scarica articolo in pdf - Puglia Imperiale Tourism
Transcript
scarica articolo in pdf - Puglia Imperiale Tourism
La sagra CARDONCELLO, MON AMOUR 8 pugliaimperiale La sagra Massaie mentre preparano orechiette e cavatelli. (foto Angelo di Cugno) Housewives preparing orechiette and cavatelli. (photo by Angelo di Cugno) Funghi cardoncelli cotti alla brace a Minervino Murge. (foto Angelo di Cugno) Grilled king oyster mushrooms in Minervino Murge. (photo by Angelo di Cugno) Autunno, tempo dei colori e dei sapori della Murgia, delle gite fuori porta e della riscoperta della buona tavola. A partire dall’ultima domenica di ottobre avranno inizio le sagre itineranti dedicate al principe della gastronomia di questo territorio: il fungo cardoncello. Minervino Murge di Rosalba Matarrese Si rinnova anche quest’anno, per quella che sarà la XIV^ edizione, la Sagra del Fungo Cardoncello, in programma a Minervino Murge sabato 25 e domenica 26 ottobre. Un appuntamento che raccoglie un vasto consenso di pubblico, ogni anno sempre più numeroso: esperti di gastronomia, turisti, e semplici…golosi qui possono scoprire tutto quello che c’è da sapere su questo eccellente e ormai prezioso prodotto dell’Alta Murgia. La manifestazione è organizzata dalla Pro Loco, con il patrocinio degli assessorati al Turismo e alle attività Produttive del Comune di Minervino, insieme agli altri enti di promozione del terpugliaimperiale 9 La sagra ritorio (Parco dell’Alta Murgia, Comunità Montana, Puglia Imperiale) e coinvolge il mondo dell’associazionismo, dell’artigianato, del commercio, della ristorazione per quella che è una grande festa dove tutti sono protagonisti. Durante la sagra, allestita in corso Matteotti, piazza Bovio, via De Gasperi, piazza De Deo, sono aperti stand gastronomici dove gustare piatti a base di funghi e ricette tipiche locali. Gli espositori propongono a turisti e visitatori i prodotti tradizionali dell’enogastronomia e dell’artigianato. Ma a farla da padrone è il fungo cardoncello, esaltato nelle sue varietà di cottura. Sarà possibile apprezzare le sue qualità presso i ristoranti locali, che per l’occasione offriranno ai turisti menù speciali a base di fungo cardoncello. Largo spazio sarà riservato alla degustazione lungo le strade principali. Si potranno assaggiare specialità a base di bruschette, funghi, salsiccia a punta di coltello e agnello e gustare infine le prelibatezze di alcuni piatti tipici. Non mancano le famose cime di rape di Minervino così come i formaggi della zona quali il pecorino e il canestrato. Il tutto accompagnato dai nobili vini delle nostre terre. Sarà anche possibile, come nelle precedenti edizioni, partecipare ad altre iniziative: visite guidate, passeggiate 10 pugliaimperiale naturalistiche e culturali, rassegne d’arte e dell’artigianato nel centro storico, spettacoli folcloristici e musica popolare. La kermesse è anche l’occasione per visitare Minervino, e in modo particolare il suo centro storico, denominato “Scesciola” (dal termine arabo che significa “confusione”) annoverato tra i Borghi Autentici d’Italia per essere rimasto fedele alla sua conformazione urbanistica originaria di epoca medievale. Tra i vicoli, vignali e cortili sarà possibile visitare i luoghi di culto quali la Madonna di Costantinopoli, la Cattedrale dell’Assunta, la Chiesa del Purgatorio per arrivare infine al Castello e visitare la Mostra Archeologica e la Mostra Etnografica. L’evento della sagra minervinese, nata come kermesse enogastronomica, mira in realtà a diventare una vetrina del settore agro-alimentare e turistico di questo territorio, ponendo l’attenzione sulla varietà dei prodotti tipici e sulle bellezze culturali e paesaggistiche, facendo di Minervino una delle capitali del gusto del territorio pugliese. INFO: Pro Loco di Minervino Murge Tel. +39.0883.691291. [email protected] The feast Stand enogastronomici a Spinazzola. (foto Pro loco) Food and wine stands in Spinazzola. (Photo by Pro loco) THE KING OYSTER MUSHROOM, MON AMOUR Autumn, a time of colours and tastes of the Murgia, of outings and rediscovery of good food. From the last Sunday of October the numerous feasts dedicated to the prince of this territory’s food, the king oyster mushroom, will begin. Minervino Murge Once again this year, for the 14th time, the feast of the king oyster mushroom continues. Scheduled for the 25th and 26th of October in Minervino Murge. A date met with ever increasing general public approval each year: here food experts, tourists and simple ... gluttons can discover all that there is to know about this excellent and precious product of the Alta Murgia. This event is organised by the Pro Loco, under the patronage of the local town council office for tourism and productive activities together with other bodies that promote the territory ( Alta Murgia national park, mountain communities, Puglia Imperiale) and it involves the world of associationism, handicraft, trade and catering for that which is a great celebration where every one plays a leading role. During the feast, in Corso Matteotti, piazza Bovio, via De Gasperi and piazza De Deo, food stands are open for the tasting of mushroom dishes and typical local recipes. The local exhibitors offer tourists and visitors traditional food, wine and handicraft products. But the king oyster mushroom rules the roost, bringing out its best in whatever way cooked. Visitors and residents alike will be able to appreciate its qualities in local restaurants, that for this occasion offer tourists special king oyster mushroom based menus. Ample room will be given over to food tasting along the main streets; local specialities with bruschette, mushrooms, sausage and lamb will be on offer and the delicacy of some typical dishes can be enjoyed. There will be no lack of Minervino’s famous turnip tops, as well as local cheeses such as pecorino and canestrato. All this accompanied by noble locally produced wines. As in the previous edition, it will also be possible to take part in other initiatives: guided tours, cultural and naturalistic walks, art and handicraft exhibitions in the old town, folk shows and popular music. The kermess is also an occasion to visit Minervino, and in particular its old town, known as “Scesciola”( from arabic meaning “confusion”) numbered among the authentic towns of Italy for having remained faithful to its original medieval town planning. Among its alleyways, streets and courtyards one can visit places of worship such as the Madonna of Constantinople, the Cathedral of Our lady of the Assumption, the church of the Purgatory and the Castle where one can visit the Archeological and ethnological exhibitions. Minervino’s feast which started as a food and wine kermess aims at becoming a showcase for the food processing and tourist sectors of this territory, turning its attention to the variety of typical local products and to the cultural and landscape beauty. Making Minervino one of the capitals of taste in the Apulian territory. pugliaimperiale 11 La sagra Padelle giganti a Spinazzola di Angelo di Cugno Decima edizione della sagra del fungo cardoncello nel borgo antico di Spinazzola, sabato 1 novembre. Cotti in una gigantesca padella, costituiranno una ghiotta occasione per trascorrere una giornata tra delizie gastronomiche, bei paesaggi e monumenti del paese. Non solo funghi trifolati e salsiccia a pezzi ma anche olive fritte dolci, formaggio pecorino, vino rosso locale, pane di grano duro e tanta musica e divertimento con artisti locali, fra stand espositivi con prodotti tipici. Inoltre, saranno effettuate visite guidate in città e dintorni a cominciare dalle ore 9,30 fino a mezzogiorno, per visitare il borgo antico, le chiese, i resti del castel- lo e i boschi. Per l’ora di pranzo gli ospiti troveranno il meglio della gastronomia locale presso i ristoranti e gli agriturismi e trattorie (consigliata la prenotazione) che aderiscono all’iniziativa. Gastronomia e cultura per chi vuole completare l’escursione: in un piccolo itinerario cittadino si possono visitare la Chiesa Madre del XII-XIII secolo, le chiese dell’Annunziata del 1600, del Purgatorio del 1700, di San Sebastiano (tardo Barocco) del 1794, i ruderi del Castello del IX secolo in cui nacque nel 1615 Antonio Pignatelli, Papa Innocenzo XII, l’ospedale dei Templari che ospitò i crociati di ritorno dalla Terra Santa. L’evento è a cura della Pro Loco “Torre e Pino” in collaborazione con il Comune di Spinazzola. Menù di prodotti tipici: Al Grottino 08836818053; Al Fontanino 0883684117; Ai Templari 0883683272; Dirolla 0883681622; L’Arcata 3803532898; Mikadò 0883683268. Agriturismi: Pulcinella 0883683449; San Vincenzo 08836682999. INFO: Pro loco Spinazzola Tel.+39.0883.684044 www.prolocospinazzola.it Il cardoncello nella storia The history of the king oyster mushroom. Il fungo Cardoncello di colore marroncino e polpa soda, spunta in autunno, in genere accanto ai cardi selvatici. Chiamato con nomi diversi nelle varie Regioni (Cardoncello, Cardarello, Ferlengo, fungo di Ferula, ecc.) è conosciuto e apprezzato fin dai tempi degli antichi romani, ritenuto espressione di forze soprannaturali, amato e studiato nel Medioevo e Rinascimento. Il fungo Cardoncello predilige il clima mediterraneo e cresce e si sviluppa sui resti di eryngium campestre (bocca di ciuco) ed eryngium marittimum (calcatreppola marina). Questa leccornia è protagonista in cucina di numerose ricette tipiche della Murgia dagli antipasti alle minestre asciutte passando per zuppe e secondi piatti con carni ovine. The light brown hard pulp king oyster mushroom pops up in autumn generally next to thistles. Called by different names in different regions ( Cardoncello, Cardarello, Ferlengo, fungo di Ferula, etc) it has been known and appreciated since Roman times, considered a supernatural force, and loved and studied in the Middle Ages and the Renaissance. The king oyster mushroom prefers the Mediterranean climate and it grows and develops on the remains of the eryngium campestre ( field eryngo or donkey’s mouth) and the eryngium marittimum (sea holly). This delicacy plays a leading role in many of the typical recipes of the Murge, from starters to first courses and from soups to main courses with mutton. 12 pugliaimperiale The feast Stand enogastronomici (foto Angelo di Cugno) Oenogastronomic stands (foto Angelo di Cugno) Huge pans in Spinazzola Tenth edition of the king oyster mushroom feast in the old town in Spinazzola on Saturday the 1st of November. These mushrooms, cooked in a huge pan, make for an appetizing occasion to spend a day with gastronomic delicacies, beautiful landscape and the town’s monuments. Not only mushrooms cooked in oil with garlic and parsley or chopped sausage, but also sweet fried olives, pecorino cheese, local red wine, hard wheat bread, lots of music and entertainment with local artists, and stands with typical local products. In addition, there will be guided tours of the town and the surrounding areas from 9.30 a.m up until midnight, a chance to visit the old town, the churches, the castle ruins and the woods. At lunchtime guests will find the best of our local gastronomy in the restaurants, farms and eating houses (best to book) that adhere to the initiative. Food and culture for those who want to complete this outing: in a small town itinerary one can visit the 12th-13th century Mother Church, the 17th century church of the Annunciation, the 18th century church of the purgatory, the church of St Sebastian (late Baroque) built in 1794, the 9th century castle ruins where Antonio Pignatelli, Pope Innocent XII, was born in 1615, and the Templars’ hospital which hosted the crusaders returning from the holy land. The event is organised by the Pro Loco “Torre e Pino” in conjunction with the Spinazzola municipality. Menu of typical local products: Al Grottino 08836818053; Al Fontanino 0883684117; Ai Templari 0883683272; Dirolla 0883681622; L’Arcata 3803532898; Mikadò 0883683268 Farms: Pulcinella 0883683449; San Vincenzo 08836682999. La ricetta: Tiella di funghi e lampascioni Ingredienti (per 4 persone) 400 g di patate, 600 g di funghi cardoncelli, 500 g di lampascioni, 400 g di pomodorini, aglio, prezzemolo, sale, pepe, olio d’oliva extra-vergine, formaggio pecorino grattugiato Procedimento: Sbucciare i lampascioni, lavarli ed inciderne la base a croce. Lessarli in acqua salata per 1/2 ora. Sbucciare e tagliare a fettine le patate. Pulire i funghi. In una teglia da forno disporre uno strato di pomodorini a fette, uno di lampascioni, uno di patate, uno di funghi e ancora uno di pomodorini inframezzati da un trito d’aglio, prezzemolo, sale, pepe, olio. Sull’ultimo strato spolverizzare pangrattato e pecorino. Irrorare con olio e aggiungere 1/2 bicchiere di acqua. Infornare per 1/2 ora e servire. Recipe: Dish of mushrooms and wild onions (lampagioni) Ingredients (for 4 people) 400 g of potatoes, 600 g of king oyster mushrooms, 500 g of wild onions, 400 g of cherry tomatoes, garlic, parsley, salt, pepper, extra virgin olive oil, grated pecorino cheese Cooking instructions: Peel the wild onions, rinse them and cut a cross on the bottom of each onion. Boil them in salt water for ½ an hour. Peel the potatoes and cut them into small slices. Wipe the mushrooms clean. In an oven dish, place a layer of sliced cherry tomatoes, a layer of wild onions, a layer of potatoes, a layer of mushrooms and another layer of sliced cherry tomatoes interspersed with chopped garlic, parsley, salt, pepper and olive oil. Sprinkle grated bread and pecorino cheese on the top. Sprinkle with olive oil and add ½ a glass of water. Bake for ½ an hour and serve. pugliaimperiale 13