DESCRIZIONE PROGETTO CLIL 1 Nome Istituto Istituto Tecnico
Transcript
DESCRIZIONE PROGETTO CLIL 1 Nome Istituto Istituto Tecnico
DESCRIZIONE PROGETTO CLIL 1 Nome Istituto Istituto Tecnico Commerciale e per Geometri “Enrico Fermi” - Pontedera (PI) 2 Docente/i responsabile/i del progetto Prof.sa Luisella Mori (Lingua e Civiltà Inglese, Tutor) – Prof.ssa Marilina Saba (Economia Aziendale) – Prof.ssa Lorella Biondi (Matematica) – Prof.ssa Adriana Fasulo (Informatica) 3 Finalità e obiettivi Descrivere le finalità e gli obiettivi misurabili, facendo riferimento alla carta pedagogica d’Istituto. Finalità: - Potenziare la conoscenza della lingua inglese degli studenti del settore economico proponendo situazioni di uso della LS in un ambiente meno “controllato” rispetto a quello della lezione curricolare di LS; - Migliorare le competenze linguistiche, lessicali e comunicative in ambiti diversificati; - Acquisire consapevolezza dell’importanza dell’uso della lingua inglese per muoversi in un contesto tipico dell’economia quale quello finanziario; - Cercare e rielaborare autonomamente informazioni, fonti e documenti originali in LS; - Innescare processi di apprendimento e trasferimento del proprio sapere in un’altra lingua; - Stimolare una maggiore consapevolezza dei contenuti disciplinari attraverso l’apprendimento in LS; - Promuovere l’apprendimento attivo, il confronto, lo spirito collaborativo e la capacità di valutare le prestazioni dei propri compagni e di auto valutarsi; - Acquisire sicurezza nell’affrontare situazioni e compiti nuovi utilizzando metodologie innovative. Obiettivi misurabili: - Sapersi avvalere delle conoscenze acquisite per effettuare connessioni tra Inglese, Economia Aziendale, Matematica e Informatica; - Saper esprimere opinioni personali e sostenere semplici discussioni sull’argomento trattato; - Essere in grado di analizzare e risolvere un caso prendendo in esame i dati noti, trovando informazioni on line e effettuando collegamenti tra le varie discipline; - Comprendere i concetti fondamentali proposti all’interno del modulo e saperli applicare a situazioni nuove. 4. Livello di competenza linguistica della classe Indicare il livello di competenza linguistica della classe in base al Quadro Comune di Riferimento Europeo (allegato alla fine della scheda). Se necessario, distinguere i livelli rispetto alle 4 abilità (lettura, ascolto, scrittura, parlato, interazione) Generalmente gli studenti di una classe terza del settore economico hanno una competenza che può variare da A2 a B1 / B1+. 5 Discipline coinvolte Indicare le discipline coinvolte Economia Aziendale, Matematica, Informatica, Inglese. 6 Metodologia Indicare i metodi che si intendono seguire Gli insegnanti di Lingua, di Economia Aziendale e di Informatica daranno inizio ai loro rispettivi moduli in contemporanea, mentre il modulo di matematica prende inizio alla fine di quello di Economia Aziendale. Si può in alternativa prevedere di iniziare i moduli di economia aziendale e inglese contemporaneamente, ed introdurre il modulo di informatica insieme a quello di matematica. Lo scopo delle prime lezioni di Economia Aziendale è quello di far comprendere agli studenti come funziona un finanziamento bancario e in particolare un mutuo e di ampliare il loro lessico specifico con particolare riferimento ai termini del linguaggio finanziario. Gli studenti sono stimolati a partecipare attivamente alla lezione con tecniche mutuate dal cooperative learning. La seconda unità didattica di Economia Aziendale prevede attività che valorizzano la creatività degli studenti e competenze acquisite anche al di fuori del contesto scolastico. Si tratta di attività che prevedono un significativo impegno domestico di realizzazione di un prodotto che verrà valutato dalle docenti della disciplina e di L2. Il modulo di matematica prevede attività volte a consolidare il lessico specifico e attività di problem-solving tramite le quali gli studenti imparano a calcolare la rata di un mutuo e a costruire un piano di ammortamento, utilizzando anche il foglio di calcolo. Il modulo di informatica prevede sia attività volte ad ampliare il lessico specifico sia attività laboratoriali volte a fornire agli studenti gli strumenti di base per un uso consapevole della rete e degli strumenti che mette a disposizione con particolare riferimento a siti di e-commerce e ebanking. Il modulo di inglese è principalmente un modulo di supporto agli altri tre, e approfondisce in particolar modo alcuni aspetti linguistici e culturali. Organizzazione didattica: - Attività interdisciplinare costante inglese / economia aziendale / matematica / informatica; - Lezione interattiva; lavoro a gruppi, a coppie; - Uso costante della metodologia del cooperative learning e delle moderne tecnologie informatiche e multimediali. È ammesso l’uso della L1 quando gli studenti comunicano tra di loro durante il lavoro in gruppo e a coppie, uso costante della LS in tutte le altre attività. Alla fine del modulo di Economia Aziendale agli studenti sarà chiesto di redigere un diario della loro esperienza e una valutazione del loro contributo al progetto finale. Tali documenti saranno scritti in L1 per permettere agli studenti di dare un feedback più completo sull’esperienza CLIL. Sono previsti alcuni momenti di co-presenza, in particolare tra le insegnanti di economia aziendale e di LS durante la seconda UD di economia aziendale e con le docenti di tutte le materie coinvolte in occasione della verifica finale interdisciplinare. Durante la verifica finale agli studenti sarà proposta una situazione tipica di una famiglia che ha necessità di un finanziamento garantito per la quale dovranno proporre una soluzione coerente con il contesto dato. Da evidenziare il fatto che gli studenti avranno dei tempi piuttosto lunghi per preparare il loro studio di caso, che svolgeranno a coppie e che prevede una certa percentuale di lavoro domiciliare. 7 Destinatari del progetto Indicare le classi coinvolte Classi Terze del Settore Economico (nelle tre articolazioni presenti nell’istituto: Amministrazione, Finanza e Marketing; Relazioni Internazionali per il Marketing; Sistemi Informativi Aziendali) 8 Rapporti con altre istituzioni Indicare eventuali altre istituzioni coinvolte • • Ufficio Scolastico Regionale Università “Ca’ Foscari” di Venezia Dipartimento Scienze del Linguaggio 9 Le fasi del progetto Descrivere l’arco temporale nel quale il progetto si attua e illustrare le fasi operative, individuando le attività da svolgere Durata Descrizione fase operativa Modulo di Economia Aziendale: 14 ore Dopo la definizione dell’argomento, è seguita la ricerca del materiale e la didattizzazione del medesimo. Modulo di Inglese: 12 ore In settembre le attività del Modulo CLIL saranno programmate e condivise nell’ambito di ogni Consiglio di Classe coinvolto. In ottobre e novembre saranno svolti i moduli, che saranno seguiti da verifiche disciplinari e da una verifica comune interdisciplinare. I moduli di Inglese, Economia Aziendale e Informatica prenderanno il via simultaneamente, mentre il modulo di Matematica prenderà inizio alla fine del modulo di Economia Aziendale. Modulo di Matematica: 11 ore Modulo di Informatica: 7 ore Verifica Finale Interdisciplinare: 3 ore per la preparazione, 2 ore per le presentazioni dei prodotti finali Durante lo svolgimento del percorso CLIL i docenti curriculari compileranno un “diario di bordo” in cui saranno evidenziati i punti di forza e i punti di debolezza del progetto, sulla base delle osservazioni che, di volta in volta, studenti e docenti effettueranno sulle singole lezioni, sulle modalità di lavoro, sugli strumenti utilizzati, sui materiali proposti, sulle modalità di verifica e di valutazione in itinere e finale. 10 Strumenti di valutazione Indicare gli strumenti che si intendono utilizzare e, se già predisposte, allegare le schede di valutazione Per la valutazione in itinere saranno utilizzate griglie di osservazione per la rilevazione dell’atteggiamento mostrato dagli studenti durante le varie fasi del progetto ed in particolare relativamente alle fasi di lavoro di gruppo e ai momenti delle presentazioni dei risultati dei lavori di gruppo. Per la valutazione delle verifiche finali sono state predisposte apposite griglie, che sono state allegate in calce ad ognuna delle verifiche stesse. Nei momenti di co-presenza con l’insegnante di Lingua e Civiltà Inglese, e durante lo svolgimento del modulo di Inglese saranno valutate in particolare le capacità di espressione scritta e orale in lingua inglese con particolare riferimento al lessico specifico utilizzato durante le lezioni. Gli studenti stessi saranno coinvolti nel processo di valutazione, sia nella valutazione delle proprie prestazioni e di quelle dei propri compagni, sia fornendo loro gli strumenti per poter valutare gli strumenti attualmente presenti on line nell’ambito dell’e-commerce e del credito ipotecario. 11 Risorse umane Indicare i nominativi dei docenti e i ruoli che svolgono (responsabile/referente di classe…) e quelli dei collaboratori esterni e i ruoli che svolgono Nominativo docente Luisella Mori Maria Lina Saba Lorella Biondi Adriana Fasulo ruolo Docente di Lingua e Civiltà Inglese, Tutor Docente di Economia Aziendale Docente di Matematica Docente di Informatica Formatore esperto Carmel Mary Coonan Graziano Serragiotto Marcella Menegale Formatore per i docenti sulla metodologia CLIL Formatore per i docenti sulla metodologia CLIL, in particolare sugli aspetti relativi a verifica e valutazione Formatore per i docenti sulla metodologia CLIL 12 Beni e servizi Indicare gli spazi, i laboratori, gli strumenti che si intendono utilizzare Spazi: Classe Laboratori: Laboratorio multimediale, laboratorio informatico Strumenti: Videoregistratore, lettore CD, lavagna interattiva con accesso a Internet e con dizionario monolingue multimediale, videoproiettore, videocamera, dizionario monolingue, dizionario bilingue, piattaforma di e-learning (Claroline o Moodle), vari tipi di software. Il Quadro Comune di Riferimento Europeo ha proposto, nei livelli comuni di riferimento, la seguente tabella come griglia per l’autovalutazione: A2 A1 C ASCOLTO O M P R E N S I LETTURA O N E INTERAZIONE P A R L A T O S C R I T T O PRODUZIONE ORALE PRODUZIONE SCRITTA Riconosco parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia ed al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente. Capisco parole ed espressioni di uso molto frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (p. es. informazioni di base sulla mia persona e sulla mia famiglia, acquisti, geografia locale, lavoro). Afferro l’essenziale di annunci brevi, semplici e chiari. Comprendo i nomi e le parole che mi sono familiari e le frasi molto semplici, quali per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi. So leggere testi molto brevi e semplici e trovare informazioni specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quali pubblicità, programmi, menu e orari. Comprendo lettere personali semplici e brevi. Riesco ad interagire in modo semplice se l’interlocutore è disposto a ripetere e a riformulare più lentamente il discorso e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati. Riesco a comunicare in compiti semplici e di routine che richiedano solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti e attività consuete. Partecipo a brevi conversazioni, anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere la conversazione. So usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove abito e la gente che conosco. So usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente. So scrivere una breve e semplice cartolina, per esempio per mandare i saluti dalle vacanze. So riempire moduli con i dati personali, scrivendo ad esempio il mio nome, la nazionalità e l’indirizzo sulla scheda di registrazione di un albergo. So scrivere semplici appunti e brevi messaggi su argomenti riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera personale molto semplice, per esempio per ringraziare qualcuno. B2 B1 ASCOLTO C O M P R E N LETTURA S I O N E INTERAZIONE P A R L A Comprendo gli elementi principali di un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero ecc. Comprendo l’essenziale di molte trasmissioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro. Comprendo testi scritti prevalentemente in linguaggio quotidiano o relativo alla mia area di lavoro. Capisco la descrizione di avvenimenti, di sentimenti e di desideri contenuta in lettere personali. Comprendo discorsi di una certa estensione e conferenze e sono in grado di seguire argomentazioni anche complesse purché l’argomento mi sia relativamente familiare. Capisco la maggior parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d’attualità. Riesco a capire la maggior parte dei film in lingua standard. Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Prendo parte, senza essermi preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o riguardanti la vita quotidiana (per esempio la famiglia, gli hobby, il lavoro, i viaggi, i fatti di attualità). Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. So leggere articoli, servizi giornalistici, relazioni su questioni di attualità in cui l’autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato. Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo. T O PRODUZIONE ORALE So descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze ed avvenimenti, i miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. So motivare e spiegare brevemente opinioni e intenzioni. So narrare una storia e la trama di un libro o di un film e descrivere le mie impressioni. Riesco a esprimermi in modo chiaro ed articolato su una vasta gamma di argomenti che mi interessano. So esprimere una opinione su un argomento di attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni. S C PRODUZIONE R SCRITTA I T T O So scrivere semplici testi correnti su argomenti noti Sono in grado di scrivere testi chiari ed articolati su o di mio interesse. So scrivere lettere personali un’ampia gamma di argomenti che mi interessano. esponendo esperienze e impressioni. Sono capace di scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione. So scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze. C2 C1 ASCOLTO C O M P R E N S LETTURA I O N E INTERAZIONE P A R L A T O PRODUZIONE ORALE S C PRODUZIONE R SCRITTA I T T O Comprendo un discorso lungo anche se non è chiaramente strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film. Non ho alcuna difficoltà a comprendere qualsiasi tipo di lingua parlata, sia dal vivo, sia registrata anche se il discorso è tenuto a velocità naturale per un madre lingua, purché abbia il tempo di abituarmi all’accento. Comprendo testi letterari ed informativi lunghi e complessi e so apprezzare le differenze di stile. Comprendo articoli specialistici e istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non appartengono al mio settore. Leggo con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici, strutturalmente o linguisticamente complessi, quali manuali, articoli specialistici e opere letterarie. Sono in grado di esprimermi in modo sciolto e spontaneo, senza dover troppo cercare le parole. So usare la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Formulo idee e opinioni con precisione e collego senza problemi il mio discorso con quello di altri. Prendo parte senza sforzo a qualsiasi conversazione e discussione e so usare espressioni idiomatiche e colloquiali. Mi esprimo con scioltezza e rendo con precisione sottili sfumature di significato. In caso di difficoltà, ritorno sul discorso e lo riformulo in modo così scorrevole che difficilmente qualcuno se ne accorge. Sono in grado di presentare descrizioni chiare ed articolate su argomenti complessi, integrandovi temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo in tutto in modo appropriato. Sono capace di presentare descrizioni o argomentazioni chiare e scorrevoli, in uno stile adeguato al contesto e con una struttura logica efficace, che possa aiutare il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Sono in grado di esprimermi sviluppando analiticamente il mio punto di vista in testi chiari e ben strutturati. Scrivo lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Sono in grado di scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi. Sono in grado di scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente adeguati. Scrivo lettere, relazioni ed articoli complessi e supporto il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Sono capace di scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e saggi professionali.