magazine 2010

Transcript

magazine 2010
magazine
2010
Mille idee e soluzioni per arredare.
DALLA SICUREZZA ALLA GARANZIA: TANTI PLUS PER L’ECCELLENZA IN TUTTO
1
L’UNICA AZIENDA
IN ITALIA
A GARANTIRE
10 ANNI LE PROPRIE
CAMERETTE.
UN GRANDE IMPEGNO!
La única empresa en Italia que garantiza
a 10 años sus dormitorios para niños.
¡Un gran compromiso!
La seule entreprise italienne qui garantit ses
chambres d’enfant. Un grand engagement!
The only company in Italy to offer a 10-year
warranty for its children’s bedrooms.
A huge commitment!
In collaborazione con l’Istituto
Italiano Sicurezza dei Giocattoli,
Doimo Cityline sta sviluppando il suo
prodotto assicurando la massima attenzione
alla qualità ed alla sicurezza.
I letti a terra, le librerie e gli armadi portano
questo marchio.
Las camas a suelo, las librerías y los
armarios llevan esta marca.
L’USO DEL PANNELLO ECOLOGICO E DELLE
VERNICI AD ACQUA, GARANTISCONO PRODOTTI
REALIZZATI RISPETTANDO L’AMBIENTE.
En collaboration avec L’Institut italien de sécurité des jouets, Doimo
Cityline développe ses produits en prêtant la plus grande attention
à la qualité et à la sécurité.
El uso del panel ecológico y de las pinturas
de agua garantizan que los productos se
realizan respetando el ambiente.
Doimo Cityline está desarrollando su producto en colaboración con
el Instituto Italiano de Seguridad de los Juguetes, asegurando la
máxima atención a la calidad y a la seguridad.
Les lits à terre, les bibliothèques et les
armoires portent cette marque.
In collaboration with Istituto Italiano Sicurezza dei Giocattoli (Italian
Institute for Toy Safety), Doimo Cityline is developing its products to
guarantee maximum attention to quality and safety.
Floor-standing beds, bookcases and
wardrobes all display this mark.
L’utilisation du panneau écologique et des
peintures à eau, garantissent des produits
réalisés dans le respect de l’environnement.
The eco-panels and water-based varnishes
used guarantee that products are made with
respect for the environment.
5
DESIGN E
CURA DEL DETTAGLIO.
Diseño y cuidado del detalle.
Design et soin du détail.
Top-design and attention to details.
LA CAMERETTA SU MISURA:
PERSONALIZZALA SCEGLIENDO
I COLORI, LE DIMENSIONI E I SISTEMI
• 5 MELAMMINICI LEGNO
• 13 MELAMMINICI COLORE
• 26 LACCATI
• 9 METACRILATI
El dormitorio para niños a medida:
personalízalo eligiendo colores,
tamaños y sistemas
La chambre d’enfant sur mesure:
vous pouvez la personnaliser en
choisissant les couleurs et les systèmes
The made-to-measure children’s bedroom:
customize it with a choice of colours,
measurements and systems.
• 177 MANIGLIE
IN 16 MODELLI DIVERSI
• Protezioni letto a castello
apribili, a norma
• Scaletta letto a castello
a norma
• Scorrimento Anta Magica
rallentato
• Ruote dei letti dotate
di freno
• Protecciones de literas que se pueden abrir,
según la normativa
• Escalera de litera según la normativa
• Desplazamiento de puerta Magica frenado
• Ruedas de las camas con freno
• Protections lits superposés ouvrables, à norme
• Échelle lits superposés à norme
• Coulissement de la Porte Magique ralenti
• Roues des lits dotées de frein
• Regulation openable safety guards for bunk bed
• Regulation ladder for bunk bed
• Anta Magica slow-motion sliding system
• Bed castors with brake
7
950
Camerette
composizione
Children’s bedrooms
CON LA BOISERIE, REINVENTI LA PARETE
Con la boiserie, reinventas la pared.
Avec la boiserie, réinventez le mur.
A wall panel lets you give the wall a new look.
10 mq di spazio
340 cm
300 cm
STRUTTURA
Bianco
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Pink, Cipria, Zafferano, Rovere Grigio
9
La nuova boiserie,
per decorare con le tue foto più belle!
La nueva boiserie ¡Decórala con tus fotos más bonitas!
La nouvelle boiserie, pour décorer avec vos plus belles photos!
A new wall panel to decorate with your best photos!
SCEGLI LE IMMAGINI
PIÙ BELLE!
1
¡Elige las imágenes más bellas!
Choisissez vos plus belles images!
Choose your best pictures!
TOGLI IL PLEXIGLAS
DALLA BOISERIE
2
Quita el plexiglás de la boiserie
Enlevez le plexiglas de la boiserie
Remove the Plexiglas panel from the wall panel
APPLICA LE IMMAGINI
E RIMETTI IL PLEXIGLAS
FISSANDOLO CON
I MAGNETI
3
Aplica las imágenes y vuelve a poner el
plexiglás, fijándolo con los imanes
Appliquez les images et remettez le plexiglas
en le fixant au moyen des aimants
Attach the pictures and replace the Plexiglas
panel, fixing it with the magnets
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
11
UN DESIGN ATTENTO
ALL'ESTETICA, AL DETTAGLIO
E ALLA PRATICITÀ
951
composizione
LIBRERIA CITY
Librería City . Bibliothèque City . City bookcase
Un diseño atento a la estética, al detalle y a la practicidad.
Un design attentif à l’esthétique, au détail et à la commodité.
A design that focuses on aesthetic appeal, details and
practicality.
Libreria spalla portante City.
Librería en trasera portante City.
Bibliothèque épaule portante City.
City structural bookcase.
15 mq di spazio
490 cm
300 cm
STRUTTURA
Magnolia, Grace
FRONTALI E PARTICOLARI
Grace, Magnolia
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
13
UNA LINEA COLORATA
DISEGNA LA COMPOSIZIONE
952
composizione
Una línea coloreada diseña la composición.
Une ligne colorée dessine la composition.
A coloured line adds character to the arrangement.
10 mq di spazio
405 cm
250 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Cenere, Zafferano, Pannello design (Sole)
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
15
953
LA SCRIVANIA SCORRE SULLA LIBRERIA COLORATA
composizione
El escritorio se desplaza por la librería de color.
Le bureau coulisse sur la bibliothèque colorée.
The desk slides along the coloured bookcase.
esempio Germoglio an example of Bud green
esempio Zafferano an example of Saffron yellow
esempio Avio an example of Avio blue
10 mq di spazio
410 cm
250 cm
STRUTTURA
Bianco, Arancio
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Rovere, Arancio
17
954
FREE
composizione
I RIPIANI ED I CONTENITORI SONO
POSIZIONABILI IN ALTEZZA A PIACERE,
PER DARE SPAZIO AI TUOI LIBRI
ED OGGETTI.
Las repisas y los contenedores pueden
colocarse a la altura deseada, para dar
espacio a tus libros y objetos.
Les étagères et les boîtes de rangement sont
positionnables en hauteur à votre guise, pour
donner de l’espace à vos livres et objets.
Shelves and storage units can be positioned
at required heights to create space for your
books and objects.
9 mq di spazio
300 cm
300 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Grace, Bianco
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
19
Sistema modulare: lo spostamento al millimetro
Free accompagna i tuoi figli:
un sistema ergonomico studiato per la loro crescita
Sistema modular: el desplazamiento al milímetro.
Système modulaire: le déplacement au millimètre près.
A modular system: for custom-sized movement.
90
45
90
60
Free acompaña a tus hijos: un sistema ergonómico estudiado para su crecimiento.
Free accompagne vos enfants: un système ergonomique conçu pour leur croissance.
Free accompanies your children: an ergonomic system designed for their growth.
90
regolabile in altezza per una corretta
postura (l’altezza varia da un minimo di
42 ad un massimo di 52 cm)
Tutto ruota intorno
al tuo bimbo
distanza visiva di 80 cm
VERSIONE A TERRA
Puoi comporre a tuo piacere con contenitori, mensole e piani sagomati
You can arrange storage units, shelves and shaped tops, as you prefer
90
90
90/120/135/150
90
H. 70
90
con gambe Seven
120
con gamba Thube
porta TV con foro passacavi
VERSIONE SOSPESA
Luce di lettura posizionabile a piacere
lungo i montanti
Pannello TV/Video con foro passacavi, si
fissa nel punto giusto
Diffusori audio completi di cursori, sono
regolabili con precisione
21
955
CABINA MAXI
composizione
Cabina Maxi . Cabine Maxi . Maxi walk-in closet
12 mq di spazio
350 cm
350 cm
STRUTTURA
Bianco, Rovere
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Cenere, Rovere, Rosso corallo
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
23
959
LA BOISERIE
ILLUMINA LA NOTTE
composizione
La boiserie ilumina la noche.
La boiserie éclaire la nuit.
The wall panel lights up at night.
I letti e la scrivania scorrono autonomamente.
Las camas y el escritorio se desplazan de manera autónoma.
Les lits et le bureau glissent de façon autonome.
The beds and desk slide independently.
16 mq di spazio
400 cm
400 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Cielo, Lilla, Zafferano,
Metacrilato Ciclamino
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
25
962
composizione
IL MAXI LETTO DA 120 CM
Las camas maxi de 120 cm . Le lit maxi de 120 cm . Maxi bed: 120 cm
13 mq di spazio
400 cm
325 cm
STRUTTURA
Bianco, Rovere
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Rovere, Magnolia, Verde acido, Metacrilato arancio
27
963
UN LETTO,
DUE VERSIONI
composizione
UN MATERASSO ALTO 18 CM,
OPPURE DUE CONTENITORI.
UNA CAMA, DOS VERSIONES . Un colchón
de 18 cm de altura o dos contenedores.
UN LIT, DEUX VERSIONS . Un matelas de 18
cm de haut, ou deux boîtes.
ONE BED, TWO VERSIONS . A mattress H.18
cm, or two storage units.
16 mq di spazio
400 cm
400 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Pink, Lilla, Bianco, Tortora, Cipria
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
29
Mille idee per progettare e arredare
la parete della tua camera!
Mil ideas para proyectar y decorar la pared de tu dormitorio
Mille idées pour concevoir et meubler le mur de votre chambre!
Many ideas for designing and furnishing your bedroom wall!
Crea la tua combinazione di moduli
per attrezzare la parete.
Crea tu combinación de módulos
para equipar la pared.
Créez votre combinaison de modules
pour équiper le mur.
Create your own combination of units
to accessorize the wall.
Camerette . Dormitorios para niños . Chambres d’enfant . Children’s bedrooms
31
Letti
a
Castello
Bunk beds
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
901
composizione
CASTELLO GIOTTO
Litera Giotto . Castello Giotto . Giotto bunk bed
33
901
composizione
Ogni volume, a lato e sotto il letto, è utilizzato
per aggiungere funzionalità all'arredo.
Cada volumen, a un lado y sobre la cama, se
usa para añadir funciones a la decoración.
Chaque volume, à côté et sous le lit, est
utilisé pour ajouter de la fonctionnalité à
l’ameublement.
All space, at the side and under the bed, is
used to make furnishings functional.
panca bench
11 mq di spazio
435 cm
scaffali shelves
250 cm
STRUTTURA
Bianco
cassettoni deep drawers
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Tortora, Magnolia
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
35
903
CABINA MAGICA
composizione
CON LA CABINA MAGICA DIVIDO LA
STANZA E MOLTIPLICO LO SPAZIO.
CASTELLO LUNA
Litera Luna . Castello Luna . Luna bunk bed
CABINA MAGICA Con la cabina Magica se
divide la habitación y se multiplica el espacio.
CABINE MAGIQUE Avec la cabine magique, je
partage la pièce et je multiplie l’espace.
MAGICA WALK-IN CLOSET With the Magica
walk-in closet, I can divide up the room and
increase space.
9 mq di spazio
350 cm
260 cm
STRUTTURA
Karelia, Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Avio, Cielo, Bianco, Pannello design (Luna)
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
37
CABINA MAGICA AL CENTIMETRO
Abbiamo inventato la parete senza fine
CABINA MAGICA AL CENTÍMETRO . Hemos inventado la pared infinita
CABINE MAGIQUE AU CENTIMÈTRE PRÈS . Nous avons inventé le mur sans fin
CUSTOM-SIZED MAGICA WALK-IN CLOSET . We have invented an endless wall
Perfetta in qualunque situazione
Perfecta en cualquier situación
Parfait dans toutes les situations
Ideal for any context
Angoli a 90° con scansi
Angoli a 90°
Angoli fuori squadra
FIANCO 1
AL CENTIMENTRO
AL CENTIMENTRO
PORTA
FIANCO 1
ESEMPI DI COMBINAZIONI
90
cm
60
cm
80
cm
90
cm
90
60
cm
90
cm
cm
90
60
cm
cm
3 modi per allestire l’interno della tua cabina
3 formas de equipar el interior de tu cabina
3 façons pour construire l’intérieur de votre cabine
3 ways to accessorize the interior of your walk-in closet
Cabina Magica . Cabina Magica . Cabine magique . Magica walk-in closet
CON MONTANTE FREE
CON PANNELLO TA-TAC
CON MENSOLE E CASSETTIERE
39
904
CASTELLO LUNA SCORREVOLE®
E CABINA MAGICA AL CENTIMETRO
composizione
Litera Luna corredera® y cabina Magica al centímetro
Castello luna scorrevole® et cabine magique au centimètre près
Sliding Luna bunk bed® and custom-sized Magica walk-in closet
16 mq di spazio
450 cm
350 cm
STRUTTURA
Rovere, Bianco
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Arancio, Metacrilato Arancio, Germoglio, Rovere,
Pannello design (Sole)
41
PROTEZIONE APRIBILE
con sistema anti-sganciamento
per la sicurezza del tuo bambino
904
composizione
PROTECCIÓN QUE SE PUEDE ABRIR
Con sistema anti-desenganche para la seguridad de tu niño
PROTECTION OUVRABLE
Avec un système anti-accrochage pour la sécurité de votre enfant
OPENABLE SAFETY GUARD
With anti-release system for your child’s safety
Prodotto conforme alla normativa EN-747:2007
Requisiti di Sicurezza per letti a castello
Producto en conformidad con la normativa EN747:2007: requisitos de seguridad para literas
Produit conforme à la norme EN-747:2007
Impératifs de sécurité pour les lits superposés
This product complies with the EN-747: 2007
standard: Safety Requirements for bunk beds
La protezione si apre e la
spondina si abbassa
questa soluzione facilita alla
mamma il riassetto del letto.
The safety guard opens
and the side is lowered.
This solution makes bed
making easier for your mother.
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
43
LETTO SCORREVOLE
GIOTTO
907
composizione
IL LETTO SUPERIORE, A SOLI 130 CM DA
TERRA, SCORRE SULLA LIBRERIA.
CAMA CORREDERA GIOTTO La cama
superior, a solo 130 cm del suelo, se desplaza
por la librería.
LIT COULISSANT GIOTTO Le lit supérieur, à
seulement 130 cm de hauteur, coulisse sur la
bibliothèque.
GIOTTO SLIDING BED The top bed, just 130
cm from the floor, slides along the bookcase.
14 mq di spazio
505 cm
275 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Magnolia, Tortora, Rosso corallo
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
45
911
DUE SOLUZIONI GENIALI: LINE E COMBO
composizione
Dos soluciones geniales: Line y Combo
Deux solutions géniales: Line et Combo
Two brilliant solutions: Line and Combo
CASTELLO LINE
Litera Line . Castello Line . Line bunk bed
Due pratiche soluzioni d’arredo
permettono di sfruttare lo spazio sotto al
letto: nel modello Line con uno scrittoio e
nel modello Combo con un capiente
armadio ad ante scorrevoli.
Dos prácticas soluciones de decoración
permiten aprovechar el espacio bajo la
cama: en el modelo Line con un escritorio
y en el modelo Combo con un amplio
armario de puertas correderas.
Deux solutions pratiques d’ameublement
permettent de profiter de l’espace sous le
lit : dans le modèle Line avec un bureau et
dans le modèle Combo avec une grande
armoire à portes coulissantes.
Two practical furnishing solutions let you
exploit the space under the bed: the Line
model has a desk whereas the Combo
model has a spacious wardrobe with
sliding doors.
11 mq di spazio
451 cm
250 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Rovere Grigio, Magnolia, Tortora
Letti a castello . Literas . Lits superposés . Bunk beds
47
Vivi il colore e personalizza la tua anta
Vive el color y personaliza tu puerta.
Vivez la couleur et personnalisez votre porte.
Use colour to give your door a personal touch.
ESEMPI ANTA BATTENTE
ESEMPI ANTA SCORREVOLE
Scegli la combinazione che ti piace di più
Elige la combinación que te gusta más
Choisissez la combinaison qui vous plaît le plus
Choose the combination you like best
Armadi . Armadi . Armadi . Armadi
49
930
i Ponti
composizione
Bridging units
Grazie al fianco sagomato chi utilizza lo scrittoio
potrà godere di tutta la luce necessaria.
Gracias al costado perfilado, el que use el
escritorio podrá disfrutar de toda la luz
necesaria.
Grâce à la partie latérale profilée, qui utilise le
bureau pourra profiter de toute la lumière
nécessaire.
A shaped side panel lets the desk user enjoy as
much light as required.
12 mq di spazio
500 cm
240 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Pink, Zafferano
i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units
51
PONTE CON BOISERIE
ORIZZONTALE:
CI STIAMO TUTTI E DUE!
936
composizione
Puente con boiserie horizontal: ¡cabemos los dos!
Pont avec boiserie horizontale: Nous sommes là, tous les deux!
Bridging unit with horizontal wall panel: room for two!
Letti a scorrimento indipendente.
Separately sliding beds.
9 mq di spazio
300 cm
300 cm
STRUTTURA
Bianco, Arancio
FRONTALI E PARTICOLARI
Zucca, Zafferano, Arancio, Bianco
i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units
53
PONTE AD ANGOLO
941
composizione
Puente en ángulo
Pont oblique
Corner bridging unit
i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units
55
941
L’ANGOLO È COMPLETAMENTE ACCESSIBILE
E RICCO DI CONTENITORI
composizione
El ángulo es completamente accesible y está lleno de contenedores.
L’angle est complètement accessible et plein de boîtes de rangement.
The corner is entirely accessible, with plenty of storage units.
10 mq di spazio
370 cm
270 cm
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Rovere, Arancio
DOPPIO SCORRIMENTO DEI LETTI
DUAL SLIDING SYSTEM FOR BEDS
i Ponti . Los puentes . Les Ponts . Bridging units
ANTE AD ANGOLO
CORNER DOORS
UN COMODO CONTENITORE
A PRACTICAL STORAGE UNIT
57
968
i Soppalchi
High sleeper beds
composizione
SOPPALCO LUNA SCORREVOLE
Cama elevada Luna corredera . Soupente Luna glissante . Luna sliding high sleeper bed
15 mq di spazio
500 cm
300 cm
STRUTTURA
Rovere, Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Rovere, Bianco Trendy, Germoglio
i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds
59
968
IL LETTO SCORRE E SI VA A DORMIRE
composizione
La cama se desliza para ir a dormir
Le lit coulisse et on va se coucher
The bed slides and off you go to sleep!
UNO STUDIO ARREDATO DI TUTTO PUNTO
Un estudio equipado en todos los puntos.
Un bureau complètement équipé.
A fully furnished study area.
Scaletta e corridoio di
accesso al letto superiore
Steps and access passage
to the top bed
i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds
61
937
PIÙ PRATICITÀ CON L’ARMADIO
PROFONDO 90 CM
composizione
SOPPALCO LINE
Más practicidad con el armario de 90 cm de profundidad
Plus de commodité avec l’armoire de 90 cm de profondeur
Increased practicality with a wardrobe D. 90 cm
Cama elevada Line . Soupente Line . Line high sleeper bed
15 mq di spazio
La scaletta contenitore, ampia ed accessibile in
ogni momento, porta al letto superiore.
La escalera-contenedor, amplia y accesible en
todo momento, lleva a la cama superior.
L’échelle boîte de rangement, large et
accessible à tout instant, conduit au lit
supérieur.
450 cm
330 cm
Wide storage steps, accessible at any time,
lead to the top bed.
STRUTTURA
Avio, Arancio, Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Arancio, Avio, Germoglio, Bianco
l’anta nascosta
a concealed door
i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds
63
940
UN PICCOLO GESTO
E VOILÀ, IL SOPPALCO SCORRE
composizione
SOPPALCO AD ANGOLO SCORREVOLE LUNA
Un pequeño gesto y la cama elevada se desplaza.
Un petit geste et voilà, la soupente coulisse.
Just a small action and, hey presto, the bed slides!
Cama elevada de ángulo corredero Luna . Soupente et angle coulissant Luna . Luna sliding corner high sleeper bed
9 mq di spazio
300 cm
300 cm
SCORRIMENTO DEL SOPPALCO
per accedere al letto superiore
STRUTTURA
Bianco
i Soppalchi . Las camas elevadas . Les soupentes . High sleeper beds
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, Cipria, Pink, Karelia
65
LA CAMERETTA DEI TUOI SOGNI
Barbie: il look giovane e fashion che conquista le bambine
La cameretta Barbie è stata progettata per
garantire una sicurezza totale. Infatti Doimo
Cityline, in collaborazione con l’IISG, ha
sviluppato il prodotto Barbie dedicando la
massima attenzione a qualità e sicurezza.
El dormitorio Barbie ha sido proyectado para
garantizar una seguridad total. De hecho,
Doimo Cityline, en colaboración con IISG, ha
desarrollado el producto Barbie dedicando la
máxima atención a la calidad y la seguridad.
La chambre d’enfant Barbie a été conçue pour
garantir une totale sécurité. En effet Doimo
Cityline, en collaboration avec l’IISG, a
développé le produit Barbie en prêtant la plus
attention à la qualité et à la sécurité.
The Barbie bedroom has been designed to
ensure complete safety. In collaboration with
IISG, Doimo Cityline has developed the
Barbie product paying maximum attention to
quality and safety.
EL DORMITORIO DE TUS SUEÑOS
Barbie: un aspecto joven y a la moda que conquista
a las niñas.
LA CHAMBRE D’ENFANT DE VOS RÊVES
Barbie: le look jeune et fashion qui ravira les petites filles
THE BEDROOM OF YOUR DREAMS
Barbie: a young fashionable look that attracts little girls
67
Una camera rimane il posto più bello per giocare o, quando si è più grandi, per passare il
tempo con le amiche, i libri e la musica. Per questo servono posti allegri dove sedersi, e
contenitori simpatici dove poi rimettere in ordine.
Un dormitorio será el lugar más bonito para jugar o, cuando crezca, para pasar el tiempo
con las amigas, los libros y la música. Para ello sirven los lugares alegres en los que
sentarse y los simpáticos contenedores en los que ordenar.
Une chambre reste l’endroit le plus beau où jouer ou, lorsqu’on a grandi, pour passer le
temps avec ses amies, pour lire ou écouter de la musique. C’est pourquoi, il faut des endroits
sympathiques où s’asseoir ainsi que des boîtes de rangement pour remettre en ordre.
A bedroom remains the best place for playing and, when older, for spending time with
friends, reading books and listening to music. This is why bright interiors are required
where you can sit, with attractive storage units to keep things tidy.
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, accessori in tessuto e legno laccato
Barbie
69
SALOTTINO, STUDIO CAMERA... C’È TUTTO!
Salita, estudio, dormitorio... ¡de todo!
Petit séjour, bureau, chambre… il y a tout ce qu’il faut!
A lounge, a study and a bedroom... everything is provided!
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, accessori in tessuto e legno laccato
Barbie
71
ARMADI E CONTENITORI
Armarios y contenedores
Armoires et boîtes de rangement
Wardrobes and storage units
La panca, la libreria e i cassettoni. Ogni
volume è utilizzato per aggiungere funzionalità
all'arredo e per dargli tante comodità.
El banco, la librería y los cajones. Todos los
volúmenes se usan para añadir funcionalidad
a la decoración y para dar comodidades.
Le banc, la bibliothèque et les tiroirs. Chaque
volume est utilisé pour ajouter de la
fonctionnalité à l’ameublement et pour offrir de
la commodité.
A bench, a bookcase and deep drawers.
All space is used to make furnishings more
practical and to add extra comforts.
Barbie
73
LA MAGIA DI BARBIE ATTORNO A TE!
¡La magia de Barbie a tu alrededor!
La magie de barbie tout autour de vous!
The magic of Barbie all around you!
STRUTTURA
Bianco
FRONTALI E PARTICOLARI
Bianco, accessori in tessuto e legno laccato
Barbie
75
CAMERETTE PER I PIU’ PICCOLI
La sicurezza e la salute del bambino,
la tranquillità dei genitori...
DORMITORIOS PARA LOS MÁS PEQUEÑOS
La seguridad y la salud del niño, la tranquilidad
de los padres...
LES CHAMBRES POUR ENFANTS EN BAS ÂGE
La sécurité et la santé de l’enfant, la tranquillité
des parents…
BEDROOMS FOR THE VERY YOUNG
Children’s safety and health, peace of mind
for parents...
77
VIVERE IN UNA FAVOLA!
¡Vivir en una fábula!
Vivre dans un conte de fée
Living a fairy tale!
Winnie the Pooh e i suoi simpatici amici per rallegrare la sua
stanza, il suo mondo, con tutti i colori della natura.
Winnie Pooh y sus simpáticos amigos alegrarán su dormitorio
con todos los colores de la naturaleza.
Winnie l’ourson et ses sympathiques amis pour égayer sa
chambre, son monde, avec toutes les couleurs de la nature.
Winnie the Pooh and his adorable friends brighten up your
child’s room and world, with all the colours of nature.
Disney Baby
79
CAMERETTE TRASFORMABILI
Il vostro bebè cresce...
e insieme a lui si trasforma anche la cameretta!
DORMITORIO PARA NIÑOS TRANSFORMABLES
Vuestro bebé crece... ¡y junto a él, crece también el dormitorio!
CHAMBRES D’ENFANT TRANSFORMABLES
Votre bébé grandit... et avec lui sa chambre se transforme!
CONVERTIBLE CHILDREN’S BEDROOMS
Your baby grows... and the bedroom changes with it!
Finiture, colori, strutture e modelli delle camerette
Quick sono perfettamente coordinati con le
camere Doimo Cityline: questo significa che la
camera può essere modificata in base alla
graduale crescita del bambino.
Los acabados, colores, estructuras y modelos de
las habitaciones Quick están perfectamente
coordinados con las habitaciones Doimo Cityline:
esto significa que la habitación puede modificarse
siguiendo el crecimiento gradual del niño.
Toutes finitions, couleurs, structures et les
modèles des chambres d'enfants Quick sont
parfaitement assortis avec les chambres à
coucher Doimo Cityline: c'est à dire que la
chambre peut être modifiée en fonction de la
croissance graduelle de l'enfant.
The finishes, colours, structures and models of the
Quick bedrooms match those of the Doimo
Cityline bedrooms exactly: meaning that the room
can be modified gradually as your child grows.
81
ARMADI PER LA CASA
Tanto spazio in più. Le ante si aprono su volumi ricchi di funzionalità,
rendendo molto flessibile l’uso del guardaroba.
ARMARIOS PARA LA CASA
Tanto espacio adicional. Las puertas se abren en
volúmenes ricos de funcionalidad, haciendo muy
flexible el uso del guardarropa.
ARMOIRES POUR LA MAISON
Beaucoup d’espace en plus. Les portes s'ouvrent
sur des volumes riches de fonctionnalité, rendant
très flexible l'utilisation de la penderie.
WARDROBES FOR THE HOME
Plenty of extra space. Doors open onto highly
functional spaces so that the wardrobe can be
used in a very versatile way.
83
FITNESS
armadi
Gli armadi di servizio . Los armarios de servicio . Les armoires de service . Wardrobes at your service
85
SPAZI ORGANIZZATI
C’È UN’ELEGANZA
ANCHE NELLA LOGICA
armadi
También hay elegancia en la lógica
Il y a de l’élégance également dans la logique
Elegance with logic
I vani a giorno attrezzati con due ripiani
danno all'armadio un ruolo anche
decorativo nell’arredo dell'ambiente. Sotto,
quattro cassetti e un cassettone creano
un'ulteriore possibilità di contenimento.
Los compartimentos abiertos con dos
baldas dan al armario un papel también
decorativo en el mobiliario de la
habitación. Debajo, cuatro cajones y
una caja crean una posibilidad de
contención adicional.
Les placards à jour équipés de deux
étagères donnent à l’armoire un rôle
de décoration dans l’ameublement de
l’espace. En dessous, quatre tiroirs et
un caisson donne une autre possibilité
de rangement.
With open units equipped with two
shelves, the wardrobe also plays a
decorative role in furnishing the bedroom.
Below, four drawers and a deep drawer
provide extra storage space.
Gli armadi di servizio . Los armarios de servicio . Les armoires de service . Wardrobes at your service
87
INTERNI CHIARI
E LUMINOSI
ARMADIO BATTENTE ANTA LISCIA
Armario batiente puerta lisa . Armoire battant de porte
plane . Wardrobe with plain hinged doors
Bright and light interior
Intérieurs clairs et lumineux
Internos claros y luminosos
Fuori l’armadio ha l’anta liscia postforming laccata color tortora.
Dentro, il nobilitato bianco crea una struttura forte e capiente da
attrezzare a piacere, anche con tubi appendiabiti luminosi.
Por fuera, el armario tiene la puerta lisa postforming lacada color
tórtola. Por dentro, el ennoblecido blanco crea una estructura
fuerte y con gran capacidad, que se puede equipar según el
propio gusto, también con barras luminosas para colgar la ropa.
Au dehors l’armoire a une porte lisse postforming laquée gris
tourterelle. Dedans, le mélaminé blanc crée une structure
forte et ample à équiper au choix, même avec barres
penderie lumineuses.
On the outside, the wardrobe has a dove-colour lacquered
postformed plain door. On the inside, the white facing creates a
strong and capacious structure for equipping as required, also
with bright clothes-racks.
Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home
89
L’ALTEZZA SEGUE L’ARCHITETTURA
La altura sigue la arquitectura
La hauteur suit l’architecture
The height follows the architecture
ARMADIO BATTENTE ANTA LISCIA
Armario batiente puerta lisa . Armoire battant de porte
plane . Wardrobe with plain hinged doors
Le particolari condizioni geometriche di un
sottotetto non sono un ostacolo per la flessibilità
compositiva di CityLine, che segue
puntualmente le variazioni dell’altezza creando
una struttura completa e capiente.
Las particulares condiciones geométricas de
un bajo techo no son un obstáculo para la
flexibilidad compositiva de CityLine, que
sigue puntualmente las variaciones de la
altura creando una estructura completa y de
gran capacidad.
Les conditions géométriques particulières des
combles ne sont pas un obstacle pour la
souplesse de composition de CityLine, qui suit
ponctuellement les variations de la hauteur en
créant une structure complète et ample.
The particular geometric conditions of an attic
are no obstacle for the compositional flexibility
of CityLine, which precisely follows the
variations in height, creating a complete and
capacious structure.
Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home
91
ARMADIO SCORREVOLE ANTA TELAIO 4 SETTORI
Armario corredero puerta marco 4 sectores . Armoire glissante porte
cadre 4 secteurs . Framed 4-section wardrobe with sliding doors
Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home
93
CABINA ARMADIO TA-TAC
TA-TAC È UN SISTEMA MODULARE CHE PERMETTE DI REALIZZARE UNA
CABINA ARMADIO IN MODO SEMPLICE E ALTAMENTE PERSONALIZZABILE
La boiserie è intervallata da cremagliere dove
poter agganciare all’altezza voluta i ripiani con o
senza appendiabiti e i cassetti.
Ta-Tac es un sistema modular que permite
realizar una cabina armario de manera sencilla y
notablemente personalizable. La boiserie
presenta intervalos hechos con cremalleras
donde se pueden enganchar a la altura que se
quiere las baldas con o sin colgadores de
vestidos y los cajones.
Ta-Tac est un système modulaire qui permet de
réaliser une cabine armoire de manière simple
et hautement personnalisable. La boiserie est
entrecoupée de crémaillères où l’on peut
accrocher à la hauteur souhaitée des étagères
avec ou sans penderie et les tiroirs.
Ta-Tac is a modular system enabling the
creation of a walk-in closet in an easy and
highly customisable way. The panelling is
alternated with racks for hooking the shelves the
required height, with or without clothes-racks
and drawers.
Gli armadi dedicati alla casa . Los armarios dedicados a la casa . Les armoires dédiées à la maison . Wardrobes for the home
95
L’ARMADIO SCORREVOLE AL CENTIMETRO
NASCE DALL’UNIONE TRA L’ANTA MAGICA E LA BOISERIE TA-TAC,
OFFRENDO COSÌ LA MASSIMA LIBERTÀ COMPOSITIVA. L’INTERNO È
FLESSIBILE E SI PUÒ PROGETTARE LIBERAMENTE PERSONALIZZANDO OGNI
SCELTA CON UNA VASTA GAMMA DI ATTREZZATURE OPTIONAL.
EL ARMARIO CORREDERO AL CENTÍMETRO . Nace de la unión entre la puerta Magica y la boiserie Tatac, ofreciendo así la máxima libertad de composición. El interior es flexible y se puede proyectar
libremente, personalizando las elecciones con una amplia gama de equipos opcionales.
L’ARMOIRE COULISSANTE AU CENTIMÈTRE PRÈS . Elle naît de l’union entre la porte Magique et la
boiserie Ta-Tac, offrant ainsi une liberté de composition maximale. L’intérieur est flexible et peut être
conçu librement en personnalisant chaque choix avec une vaste gamme d’équipement en option.
CUSTOM-SIZED WARDROBE WITH SLIDING DOORS . This wardrobe is created by combining the
Magica door with the Ta-Tac wall panel, offering the widest choice of layout. The interior is adaptable and
can be customized as required, with a wide range of optional accessories.
BOISERIE TA-TAC
attrezza il tuo interno con la vasta gamma di ripiani, cassetti...
per progettare e personalizzare liberamente il tuo spazio.
The TA-TAC WALL PANEL furnishes your interior with a wide
range of shelves and drawers, allowing you to design and
customize your space as required.
al centimetro
ANTA MAGICA
permette di chiudere una porzione di stanza, da
sostituire all’armadio. Le ante, con un altezza
fino a 3,05 metri e una larghezza fino a 1,25,
garantiscono la massima adattabilità.
The MAGICA DOOR lets you close off part of a
room, replacing a wardrobe. The doors, with a
height of up to 3.05 metres and a width of up to
1.25 metres, guarantee maximum flexibility.
o
etr
m
i
nt
ce
al
60 cm *
profondità ideale è di 60 cm per uso armadio,
* La
ma può essere gestito a piacere, anche per cabina armadio.
The ideal depth is 60cm for the wardrobe but it can be
organized as required, also for a walk-in closet.
97
UTILIZZO TOTALE DELLA PARETE
Uso total de la pared
Utilisation totale du mur
Using the entire wall
Armadio scorrevole al centimetro . El armario corredero al centímetro . Armoire coulissante au centimètre près . Custom-sized wardrobe with sliding doors
99
TIPOLOGIE ANTE
ESEMPI DI UTILIZZO
ARMADIO IN LINEA
L’anta Magica crea una parete
divisoria scorrevole sfruttando
l’intera larghezza della stanza.
THE LINEAR WARDROBE
The Magica door creates a sliding
partition wall, extending the entire
width of the room.
Anta intera Full-length door
ARMADIO IN NICCHIA
Utilizza tutta la rientranza di un
corridoio continuando la parete
esistente con le ante scorrevoli.
THE WARDROBE IN A NICHE
It fits into an entire corridor recess,
continuing the existing wall with its
sliding doors.
Anta 3 settori 3-section door
IL SISTEMA DI SCORRIMENTO
LINERARE ANTA MAGICA è
progettato per dotare le ante
dell’esclusiva chiusura rallentata.
THE LINEAR SLIDING SYSTEM is
designed to equip doors with an
exclusive slow-motion closing
system.
ARMADIO AD ANGOLO
La composizione, dimensionabile
a piacere, si sviluppa su due
pareti per avere più funzionalità.
THE CORNER WARDROBE
The arrangement extends to the
required dimensions along two walls
for increased functionality.
Anta 4 settori 4-section door
Armadio scorrevole al centimetro . El armario corredero al centímetro . Armoire coulissante au centimètre près . Custom-sized wardrobe with sliding doors
101
MQ Soluzioni abitative
mq
soluzioni abitative
MQ living solutions
La tua camera. Il tuo studio. Un luogo dove
vivere e prepararti agli esami, dove invitare gli
amici e dove goderti in tutta tranquillità il
meritato relax.
Tu dormitorio. Tu estudio. Un lugar en el que
vivir y prepararte para los exámenes, donde
invitar a los amigos y donde gozar con total
tranquilidad del merecido relax.
Votre chambre. Votre bureau. Un lieu où vivre et
se préparer pour les examens, où inviter ses
amis et aussi se détendre.
Your bedroom and your study. A place to spend
your time, to study for your exams, to invite
friends and to enjoy well-deserved moments of
peaceful relaxation.
103
PIÙ LIBERTÀ ALL’AMBIENTE
Más libertad en el ambiente . Plus de liberté dans l’espace . More choice in the room
mq
soluzioni abitative
Un monoblocco completamente accessoriato integra tutte le
funzioni della cucina, dal fornello al lavello, dalla cappa al
frigorifero in una struttura molto efficace.
Un monobloque lleno de accesorios integra todas las funciones
de la cocina, de la hornilla al fregadero, de la campana al
frigorífico, en una estructura muy eficaz.
Un monobloc complètement équipé intègre toutes les fonctions
de la cuisine, de la gazinière à l'évier, de la hotte au frigo dans
une structure très efficace.
An entirely accessorized single-block unit combines all kitchen
functions, including the oven, sink, hood and refrigerator, in a
highly efficient structure.
MQ Soluzioni abitative . MQ Soluciones de vida . MQ Solutions d’habitation . MQ living solutions
105
UN MINI TUTTO COMPRESO
mq
soluzioni abitative
Un todo incluido en miniatura . Un mini tout compris . A mini all-in-one solution
MQ Soluzioni abitative . MQ Soluciones de vida . MQ Solutions d’habitation . MQ living solutions
107
LETTI
Beds
Mod.
Over
Mod.
Queen
Mod.
Start
Mod.
Crosby
cm 201/211 x 100/130 x 93 h
cm 201/211 x 109/139 x 101 h
cm 201/211 x 100/130 x 93 h
cm 209/219 x 90/100/130 x 85 h
Mod.
Sound
cm 201/211 x 100/130 x 93 h
Mod.
Bit
Mod.
Tender
cm 201/211 x 100/130/170 x 93 h
Mod.
Giotto
Mod.
Felix
cm 210/220 x 90/100/130/170 x 85 h
Mod.
Mod.
Pinco
cm 208/218 x 90/100/130 x 85 h
Mod.
Mod.
Easy
cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h
Mod.
Oscar
cm 206 x 92 x 88 h
Candy
cm 206 x 92 x 68 h
Mod.
Candy
cm 206 x 92 x 88 h
Giotto
cm 201 x 90/130/168 x 35 h
Mod.
Glen
cm 203/213 x 89/97/127/167 x 32 h
cm 192 x 88 x 28 h
cm 203/213 x 90/100 x 52 h
109
LETTI
Beds
Mod.
Bat
Mod.
Line
Mod.
Asola
Mod.
Jumbo
Mod.
Round
Mod.
cm 209/219 x 90/100/130/170 x 90 h
cm 205/215 x 90/98/128 x 85 h
cm 203/213 x 90/100 x 91 h
cm 201/211 x 90/100/130/170 x 88 h
cm 203/213 x 90/100 x 91 h
Mod.
Bilbo
Lippa
cm 209/219 x 90/100/130 x 92 h
Mod.
Line
Mod.
Dune
cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h
Mod.
Mod.
Punto
Mod.
cm 205/215 x 90/98/128 x 85 h
Mod.
Giotto
cm 203/213 x 90/100/130/170 x 88 h
Mod.
Chat
Soft
cm 203/213 x 90/98/128 x 81 h
Mod.
Surf
Line
cm 209/219 x 90/100/130 x 92 h
cm 202/212 x 87/175 x 89 h
cm 203/213 x 90/98/128 x 91 h
cm 201/211 x 88/96/126/166 x 32 h
cm 199/209 x 84/94/124/164 x 30 h
111
LETTI ATTREZZATI
Beds that are equipped
Mod.
Line
Mod.
Giotto
cm 203 x 90/100 x 56 h
Mod.
Giotto
cm 197 x 90/100 x 41 h
cm 203 x 90/100 x 56 h
Mod.
Diciotto
Mod.
Line
cm 203 x 90/100 x 64 h
cm 203 x 90/100 x 88 h
Mod.
Line
Mod.
Giotto
cm 213/203 x 90/100 x 56/88 h
cm 208/192 x 90/100 x 42/138 h
Mod.
Giotto
cm 208/192 x 90/100 x 30/88 h
Mod.
Giotto
cm 208/192 x 90/100 x 30/138 h
113
SEDIA HAND
SEDIA LOLITA
sedia chair
Hand
Hand
Lolita chair
MATERIALE
Polipropilene
Polypropylene
MATERIALE
Polipropilene
Polypropylene
COLORI DISPONIBILI
Bianco, Avorio, Arancio, Blu
White, Ivory, Orange, Blue
COLORI DISPONIBILI
Bianco, Arancio, Blu
White, Orange, Blue
DIMENSIONI IN CM
L 48 - P 64 - H 79/92
W 48 - D 64 - H 79/92
DIMENSIONI IN CM
L 56 - P 57 - H 71/81 con ruote - H 73 con gambe
W 56 - D 57 - H 71/81 with castors - H 73 with legs
con ruote . with castors
con gambe . with legs
SEDIA FORUM
SEDIA LUCKY
sedia
ForumForum
chair
Lucky chair
MATERIALE
Polipropilene
Polypropylene
MATERIALE
Polipropilene
Polypropylene
COLORI DISPONIBILI
Bianco/Bianco, Arancio/Bianco, Blu/Bianco, Verde/Bianco, Rosso/Bianco
White/White, Orange/White, Blue/White, Green/White, Red/White
COLORI DISPONIBILI
Bianco, Arancio, Blu
White, Orange, Blue
DIMENSIONI IN CM
L 46 - P 53 - H 72/81
W 46 - D 53 - H 72/81
DIMENSIONI IN CM
L 56 - P 48 - H 71/81 con ruote
L 45 - P 48 - H 80 con gambe
W 56 - D 48 - H 71/81 with castors
W 45 - D 48 - H 80 with legs
con ruote . with castors
con gambe . with legs
SEDIA MAGIC
SEDIA BETTY
Magic chair
Betty chair
TUTTI I
COLORI
METACRILATI
TUTTI I
COLORI
LACCATI
MATERIALE
Policarbonato
Polycarbonate
MATERIALE
Metacrilato, Laccato, Multistrato
Methacrylate, Lacquer, Multi-layer wood
COLORI DISPONIBILI
Bianco, Arancio, Blu, Trasparente
White, Orange, Blue, Trasparente
COLORI DISPONIBILI
Tutti i colori laccati e metacrilati presenti a listino
Grace, Karelia, Ciliegio, Rovere, Rovere Grigio
White, Orange, Blue
All coloured lacquers and methacrylate present in price list
Grace, Karelia, Cherry, Oak, Grey oak
DIMENSIONI IN CM
L 48 - P 64 - H 79/92
W 48 - D 64 - H 79/92
DIMENSIONI IN CM
L 42 - P 57 - H 80/90 con ruote - H 83 con gambe
W 42 - D 57 - H 80/90 with castors - H 83 with legs
con ruote . with castors
con gambe . with legs
115
QUICK MODULARITA’
QUICK PONTI
Modularity
Bridging units
ALTEZZA
HEIGHT
TIPOLOGIE DI FIANCHI PER PONTE sp. 3,8 cm
SIDE PANELS FOR BRIDGING UNITS, 3.8cm thick
ALTEZZA
HEIGHT
264
248
232
264
164
168
Quick è un programma di contenitori
accostabili e sovrapponibili, che permette di
creare sempre la composizione formata in base
alle esigenze e lo spazio disponibile. Per le
altezze da 20 fino a 132 cm, aggiungere il top
di finitura con spessore 3,8.
132
100
68
52
Quick is a collection of stackable storage units
that can be aligned, always providing an
arrangement to suit requirements and available
space. For heights 20 - 132cm, add a 3.8cm
thick top cover.
36
20
196
180
132
100
100
100
232
200
68
68
68
248
P. 46,4 - 59,2 cm
132
164
148
P. 59,2 cm
132
46,4
59,2
LARGHEZZA
WIDTH
CON ANTE BATTENTI
180 / 210 / 225
225 / 240
180
135 / 150
90 / 120
P. 46,4
P. 59,2
CON ANTE SCORREVOLI
210
105
132
60 45
45 60
60 45
132
H. PENSILI:
H. 196
H. 164
H. 132
H. 100
H. 68
132
132
PROFONDITA’
DEPTH
LARGHEZZA
WIDTH
PONTI AD ANGOLO
CORNER BRIDGING UNITS
H. 232/248/254 cm - P. 59,2 cm
Misura esterna 102,7 x 209,3
37
SX
DX
30
30
46,4
37
59,2 59,2
31,2
(H. 132 - 232 - 248 - 264)
ANGOLI CAMBIO PROFONDITA’
CORNER UNITS
SX
DX
SX/DX
SX/DX
43,6
43,6
102,7
102,7
46,4
59,2
28
88
59,2
ANGOLI
CORNER UNITS
OBLIQUI
OBLIQUE UNITS
TERMINALI OBLIQUI A GIORNO
OPEN OBLIQUE END UNITS
46,4
30,4
105
(modulo utilizzato
per i ponti)
90
60
45
59,2 59,2
46,4
22
46,4
59,2
SX
44,7
104,3
102,7
104,3
Misura esterna 192,7 x 209,3
104,3
104,3
102,7
105
Misura interna 100,9 x 207,5
102,7
90
Misura esterna 102,7 x 269,3 / 254,3
105
90/105
Misura esterna 147,7 x 209,3
102,7
45
60
Misura interna 100,9 x 267,5 / 252,5
104,3
90/105
Misura esterna 147,7 x 269,3 / 254,3
102,7
45
105
Misura interna 145,9 x 207,5
102,7
105
60
104,3
104,3
90/105
105
Misura esterna 162,7 x 209,3
102,7
60
60
Misura interna 145,9 x 267,5 / 252,5
Misura esterna 207,7 x 209,3
Misura esterna 192,7 x 269,3 / 254,3
102,7
90
104,3
104,3
Misura interna 160,9 x 207,5
102,7
60
104,3
90/105
60
Misura interna 160,9 x 267,5 / 252,5
Misura esterna 207,7 x 269,3 / 254,3
102,7
105
104,3
90/105
60
DX
44,7
104,3
104,3
57,5
44,7
105
Misura esterna 162,7 x 269,3 / 254,3
102,7
59,2
59,2
CABINE
WARDROBE CLOSETS
Misura interna 190,9 x 207,5
Misura interna 190,9 x 267,5 / 252,5
Misura interna 205,9 x 207,5
Misura interna 205,9 x 267,5 / 252,5
DX / SX
59,2
59,2
H. 232 / 248 / 264 cm - P. 46,4 / 59,2 cm CON CAMBIO PROFONDITA’
TIPO A
TIPO B
TIPO C
TIPO D
TIPO E
100,2
100,2
125,2
158,2
158,2
59,2
59,2
102,7
104,3
105
Misura esterna 102,7 x 269,3 / 254,3
102,7
104,3
90/105
60
59,2
118,9
118,9
59,2
46,4
106,1
59,2
59,2
102,8
90
46,4
Misura esterna 102,7 x 209,3
92,2
104,3
102,7
90
Misura interna 100,9 x 207,5
Misura interna 100,9 x 267,5 / 252,5
DX / SX
46,4
59,2
117
CITY GIORNO . CITY NOTTE
CITY NOTTE
Modularity
Bridging units
ALTEZZA
HEIGHT
ALTEZZA
HEIGHT
260
66,6
228
City è un programma a spalla portante con sp.
2,5 cm, che permette di creare sempre la
composizione formata in base alle esigenze ed
allo spazio disponibile.
GIORNO: P 29,8 e 42,6 - H da 36 a 292 cm /
P 55,4 - H da 36 a 132 cm
NOTTE: P 57 - H da 164 a 292 cm
132
100
68
52
36
161,4
City is a collection with supporting side panels,
2.5 cm thick, always providing an arrangement
to suit requirements and available space.
LIVING ROOM: D. 29.8 or 42.6 - H. 36 - 292cm
/ D. 55.4 – H. 36 - 132cm
BEDROOM: D. 57 – H. 164 - 292 cm
LARGHEZZA CITY GIORNO
WIDTH
CITY NOTTE
solo per P. 57 cm
44,8
90
60
29,8
57
2,5
120
2,5
max H 292 cm
135
120
150
180
210
57
59,2
57,6
42,6
57
55,4
max H 132 cm
SX
DX
SX
DX
28
28
43,5
43,5
57
57
35
ANGOLI CITY NOTTE
CORNER UNITS
OBLIQUI CITY NOTTE
OBLIQUE UNITS
44,2
57
57
103
57
2,5
ANGOLI DI COLLEGAMENTO CITY GIORNO
CONNECTION CORNERS
101,5
71,7
1,8
29,8
42, 6
101,5
58,9
1,8
TIPOLOGIE ANTE QUICK . CITY
101,5
55,4
46,1
103
2,5
98,7
55,4
103 98,7
Ante da
57,5 cm
Ante da
44,7 cm
2,5
2,5
29,8
42,6
42,6
29,8
42,6
03 98,7
46
44,2
104
1,8
29,8
129,4
225
CITY NOTTE
solo da H 164/292 cm
35
ANGOLI CITY GIORNO
CORNER UNITS
130,6
FIANCHI PER PONTE sp. 2,5 cm
BRIDGING UNITS, 2,5 cm thick
TERMINALI CITY NOTTE
UNITS
45
161,4
145,4
LARGHEZZA
WIDTH
PROFONDITA’ CITY GIORNO
DEPTH
32
193,4
177,4
129,4
98,6
96,6
2 ,5
164
66,6
66,6
96,6
99
196
260
244
H. 228
P. 57
292
29,8
42,6
Door types Quick . City
Viva le ante a tutto colore. Per il melaminico la scelta spazia tra 16 colorazioni, mentre per l’anta in metacrilato i colori sono 9. Le ante laccate hanno a disposizione una palette di ben 26 tinte, valide
anche per il vetro laccato. E 2 sono i magnifici colori della finitura Trendy - Highly colourful doors. Melamine is available in a choice of 16 colours while the methacrylate door is available in 9 different
colours. Lacquered doors and lacquered glass panels come in a range of 26 colours while the Trendy finish is available in 2 magnificent colours
55,4
ANTA BORDO DRITTO
ANTA POSTFORMING
ANTA TELAIO
Alluminio - Bianco - Brown
ANTA TELAIO A SETTORI
Alluminio - Bianco - Brown
Door with extra thick edges
Door with postformed edges
Framed door
Framed section door
TERMINALI OBLIQUI CITY GIORNO
OBLIQUE END UNITS
SX
29,8
41
43,5
DX
42,6
42,6
41
43,5
SX
29,8
42,6
41
43,5
DX
55,4
55,4
41
42,6
43,5
119
3,8
CABINE ARMADIO CITY
3,8
COMPLEMENTI
City walk-in closet
Complementary items
CABINA TIPO 1
WALK-IN CLOSET TYPE 1
CABINA TIPO 2
WALK-IN CLOSET TYPE 2
CABINA TIPO 3
WALK-IN CLOSET TYPE 3
TOP SCRIVANIE
DESKTOPS
H. 228 / 246 / 260 cm
H. 228 / 246 / 260 cm
H. 228 / 246 / 260 cm
Le scrivanie sono un luogo molto personale della camera. Per questo Doimo Cityline le realizza con molte forme anche su disegno e con 42 colori. Ogni studente, grande o piccolo, può finalmente
trovare la sua - Desks are very personal places in bedrooms. This is why Doimo Cityline makes them in many shapes, including made-to-measure, in a 42 colours. At last, students of any age can
make individual choices.
123,3
120,6
63,6
122,5
66,3
57
92,5
117,5
144,5
29,8
87,5
87,5
141
57
136
57
57
57
CITY ARMADI ANTA SCORREVOLE ANTA A TELAIO E ANTA LISCIA
City wardrobes with sliding doors (Framed door and plain door)
ALTEZZE
HEIGHT
PROFONDITA’
LENGTH
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8
260
244
62
SOSTEGNI PER TOPS SCRIVANIE
SUPPORTS FOR DESKTOPS
228
3,8
3,8
3,8
3,8
3,8 3,8
9
46,4
45
65
9
59,2
LARGHEZZE
WIDTH
3,8
ESEMPIO PIANO DATTILO
KEYBOARD TOP
ESEMPIO PIANO GIREVOLE
SWIVEL TOP
Lung.
129 / 144 / 159
Girevole
59,2
65
65
46,4
90
120
121
SESAMO ARMADI ANTA BATTENTE
SESAMO ARMADI ANTA SCORREVOLE
Sesamo wardrobes, leaf door
Sliding-door Sesamo wardrobes
DIMENSIONI
DIMENSIONS
DIMENSIONI
DIMENSIONS
H. 289,5
H. 257,5
H. 241,5
H. 225,5
42.5 57.5
87.5
117.5
H 257,5
H 241,5
H 225,5
Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura sp. 2,5 cm dei fianchi.
To get the total width, you need to add the thickness 2,5cm of the side panels.
Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura sp. 2,5 cm dei fianchi.
Alla misura in altezza devono essere aggiunti cm 2 per ingombro carrelli scorrevoli.
To obtain the total width, add the measurement 2,5 cm of the sides.
You must add 2 cm to the height for the clearance of the sliding carriages.
101,5
P 59,2
103
87.5
40,5
87.5
117.5
117.5
P 65
P 44,2
87.5
87.5
CABINE SPOGLIATOIO
WALK-IN WARDROBES
P 65
Spogliatoio angolare anta battente
Corner walk-in wardrobe with hinged door
Spogliatoio terminale anta battente
End walk-in wardrobe with hinged door
L 120,6 X 120
L 144,5 X 138,8
L 126,1 X 90
Struttura per ante da 135
Structure for doors 135
Spogliatoio terminale anta libro
End walk-in wardrobe with hinged door
L 182,5 X 150
TIPOLOGIA ANTE
DOOR TYPE
TIPOLOGIA ANTE
DOOR TYPE
LISCIA . PLAIN
PROFILO . PROFILE
PROFILO 4 SETTORI . PROFILE 4 SECTORS
TELAIO . FRAME
L 44,7
L 59,7
L 44,7
L 59,7
L 44,7
L 59,7
L 44,7
L 59,7
L 89,7
L 119,7
87.5
L 89,7
L 119,7
L 89,7
L 119,7
L 89,7
L 119,7
PROFILI ANTE . DOOR PROFILE
TELAIO ANTE . DOOR FRAME
Nobilitato legno e bianco o in laccato
Wood faced and white, or lacquer
Alluminio anodizzato naturale e brown
Natural anodized aluminium, brown aluminium
LISCIA . PLAIN
TELAIO 2 SETTORI . FRAME 2 SECTORS
TELAIO 4 SETTORI . FRAME 4 SECTORS
L 91,7
L 121,7
L 91,7
L 121,7
L 136,7
L 91,7
L 121,7
L 136,7
123
CABINA TA-TAC
ANTA MAGICA
“Ta-Tac” closets
Magica door
DIMENSIONI
DIMENSIONS
COMPONENTI
COMPONENTS
DIMENSIONI
DIMENSIONS
H. 260
MENSOLE . SHELVES
MAX
300
H. 228
SP. 2,5
H. 292
Sistema scorrevole con guida a pavimento a una o due vie che prevede ante a misura con uno sviluppo in larghezza da 45 fino a 120 cm e in
altezza max 310 cm - The sliding system with floor guide with one or more rails provides for doors to size with a width of 45 cm to 120 cm and
height max to 310 cm
P. 29,8 P. 42,6 L. 45
L. 60
L. 90 FINO A MAX 300
H. 196
Il binario a una via può essere montato a soffitto o a parete. Il binario a 2 vie a soffitto - The guide to a way can be mounted to ceiling or
wall in order to concur the installation also in high rooms much. The guide to two ways is instead only to ceiling
H. 164
> 215
PANCHE . BENCHES
SP. 3,8
P. 59,2
45
60
90
L. 45
L. 60
L. 90 FINO A MAX 300
0
> 45
MAX 120
32
44,8
Per ottenere la larghezza totale aggiungere la misura di 4,4 cm dei montanti terminali - To get the total width, you need to add the thickness (4,4 cm) of the side end panels
CONTENITORI
STORAGE UNITS
TIPOLOGIA BINARI
RAILS TYPE
SOSPESI P. 46,4 . HUNGS
IN APPOGGIO / CON PIEDINI / CON RUOTE P. 46,4
FLOOR STANDING / WITH FEET / WITH WHEELS
H 96
H 32
L 45
L 60
L 90
H 64
H 48
L 45
L 60
L 90
H 32
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
H 64
H 48
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
L 45
L 60
L 90
DIMENSIONI BOISERIE
Boiserie dimensions
260,6
A TERRA . FLOOR STANDING
A parete
Wall mounted
258,6
SOSPESA . HUNGS
228,6
226,6
196,6
194,6
164,6
162,6
132,6
130,6
126,5
100,6
98,6
94,5
68,6
66,6
62,5
36,6
34,6
30,5
max 300
PANNELLO 2 SETTORI
PANEL WITH 2 SECTORS
PANNELLO 3 SETTORI
PANEL WITH 3 SECTORS
PANNELLO 4 SETTORI
PANEL WITH 4 SECTORS
211,3
211,3
88
56
PORTE SU BINARIO A 2 VIE
DOORS ON TWO RAILS
216,1
216,1
211,1
206
PORTE SU BINARIO A 1 VIA
DOORS ON SINGLE RAIL
TIPOLOGIA ANTE
DOOR TYPE
PANNELLO INTERO
ENTIRE PANEL
ESEMPI DI LETTI SU BOISERIE
EXAMPLES OF BEDS ON WALL PANELS
A soffitto
Ceiling mounted
90/100
138
138
73
206
56
90/100
206
56
90/100
70
206
56
90/100
125
MANIGLIE DOIMO CITYLINE
FINITURE DOIMO CITYLINE
Handles Doimo Cityline
Finiture Doimo Cityline
La maniglia è un elemento importante. Grande o piccola che sia, la sua forma nella linea Doimo Cityline spazia dal tradizionale con fantasia al creativo con brio; inoltre anche materiali e colori
rappresentano un po' la ciliegina sulla torta di un arredo nel quale nessun dettaglio è trascurato - The handle is an important element. Large or small, its shape in the Doimo Cityline ranges from traditional
with imagination to creative with spirit, while the materials and colour are rather like the icing on the cake in furnishings where no detail is neglected
Anello
Asterix
Bottone
Toy
Pomolo
Web
Pomolo Cilindro
Snap
Spicchio 96
Spicchio 64
Fly
Bridge 60
Bridge
Roll
Slice
127
Snap 110
LE QUALITA’ NASCOSTE
The hidden qualities
1
Reggipiani in metallo con incastro a
coda di rondine.
Tops holders in metal with dovetail joints.
4
Cerniere in acciaio finitura nichel
con chiusura a scatto o rallentata,
regolabile su tre assi, apertura a
110° e 180°. Testate per 80.000 cicli
e garantite a vita.
Steel hinges with nickel finish and snap
closing, adjustable on three axes, 110° and
180° opening. Tested for 80,000 opening/
closing cycles and guaranteed for life.
2
Guide cassetti in metallo silenziate su
ruote in PVC silenziate, chiusura “selfclosing” a richiamo automatico, in
acciaio verniciato con polveri
epossidiche altamente resistenti alla
corrosione. Frontale regolabile in altezza.
Drawers runners in metal on silenced PVC
wheels, self-closing with automatic recall
mechanism, in steel varnished with epoxy
powders, highly corrosion resistant. Fronts
adjustable in height.
3
Guide tipo “quadro” a scomparsa
totale in lamiera elettrozincata con
chiusura automatica “self-closing”
rallentata. Frontale regolabile in
altezza (su richiesta).
“Square” type runners, totally
disappearing, in electrogalvanized plate
with “self-closing” mechanism. Fronts
adjustable in height (on request).
5
Piedini livellatori regolabili in
altezza, inseriti a scomparsa
all’interno dei fianchi con portata
singola di 350 Kg. Per i programmi
City/Sesamo.
Height adjustable feet, inserted and
concealed inside side panels with
single capacity: 350kg. For the
City/Sesamo collections.
6
7
Piedini livellatori regolabili in
altezza, inseriti ad incastro nelle basi
con portata singola di 350 Kg. Per i
programmi Quick/Puzzle.
Le ante degli armadi hanno un kit rallentatore
agganciato alla basetta. Questo rende il
movimento più sicuro e preserva la struttura dalle
usure (su richiesta).
Height adjustable feet, slot-inserted in
base units with single capacity: 350kg.
For the Quick/Puzzle collections.
Wardrobe doors are equipped with a slow-motion kit
attached to the base plate. This makes movement safer and
protects the structure from wear and tear (on request).
8
Anche i cassetti hanno lo speciale meccanismo che
rallenta la chiusura dando al movimento un incedere
morbido e silenzioso (su richiesta).
Even the drawers have a special mechanism that slows
their closing, making their movement smooth and silent
(on request).
129
Campione promozionale gratuito. Non destinato alla vendita
RIVENDITORE AUTORIZZATO
www.doimocityline.com
Doimo Cityline S.p.A. Viale Europa Unita, 12
31010 Moriago della Battaglia - Treviso (Italy)
Tel. +39 04388918 r.a. Fax +39 0438892922
www.doimocityline.com e-mail: [email protected]
R.E.A. N. TV 201020 Cap.soc. € 2.000.000,00 i.v.P.Iva 02300360266

Documenti analoghi

DOIMO CITYLINE PRESENTA LE NUOVE GENERAZIONI DI

DOIMO CITYLINE PRESENTA LE NUOVE GENERAZIONI DI protezione reclinabile utilissima per il rifacimento del letto. Grazie allo scorrimento del letto superiore rimane più spazio per il gioco durante il giorno. Lo spessore principale usato da Doimo C...

Dettagli

CERTIFICATO - Doimo Cityline

CERTIFICATO - Doimo Cityline Per l’uso in sicurezza non sovraccaricare i mobili. Ad esempio per ripiano armadio da 90 cm carico massimo Kg 30; cassetto da 90 cm, Kg 10; tubo appendiabiti da 90 cm, kg 35. L’uso in sicurezza dei...

Dettagli