EXT. A1 DSP - Macrom Car Audio
Transcript
EXT. A1 DSP - Macrom Car Audio
Owner’s Manual www.macrom.it EXT.A1DSP DSP Unit Front/Rear view 1 2 3 4 6 5 8 7 9 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 17 16 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A Channel Input B Channel Input C Channel Input D Channel Input E Channel Input F Channel Input Aux input Navy Input Voulme level of Navy input Coaxial Input Remote Control connector Power connector LED status F Channel output E Channel output D Channel output C Channel output B Channel output A Channel output DSP Control Front/Rear view 1 4 3 2 5 6 1 2 3 4 EXT.A1DSP -- MACROM -- MACROM -- MACROM -* EXT.A1DSP * 5 MODE AUX IN 6 7 8 7 9 8 10 11 12 TO DSP UNIT 13 AUX OUT 14 15 16 17 18 01 19 Joystick konb LCD Display Mode Selector Memory preset USB port Aux input Aux output Remote control connector Connection view ��������� ��������������� ��������� ������������ ��������� ������������ ��������� ������������ ��������� ������������ �������������� EXT.A1DSP -- MACROM -- MACROM -- MACROM -* EXT.A1DSP * �������������������� MODE AUX IN ��������������������� �������� ��������� ���������� ��������������������������������������������� ������������������� 02 Menu selection: Main Menu ������������������������� -- MACROM -- MACROM -- MACROM -* EXT.A1 DSP * A/B (F) SENSITIVITY INPUT GAIN = 1.000 V A/B (F) MODE = NOTHING TURN ON A/B (F) INPUT SELECTOR = 2CH TYPE A/B (F) DELAY = 0.0mS 0.0” 0.00m EQ LEVEL = +0dB A/B (F) BAND1 TYPE A/B (F) XOVER = 0.0mS 0.0” 0.00m LEVEL QBASS = +0dB LEVEL OUTPUT = +0dB A/B (F) A/B (F) NOTA: Le selezioni del menu sono indicate nel riquadro in Neretto. NOTE: Menu Selection are shown in black frame. Per registrare un paragrafo o indicare una selezione dal menu, usere il tasto evidenziando il parametro o la regolazione. To adjust a parameter or designate a selection from the menu use the button to highlight the parameter or setting. 03 Menu Selection: SENSITIVITY Prima di utilizzare il sistema è necessario selezionare la sensibilità di ingresso dei singoli canali utilizzati in relazione all’unità da connettere. Before using the system it is necessary to setup the sensitivity of income of the single channels uses you in relation to the units to connect. SENSITIVITY INPUT GAIN = 1.000 V A/B (F) SENSITIVITY INPUT GAIN = 1.000 V XXXXX SENSITIVITY INPUT GAIN = 1.000 V XXXXX SENSITIVITY INPUT GAIN = 1.000 V XXXXX XXXXX = Selezione dei vari canali disponibili XXXXX = Selection of several the channels available Le sensibilità sono regolabili indipendenti per ogni singolo canale e selezionabili fra 250mV a 10,0 Volts. The sensibility is adjustable independent for every single channel and selectable between 250mv to 10,0 Volts. Menu Selection: SELECTOR INPUT SELECTOR = 2CH INPUT SELECTOR = 2CH XXXXX INPUT SELECTOR = 2CH XXXXX INPUT SELECTOR = 2CH XXXXX A/B (F) Prima di utilizzare il sistema è necessario selezionare il numero degli ingresso dei singoli canali utilizzati. Selezionare i canali di ingresso fra, 2CH, 4CH, 4+1CH e 5+1CH Before using the system it is necessary to setup the of income of the single channels uses you. Select the channel input between, 2CH, 4CH, 4+1CH e 5+1CH 04 Menu selection: MODE A/B (F) MODE = NOTHING TURN ON MODE TURN ON A/B (F) = NOTHING MODE TURN ON A/B (F) = XOVER MODE TURN ON A/B (F) =QBASS MODE TURN ON A/B (F) =XOVER+QBASS MODE =EQ TURN ON MODE TURN ON MODE TURN ON MODE TURN ON A/B (F) A/B (F) =XOVER+EQ A/B (F) =QBASS+EQ A/B (F) =XOVER+QBASS+EQ E’ possibile all’occasione selezionare le varie modalità di utilizzo fra, XOVER-QBASS-EQ. It is possible to the occasion to select the several modalities of I use between, XOVER-QBASS-EQ. 05 Menu Selection: DELAY Ad ogni canale puo’ essere applicato un ritaro DELAY espresso nei seguenti modi: -nS (nano secondi), -” (pollici), -m (metri) To every channel a DELAY can be applied expressed in the following ways: -nS (nano second), -” (inches), -m (meter) TYPE A/B (F) DELAY = 0.0mS 0.0” 0.00m TYPE DELAY XXXXX = 0.0mS 0.0” 0.00m TYPE SELECTOR XXXXX = 0.0mS 0.0” 0.00m TYPE SELECTOR XXXXX = 0.0mS 0.0.” 0.00m 06 Menu selection: EQ Per ogni Ingresso è disponibile un Equalizzatore parametrico a dieci bande. All’occorrenza si possono effettuare le seguenti variazioni: -Band (1>10), -Livello (0>18dB), -Frequenza(20>20,000Hz), Q (0,01>9) e -Tipo(Peking/Low-shelf/High-shelf) For every Income an parametric Equalizator to ten band is available. To the following occurance they can be carried out the variation: -Band (1>10), -Livello (0>18dB), -Frequenza(20>20,000Hz), Q (0,01>9) e -Tipo(Peking/Low-shelf/High-shelf) A/B (F) EQ TYPE = PEAKING BAND1 EQ XXXXX TYPE = PEAKING BAND1 A/B (F) EQ TYPE = PEAKING BAND1 A/B (F) EQ TYPE = PEAKING BAND10 A/B (F) EQ TYPE BAND 1 >>> BAND 10 TYPE: PEAKING LOW-SHELF HIGH-SHELF LEVEL: +18dB 0dB -18dB FREDQ 20Hz 20.000Hz Q 0,01 9 = PEAKING EQ TYPE A/B (F) =PEAKING BAND10 A/B (F) BAND10 A/B (F) BAND10 A/B (F) BAND10 EQ LEVEL = +0dB EQ LEVEL = +0dB EQ FREQ = 31Hz EQ FREQ BAND10 BAND: A/B (F) = 31Hz BAND10 EQ = 2.00 A/B (F) BAND10 Q EQ = 2.00 A/B (F) BAND10 Q 07 Menu Selection: XOVER Le sezioni X over possono essere all’occorrenza variate fra: The Xover section can have varied between: XOVER TYPE = OFF A/B (F) XOVER TYPE = OFF XXXXX XOVER TYPE = OFF XOVER TYPE = OFF TYPE A/B (F) TYPE: OFF LOW PASS HIGH PASS BAND PASS A/B (F) A/B (F) XOVER FILTER = BUTTERWORTH FILTER: BUTTERWORTH LINKWITZ-RILE A/B (F) XOVER TYPE = BUTTERWORTH FILTER XOVER LP SLOPE = +6dB XOVER TYPE LP SLOPE = +6dB XOVER LP FREQ = 5000Hz XOVER TYPE LP FREQ = 5000Hz A/B (F) SLOPE: +6dB +12dB +18dB +24dB A/B (F) A/B (F) A/B (F) 08 FREQ: 20Hz 20.000Hz Menu Selection: QBASS I Fattori Q Bass possono essere variati fra: Livello (0>18dB), Frequenza (20>20,000Hz) e Q (0,1>9) Factor Q can be vary to you between: Level (0>10dB), frequency (20>20,000Hz) and Q (0,1>9) QBASS = 0dB A/B (F) LEVEL LEVEL QBASS = 0dB XXXXX QBASS = 0dB A/B (F) LEVEL QBASS = 0dB A/B (F) LEVEL QBASS = 80Hz A/B (F) FREQ QBASS = 80Hz A/B (F) FREQ A/B (F) Q QBASS = 1.00 QBASS = 1.00 A/B (F) Q LEVEL: FREQ: Q: 09 +0dB +18dB 20Hz 20,000Hz 0,01 9 Menu Selection: OUTPUT Il livello di uscita puo essere variato all’occorrenza fra: 0,0dB (massima uscita) e MUTE (minimo livello) The level of the output will be able to have varied to the occurance, between 0,0dB (maximum output) and MUTE(minimum level) OUTPUT = 0dB A/B (F) LEVEL LEVEL OUTPUT = 0dB XXXXX OUTPUT = 0dB A/B (F) LEVEL OUTPUT = 0dB A/B (F) LEVEL LEVEL: 10 +0dB MUTE Installation Macrom DSP Software r DIN AL ET s e iem :P nts Cw ith dow Win s 2000, XP, min 64MB RAM , 100 MB free har dd n tio lla sta in r fo riv er sp ac e Prima di istallare il software dovreste: ste m Before installing software you should: Sy Istruzioni per l’Istallazione ∞ Installation Instructions: qu re .N o ot f MI) ITA LY ∞ esale r R 0090 Trezzano s/Navig .p.a. 2 lio ( EXT.A1 DSP Digital Sound Processor Software Ver. 1.0 1)Install video drivers with resolution 1024x768 or above 1)Istallare il video driver con una risoluzione a 1024x768 and color depth at least 16 bit. o più alta e l’intensità del colore a 16 bit 2)Uninstall any previous program versions. During software installation you should: 1)If this program informs you about an old Windows Installer version, you must exit from the program, install a Windows Installer version 1.2 or above. Windows Installer 2.0 for Windows 98 is included on the installation CD or it can be downloaded from Microsoft. Installation of software: 2)Disinstallare qualsiasi precedente versione del programma. Durante l’istallazione del software fare il seguente : 1)Se questo programma vi avvisa che c’è gia istallato una vecchia versione di Windows Installer, dovete uscire dall’istalalzione del programma ed istallare la versione 1.2 o più recente di Windows Istaller. Windows Installer versione 2.0 perr Windows 98 è inclusa con il CD o può esere scaricata dal sito della Microsoft. 1)Load installation CD and install the program by double Istallazione del software: clicking on the Set-up icon. 1)Inserire il CD d’istallazione ed istallare il programma 2)Power up device. When device are powered up connect facendo un doppio click sull’icona del Set-up. the USB cable between device and your computer. Wait a few seconds while the amplifier firmware is loaded and 2)Accendere periferica. Quando le periferiche sono Windows notifies you it has found new hardware. accese, collegare il cavo USB tra la periferica ed il vostro compture. Attendere pochi secondi mentre il firmware 3)When Windows notifies you it has found new hardware dell’amplifictaore viene caricato e Windows vi notifica che do NOT allow Windows to install the drivers for you. è stata trovata una nuova periferica. ALWAYS choose to install the drivers yourself. Windows 98, 2000 and XP will permit you to search for a driver. 3)Quando Windows vi notifica che ha trovato una nuova When asked to specify a location browse to C:\\MACROM perifierica NON lasciate che sia Windows stesso ad USB DRIVER 1 istallare il driver automaticamnete. Scegliete SEMPRE di istallare il driver voi stessi. Windows 98, 2000 ed XP vi 4)Install all drivers. Usually, you will need to install the permette di cercare un driver. Quando vi viene cheisto di drivers twice. specificare un’indiorizzo, navigare su C:\\MACROM USB DRIVER 1 5)Run shortcut “Macrom EXT.A1DSP” from the start menu or from the desktop. 4)Istallare tutti I dirvers. Normalmente avrete bisogno di istallare I drivers due volte. 5)Avviare la scelta rapida “Macrom EXT.A1DSP” dal menu avvio o dal desktop. 11 DSP Software OPERATION INPUT Prima di utilizzare il sistema è necessario selezionare la sensibilità di ingresso dei singoli canali utilizzati in relazione all’unità da connettere. E’ necessario in oltre selezionare il numero degli ingresso dei singoli canali utilizzati. Selezionare i canali di ingresso fra, 2CH, 4CH, 4+1CH e 5+1CH Before using the system it is necessary to setup the sensitivity of income of the single channels uses you in relation to the units to connect. It is necessary to setup the of income of the single channels uses you. Select the channel input between, 2CH, 4CH, 4+1CH e 5+1CH • Selettore della configurazione N. canali • Controllo della sensibilità di ingresso • Selettore della sorgente di Ingresso • Controllo del Volume. • Selector of the configuration channels • Control of the income sensibility • Input source selector • Volume Control . X-OVER All’occorrenza la sezione X-over può essere attivata nelle seguenti modalità: To the occurrence the X-over section can be activated in the following modalities: Type: LOW PASS HIGH PASS BAND PASS Filter: BUTTERWORK LINKWITZ-RILE Slope: +6dB +12dB +18dB +24dB Frequency: from 20Hz to 20.000Hz 12 DSP Software OPERATION EQ All’occorrenza la sezione Equalizzatore può essere attivata nelle seguenti modalità: To the occurrence the Equalizer section can be activated in the following modalities: DELAY Band: BAND1 to BAND10 Level: +18dB 0dB -18dB Q factor: 0,01 9 Type: PEAKING LOW-SHELF HIGH -SHELF Frequency: from 20Hz to 20.000Hz Ad ogni canale puo’ essere applicato un ritaro DELAY espresso nei seguenti modi: nS (nano secondi), ” (pollici), m (metri) To every channel a DELAY can be applied expressed in the following ways: -nS (nano second), ” (inches), m (meter) Q-BASS Ad ogni canale puo’ essere applicato un ritaro DELAY espresso nei seguenti modi: nS (nano secondi), ” (pollici), m (metri) To every channel a DELAY can be applied expressed in the following ways: -nS (nano second), ” (inches), m (meter) 13 DSP Software OPERATION CH VIEW Visualizzazione dei vari canali. Modalità a coppia: Pair view: (Front L/R) (Rear R/R) ( Sub/Center) Modalità indipendente: Single view: (A/Front Left) (B/Front Right) (C/Rear Left) (D/Rear Right) (E/Sub) (F/Center) GRAFIC Finestra di visualizzazine dei grafici risultanti del processore DSP. Window of visualization of the turning out diagrams of processor. 14