Area 2: Potenziamento linguistico DISCO CLUB (ovvero club imparo
Transcript
Area 2: Potenziamento linguistico DISCO CLUB (ovvero club imparo
Area 2: Potenziamento linguistico NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA DISCO CLUB (ovvero club imparo, perché disco in latino vuol dire imparare Prof.ssa Cardone / Avviare alla comprensione della lingua latina con fini propedeutici allo studio del latino nelle scuole secondarie di secondo grado che ne prevedono l’insegnamento. Conoscenza delle principali strutture fonologiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua latina. Alunni delle classi prime, seconde e terze che daranno la loro adesione. - Elementi di morfologia I° parte – classi prime (29 ore totali): o I° quadrimestre (ottobre – gennaio): 14 lezioni settimanali di 1 ora; o II° quadrimestre (febbraio – maggio): 15 lezioni settimanali di 1 ora; - elementi di morfologia II° parte – classi seconde (29 ore totali): o I° quadrimestre (ottobre – gennaio): 13 lezioni settimanali da 1 ora; o II° quadrimeste (febbraio – maggio): 16 lezioni settimanali da 1 ora; - sintassi del verbo e del periodo – classi terze (28 ore totali): o I° quadrimestre (ottobre – gennaio): 14 lezioni settimanali da 1 ora; o II° quadrimestre (febbraio – maggio): 14 lezioni settimanali da 1 ora. 2 86 in tre anni. 2 incontri di 2 ore ciascuno per quadrimestre ogni anno; 3 ore di correzione per ciascuna verifica; previste 6 verifiche nel triennio. / Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 1 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA English Drama Course Prof.ssa De Cicco / Coinvolgimento olistico finalizzato alla comunicazione in lingua inglese mediante la drammatizzazione. - Migliorare le abilità comunicative in lingua straniera; - coinvolgere i diversi partecipanti mediante l’uso dei diversi linguaggi; - stimolare la creatività e fronteggiare timidezza e imbarazzo; - utilizzare la lingua straniera in un contesto accattivante. Alunni di tutte le classi di entrambi i plessi. - I° settimana di settembre: o divisione degli studenti in gruppi sulla base delle loro competenze linguistiche; o uso delle aule per svolgere le attività didattiche; o uso della palestra, del giardino e dell’auditorium per le attività sportive e di drammatizzazione; o uso del laboratorio linguistico e musicale. 1 docente ogni 15 alunni (i docenti sono madrelingua e forniti dalla compagnia inglese organizzatrice). 39 (dalle 9:00 alle 16:00 dal lunedì al venerdì e dalle 9:30 alle 13:00 il sabato) tutte a carico delle famiglie. 2 ore per incontro informativo su progetto con le famiglie degli alunni interessati. - Preparazione delle aule e sistemazione alunni; - disponibilità delle famiglie per alloggiare i docenti stranieri; - uso dei locali della scuola. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 2 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA KET for schools (certificazione esterna) Prof.ssa De Cicco / Affrontare e superare esame scritto e orale per la certificazione esterna, con docenti esterni alla scuola. - Verifica delle competenze linguistiche in relazione al quadro di riferimento europeo (livello A2); - consolidare e migliorare le competenze linguistiche degli alunni; - sottoporre gli alunni ad una valutazione esterna alla scuola. Alunni delle classi terze. - Dicembre – gennaio: o prove preliminari per la selezione dei possibili candidati; - marzo: o incontro con le famiglie per illustrare il progetto; - aprile – maggio: o 4 corsi di 10 ore per la preparazione (gruppi di circa 15 alunni); - maggio: o esame scritto e orale per la certificazione esterna. 4 40 2 ore per incontro informativo sul progetto con le famiglie degli alunni interessati. - Risme di carta per fotocopie; - LIM; - lettore CD; - testi KEY English Tests, con prove già somministrate negli anni passati. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 3 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI Fits in Deutsch 1 Prof.ssa Vanni Prof.ssa Bigazzi. Certificazione esterna per la seconda lingua comunitaria. - Consolidare e migliorare le competenze linguistiche degli alunni; - verificare tali competenze linguistiche in relazione al quadro di riferimento europeo; - sottoporre gli alunni ad una valutazione esterna alla scuola. Alunni interessati delle classi terze (sezioni B, C, E, I, L, M, N, P). - Gennaio – febbraio: o prove preliminari per la selezione dei possibili candidati; - marzo: o incontro con le famiglie per illustrare il progetto; - aprile – maggio: o 2 corsi di 10 ore per la preparazione in gruppi di circa 15 alunni; - inizio maggio: o esame per la certificazione esterna di livello A1. 3 16 per i corsi di preparazione previsti. Incontro informativo con le famiglie; raccolta informazioni; redazione elenchi dei candidati; iscrizioni online; organizzazione e gestione dei corsi; preparazione dei locali per l’esame o della trasferta a Firenze assistenza durante gli esami. - Corsi (10 ore); - riunioni e sorveglianza (8 ore); - costo dell’esame a carico delle famiglie; - raccolta informazioni; - iscrizioni online; - organizzazione e gestione corsi; - preparazione dei locali per l’esame; - utilizzo dei locali della scuola e del 4 VERIFICA laboratorio linguistico; - fotocopie; - LIM. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 5 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA Good + gut = ottimo Prof.ssa Vanni Proff. Bigazzi e Crescioli. - Continuità con la scuola primaria; - orientamento nella scelta della seconda lingua comunitaria per la scuola secondaria di primo grado; - presentazione dell’apprendimento del tedesco come opportunità formativa; - dimostrazione dei vantaggi dell’apprendimento del tedesco come L2 accanto a quello dell’inglese come L1. - Scoprire e utilizzare strategie che facilitano l’apprendimento della seconda lingua comunitaria; - confrontare le lingue (L1, L2, L3) alla ricerca di Lernbrücken (parallelismi strutturali e somiglianze lessicali che facilitano l’apprendimento); - dedurre il significato di parole tedesche con l’aiuto di parole internazionali e di parole inglesi; - organizzare parole tedesche in campi semantici. Alunni delle classi quinte della scuola primaria dei Circoli Didattici di Empoli. - Novembre – gennaio: o un’ora di lezione per la classe in compresenza con il/la docente della scuola primaria. Le lezioni prevedono attività di ascolto del docente, di testi orali su CD e di canzoni, interazioni orali con il docente e i compagni, esecuzione di semplici esercizi a carattere prevalentemente lessicale, lezione partecipata, lavoro in piccoli gruppi, uso di lavagna e gesso, lettore CD e computer. 4 20 Suddivisione degli interventi fra i docenti; accordi con le docenti della Scuola Primaria per stilare un calendario ed un orario; 20 ore di docente. - Corsi (20 ore); - riunioni (10 ore); - raccolta informazioni; - organizzazione e gestione corsi; - fotocopie. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 6 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO BIENNALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) Sprachen verbinden Prof.ssa Vanni Prof.ssa Bigazzi - Educazione alla cittadinanza europea, alla multiculturalità e alla convivenza; - creazione di partenariati fra scuole europee; - organizzazione di scambi con le scuole partner austriache di St. Georgen an der Gusen (Linz) e Lanzendorf (Vienna); - conoscenza di coetanei di una nazione confinante per avvicinarsi gli uni agli altri su diversi piani e attraversare un confine linguistico e culturale; - potenziamento dell’interesse verso l’apprendimento delle lingue comunitarie; - consolidamento della competenza comunicativa nelle lingue comunitarie; - confronto della propria realtà socio – culturale con quella di un altro paese comunitario. - Lavorare e imparare insieme con gli alunni di una nazione europea confinante; - viaggiare e comunicare a livello europeo; - esperire l’integrazione europea; - conoscere una regione di una nazione europea confinante dai punti di vista ambientale, paesaggistico e artistico; - utilizzare la lingua di una nazione europea confinante per bisogni comunicativi concreti; - migliorare la competenza comunicativa imparando da coetanei; - incontrarsi di persona in modo da far assumere all’apprendimento del tedesco e dell’italiano uno scopo concreto; - confrontare le abitudini di vita italiane con quelle di un altro paese europeo; - conoscere in diretta la civiltà di un altro paese europeo. Alunni delle classi seconde e terze con tedesco come seconda lingua comunitaria. - Tutto l’anno scolastico: o ricerca di scuole tedesche sul territorio italiano ed europeo per instaurare rapporti di collaborazione e scambio; o scambio epistolare in tedesco (cartaceo e/o informatico sulla piattaforma e – Twinning) ad anni alterni con la IMS di Lanzendorf (Vienna – Austria) o con la Mittelschule di St. Georgen an der Gusen (Linz – Austria) per tutti gli alunni delle classi seconde; - aprile – giugno: o scambio scolastico ad anni alterni con la IMS di 7 NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA Lanzendorf (Vienna – Austria) o con la Mittelschule di St. Georgen an der Gusen (Linz – Austria): soggiorno in Austria di un gruppo di massimo 45 alunni delle classi terze coinvolte a fine aprile e accoglienza degli alunni austriaci a maggio (per entrambi gli scambi saranno applicati i criteri di selezione elaborati nell’A.S. 2010/2011 dalle referenti del progetto di allora, proff. Batistini e Vanni, approvati dal D.S. e già utilizzati per gli scambi dei passati anni scolastici). - 2 docenti responsabili; - 3 docenti accompagnatori. Nessuna a carico della scuola. 3 incontri con i partecipanti allo scambio e le loro famiglie; pianificazione, preparazione, coordinamento e valutazione per gli scambi; preparazione degli itinerari; contatto con l’Austria; compilazione e ritiro della scheda del partecipante; assistenza alle famiglie per le pratiche necessarie ad ottenere il documento per l’espatrio; sistemazione alunni presso le famiglie; sorveglianza degli alunni durante il viaggio ed il soggiorno in Austria; organizzazione e gestione del soggiorno degli ospiti austriaci in Italia; disponibilità a seguire i docenti austriaci nei momenti liberti da attività. - Riunioni (12 ore); - preparazione degli itinerari, contatto con l’Austria, sistemazione alunni (12 ore); - ore di docenza (40 ore); - sostituzione dei docenti accompagnatori; - sostituzione dei docenti impegnati nell’accoglienza in Italia; - disponibilità di almeno 1 docente per seguire i docenti austriaci nei momenti liberi da attività; - uso dei locali della scuola. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 8 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA DELF SCOLAIRE NIVEAU A1 Proff. Poggetti e Toma Prof.ssa Caputo - Consolidare e migliorare le competenze linguistiche degli alunni; - verificare tali competenze linguistiche in relazione al quadro di riferimento europeo; - sottoporre gli alunni ad una valutazione esterna alla scuola. - Arricchire il lessico; - fissare strutture linguistiche già concettualizzate/acquisite; - saper comprendere documenti orali e scritti; - saper scrivere un breve testo a partire da elementi dati; - sapersi esprimere su argomenti relativi alla propria persona, alla propria famiglia e alla propria vita quotidiana; - migliorare la pronuncia e renderla più chiara. Alunni interessati delle classi terze. - Febbraio: o prove preliminari per la selezione dei possibili candidati; - marzo: o incontri con le famiglie per illustrare il progetto; - marzo – aprile: o 2 corsi di 10 ore per la preparazione (gruppi di circa 15 alunni); - aprile – maggio: o esame per la certificazione esterna di livello A1. 2 docenti coinvolti nella progettazione e nella realizzazione dei corsi. 20 per i 2 corsi di preparazione previsti. Riunione con le famiglie (2 ore); Assistenza durante gli esami (6 ore). - Raccolta informazioni; - iscrizioni alunni online; - organizzazione e gestione corsi; - preparazione dei locali per l’esame; - utilizzo dei locali della scuola e del laboratorio linguistico; - fotocopie; - lettore CD. Gli insegnanti chiedono che la scuola si faccia carico delle spese di iscrizione agli esami di certificazione esterna delle tre lingue comunitarie per gli alunni meritevoli che non possono partecipare per motivi economici. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 9 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA Théâtre Français International Proff. Poggetti e Toma Prof.ssa Caputo - Sensibilizzare gli studenti allo studio della lingua francese; - far apprendere alcuni aspetti della cultura francese. - Saper comprendere un documento orale; - revisione delle strutture fonetiche, morfologiche, sintattiche e verbali precedentemente apprese; - comprendere l’importanza del linguaggio non verbale nell’apprendimento della lingua straniera. Alunni interessati delle classi prime, seconde e terze. - Febbraio – marzo: o spettacoli teatrali tenuti da attori professionisti del gruppo teatrale Théâtre Français International. Ogni spettacolo avrà la durata di 1 ora circa e si svolgerà di mattina, in orario curricolare, nell’auditorium per la sede Vanghetti, e nella palestra piccola per la sede Busoni. - 2 docenti responsabili; - 1 docente accompagnatore. Nessuna a carico della scuola. Nessuna a carico della scuola. REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA - Accordi con il responsabile della compagnia teatrale; - preparazione del calendario; - iscrizione alunni; - preparazione degli alunni; - uso dei locali della scuola; - uso di lettori CD e lettori DVD; - fotocopie; - costo dello spettacolo teatrale a carico delle famiglie. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 10 NOME DEL PROGETTO/ATTIVITÀ RESPONSABILE REFERENTI FINALITÀ OBIETTIVI DESTINATARI ORGANIZZAZIONE E TEMPI (PROGETTO ANNUALE CHE SI RIPETE CON LE STESSE MODALITÀ NEL TRIENNIO) NUMERO DOCENTI ORE DI DOCENZA ATTIVITÀ NECESSARIE PER LA Le Français? Pour apprendre en s’amusant! Prof.ssa Poggetti Proff. Toma e Caputo - Realizzare un raccordo tra i docenti della scuola primaria e della scuola secondaria di primo grado; - favorire l’inserimento degli alunni nella scuola secondaria di primo grado; - garantire il successo formativo degli alunni; - favorire la comunicazione di dati e informazioni sull’alunno. - Scoprire e utilizzare strategie che facilitino l’apprendimento delle lingue straniere; - confrontare le lingue alla ricerca dei parallelismi strutturali e delle somiglianze lessicali che facilitano l’apprendimento. Alunni delle classi quinte della scuola primaria dei Circoli Didattici di Empoli. - Dicembre – gennaio: o 1 ora di lezione per classe in compresenza con il/la docente della scuola primaria. Le lezioni prevedono attività del docente, di testi orali su CD e di canzoni; interazione orale con il docente e i compagni; esecuzione di semplici esercizi a carattere prevalentemente lessicale; lezione partecipata, lavoro in piccoli gruppi, uso di lavagne e gesso, lettore CD e computer. Docenti di lingua francese della scuola secondaria di primo grado e docenti delle classi quinte della scuola primaria. 20 Programmazione e verifica (10 ore). REALIZZAZIONE DEL PROGETTO NECESSITÀ DI BENI E SERVIZI VERIFICA - Preparazione del calendario; - accordi con il/le docenti della scuola primaria; - fotocopie; - lettori CD. Le modalità e i criteri di valutazione sono esplicitati nel P.T.O.F. 11