Formazione all`intercomprensione

Transcript

Formazione all`intercomprensione
LICEO LINGUISTICO DI STATO
“G. FALCONE”
Via Dunant, 1 – 24128 Bergamo
alla c.a. dei
DIRIGENTI SCOLASTICI
DOCENTI DI LETTERE
DOCENTI DI FRANCESE
DOCENTI DI SPAGNOLO
Bergamo, il 17 settembre 2013
OGGETTO:corso di formazione sul tema
L’ INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE PER L’EDUCAZIONE PLURILINGUE Nel quadro del progetto europeo MIRIADI (Mutualisation et innovation pour un réseau de
l’intercompréhension à distance) coordinato dall’Università Lumière 2 di Lyon (Francia) e con la
supervisione della prof.ssa Helena Araújo e Sá dell’Università di Aveiro (PT) l’équipe di progetto MIRIADI
del Liceo Linguistico di Stato “Giovanni Falcone” propone un corso di formazione sull’Intercomprensione
fra lingue rivolto ai docenti di lettere e di lingue romanze (francese e spagnolo). Il corso si propone di approfondire la tematica dell’educazione plurilingue attraverso l’approccio
dell’Intercomprensione fra lingue affini. L'intercomprensione si situa infatti tra le strategie di
apprendimento più capaci di stimolare da un lato una maggiore consapevolezza della ricchezza
espressiva e culturale della propria lingua madre e delle altre lingue straniere , dall'altro lo sviluppo
dell'intelligenza cognitiva nell’ottica della competenza plurilingue, sempre più necessaria a livello
nazionale ed europeo.
Informazioni più dettagliate e modalità di iscrizione sono reperibili nella proposta di formazione
allegata alla presente circolare. Il termine di iscrizione al corso è fissato al 30 settembre p. v.
Certi che l’iniziativa possa incontrare il vostro interesse nella prospettiva dell’educazione
linguistica e plurilingue , vi preghiamo di darne massima diffusione.
Antonella Fanara
Referente progetto Miriadi
Si allega la proposta di formazione
Enzo Asperti
Dirigente Scolastico
L’ INTERCOMPRENSIONE TRA LINGUE ROMANZE PER L’EDUCAZIONE PLURILINGUE Corso di formazione per insegnanti di lettere e lingue romanze a.s. 2013‐2014 Dati essenziali del corso DESTINATARI Docenti di lingue romanze, docenti di lettere o di altre discipline interessati a diffondere e costruire saperi in contesti plurilingui e interculturali. Numero massimo di partecipanti: 20 LUOGO E ORARIO Gli incontri in presenza si svolgeranno presso il liceo “Giovanni Falcone” di Bergamo, via Dunant 1 ‐ 24128 Bergamo (tel 035400577, sito: www.liceofalcone.it), dalle ore 16.00 alle ore 18.00, presso il laboratorio linguistico. ORGANIZZATORI E FORMATORI L’équipe di progetto MIRIADI del liceo G. Falcone: proff A. Fanara, C. Nielfi, M. C. Simeone L’équipe di progetto MIRIADI LOT 7 Inserimento curricolare IC (http://miriadi.net/elgg/miriadi/home) La prof.ssa Marie Christine Jamet, ricercatrice presso l’Università Ca’Foscari di Venezia, condurrà il primo incontro. OBIETTIVI Il corso si propone di sviluppare competenze professionali di educazione linguistica nell’ambito dell’intercomprensione fra lingue romanze e della competenza plurilingue. In particolare persegue i seguenti obiettivi: ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Definire e rispondere ai bisogni formativi degli insegnanti all’interno di nozioni chiave quali il concetto di IC (InterComprensione), la metodologia intercomprensiva, la competenza plurilingue; Favorire l’approccio riflessivo e il lavoro cooperativo nella formazione; Incoraggiare un atteggiamento esplorativo nei confronti delle lingue romanze sconosciute, e un uso consapevole delle conoscenze già possedute; Sviluppare una grammatica della comprensione delle regole di passaggio da una lingua all’altra e delle radici latine comuni Fornire strumenti e risorse per praticare l’IC con il supporto delle nuove tecnologie; Realizzare un kit metodologico sull’IC e la competenza plurilingue (setting didattico, procedure e azioni, Learning object, glossari, dossier di grammatica comparativa‐una sorta di grammatica panromanza‐, bibliografia e sitografia orientativa); Favorire la motivazione degli insegnanti a far praticare l’IC nei loro contesti di insegnamento . TEMPI, ARTICOLAZIONE, CONTENUTI Durata: 32 ore, di cui 12 in presenza (6 incontri) e 20 a distanza su piattaforma. Periodo: ottobre –dicembre 2013 Articolazione: formazione in presenza ottobre‐novembre; formazione a distanza novembre‐dicembre. Calendario: si prevede una cadenza settimanale generalmente di giovedì. Formazione in presenza (10 ore): ottobre‐novembre 1 incontro‐ 10 ottobre Focus group: i bisogni dei docenti .Individuazione delle esigenze di formazione dei corsisti sui seguenti punti chiave: il concetto di IC e suo ruolo nell’educazione linguistica; la didattica dell’intercomprensione. Si presenteranno documenti teorici, esempi, strumenti e bibliografia. 2 incontro ‐17 ottobre Formazione interlinguistica e metodologica con Eurom 5: l’intercomprensione scritta. Riflessione in gruppi sulla competenza plurilingue e le strategie di lettura. Esercitazioni. 3 incontro‐ 24 ottobre Formazione interlinguistica e metodologica con i siti Atelier des langues e EuroComRom: la grammatica intercomprensiva. Riflessione sugli elementi linguistici panromanzi e le regole di passaggio fondamentali nell’apprendimento simultaneo di più lingue. Esercitazioni. 4 incontro‐ 30 ottobre Alcuni learning object plurilingui sui siti: Atelier des langues e EuroComRom , Itinerari romanzi, Europe ensemble, EU & I, Euromania, Babelweb. L’intecomprensione orale/scritta. Esercitazioni. Analisi e prime riflessioni di tipo metodologico sulle attività e i materiali proposti: competenze, strategie, materiali, modelli e attività, valutazione. 5 incontro‐7 novembre Galanet: intercomunicazione e interproduzione. Esercitazioni. Analisi e valutazione dello scenario didattico presente su Galanet. 6 incontro – 16 gennaio Valutazione : auto‐valutazione sulle proprie competenze interlinguistiche e metodologiche; valutazione della validità formativa dell’IC per l’educazione plurilingue e della sua applicabilità all’interno del curricolo scolastico e nei propri contesti ; prospettive di sperimentazione con i propri studenti. Valutazione del corso. Parte integrante di questa prima parte del corso sarà l’approfondimento individuale sull’IC a partire da bibliografia, sitografia e testi forniti , nonché la costituzione progressiva di un kit pedagogico‐didattico sull’IC e la didattica plurilingue. Formazione a distanza (20 ore): novembre‐dicembre La formazione a distanza è organizzata e coordinata dal gruppo LOT 7 della rete MIRIADI (http://miriadi.net/elgg/miriadi/lot7) , nella persona della prof.ssa Helena Araújo e Sá dell’Università di Aveiro (PT). I corsisti lavoreranno a distanza sulla piattaforma Galapro con colleghi italiani, francesi, spagnoli e portoghesi aderenti al progetto MIRIADI. I lavori verteranno sulle seguenti tematiche in due fasi: ‐ FASE 1: Riflessione‐ La didattica IC (approcci, metodi e scenari didattici a confronto, la valutazione, il latino e l’apprendimento delle lingue moderne, contesti scolastici in cui poterla praticare) ‐ FASE 2: Progettazione ‐ Uno scenario didattico da realizzare con i propri studenti in presenza e a distanza sulla piattaforma Galanet ,in collaborazione con i docenti e gli studenti del progetto MIRIADI . SUPPORTI Si useranno le nuove tecnologie (learning object, piattaforme con possibilità di forum e chat). In particolare si utilizzeranno le piattaforme Romanice loqui, Galapro, Galanet. AAVV, Eurom5, Milano, Hoepli, 2011 AAVV, EuroComRom – I sette setacci, Aachen, Shaker Verlag, 2002 Caddéo S. ‐ Jamet MC, L‘intercompréhension: une autre approche pour l’enseignement des langues, Paris, Hachette 2013 METODOLOGIA Gli incontri in presenza e a distanza saranno organizzati mediante brevi momenti di informazione generale e poi attività di tipo laboratoriale con lavori individuali e in piccoli gruppi per favorire una formazione di tipo riflessivo e cooperativo. VALIDAZIONE Alla fine del corso verrà rilasciato dagli organizzatori locali e dalla rete MIRIADI un attestato di frequenza. Per il rilascio dell’attestato è necessario aver svolto almeno 23 ore di formazione (8 in presenza, 15 a distanza). PROLUNGAMENTO I docenti che lo desidereranno potranno far partecipare i loro studenti al progetto MIRIADI, nel quadro dell’azione del LOT 7: Inserimento curricolare dell’IC, entrando a far parte della rete di studenti italiani, francesi, spagnoli e portoghesi. La sperimentazione si svolgerà tra gennaio e aprile 2014. MODALITÀ D’ ISCRIZIONE I docenti interessati possono iscriversi al corso comunicando la propria adesione alla responsabile del progetto Miriadi, prof.ssa Antonella Fanara, al seguente indirizzo: [email protected]. La scadenza è fissata per il 30 settembre 2013. L’ÉQUIPE DI PROGETTO MIRIADI Prof.ssa Antonella Fanara Prof.ssa Carla Nielfi prof.ssa Maria Cristina Simeone