Here - diego marcon enter page
Transcript
Here - diego marcon enter page
A sinistra: Katherine Ball in residenza a Indy Island nel 2011. A destra: Diego Marcon ora in residenza presso CIAP Vassivière. Left: Katherine Ball in residence at Indy Island in 2011. Right: Diego Marcon, now in residence at CIAP Vassivière. CIAP VASSIVIÈRE ------------ON RETREAT ------------INDY ISLAND Abitare lontano da tutto. Ricercare una condizione precisa per lo studio, la concentrazione e la produzione. I programmi di residenza per artisti e designer sembrano essere diventati negli ultimi anni una tappa necessaria e fisiologica allo sviluppo della carriera di ogni autore: spostarsi alla ricerca di un nuovo modo di vivere come strategia pianificata per trasformare e arricchire la propria pratica. “Abitare” ha deciso di entrare nelle stanze e attraversare gli studi di due artist residency program molto distanti geograficamente tra loro, ma dalla natura simile e forse emblematici del nostro tempo: lontani dalla congestione urbana e dalla densità, vicino alla condizione di ritiro e isolamento. Due isole artificiali come il Centre international d’art et du paysage de l’île de Vassivière in Francia dove ora vive l’artista italiano Diego Marcon e Indy Island, una micro-architettura galleggiante concepita da Andrea Zittel per l’Indianapolis Museum of Art. Living far from it all. Looking for the perfect conditions for research, for concentration and production. In recent years, residence programmes for artists and designers seem to have become a necessary, physiological stage in the career development of creative individuals, who go off to look for a new way of living as a strategic choice that transforms and enriches them and their work. “Abitare” has been investigating the interior spaces of two artist residency programmes that are continents apart, but quite similar in nature: far away from the idea of urban congestion and density, close to the condition of being on retreat and living on the edges. Here we look at two artificial islands: the Centre international d’art et du paysage on the Île de Vassivière in France, where Italian artist Diego Marcon is currently living, and Indy Island, a floating piece of micro-architecture created by Andrea Zittel for the Indianapolis Museum of Art. FG <J6G96G:>A8>:AD Francesco GaruttiPerché hai deciso di proporre la tua ricerca al Centre international d’art et du paysage de Vassivière? Diego MarconB^igdkdVb^dV\^dcZaaZodcZ eZg^[Zg^X]Z#B^^ciZgZhhV^aadgdeVcdgVbVk^h^kd Zhdcdgd!^abdYd^cXj^cZ^ajd\]^V^bVg\^c^ h^eZgXZe^hXZ^aigVhXdggZgZYZaiZbed#Fj^ h^VXXjbjaVjceVZhV\\^dh^aZco^dhdZbV\c^ÈXd! jck^kZgZaVWdg^dhd!bZhidZhXVgcdX]ZhZeejgZ ^cVeeVgZcoV[Vb^a^VgZ!^ckZg^i|X]^jhdVd\c^ [dgbVY^^cigjh^dcZ#Eg^bVYZaaVgZh^YZcoV cdcZgdbV^hiVidVa8>6EY^KVhh^k^gZ! bVXdcdhXZkd^aXZcigdZ^aegd\gVbbV# B^]VhZbegZ^cXjg^dh^idaVhjVh^c\daVgZcVijgV \Zd\gVÈXV!igdkVgh^hjfjZhi¿^hdaVÈciV!^cbZood VjcaV\dVgi^ÈX^VaZcZaXZcigdYZaaV;gVcX^V# FjVcYd]dhVejidYZaWVcYd]deZchVid ediZhhZZhhZgZ^ciZgZhhVciZeVhhVgZjceZg^dYd fj^#:gVYVjced¿X]Z\jVgYVkd^X^Za^Y^IjgcZg ZY^8dchiVWaZ!fjZaa^Y^e^ci^YVKZgbZZg! YVAZCV^cZYV^cVijgVa^hi^[gVcXZh^!aZcjkdaZ YZhXg^iiZYV=dlVgYZYV<dZi]Z!fjZaaZ ViigVkZghViZYVHVadbdc6cYgZ ZYVHV^ci":mjegn#>a8ZcigZ^ciZgcVi^dcVaY¿Vgi ZYjeVnhV\Zb^hZbWgVidjcWjdcajd\d ^cXj^Xdci^cjVgZfjZhiVg^XZgXV# Potresti descrivere gli spazi nei quali vivi e lavori? <a^VbW^Zci^YZaaVgZh^YZcoVhdcddhe^iVi^ ^cjce^XXdadXVhiZaad!k^X^cdVaXZcigdZhedh^i^kd# Fj^X^hdcd^igZVeeVgiVbZci^eZg^gZh^YZci^ Zjc\gVcYZhijY^d#ÓjcdheVo^dbdaidajb^cdhd X]Zh^hcdYVViigVkZghd^ae^VcdiZggVZ^aeg^bd e^VcdYZaa¿ZY^ÈX^d#>dk^kdZaVkdgdVaa¿^ciZgcd YZab^dVeeVgiVbZcidX]Zh^XdbedcZY^YjZ heVo^#>aeg^bdXVgViiZg^ooVidYVjcV\gVcYZ hiVcoVkjdiV!jc¿Vbe^Vhd[ÈiiVX]Zh^igdkVhdiid VaiZiidYZaWadXXdXZcigVaZYZaa¿ZY^ÈX^d#>ahZXdcYd dhe^iVaVXjX^cV!aVXVbZgVYVaZiidZ^aWV\cd# FjZhidVeeVgiVbZcida¿jc^XdheVo^daVhX^Vid e^jiidhid\gZood!bZcigZ^cijii^\a^Vaig^VbW^Zci^! XdbZaZhVaZhijY^dZ^Xdgg^Yd^Y^XdaaZ\VbZcid! aVigVh[dgbVo^dcZYZaa¿VgX]^iZiijgVVci^XV Zk^YZciZ#>cidgcdVaXVhiZaadX^hdcdaZVaigZ edX]ZXdhigjo^dc^egZhZci^hjaa¿^hdaV/jcV[Viidg^V! jce^XXdadcZ\do^dY^egdYdii^adXVa^!VaXjcZhVaZ ji^a^ooViZYVVhhdX^Vo^dc^Zg^XVkViZYZcigd VjckZXX]^dYZedh^id!ed^jc\gVcYZegVid ZadheVo^dZhedh^i^kdY^hZ\cVidYV6aYdGdhh^ Xdc^a[Vgd#9^Zigd^aXZcigdY¿VgiZ!^aWdhXd# Che tipo di progetto di ricerca stai sviluppando a Vassivière e in che modo stai utilizzando gli spazi della residenza? Fj^aVkdgdVjcÈabhjaaZcjkdaZ#<^gd^ceZaa^XdaV HjeZg-X]Zhk^ajeedbVcjVabZciZ Zed^Y^\^iVa^ood#6aa¿^ciZgcdYZaa¿VeeVgiVbZcid g^ZhXdV\Zhi^gZijiid^aegdXZhhd^cVjidcdb^V# =digVh[dgbVid^aWV\cd^cjcVXVbZgVdhXjgV gZbdk^W^aZ^cXj^hk^ajeedaVeZaa^XdaV!X]ZhiZcYd ed^VYVhX^j\VgZhjYZ^Èa^iZh^igV^ajXZgcVg^# >cjce^XXdadVc\dadVXXVcidVaa¿^c\gZhhd ]d^chiVaaVidjcegd^ZiidgZZjciZadhjXj^ g^egdYjXdaZ^bbV\^c^!X]ZXdciZbedgVcZVbZciZ g^egZcYdXdcjcVk^YZdXVbZgV#CZaadhiZhhd heVo^daZVXfj^h^hXd!hijY^dZaVkdgd#FjZhiVhiVcoV jcajd\dVeZgid^cXj^d\c^Vc\dadYZY^XVid Vjch^c\dadegdXZhhdYZaegd\Ziid!jhd^ajXZgcVg^ XdbZhZeVgVidg^^bbV\^cVg^X]ZY^k^Ydcd a¿VbW^ZciZ^cY^[[ZgZci^odcZY^aVkdgd# <^gdaZ^bbV\^c^hjaa¿^hdaVZcZaa¿VgZVijii¿Viidgcd/ GdngZ"YZ"KVhh^k^gZ!EZngVi"aZ"8]}iZVj!CZYYZ! AVXZaaZ!aZe^XXdaZ[gVo^dc^YZaaVodcV# HZ\jd^bdk^bZci^YZaaZcjkdaZ#6kdaiZ\j^Yd Vajc\deg^bVY^[ZgbVgb^VÈabVgZ# In che modo l’idea di abitare temporaneamente sull’isola di Vassivière si intreccia con il tuo lavoro? Qual è secondo te il senso di una residenza lontano da tutto? 9dedVkZgigVhXdghdVaXjc^bZh^fj^VKVhh^k^gZ b^hdcdVXXdgidX]Z^aXZcigdY¿VgiZcdcXdh ^hdaVidXdbZeZchVkddXdbZejhZbWgVgZ# 8gZYdh^V^ciZgZhhVciZXdbZeZg^a8ZcigZ ^ciZgcVi^dcVaY¿VgiZiYjeVnhV\ZaVedh^o^dcZ eZg^[Zg^XVh^VVaa¿dg^\^cZY^jcVYZchVgZiZY^ gZaVo^dc^XdcVaXjcZ^hi^ijo^dc^ejWWa^X]ZºXdbZ ^bjhZ^;G68ºZXdcVaig^XZcig^^cY^eZcYZci^ ZgZVai|VjidcdbZaZ\ViZVah^hiZbVYZaa¿VgiZ Y^[[jhZcZaaZVgZZ\Zd\gVÈX]ZX^gXdhiVci^/ igVY^adgdfjZhi^heVo^h^VhXdaiVcd!dhhZgkVcd! VheZiiVcd!XddgY^cVcd#EZgcd^gZh^YZci^! VaXdcigVg^d!fjZhiVXdcY^o^dcZY^^hdaVbZcid k^hhjiVXdbZjcVh^ijVo^dcZeg^k^aZ\^ViV! jc¿deedgijc^i|eZgVaadciVcVgZfjVah^Vh^i^ed Y^Y^higVo^dcZZegZdXXjeVo^dcZX]Zcdcg^\jVgY^ ZhXajh^kVbZciZaVg^XZgXVZ^aaVkdgd#8gZYd X]ZaZXdhZVXXVYVcdhZbegZV^a^b^i^!V^bVg\^c^! hj^WdgY^0fj^X]Z^hZ\c^YZaaVadgdegZhZcoV h^XdV\jaVcd!fj^X]Zh^^be^\a^VcdaZigVXXZYZa adgdeVhhV\\^d#Ó^cjcbdk^bZcidY^VWWVcYdcd ZhXdbeVghVX]ZVeeVgZjcgZVaZ!^cjcVadcZ ^cXZgidX]Zh^g^igVZZbdhigV#AVhjVegZhZcoVcdc bV^[dgiZfjVcid^cfjZhidhXdbeVg^gZ#Ófj^X]Z YdWW^VbdXZgXVgad!he^c\ZcYdkZghdbVg\^c^ ZWdgY^/aVhX^VgZkjdid^aXZcigdeZgX]igdk^ad heVo^dY^bdhigVgh^!eZgX]adh^edhhVbZiiZgZV [jdXd#8dbZVXXVYZXdcaZcjkdaZ/cZaadgdXZcigd! d\c^XddgY^cViVZegdheZii^kVeZghV!cdch^ ViigVkZghVVaigdX]ZjcdheVo^ddeVXdZVXXZXVciZ# ADD@>C<6II=:H@N Francesco GaruttiWhy did you decide to apply for a residence at the Centre international d’art et du paysage de Vassivière? Diego Marcon>¿bVibnZVhZ^ceZg^e]ZgVaVgZVh# >¿b^ciZgZhiZY^ci]ZiZbedgVaY^bZch^dci]Vi X]VgVXiZg^oZhi]Zb!^ci]Z^ghZii^c\d[^bV\Zh VcYcd^hZh#=ZgZVh^aZciVcYbV\c^ÈXZci aVcYhXVeZ\Vi]Zgh!VcVgYjdjh!bZaVcX]da^X VcYheVgiVclVnd[a^[Zi]ViXdjaYhdbZ]dl VeeZVg[Vb^a^Vg!Wji^i¿hVXijVaanZcXadhZY idVcn[dgbd[WZadc\^c\#>¿YcZkZgWZZc Vii]Z8>6EdcKVhh^k^gZWZ[dgZi]^h gZh^YZcXn!Wji>`cZlVWdjii]ZXZcigZ VcY^ihegd\gVbbZ#>¿YValVnhWZZc^cig^\jZY Wn^ihadXVi^dcdcVcVgi^ÈX^Va^haVcY ^ci]Zb^YYaZd[VbVc"bVYZgZhZgkd^g ^ci]ZXZcigZd[;gVcXZ!VcYl]Zc>]ZVgYVWdji i]ZgZh^YZcXZ>i]dj\]i^ib^\]iWZ^ciZgZhi^c\ idheZcYhdbZi^bZ]ZgZ#;dgVl]^aZ>¿YWZZc add`^c\Vii]Zh`^Zhd[IjgcZgVcY8dchiVWaZ! i]ZdcZheV^ciZYWnKZgbZZg!AZCV^c VcYi]Z;gZcX]cVijgVa^hih!i]ZXadjYhYZhXg^WZY Wn=dlVgYVcY<dZi]Z!i]ZdcZhZmeadgZY WnHVadbdc6cYgZVcYHV^ci":mjegn# I]Z8ZcigZ^ciZgcVi^dcVaY¿VgiVcYYjeVnhV\Z hZZbZYa^`ZV\ddYeaVXZidXdci^cjZ i]^hgZhZVgX]# Can you describe the spaces in which you live and work? I]ZgZh^YZcXZ^h]djhZY^cVXVhiaZi]Vi^hcZmi idi]ZVgiXZcigZ#I]ZgZVgZi]gZZÉVih[dg gZh^YZcihVcYVaVg\ZhijY^d#>i¿hVkZgnlZaa"a^i heVXZi]Vigjchi]gdj\]i]Z\gdjcYÉddg VcYÈghiÉddgd[i]ZWj^aY^c\#>a^kZVcYldg` ^cVÉVii]ViXdch^hihd[ildheVXZh#I]ZÈghi ^hVaVg\ZZbeingddb!Vhdgid[heVX^djhad[i jcYZgcZVi]i]Zgdd[d[i]ZXZcigVaWadX` d[i]ZWj^aY^c\#I]ZhZXdcY]djhZhi]Z`^iX]Zc! WZYgddbVcYWVi]gddb#I]^hÉVi^hi]Zdcan heVXZ^ci]ZXVhiaZi]Vi]VhWZZcaZ[i[V^gan jcidjX]ZY!l]ZgZVh^cVaai]Zdi]Zghi]ZgZXZci igVch[dgbVi^dchd[i]ZVcX^ZciVgX]^iZXijgZVgZ XaZVg#6gdjcYi]ZXVhiaZhiVcYi]Z[Zldi]Zg XdchigjXi^dchegZhZcidci]Z^haVcY/ V[Vgb]djhZ!Va^iiaZh]dehZaa^c\adXVaegdYjXih! VcdaYhidgZ]djhZ^cl]^X]V[ZlgddbhVgZjhZY WnVhhdX^Vi^dchVcYi]ZcVaVg\ZZmeVchZd[\gVhh VcYi]ZVgiXZciZgYZh^\cZYWn6aYdGdhh^ l^i]i]Za^\]i]djhZ#7Z]^cYi]ZVgiXZcigZ i]ZgZ^hi]ZlddY# What kind of research project are you working on at Vassivière and how are you using the spaces of the residence? >¿bldg`^c\]ZgZdcVÈabdcXadjYh#>¿b h]ddi^c\^idcHjeZg-Èabi]Vi>YZkZade Wn]VcYVcYi]ZcY^\^i^oZ#>ci]ZÉVi>VbVWaZ 70 532 id]VcYaZi]Zl]daZegdXZhh^cYZeZcYZcian# >¿kZijgcZYi]ZWVi]gddb^cidVgZbdkVWaZ YVg`gddb^cl]^X]>YZkZadei]ZÈab!l]^X] >i]Zc]Vc\jeidYgndca^cZhhigjc\WZilZZc i]Zh`na^\]ih#>cVhbVaaXdgcZgcZmiidi]Z ZcigVcXZ>¿kZ^chiVaaZYVegd_ZXidgVcYVhXgZZc dcl]^X]>gZegdYjXZi]Z^bV\Zh!l]^X]>Èab Vii]ZhVbZi^bZl^i]Vk^YZdXVbZgV#>VXfj^gZ! hijYnVcYldg`dci]Z^bV\Zh^ci]ZhVbZ heVXZ#I]^hgddb^hVaVg\ZdeZcheVXZ^cl]^X] ZVX]XdgcZg^hYZY^XViZYidVh^c\aZhiZe ^ci]ZegdXZhh#>jhZi]Zh`na^\]ihVh^bV\^cVgn hZeVgVidghi]ViY^k^YZi]ZheVXZje^cid Y^[[ZgZcildg`VgZVh#>h]ddii]ZÈabh dci]Z^haVcYVcY^ci]ZhjggdjcY^c\VgZV/ GdngZ"YZ"KVhh^k^gZ!EZngVi"aZ"8]}iZVj! CZYYZ!AVXZaaZ!i]ZhbVaa]VbaZihd[i]ZgZ\^dc# >[daadli]ZbdkZbZcihd[i]ZXadjYh# HdbZi^bZh>Yg^kZ[dgVadc\i^bZWZ[dgZ hidee^c\idÈab# foto di / photo by Aurèlien Mole 9^Z\dBVgXdc$;gVcXZhXd<Vgjii^ In which way the idea of living temporarily on the island of Vassivière is influencing your practice? Which is in your opinion the meaning of a residency far away from it all? HeZcY^c\i]ZÈghibdci]h]ZgZViKVhh^k^gZ >gZVa^hZYi]Vii]ZVgiXZcigZ^hcdiVh^hdaViZY Vh>i]dj\]idgVh^ihZZbh#>ÈcY^ciZgZhi^c\ ]dli]Z8ZcigZ^ciZgcVi^dcVaY¿VgiZiYjeVnhV\Z eZg^e]Zg^Xedh^i^dc^hdcZd[i]ZgZVhdch [dg^ihhZg^Zhd[a^c`hl^i]di]ZgejWa^X^chi^iji^dch ºa^`Zi]Z;G68º!^cYZeZcYZciheVXZhVcYhbVaa di]ZgVjidcdbdjhVgiXZciZghhegZVY^ci]Z hjggdjcY^c\VgZVh/i]ZnVaaa^hiZcidVcYdWhZgkZ dcZVcdi]Zg!i]ZndkZghZZVcYXddgY^cViZ# ;dgjhgZh^YZcih!dci]ZXdcigVgn!i]^hhiViZ d[^hdaVi^dc^hZmeZg^ZcXZYVhVeg^k^aZ\ZY XdcY^i^dc!Vcdeedgijc^inid\ZiVlVn[gdb Vcn`^cYd[Y^higVXi^dcVcYXdcXZgci]Vi ^hcdiY^gZXianXdccZXiZYl^i]i]ZgZhZVgX] VcYi]Zldg`# ;jgi]ZgbdgZ>i]^c`i]Vi^i^hdci]ZWdgYZgh! dci]ZZY\Zh!Vii]ZWdjcYVg^Zh!i]Vii]^c\h ]VeeZc0^i^h]ZgZi]Vii]Zh^\chd[i]Z^g egZhZcXZXdc\ZVa!]ZgZi]Vii]ZigVXZhd[i]Z^g eVhhV\ZVgZXVj\]i#>i^h^cVbdkZbZcid[ VWVcYdcbZciVcYY^hVeeZVgVcXZi]Vii]ZgZVa h]dlhje!^cVc^cYZÈc^iZ]Vadi]ViedgigVnh VcYgZkZVah^ihZa[#>ihegZhZcXZ^hcZkZg Vhhigdc\Vh^ci]^hkVc^h]^c\# >i^h]ZgZi]VilZ]VkZidadd`[dg^i!ejh]^c\ idlVgYhbVg\^chVcYZY\Zh#NdjXVcaZVkZ i]ZXZcigZZbeinhdi]Vi^iXVcÈcYi]ZheVXZh idgZkZVa^ihZa[!hdi]Vi^iXVcWZWgdj\]i ^cid[dXjh# I]^hVahd]VeeZchl^i]XadjYh/Vii]Z^gXZcigZ! VaahZchZd[edh^i^dcVcYeZgheZXi^kZ^hadhi0 ndjYdc¿ieVhhi]gdj\]Vcni]^c\WjiVcdeVfjZ VcYYVooa^c\heVXZ# Nella pagina a lato: Diego Marcon al lavoro nel suo appartamento e nei nuovi spazi comuni del castello. Sopra, dall’alto: vista degli ambienti disegnati da Berger&Berger e BuildingBuilding durante la mostra “Champ d’expériences” (2012). Immagini di lavorazione del film di Marcon. La nuova superficie interna degli studi totalmente bianca, astratta e caratterizzata da spigoli smussati, trasforma gli ambienti della residenza in un paesaggio nel quale da un lato poter affinare concentrazione e pensiero, dall’altro abitare in relazione con la natura, il vento e la luce di Vassivière. Opposite page: Diego Marcon at work into his apartment and in the new spaces of the castle. Above, from the top: view of the spaces designed by Berger&Berger and BuildingBuilding during the show “Champ d’expériences” (2012). Work-in-progress images of Marcon’s project at Vassiviere. The interior re-conceived by the architects, which is white, abstract and softly contoured, turns the residential location into a landscape in which to concentrate and sharpen the mind on the one hand, and to establish contact with the natural world of Vassivière, its wind and its light on the other. www.ciapiledevassiviere.com 532 71 foto di / photo by Thomas Raynaud foto di / photo by TGuillaume Ziccarelli foto di / photo by Thomas Raynaud # ! SEZIONE TRASVERSALE / CROSS-SECTION " % $ ! " PIANTA DEI NUOVI SPAZI / NEW SPACES FLOOR PLAN 72 532 ASSONOMETRIA DEI NUOVI SPAZI INTERNI / AXONOMETRIC STUDY OF THE NEW SPACES Il Centre international d’art et du paysage de l’île de Vassivière ospita dal 2012 un nuovo programma di artistresidencies negli spazi del castello ridisegnati dagli architetti francesi Berger&Berger e BuildingBuilding. I nuovi ambienti attraversano l’edificio esistente aprendosi alle estremità in due ampie bocche, una rivolta verso il paesaggio dell’isola , l’altra verso il cielo (pagina a lato). Since 2012, the Centre international d’art et du paysage de l’Île de Vassivière is hosting a new artist-residency program in the castle of the island, redesigned by French architects Berger&Berger and BuildingBuilding. The new interior spaces cross the existing building with large openings at either end, one looking out onto the island landscape, the other looking up to the sky (opposite page). 1 Appartamento-studio di Diego Marcon / Diego Marcon’s study-apartment 2 Ingresso / Entrance 3 Corridoio / Corridor 4 Spazi studio aperti a differenti attività / Studio spaces as platforms for different activities 5 Stanza a cielo aperto / Open air patio 532 73