scarica articolo in pdf - Puglia Imperiale Tourism

Transcript

scarica articolo in pdf - Puglia Imperiale Tourism
La sagra
CARDONCELLO,
MON AMOUR
8 pugliaimperiale
La sagra
Massaie mentre preparano orechiette e cavatelli.
(foto Angelo di Cugno)
Housewives preparing orechiette and
cavatelli. (photo by Angelo di Cugno)
Funghi cardoncelli cotti alla
brace a Minervino Murge.
(foto Angelo di Cugno)
Grilled king oyster mushrooms
in Minervino Murge. (photo by Angelo di Cugno)
Autunno, tempo dei colori e
dei sapori della Murgia, delle
gite fuori porta e della riscoperta della buona tavola. A
partire dall’ultima domenica
di ottobre avranno inizio le
sagre itineranti dedicate al
principe della gastronomia
di questo territorio: il fungo
cardoncello.
Minervino Murge
di Rosalba Matarrese
Si rinnova anche quest’anno, per quella che sarà la
XIV^ edizione, la Sagra
del Fungo Cardoncello,
in programma a Minervino Murge sabato 25 e
domenica 26 ottobre. Un
appuntamento che raccoglie un vasto consenso di
pubblico, ogni anno sempre più numeroso: esperti
di gastronomia, turisti, e
semplici…golosi qui possono scoprire tutto quello
che c’è da sapere su questo
eccellente e ormai prezioso
prodotto dell’Alta Murgia.
La manifestazione è organizzata dalla Pro Loco, con
il patrocinio degli assessorati al Turismo e alle attività
Produttive del Comune di
Minervino, insieme agli altri
enti di promozione del terpugliaimperiale
9
La sagra
ritorio (Parco dell’Alta Murgia, Comunità
Montana, Puglia Imperiale) e coinvolge il
mondo dell’associazionismo, dell’artigianato,
del commercio, della ristorazione per quella
che è una grande festa dove tutti sono protagonisti. Durante la sagra, allestita in corso
Matteotti, piazza Bovio, via De Gasperi, piazza De Deo, sono aperti stand gastronomici
dove gustare piatti a base di funghi e ricette
tipiche locali. Gli espositori propongono
a turisti e visitatori i prodotti tradizionali
dell’enogastronomia e dell’artigianato. Ma
a farla da padrone è il fungo cardoncello,
esaltato nelle sue varietà di cottura. Sarà
possibile apprezzare le sue qualità presso
i ristoranti locali, che per l’occasione offriranno ai turisti menù speciali a base di fungo cardoncello. Largo spazio sarà riservato
alla degustazione lungo le strade principali. Si potranno assaggiare specialità
a base di bruschette, funghi, salsiccia a
punta di coltello e agnello e gustare infine le prelibatezze di alcuni piatti tipici.
Non mancano le famose cime di rape
di Minervino così come i formaggi della
zona quali il pecorino e il canestrato. Il
tutto accompagnato dai nobili vini delle
nostre terre. Sarà anche possibile, come
nelle precedenti edizioni, partecipare ad
altre iniziative: visite guidate, passeggiate
10 pugliaimperiale
naturalistiche e culturali, rassegne d’arte
e dell’artigianato nel centro storico, spettacoli folcloristici e musica popolare. La
kermesse è anche l’occasione per visitare
Minervino, e in modo particolare il suo
centro storico, denominato “Scesciola”
(dal termine arabo che significa “confusione”) annoverato tra i Borghi Autentici d’Italia per essere rimasto fedele alla
sua conformazione urbanistica originaria
di epoca medievale. Tra i vicoli, vignali
e cortili sarà possibile visitare i luoghi di
culto quali la Madonna di Costantinopoli, la Cattedrale dell’Assunta, la Chiesa del
Purgatorio per arrivare infine al Castello e visitare la Mostra Archeologica e la
Mostra Etnografica. L’evento della sagra
minervinese, nata come kermesse enogastronomica, mira in realtà a diventare
una vetrina del settore agro-alimentare
e turistico di questo territorio, ponendo
l’attenzione sulla varietà dei prodotti tipici e sulle bellezze culturali e paesaggistiche, facendo di Minervino una delle capitali del gusto del territorio pugliese.
INFO: Pro Loco di Minervino Murge
Tel. +39.0883.691291.
[email protected]
The feast
Stand enogastronomici a Spinazzola. (foto Pro loco)
Food and wine stands in Spinazzola. (Photo by Pro loco)
THE KING OYSTER
MUSHROOM,
MON AMOUR
Autumn, a time of colours and tastes of the
Murgia, of outings and rediscovery of good
food. From the last Sunday of October the
numerous feasts dedicated to the prince of
this territory’s food, the king oyster mushroom, will begin.
Minervino Murge
Once again this year, for the 14th time, the
feast of the king oyster mushroom continues. Scheduled for the 25th and 26th of October in Minervino Murge. A date met with
ever increasing general public approval each
year: here food experts, tourists and simple ... gluttons can discover all that there is
to know about this excellent and precious
product of the Alta Murgia.
This event is organised by the Pro Loco, under the patronage of the local town council
office for tourism and productive activities
together with other bodies that promote the
territory ( Alta Murgia national park, mountain communities, Puglia Imperiale) and it
involves the world of associationism, handicraft, trade and catering for that which is
a great celebration where every one plays
a leading role. During the feast, in Corso
Matteotti, piazza Bovio, via De Gasperi and
piazza De Deo, food stands are open for
the tasting of mushroom dishes and typical local recipes. The local exhibitors offer
tourists and visitors traditional food, wine
and handicraft products. But the king oyster
mushroom rules the roost, bringing out its
best in whatever way cooked. Visitors and
residents alike will be able to appreciate its
qualities in local restaurants, that for this
occasion offer tourists special king oyster
mushroom based menus.
Ample room will be given over to food tasting along the main streets; local specialities
with bruschette, mushrooms, sausage and
lamb will be on offer and the delicacy of
some typical dishes can be enjoyed. There
will be no lack of Minervino’s famous turnip
tops, as well as local cheeses such as pecorino and canestrato. All this accompanied by
noble locally produced wines. As in the previous edition, it will also be possible to take
part in other initiatives: guided tours, cultural and naturalistic walks, art and handicraft
exhibitions in the old town, folk shows and
popular music.
The kermess is also an occasion to visit Minervino, and in particular its old town, known
as “Scesciola”( from arabic meaning “confusion”) numbered among the authentic
towns of Italy for having remained faithful to its original medieval town planning.
Among its alleyways, streets and courtyards
one can visit places of worship such as the
Madonna of Constantinople, the Cathedral
of Our lady of the Assumption, the church
of the Purgatory and the Castle where one
can visit the Archeological and ethnological
exhibitions.
Minervino’s feast which started as a food
and wine kermess aims at becoming a
showcase for the food processing and tourist
sectors of this territory, turning its attention
to the variety of typical local products and to
the cultural and landscape beauty.
Making Minervino one of the capitals of
taste in the Apulian territory.
pugliaimperiale 11
La sagra
Padelle giganti a Spinazzola
di Angelo di Cugno
Decima edizione della sagra del fungo cardoncello nel borgo antico di Spinazzola,
sabato 1 novembre. Cotti in una gigantesca
padella, costituiranno una ghiotta occasione per trascorrere una giornata tra delizie
gastronomiche, bei paesaggi e monumenti
del paese. Non solo funghi trifolati e salsiccia a pezzi ma anche olive fritte dolci, formaggio pecorino, vino rosso locale, pane
di grano duro e tanta musica e divertimento con artisti locali, fra stand espositivi con
prodotti tipici.
Inoltre, saranno effettuate visite guidate
in città e dintorni a cominciare dalle ore
9,30 fino a mezzogiorno, per visitare il
borgo antico, le chiese, i resti del castel-
lo e i boschi. Per l’ora di pranzo gli ospiti troveranno il meglio della gastronomia
locale presso i ristoranti e gli agriturismi e
trattorie (consigliata la prenotazione) che
aderiscono all’iniziativa. Gastronomia
e cultura per chi vuole completare
l’escursione: in un piccolo itinerario cittadino si possono visitare la
Chiesa Madre del XII-XIII secolo,
le chiese dell’Annunziata del
1600, del Purgatorio del 1700,
di San Sebastiano (tardo Barocco)
del 1794, i ruderi del Castello del IX
secolo in cui nacque nel 1615 Antonio
Pignatelli, Papa Innocenzo XII, l’ospedale
dei Templari che ospitò i crociati di ritorno
dalla Terra Santa. L’evento è a cura della
Pro Loco “Torre e Pino” in collaborazione
con il Comune di Spinazzola.
Menù di prodotti tipici:
Al Grottino 08836818053;
Al Fontanino 0883684117;
Ai Templari 0883683272;
Dirolla 0883681622;
L’Arcata 3803532898;
Mikadò 0883683268.
Agriturismi: Pulcinella 0883683449;
San Vincenzo 08836682999.
INFO: Pro loco Spinazzola
Tel.+39.0883.684044
www.prolocospinazzola.it
Il cardoncello nella storia
The history of the
king oyster mushroom.
Il fungo Cardoncello di colore marroncino
e polpa soda, spunta in autunno, in genere accanto ai cardi selvatici. Chiamato con
nomi diversi nelle varie Regioni (Cardoncello,
Cardarello, Ferlengo, fungo di Ferula, ecc.) è
conosciuto e apprezzato fin dai tempi degli
antichi romani, ritenuto espressione di forze
soprannaturali, amato e studiato nel Medioevo e Rinascimento. Il fungo Cardoncello predilige il clima mediterraneo e cresce e si sviluppa sui resti di eryngium campestre (bocca
di ciuco) ed eryngium marittimum (calcatreppola marina).
Questa leccornia è protagonista in cucina di
numerose ricette tipiche della Murgia dagli
antipasti alle minestre asciutte passando per
zuppe e secondi piatti con carni ovine.
The light brown hard pulp king oyster mushroom pops up in autumn generally next to
thistles. Called by different names in different
regions ( Cardoncello, Cardarello, Ferlengo,
fungo di Ferula, etc) it has been known and
appreciated since Roman times, considered
a supernatural force, and loved and studied
in the Middle Ages and the Renaissance. The
king oyster mushroom prefers the Mediterranean climate and it grows and develops on
the remains of the eryngium campestre ( field
eryngo or donkey’s mouth) and the eryngium
marittimum (sea holly). This delicacy plays a
leading role in many of the typical recipes of
the Murge, from starters to first courses and
from soups to main courses with mutton.
12 pugliaimperiale
The feast
Stand enogastronomici
(foto Angelo
di Cugno)
Oenogastronomic stands
(foto Angelo
di Cugno)
Huge pans in Spinazzola
Tenth edition of the king oyster mushroom feast in the old
town in Spinazzola on Saturday the 1st of November. These
mushrooms, cooked in a huge pan, make for an appetizing
occasion to spend a day with gastronomic delicacies, beautiful
landscape and the town’s monuments. Not only mushrooms
cooked in oil with garlic and parsley or chopped sausage, but
also sweet fried olives, pecorino cheese, local red wine, hard
wheat bread, lots of music and entertainment with local artists, and stands with typical local products.
In addition, there will be guided tours of the town and the
surrounding areas from 9.30 a.m up until midnight, a chance
to visit the old town, the churches, the castle ruins and the
woods. At lunchtime guests will find the best of our local gastronomy in the restaurants, farms and eating houses (best to
book) that adhere to the initiative. Food and culture for those
who want to complete this outing: in a small town itinerary
one can visit the 12th-13th century Mother Church, the 17th
century church of the Annunciation, the 18th century church
of the purgatory, the church of St Sebastian (late Baroque)
built in 1794, the 9th century castle ruins where Antonio Pignatelli, Pope Innocent XII, was born in 1615, and the Templars’ hospital which hosted the crusaders returning from the
holy land. The event is organised by the Pro Loco “Torre e
Pino” in conjunction with the Spinazzola municipality.
Menu of typical local products: Al Grottino 08836818053;
Al Fontanino 0883684117; Ai Templari 0883683272;
Dirolla 0883681622; L’Arcata 3803532898; Mikadò
0883683268 Farms: Pulcinella 0883683449; San Vincenzo
08836682999.
La ricetta:
Tiella di funghi
e lampascioni
Ingredienti (per 4 persone)
400 g di patate, 600 g di funghi
cardoncelli, 500 g di lampascioni, 400 g di pomodorini, aglio,
prezzemolo, sale, pepe, olio
d’oliva extra-vergine, formaggio
pecorino grattugiato
Procedimento:
Sbucciare i lampascioni, lavarli
ed inciderne la base a croce.
Lessarli in acqua salata per
1/2 ora. Sbucciare e tagliare a
fettine le patate. Pulire i funghi.
In una teglia da forno disporre
uno strato di pomodorini a fette, uno di lampascioni, uno di
patate, uno di funghi e ancora
uno di pomodorini inframezzati
da un trito d’aglio, prezzemolo,
sale, pepe, olio. Sull’ultimo strato spolverizzare pangrattato e
pecorino. Irrorare con olio e aggiungere 1/2 bicchiere di acqua.
Infornare per 1/2 ora e servire.
Recipe:
Dish of mushrooms
and wild onions (lampagioni)
Ingredients (for 4 people)
400 g of potatoes, 600 g of
king oyster mushrooms, 500 g
of wild onions, 400 g of cherry
tomatoes, garlic, parsley, salt,
pepper, extra virgin olive oil, grated pecorino cheese
Cooking instructions:
Peel the wild onions, rinse them
and cut a cross on the bottom of
each onion. Boil them in salt water for ½ an hour. Peel the potatoes and cut them into small slices. Wipe the mushrooms clean.
In an oven dish, place a layer of
sliced cherry tomatoes, a layer of
wild onions, a layer of potatoes, a
layer of mushrooms and another
layer of sliced cherry tomatoes
interspersed with chopped garlic,
parsley, salt, pepper and olive oil.
Sprinkle grated bread and pecorino cheese on the top. Sprinkle
with olive oil and add ½ a glass
of water. Bake for ½ an hour
and serve.
pugliaimperiale 13