Il Principe Bar propone una raffinata ed esclusiva selezione di

Transcript

Il Principe Bar propone una raffinata ed esclusiva selezione di
Il Principe Bar propone una
raffinata ed esclusiva selezione di cocktails
Principe Bar offers a refined
and exclusive selection of cocktails
MARTINI COCKTAILS
RASPBERRY FILTRINI

Un classico del Principe, questo Martini è fatto con vodka Belvedere
all’infuso di lamponi, liquore Chambord, succo di ananas e purea di lampone,
con una finitura Champagne Veuve Clicquot Brut
A Principe classic, this martini is made with raspberry-infused Belvedere vodka,
Chambord liquer, pineapple juice and raspberry puree,
with a Champagne Veuve Clicquot Brut finish
CHILLI PASSION
Una nota piccante al classico Martini,
con vodka Belvedere al pompelmo, purea di frutto della passione,
zucchero liquido e peperoncino fresco tritato

A spicy twist on the timeless martini featuring Belvedere grapefruit vodka,
passionfruit puree, liquid sugar and freshly chopped chilli
SAKE ASIAN FUSION
L’oriente incontra l'occidente quando il sake giapponese incontra la vodka
aromatizzata al mandarino cinese e lychee fresco.
Una reinterpretazione creativa del Martini

East meets west when Japanese sake meets Chinese tangerine-flavoured vodka
and fresh lychee for an inventive take on the martini
CANDY CRUSH
Cocktail a base di vodka, marmellata d'arancia, Grand Marnier,
succo di lime, cristalli di zucchero e jelly beans.
Una piccola concessione alla golosità
Indulge your sweet tooth with a cocktail made from vodka, orange jam,
Grand Marnier, lime juice, sugar crystals and jelly beans

SPUMANTE & CHAMPAGNE COCKTAILS
PRINCIPE ANNIVERSARY
Vodka Belvedere, Di Saronno, Blue Curacao,
succo di limone fresco e champagne Veuve Clicquot Brut.
Servito in uno splendido bicchiere in vetro di Murano

Belvedere Vodka, Di Saronno, Blue Curaçao,
fresh lemon juice and Veuve Clicquot Brut Champagne are shaken
and served in a beautiful chandelier cup made of Murano glass
CHIC AND CHEEK
Vodka alla pera, cordiale ai fiori di sambuco e liquore di lychee,
incontrano il sapore raffinato dello champagne,
per un cocktail sensuale e inatteso

Pear vodka, elderflower cordial and lychee liqueur meet the elegant taste
of champagne for a sensual and unexpected cocktail
CHAMPASKA
Tra i più amati in Russia, questo cocktail unico nel suo genere
riunisce champagne, succo di lime fresco e vodka.
Più freddo di un inverno di Mosca

A Russian favourite, this unique cocktail brings together champagne,
fresh lime juice and vodka colder than a Moscow winter
FROZEN BERRIES
Sorseggia questo cocktail sorprendente
e osserva come il ghiacciolo aromatizzato viene lentamente sciolto
dal calore dello champagne, rilasciando l'aroma di tè e bacche rosse.
Completato con essenza di petali di rosa
Sip this unforgettable cocktail and marvel as the flavoured icicle
is warmed by champagne, releasing the aroma of tea and red berries,
complimented by rose petal essence

LONG DRINKS
MILANESE CAIPIRIÑA
Pestato di lime, zucchero di canna e cachaca,
con l’aggiunta di un pizzico di zafferano in polvere
per dare un tocco milanese a questo classico drink brasiliano

Our unique take on the Brazilian staple mixes crushed lime,
brown sugar and cachaca with a pinch of saffron powder for a Milanese twist
ABSINTH ILLUSION

Un drink rinfrescante dal sapore tropicale con rum speziato Capitan Morgan,
purea di mango, ginger beer, succo di lime, assenzio vaporizzato
A refreshing tropical drink with Captain Morgan spiced rum,
mango puree, ginger beer and lime juice, perfumed by a cloud of absinthe vapor
SAVOIA TONIC
Abbiamo fatto rivivere il tradizionale G&T con Number One London Gin,
acqua tonica e uno dei nostri ingredienti preferiti:
un'essenza speciale realizzata esclusivamente per il: Principe Di Savoia

We’ve revived the traditional G&T with Number One London gin,
tonic water and one of our favourite ingredients
a special essence made exclusively for the Principe Di Savoia
SOUR SMOKED TEA
Un mix seducente di sapori: tequila agave
unita alla miscela originale di tè nero “Principe di Savoia Blue Black”,
sciroppo di agave e succo di lime
Agave tequila is mixed with our original blend Blue Black Tea
and given a refreshing kick from agave syrup and lime juice
for an enticing blend of flavours

NON ALCOHOLIC / MOCKTAILS
PASSION FRUIT LEMON LASSI
Succo d’ananas e purea di frutto della passione,
perfetta combinazione di sweet & sour

The perfect combination of sweet and sour from a lively mixture
of pineapple juice and passion fruit puree
RED CARPET
Una miscela accattivante di succo di mirtillo,
guarnito con lamponi frullati, fragole e pesche

Indulge in a captivating blend of cranberry juice topped
off with pureed raspberries, strawberries and peaches
MANGO & GINGER REFRESHING
Un brindisi al benessere con questo drink di purea di mango,
spremuta di arancia e zenzero fresco tritato

Raise a glass to health with this zesty tonic of mango puree,
orange juice and fresh ginger
WORKOUT AT THE BAR
Una combinazione rivitalizzante di succo di aloe vera,
centrifuga di ananas e mela, con una guarnizione di foglie di menta
A light and rejuvenating combination of apple,
aloe vera and pineapple, topped off with fragrant mint

OLD SCHOOL CORNER
MARTINEZ
Un classico indiscusso composto da Old Tom Gin,
Vermouth Carpano Antica Formula, arancia amara,
liquore maraschino e un pizzico di bitter Angostura

An undisputed classic consisting of Tanquery Ten Gin,
Vermouth Carpano Antica Formula, bitter orange,
maraschino liqueur and a dash of Angostura bitters
MANHATTAN
Direttamente da New York City,
questo cocktail è fatto di Bourbon Blanton Single Barrel,
Vermuth Carpano Antica Formula e qualche goccia di Angostura bitter

Straight from New York City,
this potent cocktail features Blanton Single Barrel Bourbon,
Vermuth Carpano Antica Formula, and a few drops of Angostura bitter
PLANTER'S PUNCH
Sentite il calore dell'isola con il rum Angostura invecchiato 12 anni,
succo d’arancia e ananas, alcune gocce di Angostura e sciroppo di granatina

Feel the island heat with Angostura Rum aged 12 years,
orange and pineapple juice, a few drops of Angostura bitters and grenadine syrup
IL PORTO FLIP
Un drink delizioso fatto con Graham Vintage Port 1998,
Remy Martin VSOP, crema di latte e tuorlo d’uovo;
il tutto shakerato e spolverato di noce moscata
A delightful drink made with Graham Vintage Port 1998,
Remy Martin VSOP, cream and egg, shaken and dusted with grated nutmeg

CHAMPAGNE
bicc./glass
bott./btl














.
.
Marguerite Guyot Cuvée Passion BdN Brut
Moët & Chandon Brut Imperial
Taittinger Brut
Veuve Clicquot Brut
Bollinger Brut Special Cuvée
Ruinart Brut
Moët & Chandon Brut Millesimé
Moët & Chandon Brut Impérial Magnum
Veuve Clicquot La Grande Dame
Dom Pérignon Brut
Krug Grande Cuvée Brut
Louis Roederer Cristal Brut
Krug 1982
Krug Clos du Mesnil 1998


CHAMPAGNE ROSÉ
bicc./glass
bott./btl







.

Marguerite Guyot Cuvée Fleur De Fleur Brut Rosé
Moët & Chandon Brut Rosé
Veuve Clicquot Brut Rosé
Ruinart Brut Rosé
Taittinger Comtes De Champagne Brut Rosé
Dom Pérignon Brut Rosé
Louis Roederer Cristal Rosé
Billecart Salmon Brut Rosé Magnum

SPUMANTI / SPARKLING WINES
bicc./glass
bott./btl







Prosecco Crede - Bisol
Franciacorta Cuvée - Prestige - Ca’ del Bosco
Franciacorta Cuvée Annamaria Clementi 2003 - Ca’ del Bosco
Franciacorta Riserva Vittorio Moretti 2002 - Bellavista
Trento Brut Giulio Ferrari Riserva del Fondatore 1999 - Ferrari
VINI / WINES
BIANCHI
Chardonnay Schwarzhaus - Stroblhof (Alto Adige)
Gavi del Comune di Gavi “Cortese”- La Scolca (Piemonte)
Pinot Grigio - Colli Orientali del Friuli - L. Felluga (Friuli)
Chablis - Drouhin (France)
Sauvignon Blanc - Cloudy Bay (New Zealand)
Gewürztraminer Beblenheim - Domaine Trapet (Alsazia)
ROSSI
Barolo - Massolino (Piemonte)
Barolo - Prunotto (Piemonte)
Chianti Classico - Castellare (Toscana)
Montepulciano d’Abruzzo - Inferi Marramiero (Abruzzo)
Primitivo - Salento (Puglia)
bicc./glass
bott./btl










bicc./glass
bott./btl









E' inoltre a disposizione dei clienti la lista vini del ristorante.
For any special request, the restaurant wine list is at your disposal.
BOTTIGLIE / BOTTLES
Bombay Sapphire
Hendrick’s


Belvedere
Kauffman


Havana Club 7 anni
Mount Gay
Zacapa 23



José Cuervo Gold
Patrón Anejo/Silver/XO


Hennessy Ellipse
Hennessy Richard
Rémy Martin Louis XIII
Rémy Martin XO
Rémy Martin Louis XIII Mignon
Hennessy Fine Cognac
.
.
.



Jack Daniel’s
Maker’s Mark
Glenrothes 1978
Johnnie Walker Blue Label




Maschio Barrique
Sassicaia Poli
Nonino



GIN













Plymouth
Beefeater
Bombay Sapphire
Gordon’s
Tanqueray
D.C. Old Tom
Hendrick’s
Tanqueray N. 10
Monkey 47
Bulldog
London N. 1
Bols Grandgeneve
Vallombrosa
VODKA
Absolut
Stolichnaya
Russian Standard
Belvedere
Belvedere Pink Grapefruit, Citrus, Orange
Grey Goose
Ketel One
Cîroc
Stolichnaya
Zubrowka
Imperia
Belvedere Intense
Kauffman
Kauffman Luxury Vintage














RUM
Captain Morgan (Giamaica)
Myer’s (Giamaica)
J.Bally (Caraibi)
Barbancourt (Haiti)
Mount Gay (Barbados)
Havana Club 7 anni (Cuba)
Bacardi 8 anni (Portorico)
Angostura 8 anni (Trinidad)
Angostura 12 anni (Trinidad)
Clément (Caraibi)
Malecon 1979 - selection special (Panama)
Zacapa 23 (Guatemala)
Cubaney 25 anni (Rep. Dominicana)
Zacapa XO (Guatemala)














PORTO / SHERRIES





Tio Pepe
Sandeman White
Sandeman Ruby
Niepoort LBV
Graham Vintage
COGNAC
cl
Hennessy Fine Cognac
Hennessy XO
Hennessy Paradis
Hennessy Paradis Imperial
Hennessy Richard
Hennessy Ellipse
Rémy Martin V.S.O.P.
Rémy Martin XO
Rémy Martin Extra
Rémy Martin Louis XIII
Hine Family Réserve
Delamain Vesper
Delamain Très Vénérable
Martell Cordon Bleu
Courvoisier V.S.O.P.



cl















BRANDY
Vecchia Romagna Etichetta Nera
Carlos I
Cardinal Mendoza
Lepanto




ARMAGNAC
Bas Armagnac Château de Laubade
Janneau V.S.O.P.
Marquis de Montesquieu Millesimé
Bas Armagnac Laberdolive




CALVADOS



Drouin Pays d’Auge
Père Magloire Pays d’Auge
Château du Breuil Millesimé
GRAPPE / DISTILLATI












Maschio Barrique
Cachaça Sagatiba
Marc de Champagne
Grappa Berta
Rochelt - pera - Birnet
Rochelt - prugna - Kriecherl
Rochelt - lampone - Waldhimberre
Sassicaia Poli
Nonino
Francoli del Gattinara
Picolit Nonino
Francoli Gattinara Barrique
TEQUILA
Sauza Bianca
José Cuervo Gold
Don Julio Reposado
Patrón Anejo
Patrón Silver
Patrón XO (coffee tequila)
Centenario Anejo
Espolón La Reposada
Espolón Anejo









LIQUORI & AMARI - SPIRITS















Amaretto
Fernet Branca
Branca Menta
Jagermeister
Montenegro
Ramazzotti
Braulio
Averna
Lucano
Cynar
Unicum
Sambuca Opal Nera
Sambuca Opal Bianca
Mozart
Apollo 11
WHISKEY
SCOTCH SINGLE MALT
Macallan Amber
Macallan Ruby
Glenmorangie 10 years
Glenmorangie 18 years
Glenlivet 12 years
Glenfiddich 12 years
Glenfiddich 18 years
Glen Grant
Glenrothes Reserve
Glenrothes 1
Glenrothes 2
Glenrothes 3
Glenrothes Vintage 1978
Oban 14 years
Laphroaig 10 years
Laphroaig 18 years
Lagavulin 12 years
Lagavulin 16 years
Caol Ila 18 years
Cragganmore 29 years
Bowmore 8 years
Bowmore Darkest
Talisker 10 years























WHISKEY
RARE SINGLE MALT
Glen Ord 28 years
Glenmorangie 25 years


SCOTCH BLEND
J&B
Ballantine’s
Dewar’s White Label
Famous Grouse
Johnnie Walker Red Label
Highland Park






PREMIUM BLEND
Chivas Regal
Royal Salute
Johnnie Walker Black Label
Johnnie Walker Blue Label




IRISH
Jameson
Bushmills White Label
Bushmills 10 years



CANADIAN
Canadian Club

JAPANESE
Suntory Old whisky

U.S.
Jack Daniel’s
Jack Daniel’s Single Barrel
Woodford
Maker’s Mark
Blanton’s





BIRRE/ BEERS
Tourtel (Non alcoholic)
Nastro Azzurro (Italy)
Heineken (Holland)
Bud (USA)
Corona (Mexico)
 cl.





SUCCHI DI FRUTTA E SPREMUTE / FRUIT JUICES
Succhi di frutta - Fruit juices
Spremute fresche - Freshly squeezed juices


ACQUE MINERALI / MINERAL WATER
50 cl Panna - acqua naturale - still water
50 cl San Pellegrino - acqua frizzante - sparkling water
37,5 cl Filette - acqua naturale - still water
37,5 cl Filette - acqua frizzante - sparkling water




BIBITE / SOFT DRINKS
Coca Cola / Coca Light / Coca Zero
Aranciata dolce / Orangeade
Aranciata amara / Bitter Orange
Sprite
Acqua tonica / Tonic Water
Bitter lemon
Ginger ale
Red Bull








GLI ASSAGGI / THE TEASER
Insalata di polipo, fagiolini e olive taggiasche
Octopus salad, green beans and black olives from Taggia

Piccola tartare di Fassona con crostone integrale
Fassona beef tartar with wholemeal croston

Arancini napoletani
Napoli style rice croquettes

Bocconcini di vitello, peperoni e patate
Veal rissoles with peppers and potatoes

Brie fritto con salsa alla rucola e pinoli
Fried brie cheese with roket salad and pine nuts sauce

Veli di prosciutto San Daniele, ‘‘18 mesi’’, con pane carasau
San Daniele ham, ‘‘18 months’’, with crispy Sardinian carasau bread

Gamberi al cocco in salsa agrodolce
Coconut prawns with sweet & sour sauce

DALLA CUCINA / FROM THE KITCHEN
Tagliere di salumi di Cinta Senese e pecorino di fossa
Selection of “Cinta Senese” cold cuts and ewe’s cheese

Battuta di Fassona con senape in grani e crudité di finocchi
Thinly sliced Fassona beef with mustard in grains and fennel crudités

Veli di San Daniele, Parmigiano Reggiano ‘‘36 mesi’’
con aceto balsamico Tradizionale di Modena ‘‘25 anni’’
San Daniele ham, Parmigiano Reggiano cheese ‘‘36 months’’
with traditional balsamic vinegar from Modena, ‘‘25 years’’

Astice al vapore con agrumi e misticanza
Steamed lobster with citrus fruits and salad

Salmone affumicato ‘‘The Dorchester’’ con carote, zucchine,
pepe rosa, scalogno e coriandolo
‘‘The Dorchester’’ smoked salmon with carrots,
courgettes, pink peppercorns, shallot and coriander

Croque ‘‘Plaza Athénée’’, toast con pollo, formaggio e tartufo nero
‘‘Plaza Athénée’’ croque, toast with chicken, cheese and black truffle

Linguine di Gragnano con astice, pachino e pane prezzemolato
Linguine pasta from Gragnano with lobster, cherry tomatoes and parsley bread

Spaghetti Gragnano con pomodorini e basilico
Spaghetti from Gragnano with cherry tomatoes and basil

Tonno in crosta di papavero con coulis di pomodoro fresco
Tuna in crust of poppy with fresh tomato coulis

Tagliata di Fassona con rucola e parmigiano
Slices of Fassona beef with rocket salad and parmesan cheese

DAL NOSTRO MAÎTRE PATISSIER
BY OUR PASTRY CHEF
Cheesecake ‘‘Principe di Savoia’’
‘‘Principe di Savoia’’ cheesecake

Tiramisù con biscotto savoiardo
Tiramisù with ‘‘savoiardo’’ biscuit

Torta Operá
Operá cake

Crumble di mela e cannella con gelato alla vaniglia
Apple crumble with cinnamon, vanilla ice cream

Semifreddo al pistacchio di Bronte
Parfait of pistachios from Bronte

Assortimento di frutti di bosco con gelato alla vaniglia
Selection of wild berries with vanilla ice ceam

Per la prenotazione dei tavoli,
vi preghiamo di contattarci ai seguenti recapiti:
Tel: +   
Fax: +   
oppure inviate un'email a: [email protected]
Il Principe Bar è aperto tutti i giorni
dalle ore . all’ .
To reserve a table, please contact us at:
Phone: +   
Fax: +   
or sand an email to: [email protected]
Principe Bar is open every day
From . pm to . am
I prezzi si intendono in Euro
Prices are expressed in Euro
NON SMOKING BAR
Facebook: /principedisavoia
Twitter: @principesavoia
Instagram: @principesavoia
#OnlyatthePrincipe
#DCMoments