medio de las específicas tomas (toma VGA y puerta PS/2) situadas en la parte delantera
del aparato.
Road Test e autodiagnosi su tutte
le marche circolanti in Europa
Gestione e memorizzazione
dei dati delle prove
Visualizzazione dei dati su grande
monitor LCD da 9,4”
Trasmissione seriale via cavo.
Stampa e verifica dei dati.
Serial transmission via cable.
Display and print result report.
Road Test and self-diagnosis for all
vehicle makes available on
European markets
Capture and store test result.
Data display on large-size 9.4” lcd
monitor
Serielle Übertragung über Kabel.
Displayanzeige und
Ausdruck der Daten.
Road Test und Eigendiagnose aller
sich in Europa im Straßenverkehr
befindlichen Fahrzeuge
Gestión y memorización
de los datos de las pruebas
Verwaltung und Speicherung
der Testdaten
Datenanzeige auf einem
großflächigen 9,4”-LCD-Monitor
Transmisión serial via cable.
Imprenta y control de los datos.
Visualización de los datos en un
monitor LCD de 9,4”
Road Test y autodiagnosis de todas
las marcas que circulan en Europa
1
2
3
Esempio Di Funzionalita’ Di Superamico - An example of superamico’s functionality
Betriebsbeispiel des Superamico - Ejemplo de Funcionalidad de Superamico
4
5
SPECIFICATIONS
MARCA/MAKE
MARKE/MARCA
Diagnosi effettuabili su/Vehicle coverage
Durchführbare Diagnosen an/Diagnosis
que se pueden efectuar en:
ALFA
AUDI
AUTOBIANCHI
BMW
CITROEN
CHRYSLER
FIAT
FORD
GM
HONDA
HYUNDAI
JAGUAR
JEEP
INNOCENTI
LANCIA
MAZDA
MERCEDES BENZ
MITSUBISHI
NISSAN
PEUGEOT
RENAULT
SAAB
SEAT
SKODA
SUZUKI
TOYOTA
VOLKSWAGEN
VOLVO
MODELLO/MODEL
MODELL/MODELLO
BENZINA/BGASOLINE
BENZIN/BENZINA
DIESEL/DIESEL FUEL
DIESEL/DIESEL
Diagnosi centraline elettroniche
ECU diagnosis
Diagnosen an elektronischen Steuergerätenfür
Diagnosis centrales electrónicas
Diagnosi impianto elettrico
Electric system diagnosis
Diagnosen an der elektrischen Anlage
Diagnosis sistema eléctrico
Diagnosi altri impianti
Other systems
Diagnose an anderen Anlagen
Diagnosis de otros sistemas
Analisi Gas di scarico
Exhaust emission analysis
Abgasanalyse
Análisis Gases de escape
Iniezione/Fuel injection
Einspritzung/Inyección
Primario/Primary
Primärschaltung/Primario
Climatizzazione/Climate control
Klimatisierung/Climatización
OIML classe 0
Accensione/Ignition
Züdung/Encendido
Secondario/Secondary
Secundärschaltung/Secundario
Lubrificazione/Lubrication
Schmierung/Lubricación
DM 628/96
ABS
DIS
Alimentazione/Fuel system
Versorgung/Alimentación
Bollino Blu
Airbag/Airbags
Airbag/Airbag
Sonda Lambda/Lambda sensor
Lambda-Sonde/Sonda Lambda
Raffreddamento/Cooling system
Kühlung/Refrigeración
Revisioni/Inspections
Revisionen/Revisiones
Climatizzatore/Climate control
Klimaanlage/Climatizador
Elettroiniettori/Electric injectors
eletronische Einspritzdüsen/Electroinyectores
Spie manutenzione/Service warning
lights/Inspektionsanzeigen
Testigos mantenimiento
Alternatore/Alternator
Lichtmaschine/Alternador
Body computer
Volt, Amps, Ohm
Programm. chiavi/Key programming
Schlüsselprogrammierung/Programación llaves
EOBD
2002
Visualizzazione su monitor LCD
Data display on LCD monitor
Anzeige am LCD-Monitor
Visualización en monitor LCD
Collegamento ad un PC
Interfaceable to PC
Anschlussmöglchkeit an einen PC
Conexión a una PC
Collegamento diretto a stampante
Direct printer connection
Direktanschluss an einen Drucker
Conexión directa a impresora
Stampa referto Bollino Blu
Menu/Menu
Menue/Menú
Interfaccia autodiagnosi/Self-diagnosis
interface/Eigendiagnoseschnittstelle
Interfase autodiagnosis (Ford EECV)
Interfaccia manutenzione-spie di servizio
Maintenance-service lights interface
Inspektionsschnittstelle-Servicekontrollleuchten
Interfase mantenimiento/testigos de servicio
Videata del sottomenu autodiagnosi
Self-diagnosis submenu screen
Videoseite des Eigendiagnose-Untermenüs
Imagen del sub-menú autodiagnosis
Menu impianto elettrico/Electric system
menu/Menü für elektrische Anlage
Menú sistema eléctrico
Menu oscilloscopio/Oscillograph menu
Oszilloskopmenue/Menú osciloscopio
Analisi onda DIS/DIS wave form
Wellenanalyse DIS/Análisis onda DIS
Analisi onda/wave form
Wellenanalyse/Análisis onda
Confronto onda campione/Sample wave
comparison/Vergleich mit Musterwelle
Comparación onda de prueba
Zoom
Multimetro resistenza/Resistance
multimeter/Widerstandsmultimeter
Multímetro resistencia
Multimetro pressione/Pressure multimeter
Druckmultimeter/Multímetro presión
Multimetro temperatura
Temperature multimeter
Temperaturmultimeter
Multímetro temperatura
Analisi gas classica
Conventional exhaust gas analysis
Klassischer Abgabstest
Análisis gas clásico
Analisi gas Lambda
Lambda sensor gas analysis
Lambda-Abgastest
Análisis gas Lambda
Analisi gas grafici/Gas analysis charts
Abgasanlaysegrafik/Análisis gas gráficos
DATI TECNICI
Alimentazione
Dimensioni LCD
4 seriali RS232
Linea seriale K/ L
8 ingressi analogici
4 ingressi digitali
4 uscite digitali
porta USB
RS 485
Linea J1850
Linea CAN
Presa VGA
Porta parallela
Alimentazione da batteria
e/o accendisigari
TECHNICAL DATA
Power supply
LCD Dimensions
4 serial RS232
K/ L serial line
8 analogic input
4 digital input
4 digital input
USB port
RS 485
J 1850 line
CAN line
VGA line
Parallel port
Operates from two power sources:
battery and/or cigarette lighter
TECHNISCHE DATEN
Versorgung
Maße LCD
4 serielle Leitungen RS232
Serielle Leitung K/L
8 Analogeingänge
4 Digitaleingänge
4 Digitalausgänge
USB-Eingang
RS 485
J 1850-Linie
CAN-Linie
VGA-Linie
Paralleleingange
Speisung über Batterie
und/oder Zigarettenanzünder
DATOS TÉCNICOS
Alimentación
12 Vdc
Dimensiones LCD
9,4” (190 x 145 mm)
4 seriales RS232
Línea serial K/L
8 entradas analógicas
4 entradas digitales
4 salidas digitales
Puerta USB
RS 485
Línea J 1850
Línea CAN
Línea VGA
Puerta paralela
Alimentación por batería y/o
encendedor de cigarrillos en autos
ACCESSORIES
I
GB
D
SP
PF OBD
Autodiagnosi seriale per Amico ultima
release. (il Kit è composto da valigetta,
connettori per autodiagnosi, Manuale
istruzioni e Schede Tecniche delle
centraline inserite nel Data Base).
PF OBD
Serial self-diagnosis for Amico, latest
release. Kit comes in a case containing
self-diagnosis adapters, Operating
Instructions, Technical Data Sheets
of CPU's included in Data Base.
PF OBD
Letzte Ausgabe der Eigendiagnose
für Amico in serieller Schaltung. (Zum
Kit gehören Koffer, Stecker für
Eigendiagnose, Betriebsanleitung und
Datenkarten der im Data Base
enthaltenen Steuergehäuse).
PF OBD
Autodiagnosis serial para Amico última
release (el kit incluye: maletín,
conectores para autodiagnosis,
Manual de Instrucciones y Fichas
Técnicas de las centralitas contenidas
en el Data Base).
PF AMI-SCOPE
Modulo oscilloscopio multimetro
PF AMI-SCOPE
Oscilloscope/multimeter module
PF AMI-SCOPE
Multimeter-Oszilloskopmodul
PF AMI-SCOPE
Módulo osciloscopio multímetro
PF AMI-TEMP
Sensore temperatura
PF AMI-TEMP
Temperature sensor
PF AMI-TEMP
Multimeter-Oszilloskopmodul
PF AMI-TEMP
Sensor temperatura
PF AMI-PRESS
Sensore pressione
PF AMI-PRESS
Pressure sensor
PF AMI-PRESS
Drucksensor
PF AMI-PRESS
Sensor presión
PF AMI-CORR
Shunt amperometrico permette di
misurare correnti fino a 10 A nella
funzione multimetro.
PF AMI-CORR
Amperometric shunt for current
measurements up to 10 A in the
multimeter mode
PF AMI-CORR
Ein amperometrischer Shunt
ermöglicht in der Funktion des
Multimeters die Messung von
Stromflüssen bis 10 A.
PF AMI-CORR
Shunt amperimétrico permite medir
corrientes de hasta 10 A en la función
multímetro
PF AMI-530
Modulo di analisi gas completo
di accessori.
PF AMI-530
Gas analysis module complete
with accessories.
PF AMI-530
Abgasanlaysemodul komplett mit
Zubehör.
PF AMI-530
Módulo de análisis gas con
accesorios.
3500150
Kit collegamento Amico a PF G350
(modulo Gas del Bravo 2000)
3500150
Interface kit for connection to PF G350
(Gas module of Bravo 2000)
3500150
Satz für den Anschluss des Amico an
PF G350 (Gasmodul des Bravo 2000)
3500150
Kit conexión Amico a PF G350
(módulo Gas del Bravo 2000)
1450040
Stampante portatile dedicata per lo
scontrino di analisi gas indispensabile
per l’emissione del Bollino Blu
1450040
Portable emission test ticket printer,
indispensable for Italian Emission Test
Certification
1450040
Tragbarer Drucker für den Ausdruck
der Abgastestergebnisse, die für die
Ausstellung der Prüfplakette
erforderlichen sind.
1450040
Impresora portátil para la emisión del
tiket con el análisis de gas
indispensable para la emisión
de la etiqueta de control azul
PF 5002
Bucafili da utilizzare con puntali
standard. Permettono di prelevare un
segnale direttamente da un cavo
utilizzando un piccolo ago, che dato
le sue dimensioni non rovina il cavo
stesso.
PF 5002
Punching machine to be used with
standard push rods. It allows taking
a signal directly form a cable through
a needle, which, due to its small size,
does not ruin the cable itself.
PF 5002
Kabelprüfdorn mit Verwendung von
Standardspitzen. Dadurch kann durch
eine kleine Nadel, die dank ihres
geringen Ausmaßes das Kabel
keinesfalls beschädigt, das Signal
direkt von einem Kabel entnommen
werden.
PF 5002
Pinchador para cables aplicable con
punteros estándar. Es posible detectar
una señal directamente del cable
utilizando una pequeña aguja que,
gracias a sus dimensiones no arruina
el cable.
I
GB
D
SP
PF AMI-AMP
Pinza Amperometrica (Permette di
misurare correnti fino a 600 Amper
nella funzione multimetro).
PF AMI-AMP
Clamp-type amperemeter (capable of
measuring currents up to 600 A in
the multi-meter mode)
PF AMI-AMP
Amperezange (in der Funktion des
Multimeters ermöglicht sie die
Messung von Stromstärken bis zu
600 Ampere).
PF AMI-AMP
Pinza Amperométrica (es posible
medir corrientes hasta 600 Amperios
en la función multímetro).
PF AMI-PWR 220
Alimentatore 220V (Permette di
alimentare l'AMICO 2000 attraverso
la tensione di rete 220V 50Hz).
PF AMI-PWR 220
220 V feeder (to feed AMICO 2000
through 220V 50 Hz mains voltage)
PF AMI-PWR 220
220V-Speisegerät (ermöglicht die
Versorgung des AMICO 2000 über
die Netzspannung mit 220V und
50Hz).
PF AMI-PWR 220
Alimentador 220V (es posible
alimentar AMICO 2000 con la tensión
de red 220V 50Hz).
PF AMI-PRN
KIT di stampa per applicazioni DOS
(Permette di eseguire la stampa delle
pagine memorizzate collegando
l'AMICO 2000 ad un PC con sistema
operativo DOS).
PF AMI-PRN
Printing kit for DOS applications (to
print stored pages by connecting
AMICO 2000 to PC using DOS).
PF AMI-PRN
SET für Ausdruck für DOSApplikationen (ermöglicht durch den
Anschluß des AMICO 2000 an einen
PC mit DOS-System den Ausdruck
der abgespeicherten Seiten).
PF AMI-PRN
KIT de imprenta para aplicaciones
DOS (es posible imprimir las páginas
memorizadas conectando AMICO
2000 a un PC con sistema operativo
DOS).
PF AMI-PRNW95
KIT di stampa per applicazioni
WINDOWS (Permette di eseguire la
stampa delle pagine memorizzate
collegando l'AMICO 2000 ad un PC
con sistema operativo WINDOWS,
inoltre permette di salvare le pagine
inviate).
PF AMI-PRNW95
Printing kit for WINDOWS applications
(to print stored pages by connecting
AMICO 2000 to PC using WINDOWS.
Also enables storage of transmitted
pages).
PF AMI-PRNW95
SET für Ausdruck für WINDOWSApplikationen (ermöglicht durch den
Anschluß des AMICO 2000 an einen
PC mit WINDOWS-System den
Ausdruck der abgespeicherten Seiten
und darüber hinaus ein Abspeichern
der gesendeten Seiten).
PF AMI-PRNW95
KIT de imprenta para aplicaciones
WINDOWS (es posible imprimir las
páginas memorizadas conectando
AMICO 2000 a un PC con sistema
operativo WINDOWS, además es
posible salvar las páginas enviadas).
PF AMI-RTW95
KIT di analisi ROAD TEST per
WINDOWS (Permette una volta
eseguito un ROAD TEST di trasferirlo
ad un PC con sistema operativo
WINDOWS per avere una
visualizzazione grafica della prova).
PF AMI-RTW95
ROAD TEST analysis KIT for
WINDOWS (to transfer a ROAD TEST
to PC using WINDOWS and obtain a
graphic display of the test).
PF AMI-RTW95
SET für ROAD TEST-Analysen im
WINDOWS-System (Nach erfolgtem
ROAD TEST wird dessen Übertragung
an einen PC mit WINDOWS-System
ermöglicht und damit eine grafische
Darstellung des Tests).
PF AMI-RTW95
KIT de análisis ROAD TEST para
WINDOWS (una vez efectuado un
ROAD TEST es posible transferirlo
a un PC con sistema operativo
WINDOWS para disponer de la
visualización gráfica de la prueba).
PF 1433
Carrello universale.
PF 1433
Universal trolley
PF 1433
Universalwagen
PF 1433
Carro universal
3500160
Supporto adattatore per carrello.
3500160
Trolley adapter
3500160
Adapterhalter für Wagen
3500160
Soporte adaptador para carro
PF 5210
KIT prelievo segnali (permette di
collegarsi in parallello al sensore per
prelevare il segnale evitando di
scollegare la centralina).
PF 5210
Signal pick-up KIT (provides a parallel
connection with sensor to pick up
signal with no need to disconnect
CPU).
PF 5210
KIT für die Signalaufnahme (ermöglicht
zur Signalaufnahme den
Parallelanschluß an den Sensor ohne
das Steuergehäuse abschließen zu
müssen).
PF 5210
KIT para detectar señales (es posible
conectarse en paralelo al sensor para
detectar la señal sin desconectar la
centralita).
I.P.
I
GB
D
SP
PF 5200
KIT raccordi prova pressione
benzina, tenute, e prova su strada.
PF 5200
Adapter KIT for fuel pressure test,
leak test and road test.
PF 5200
SET mit Anschlüssen für den Test des
Benzindrucks, der Dichtungen und
für den Straßentest.
PF 5200
KIT conexiones prueba presión
gasolina, estanqueidades y
prueba en carretera.
RC 881
Tubo compressione cilindri M12 (per
vanificare la compressione cilindri nelle
vetture benzina);
RC 882
Tubo compressione cilindri M 14
(per vanificare la compressione cilindri
nelle vetture benzina).
RC 881
Cylinder compression tube M12 (to
neutralize cylinder compression in
gasoline engines);
RC 882
Cylinder compression tube M14 (to
neutralize cylinder compression in
gasoline engines).
RC 881
Schlauch für Zylinderverdichtung M12
(zu verwenden, um so den Druck in
den in den Benzin betriebenen
Fahrzeugen zu annullieren);
RC 881
Tubo compresión cilindros M12 (para
anular la compresión cilindros en los
vehículos de gasolina);
RC 882
Tubo compresión cilindros M 14 (para
anular la compresión cilindros en los
vehículos de gasolina).
RC 883
Tubo pressione/Depressione collettore
(per verificare la depressione/pressione
nel collettore).
RC 883
Manifold pressure/depression tube
(to check pressure/depression in
manifold).
RC 883
Druck-/Unterdruckschlauch für
Krümmer (um so den im Krümmer
vorhandenen Druck/Unterdruck zu
überprüfen).
RC 883
Tubo presión/depresión colector (para
comprobar la depresión/presión en
el colector).
1770...
Aggiornamento autodiagnosi
(nell'elegante scatola viene fornito il
Software, le schede tecniche e le
connessioni aggiuntive).
1770...
Self-diagnosis update (the elegant
package contains software, technical
data sheets and additional adapters).
1770...
Nachrüstungsset für Eigendiagnose
(in einer eleganten Schachtel werden
die Software, die Datenkarten und die
zusätzlichen Stecker geliefert).
1770...
Actualización autodiagnosis (en la
elegante caja se suministra el
Software, las fichas técnicas y las
conexiones adicionales).
RC 882
Schlauch für Zylinderverdichtung M14
(zu verwenden, um so den Druck in
den in den Benzin betriebenen
Fahrzeugen zu annullieren).
Dotazioni standard variabili da paese a paese. Fare riferimento al proprio venditore/distributore
* Standard equipment may vary depending on market. Please contact your Dealer/Distributor for more details.
* Den entsprechenden Anwenderländern variierbare Standards. Bitte informieren Sie sich disbezüglich bei
Ihrem Handel/Vertrieb.
* Las dotaciones estándard varían de acuerdo al país. Hacer referencia al propio revendedor/distribuidor.
TECNOMOTOR Italiana srl - Via A.B. Nobel, 19/A - Zona Industriale S.P.I.P. - 43100 Parma (ITALY)
Tel. +39 0521 398211 - Fax +39 0521 607586 - Internet web: http://www.tecnomotor.it