I-GB-D-SP - WebProfessional
Transcript
I-GB-D-SP - WebProfessional
Super Amico: Multitester, Autodiagnosi, Oscilloscopio digitale, Multimetro. Super Amico: Multitester, Autodiagnosis, D i g i t a l o s c i l l o s c o p e , M u l t i m e t e r. Super Amico: Multitester, Eigendiagnose, D i g i t a l - O s z i l l o s k o p , M u l t i m e t e r. Super Amico: Multitester, Autodiagnosis, Osciloscopio digital, Multímetro. I-GB-D-SP GENERAL FEATURES I Super Amico, evoluzione dell’Amico 2000, è una stazione di diagnosi multifunzionale (completamente integrato in un solo strumento, tranne la camera di misura gas di scarico) portatile con Display (LCD) a colori di 9,4” che permette la visualizzazione grafica dei risultati delle analisi. GB Derived from Amico 2000, Super Amico is a portable multi-function diagnostic station which combines an exhaustive range of diagnostic features - except for the exhaust gas measurement chamber – including a 9.4” colour LCD for graphics display of test results into a single package. Super Multifunzionale The Ultimate Full Function Automotive Diagnostic Tool sono disponibili le seguenti funzionalità*: ■ Autodiagnosi di centraline elettroniche di gestione iniezione, accensione, ABS, Air Bag, climatizzazione, comfort, servizio manutenzione e spie cruscotto, programmazione chiavi, Body Computer, EOBD. Lettura errori, cancellazione errori, parametri ingegneristici, stati, attivazion (es. pompa benzina, iniettori, etc), regolazioni (es. CO, anticipo, etc.), verifica del guasto guidata dallo strumento, prova dinamica su strada. Le vetture diagnosticabili sono la maggior parte del parco circolante. ■ Diagnosi impianto elettrico attraverso la funzione oscilloscopio (digitale a 4 canali di ingresso con memorizzazione e zoom dell’onda, analisi dei valori di Volt, frequenza e tempi lungo tutta l’onda visualizzata e confronto con onde campione memorizzate in precedenza): - Diagnosi del primario, secondario, DIS (parata statico e secondario statico), sonda Lambda, elettroiniettori, alternatore, attraverso pagine preimpostate di facilissimo utilizzo. - Misure elettriche di Volt, Ampere e Ohm del circuito elettrico e dei relativi sensori di riferimento attraverso apposite interfacce di collegamento; Provides the following features *: ■ Self-diagnosis for electronic fuel injection control units, ignition, ABS, air-bags, climate control, comfort, service and instrument panel warning lights, key programming, Body Computer, EOBD. Enables user to view and delete errors, read design parameters, statuses, actuate components (such as fuel pump, injectors, etc.), adjust settings (such as CO rate, timing advance, etc.). Offers guided troubleshooting procedure and dynamic road test. Covers most of the vehicles currently in the market. ■ Oscilloscope mode for electric system diagnosis (4-channel digital oscilloscope with wave save and zoom features, voltage, frequency and time analysis for the total wave displayed, comparison with previously stored sample waves): - User-friendly default screens for the diagnosis of primary and secondary, DIS (static parade and static secondary), Lambda sensor, electric injectors, alternator. - Special connection interfaces allow for Volt, Amp and Ohm measurements of electric circuit and related reference sensors. ■ Diagnosis of hydraulic, pneumatic, lubrication and fuel systems: - Cylinder compression measurement in absolute values with transducer (30 Bar). - Measurement of fuel system (gasoline) pressure and compression. - Special temperature probe measures coolant and engine oil temperature (as well as that of other lubricants) up to 150°C. ■ Exhaust emission analysis through connection to the PF AMI-530 module, OIML class 0, approved for the Italian Emission Testing Certificate (the so-called “Blue Label Test”) and VI safety inspections in compliance with Ministry Decree DM 626/96. ■ ■ ■ Diagnosi impianto idraulico, pneumatico, di lubrificazione ed alimentazione: - Misura di compressione dei cilindri, in valori assoluti, con trasduttore (30 Bar); - Misura di pressione e compressione del circuito di alimentazione (benzina); - Misura della temperatura (fino a 150°C) dell’acqua e dell’olio motore e di altri lubrificanti con apposita sonda. Analisi Gas di scarico attraverso il collegamento al modulo PF AMI-530 classe OIML 0 omologato DM 626/96 per l’emissione del Bollino Blu e per le linee di revisione. Aggiornamenti rapidi attraverso la semplice sostituzione di una flash card o attraverso il collegamento in rete. ■ Quick update options: via flash card or downloadable on-line. Super Connectivity Print function supports three options: Super Collegabile funzione di stampa disponibile in 3 versioni: Collegamento diretto alla stampante attraverso la porta parallela (LPT 1) disponibile nella parte anteriore dello strumento; Collegamento diretto a stampante portatile codice 1450040 appositamente studiata per emissione Bollino Blu; Collegamento ad un PC a cui si trasferiscono per via seriale i dati che successivamente potranno essere stampati dalla stampante collegata al PC stesso. Inoltre, possibilità di collegamento ad un normale video PC e ad una tastiera esterna attraverso le apposite prese ( presa VGA e porta PS/2) situate nella parte anteriore dell’apparecchio. Direct connection to printer via parallel port (LPT 1) located on front panel. Direct connection to special portable printer item no. 1450040 - specifically developed for Italian Emission Testing Certificate. Data may be uploaded to a PC via a serial connection and printed at a later time using the printer connected to the PC. In addition, front panel VGA and PS/2 ports enable connection to a common PC monitor and keyboard. MONITOR LCD COLORE 9,4“, AMPISSIMA BANCA DATI, SUPPORTA TUTTI I PROTOCOLLI E-OBD INGRESSO ANALOGICO, PORTA USB, MEMORIA AGGIORNABILE PIÙ PRATICO, PIÙ COMODO, PIÙ AMICO 9.4” COLOUR LCD, EXTENSIVE DATABASE, SUPPORTS ALL E-OBD PROTOCOLS. ANALOGUE INPUT, USB PORT, UPDATEABLE MEMORY MORE PRACTICAL, MORE CONVENIENT, MORE USER-FRIENDLY 9,4“-LCD-FARBMONITOR, GROß ANGELEGTE DATENBANK, KANN ALLE E-OBD-PROTOKOLLE AUFNEHMEN ANALOGEINGANG, USB-EINGANG, ERNEUERBARER SPEICHER PRAKTISCHER, EINFACHER – EBEN EIN RICHTIGER “AMICO“ MONITOR LCD COLOR 9,4“, AMPLÍSIMO BANCO DE DATOS, ADMITE TODOS LOS PROTOCOLOS E-OBD INGRESO ANALÓGICO, PUERTA USB, MEMORIA ACTUALIZABLE MÁS PRÁCTICO, MÁS CÓMODO, MÁS AMIGO D Beim Super Amico, der Weiterentwicklung des Amico 2000, handelt es sich um eine SP Super Amico, evolución del Amico 2000, es una estación de diagnosis multifuncional tragbare Multifunktions-Diagnosestation (mit Ausnahme der Abgasmesskammer vollkommen in einem einzigen Instrument integriert), die mit einem 9,4”-Farbdisplay (LCD) ausgestattet ist, das die Anzeige der Messgrafiken ermöglicht. (completamente integrado en un sólo instrumento, excepto la cámara de medición de gases de escape) portátil con Display (LCD) a colores de 9,4” que permite la visualización gráfica de los resultados de los análisis. Vielseitig einsetzbar – extrem multifunktionell Super Multifuncional Es sind folgende Funktionen sind verfügbar*: ■ Eigendianose elektronischer Einspritzsteuergeräte, von Zündungen, ABS, Air Bag, Klimanlagen, Komfortausstattungen, Instandhaltungsservice und Instrumentenbrettanzeigen, Programmieren von Schlüsseln, Body Computer, EOBD. Darüber hinaus Fehlerlesung, Fehlerlöschung, technische Parameter, Zustandsanzeigen, Aktierungen (z.B. Benzinpumpe, Einspritzdüsen, usw.), Einstellverfahren (z.B. CO-Wert, Zündvorverstellung, usw.), vom Gerät angeleite Defektforschung, dynamischer Straßentest. Ein Großteil der im Straßenverkehr eingesetzten Fahrzeuge kann mit diesem Gerät diagnosiziert werden. ■ Diagnose der elektrischen Anlage über die Oszilloskop-Funktion (digital mit 4 Eingangskanälen mit Speichermöglichkeit und Wellenzoom, Wertanalyse in Volt, Frequenz und Zeiten entlang der gesamten angezeigten Welle und Verglich mit zuvor abgespeicherten Musterwellen): - Diagnose der Primär- und des Senkundärschaltungen, DIS (statischer Stop und statische Sekundärschaltung), Lambda-Sonde, elektronische Einspritzdüsen, Lichtmaschine – alles über vorprogrammierte und leicht anwendbare Seiten. - Elektrische Messungen in Volt, Ampere und Ohm des elektrischen Schaltkreises und der entsprechenden Bezugssensoren über entsprechende Verbindungsschnittstellen. ■ Diagnose hydraulischer, pneumatischer Kreisläufe sowie von Schmier- und Versorgungssystemen: - Messung der Zylinderkompression in Absolutwerten mittels Geber (30 Bar); - Messung der Druck- und Verdichtungswerte im Versorgungssystem (Benzin); - Temperaturmessung (bis 150°C) über eine entsprechende Sonde des Motorkühlwassers und – öls, ebenso wie anderen Schmiermittel . ■ Abgasanalyse über einen Anschluss an das Modul PF AMI-530, Klasse OIML 0, mit Zulassung gemäß DM 626/96 für die Ausstellung der Abgasprüfplakette und die Revisionseinheiten . ■ Schnelle Programmerneuerung anhand des einfachen Austauschs einer Flash-Card oder über eine Netzverbindung Se encuentran disponibles las siguientes funciones*: ■ Autodiagnosis de centrales electrónicas de gestión inyección, encendido, ABS, Air Bag, climatización, confort, servicio de mantenimiento y testigos salpicadero, programación llaves, Body Computer, EOBD. Lectura errores, cancelación errores, parámetros de ingeniería, estados, activación (ej. bomba combustible, inyectores, etc), regulaciones (ej. CO, avance, etc.), control del desperfecto guiado por el instrumento, prueba dinámica en carretera. La mayor parte del parque automotor en circulación puede ser diagnosticado. ■ Diagnosis sistema eléctrico por medio de la función osciloscopio (digital de 4 canales de ingreso con memorización y zoom de la onda, análisis de los valores de Volt, frecuencia y tiempos a lo largo de toda la onda visualizada y comparación con ondas de prueba memorizadas anteriormente): - Diagnosis del primario, secundario, DIS (parada estática y secundaria estática), sonda Lambda, electroinyectores, alternador, por medio de páginas prestablecidas de uso muy sencillo. - Mediciones eléctricas de Volt, Amperio y Ohm del circuito eléctrico y de los relativos sensores de referencia por medio de específica interfase de conexión. ■ Diagnosis sistema hidráulico, neumático, de lubricación y alimentación: - Medición de compresión de los cilindros, en valores absolutos, con transductor (30 Bar); - Medición de presión y compresión del circuito de alimentación (combustible); - Medición de la temperatura (hasta 150°C) del agua y del aceite motor y de otros lubricantes con específica sonda. ■ Análisis Gases de escape por medio de conexión al módulo PF AMI-530 clase OIML 0 homologado DM 626/96 para la emisión de la etiqueta de control azul y para las líneas de revisión. ■ Actualizaciones rápidas por medio de la simple sustitución de una flash card o por medio de la conexión a red. Hervorragende Anschlussmöglichkeiten Super Conectable Ausdruckfunktion in 3 Versionen verfügbar: Función de impresión disponible en tres versiones: Direktanschluss an den Drucker über den Paralleleingang (LPT 1), der am vorderen Bereich des Instruments angeordnet ist. Direkter Anschluss an einen tragbaren Drucker, Art.-Nr. 1450040, der eigens für den Ausdruck der Abgasprüfplakette geschaffen wurde. Anschlussmöglichkeit an einen PC an den die Daten über eine Seriallinie übertragen werden und dann über einen an den PC selbst angeschlossenen Drucker ausgedruckt werden können. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit eines Anschlusses an einen normalen PC-Bildschirm und eine externe Tastatur anhand der entsprechenden Anschlussbuchsen (Anschluss VGA und Eingang PS/2), die am vorderen Teil des Geräts angeordnet sind. Conexión directa a la impresora por medio de la puerta paralela (LPT 1) disponible en la parte delantera del instrumento; Conexión directa a la impresora portátil código 1450040 especialmente estudiada para la emisión de la etiqueta de control azul; Conexión a una PC a la que se transfieren por vía serial los datos que sucesivamente podrán ser impresos en la impresora conectada a la PC misma. También, la posibilidad de conexión a un normal video PC y a un teclado exterior por medio de las específicas tomas (toma VGA y puerta PS/2) situadas en la parte delantera del aparato. Road Test e autodiagnosi su tutte le marche circolanti in Europa Gestione e memorizzazione dei dati delle prove Visualizzazione dei dati su grande monitor LCD da 9,4” Trasmissione seriale via cavo. Stampa e verifica dei dati. Serial transmission via cable. Display and print result report. Road Test and self-diagnosis for all vehicle makes available on European markets Capture and store test result. Data display on large-size 9.4” lcd monitor Serielle Übertragung über Kabel. Displayanzeige und Ausdruck der Daten. Road Test und Eigendiagnose aller sich in Europa im Straßenverkehr befindlichen Fahrzeuge Gestión y memorización de los datos de las pruebas Verwaltung und Speicherung der Testdaten Datenanzeige auf einem großflächigen 9,4”-LCD-Monitor Transmisión serial via cable. Imprenta y control de los datos. Visualización de los datos en un monitor LCD de 9,4” Road Test y autodiagnosis de todas las marcas que circulan en Europa 1 2 3 Esempio Di Funzionalita’ Di Superamico - An example of superamico’s functionality Betriebsbeispiel des Superamico - Ejemplo de Funcionalidad de Superamico 4 5 SPECIFICATIONS MARCA/MAKE MARKE/MARCA Diagnosi effettuabili su/Vehicle coverage Durchführbare Diagnosen an/Diagnosis que se pueden efectuar en: ALFA AUDI AUTOBIANCHI BMW CITROEN CHRYSLER FIAT FORD GM HONDA HYUNDAI JAGUAR JEEP INNOCENTI LANCIA MAZDA MERCEDES BENZ MITSUBISHI NISSAN PEUGEOT RENAULT SAAB SEAT SKODA SUZUKI TOYOTA VOLKSWAGEN VOLVO MODELLO/MODEL MODELL/MODELLO BENZINA/BGASOLINE BENZIN/BENZINA DIESEL/DIESEL FUEL DIESEL/DIESEL Diagnosi centraline elettroniche ECU diagnosis Diagnosen an elektronischen Steuergerätenfür Diagnosis centrales electrónicas Diagnosi impianto elettrico Electric system diagnosis Diagnosen an der elektrischen Anlage Diagnosis sistema eléctrico Diagnosi altri impianti Other systems Diagnose an anderen Anlagen Diagnosis de otros sistemas Analisi Gas di scarico Exhaust emission analysis Abgasanalyse Análisis Gases de escape Iniezione/Fuel injection Einspritzung/Inyección Primario/Primary Primärschaltung/Primario Climatizzazione/Climate control Klimatisierung/Climatización OIML classe 0 Accensione/Ignition Züdung/Encendido Secondario/Secondary Secundärschaltung/Secundario Lubrificazione/Lubrication Schmierung/Lubricación DM 628/96 ABS DIS Alimentazione/Fuel system Versorgung/Alimentación Bollino Blu Airbag/Airbags Airbag/Airbag Sonda Lambda/Lambda sensor Lambda-Sonde/Sonda Lambda Raffreddamento/Cooling system Kühlung/Refrigeración Revisioni/Inspections Revisionen/Revisiones Climatizzatore/Climate control Klimaanlage/Climatizador Elettroiniettori/Electric injectors eletronische Einspritzdüsen/Electroinyectores Spie manutenzione/Service warning lights/Inspektionsanzeigen Testigos mantenimiento Alternatore/Alternator Lichtmaschine/Alternador Body computer Volt, Amps, Ohm Programm. chiavi/Key programming Schlüsselprogrammierung/Programación llaves EOBD 2002 Visualizzazione su monitor LCD Data display on LCD monitor Anzeige am LCD-Monitor Visualización en monitor LCD Collegamento ad un PC Interfaceable to PC Anschlussmöglchkeit an einen PC Conexión a una PC Collegamento diretto a stampante Direct printer connection Direktanschluss an einen Drucker Conexión directa a impresora Stampa referto Bollino Blu Menu/Menu Menue/Menú Interfaccia autodiagnosi/Self-diagnosis interface/Eigendiagnoseschnittstelle Interfase autodiagnosis (Ford EECV) Interfaccia manutenzione-spie di servizio Maintenance-service lights interface Inspektionsschnittstelle-Servicekontrollleuchten Interfase mantenimiento/testigos de servicio Videata del sottomenu autodiagnosi Self-diagnosis submenu screen Videoseite des Eigendiagnose-Untermenüs Imagen del sub-menú autodiagnosis Menu impianto elettrico/Electric system menu/Menü für elektrische Anlage Menú sistema eléctrico Menu oscilloscopio/Oscillograph menu Oszilloskopmenue/Menú osciloscopio Analisi onda DIS/DIS wave form Wellenanalyse DIS/Análisis onda DIS Analisi onda/wave form Wellenanalyse/Análisis onda Confronto onda campione/Sample wave comparison/Vergleich mit Musterwelle Comparación onda de prueba Zoom Multimetro resistenza/Resistance multimeter/Widerstandsmultimeter Multímetro resistencia Multimetro pressione/Pressure multimeter Druckmultimeter/Multímetro presión Multimetro temperatura Temperature multimeter Temperaturmultimeter Multímetro temperatura Analisi gas classica Conventional exhaust gas analysis Klassischer Abgabstest Análisis gas clásico Analisi gas Lambda Lambda sensor gas analysis Lambda-Abgastest Análisis gas Lambda Analisi gas grafici/Gas analysis charts Abgasanlaysegrafik/Análisis gas gráficos DATI TECNICI Alimentazione Dimensioni LCD 4 seriali RS232 Linea seriale K/ L 8 ingressi analogici 4 ingressi digitali 4 uscite digitali porta USB RS 485 Linea J1850 Linea CAN Presa VGA Porta parallela Alimentazione da batteria e/o accendisigari TECHNICAL DATA Power supply LCD Dimensions 4 serial RS232 K/ L serial line 8 analogic input 4 digital input 4 digital input USB port RS 485 J 1850 line CAN line VGA line Parallel port Operates from two power sources: battery and/or cigarette lighter TECHNISCHE DATEN Versorgung Maße LCD 4 serielle Leitungen RS232 Serielle Leitung K/L 8 Analogeingänge 4 Digitaleingänge 4 Digitalausgänge USB-Eingang RS 485 J 1850-Linie CAN-Linie VGA-Linie Paralleleingange Speisung über Batterie und/oder Zigarettenanzünder DATOS TÉCNICOS Alimentación 12 Vdc Dimensiones LCD 9,4” (190 x 145 mm) 4 seriales RS232 Línea serial K/L 8 entradas analógicas 4 entradas digitales 4 salidas digitales Puerta USB RS 485 Línea J 1850 Línea CAN Línea VGA Puerta paralela Alimentación por batería y/o encendedor de cigarrillos en autos ACCESSORIES I GB D SP PF OBD Autodiagnosi seriale per Amico ultima release. (il Kit è composto da valigetta, connettori per autodiagnosi, Manuale istruzioni e Schede Tecniche delle centraline inserite nel Data Base). PF OBD Serial self-diagnosis for Amico, latest release. Kit comes in a case containing self-diagnosis adapters, Operating Instructions, Technical Data Sheets of CPU's included in Data Base. PF OBD Letzte Ausgabe der Eigendiagnose für Amico in serieller Schaltung. (Zum Kit gehören Koffer, Stecker für Eigendiagnose, Betriebsanleitung und Datenkarten der im Data Base enthaltenen Steuergehäuse). PF OBD Autodiagnosis serial para Amico última release (el kit incluye: maletín, conectores para autodiagnosis, Manual de Instrucciones y Fichas Técnicas de las centralitas contenidas en el Data Base). PF AMI-SCOPE Modulo oscilloscopio multimetro PF AMI-SCOPE Oscilloscope/multimeter module PF AMI-SCOPE Multimeter-Oszilloskopmodul PF AMI-SCOPE Módulo osciloscopio multímetro PF AMI-TEMP Sensore temperatura PF AMI-TEMP Temperature sensor PF AMI-TEMP Multimeter-Oszilloskopmodul PF AMI-TEMP Sensor temperatura PF AMI-PRESS Sensore pressione PF AMI-PRESS Pressure sensor PF AMI-PRESS Drucksensor PF AMI-PRESS Sensor presión PF AMI-CORR Shunt amperometrico permette di misurare correnti fino a 10 A nella funzione multimetro. PF AMI-CORR Amperometric shunt for current measurements up to 10 A in the multimeter mode PF AMI-CORR Ein amperometrischer Shunt ermöglicht in der Funktion des Multimeters die Messung von Stromflüssen bis 10 A. PF AMI-CORR Shunt amperimétrico permite medir corrientes de hasta 10 A en la función multímetro PF AMI-530 Modulo di analisi gas completo di accessori. PF AMI-530 Gas analysis module complete with accessories. PF AMI-530 Abgasanlaysemodul komplett mit Zubehör. PF AMI-530 Módulo de análisis gas con accesorios. 3500150 Kit collegamento Amico a PF G350 (modulo Gas del Bravo 2000) 3500150 Interface kit for connection to PF G350 (Gas module of Bravo 2000) 3500150 Satz für den Anschluss des Amico an PF G350 (Gasmodul des Bravo 2000) 3500150 Kit conexión Amico a PF G350 (módulo Gas del Bravo 2000) 1450040 Stampante portatile dedicata per lo scontrino di analisi gas indispensabile per l’emissione del Bollino Blu 1450040 Portable emission test ticket printer, indispensable for Italian Emission Test Certification 1450040 Tragbarer Drucker für den Ausdruck der Abgastestergebnisse, die für die Ausstellung der Prüfplakette erforderlichen sind. 1450040 Impresora portátil para la emisión del tiket con el análisis de gas indispensable para la emisión de la etiqueta de control azul PF 5002 Bucafili da utilizzare con puntali standard. Permettono di prelevare un segnale direttamente da un cavo utilizzando un piccolo ago, che dato le sue dimensioni non rovina il cavo stesso. PF 5002 Punching machine to be used with standard push rods. It allows taking a signal directly form a cable through a needle, which, due to its small size, does not ruin the cable itself. PF 5002 Kabelprüfdorn mit Verwendung von Standardspitzen. Dadurch kann durch eine kleine Nadel, die dank ihres geringen Ausmaßes das Kabel keinesfalls beschädigt, das Signal direkt von einem Kabel entnommen werden. PF 5002 Pinchador para cables aplicable con punteros estándar. Es posible detectar una señal directamente del cable utilizando una pequeña aguja que, gracias a sus dimensiones no arruina el cable. I GB D SP PF AMI-AMP Pinza Amperometrica (Permette di misurare correnti fino a 600 Amper nella funzione multimetro). PF AMI-AMP Clamp-type amperemeter (capable of measuring currents up to 600 A in the multi-meter mode) PF AMI-AMP Amperezange (in der Funktion des Multimeters ermöglicht sie die Messung von Stromstärken bis zu 600 Ampere). PF AMI-AMP Pinza Amperométrica (es posible medir corrientes hasta 600 Amperios en la función multímetro). PF AMI-PWR 220 Alimentatore 220V (Permette di alimentare l'AMICO 2000 attraverso la tensione di rete 220V 50Hz). PF AMI-PWR 220 220 V feeder (to feed AMICO 2000 through 220V 50 Hz mains voltage) PF AMI-PWR 220 220V-Speisegerät (ermöglicht die Versorgung des AMICO 2000 über die Netzspannung mit 220V und 50Hz). PF AMI-PWR 220 Alimentador 220V (es posible alimentar AMICO 2000 con la tensión de red 220V 50Hz). PF AMI-PRN KIT di stampa per applicazioni DOS (Permette di eseguire la stampa delle pagine memorizzate collegando l'AMICO 2000 ad un PC con sistema operativo DOS). PF AMI-PRN Printing kit for DOS applications (to print stored pages by connecting AMICO 2000 to PC using DOS). PF AMI-PRN SET für Ausdruck für DOSApplikationen (ermöglicht durch den Anschluß des AMICO 2000 an einen PC mit DOS-System den Ausdruck der abgespeicherten Seiten). PF AMI-PRN KIT de imprenta para aplicaciones DOS (es posible imprimir las páginas memorizadas conectando AMICO 2000 a un PC con sistema operativo DOS). PF AMI-PRNW95 KIT di stampa per applicazioni WINDOWS (Permette di eseguire la stampa delle pagine memorizzate collegando l'AMICO 2000 ad un PC con sistema operativo WINDOWS, inoltre permette di salvare le pagine inviate). PF AMI-PRNW95 Printing kit for WINDOWS applications (to print stored pages by connecting AMICO 2000 to PC using WINDOWS. Also enables storage of transmitted pages). PF AMI-PRNW95 SET für Ausdruck für WINDOWSApplikationen (ermöglicht durch den Anschluß des AMICO 2000 an einen PC mit WINDOWS-System den Ausdruck der abgespeicherten Seiten und darüber hinaus ein Abspeichern der gesendeten Seiten). PF AMI-PRNW95 KIT de imprenta para aplicaciones WINDOWS (es posible imprimir las páginas memorizadas conectando AMICO 2000 a un PC con sistema operativo WINDOWS, además es posible salvar las páginas enviadas). PF AMI-RTW95 KIT di analisi ROAD TEST per WINDOWS (Permette una volta eseguito un ROAD TEST di trasferirlo ad un PC con sistema operativo WINDOWS per avere una visualizzazione grafica della prova). PF AMI-RTW95 ROAD TEST analysis KIT for WINDOWS (to transfer a ROAD TEST to PC using WINDOWS and obtain a graphic display of the test). PF AMI-RTW95 SET für ROAD TEST-Analysen im WINDOWS-System (Nach erfolgtem ROAD TEST wird dessen Übertragung an einen PC mit WINDOWS-System ermöglicht und damit eine grafische Darstellung des Tests). PF AMI-RTW95 KIT de análisis ROAD TEST para WINDOWS (una vez efectuado un ROAD TEST es posible transferirlo a un PC con sistema operativo WINDOWS para disponer de la visualización gráfica de la prueba). PF 1433 Carrello universale. PF 1433 Universal trolley PF 1433 Universalwagen PF 1433 Carro universal 3500160 Supporto adattatore per carrello. 3500160 Trolley adapter 3500160 Adapterhalter für Wagen 3500160 Soporte adaptador para carro PF 5210 KIT prelievo segnali (permette di collegarsi in parallello al sensore per prelevare il segnale evitando di scollegare la centralina). PF 5210 Signal pick-up KIT (provides a parallel connection with sensor to pick up signal with no need to disconnect CPU). PF 5210 KIT für die Signalaufnahme (ermöglicht zur Signalaufnahme den Parallelanschluß an den Sensor ohne das Steuergehäuse abschließen zu müssen). PF 5210 KIT para detectar señales (es posible conectarse en paralelo al sensor para detectar la señal sin desconectar la centralita). I.P. I GB D SP PF 5200 KIT raccordi prova pressione benzina, tenute, e prova su strada. PF 5200 Adapter KIT for fuel pressure test, leak test and road test. PF 5200 SET mit Anschlüssen für den Test des Benzindrucks, der Dichtungen und für den Straßentest. PF 5200 KIT conexiones prueba presión gasolina, estanqueidades y prueba en carretera. RC 881 Tubo compressione cilindri M12 (per vanificare la compressione cilindri nelle vetture benzina); RC 882 Tubo compressione cilindri M 14 (per vanificare la compressione cilindri nelle vetture benzina). RC 881 Cylinder compression tube M12 (to neutralize cylinder compression in gasoline engines); RC 882 Cylinder compression tube M14 (to neutralize cylinder compression in gasoline engines). RC 881 Schlauch für Zylinderverdichtung M12 (zu verwenden, um so den Druck in den in den Benzin betriebenen Fahrzeugen zu annullieren); RC 881 Tubo compresión cilindros M12 (para anular la compresión cilindros en los vehículos de gasolina); RC 882 Tubo compresión cilindros M 14 (para anular la compresión cilindros en los vehículos de gasolina). RC 883 Tubo pressione/Depressione collettore (per verificare la depressione/pressione nel collettore). RC 883 Manifold pressure/depression tube (to check pressure/depression in manifold). RC 883 Druck-/Unterdruckschlauch für Krümmer (um so den im Krümmer vorhandenen Druck/Unterdruck zu überprüfen). RC 883 Tubo presión/depresión colector (para comprobar la depresión/presión en el colector). 1770... Aggiornamento autodiagnosi (nell'elegante scatola viene fornito il Software, le schede tecniche e le connessioni aggiuntive). 1770... Self-diagnosis update (the elegant package contains software, technical data sheets and additional adapters). 1770... Nachrüstungsset für Eigendiagnose (in einer eleganten Schachtel werden die Software, die Datenkarten und die zusätzlichen Stecker geliefert). 1770... Actualización autodiagnosis (en la elegante caja se suministra el Software, las fichas técnicas y las conexiones adicionales). RC 882 Schlauch für Zylinderverdichtung M14 (zu verwenden, um so den Druck in den in den Benzin betriebenen Fahrzeugen zu annullieren). Dotazioni standard variabili da paese a paese. Fare riferimento al proprio venditore/distributore * Standard equipment may vary depending on market. Please contact your Dealer/Distributor for more details. * Den entsprechenden Anwenderländern variierbare Standards. Bitte informieren Sie sich disbezüglich bei Ihrem Handel/Vertrieb. * Las dotaciones estándard varían de acuerdo al país. Hacer referencia al propio revendedor/distribuidor. TECNOMOTOR Italiana srl - Via A.B. Nobel, 19/A - Zona Industriale S.P.I.P. - 43100 Parma (ITALY) Tel. +39 0521 398211 - Fax +39 0521 607586 - Internet web: http://www.tecnomotor.it