Jukebox magneto-ottico HP SureStore 220mx

Transcript

Jukebox magneto-ottico HP SureStore 220mx
Jukebox magneto-ottico
HP SureStore
220mx
Guida all’uso
Prima edizione
N. di catalogo HP: C1118-90024
Greeley, CO USA
© Copyright Agosto 2000
Avviso
Questo documento contiene informazioni tutelate dalle leggi sul
copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato riprodurre, fotocopiare e
tradurre in altre lingue, in toto o in parte, il presente documento senza
previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company. Le informazioni
fornite in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Per quanto riguarda questo materiale, Hewlett-Packard non fornisce
garanzie di alcun tipo; sono escluse, fra le altre, le garanzie implicite di
commerciabilità e idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina
ogni responsabilità per eventuali errori del documento, o per danni
indiretti o incidentali conseguenti alla fornitura e utilizzo di,
o esecuzione derivante da, questo materiale.
© Copyright Agosto 2000
Cronologia di stampa
In ogni nuova edizione di questo manuale è integrato il materiale
aggiornato a partire dall'edizione precedente. La data di stampa e il
numero di catalogo indicano l'edizione corrente. La data di stampa
cambia ad ogni edizione, tranne nel caso in cui la ristampa contenga
soltanto correzioni o aggiornamenti di lieve entità)
Numero di catalogo C1118-90024 Prima edizione Agosto 2000
ii
Convenzioni tipografiche
In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni
tipografiche:
Corsivo: per mettere in risalto informazioni importanti.
Maiusculo: tasti del jukebox.
Courier: informazioni visualizzate sul display e nelle voci di menu
selezionabili.
AVVERTENZA
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una
prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di provocare
infortuni. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono
tutte le condizioni descritte.
ATTENZIONE
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se
non eseguiti correttamente, rischiano di danneggiare il prodotto. Non
continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni
descritte.
NOTA
Le note forniscono informazioni che aiutano a comprendere il
funzionamento del prodotto.
iii
Struttura del manuale
Il manuale utente è costituito da:
Capitolo 1
informazioni sull'installazione del jukebox
Capitolo 2
informazioni sulla scelta e l'utilizzo dei dischi ottici
Capitolo 3
descrizione delle funzioni, istruzioni operative e
informazioni diagnostiche
Appendice A
prodotti e assistenza clienti
Appendice B
utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Appendice C
informazioni su sicurezza e omologazioni
Glossario
Indice analitico
iv
Indice
1. Installazione del jukebox
Installazione del jukebox...................................................................... 1-2
Materiale occorrente per l’installazione........................................ 1-2
Scelta della collocazione ....................................................................... 1-3
Elementi del pannello posteriore ......................................................... 1-4
Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della
rimozione della vite d'imballo .............................................................. 1-6
Collegamento del cavo SCSI al jukebox .............................................. 1-8
Collegamento del jukebox come unica periferica ................................ 1-9
Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI ............ 1-11
Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox .......... 1-14
Trasporto o spedizione del jukebox ...................................................... 1-16
Trasporto del jukebox per brevi distanze...................................... 1-16
Spedizione del jukebox................................................................... 1-17
2. Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Argomenti trattati nel capitolo ............................................................ 2-2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici .................................................. 2-2
Scelta del tipo di disco magneto-ottico................................................. 2-3
Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico ........................... 2-4
Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura ........................... 2-6
Manutenzione dei dischi magneto-ottici ............................................. 2-7
Pulizia dei dischi ............................................................................ 2-7
v
Indice
3. Azionamento del jukebox
Argomenti trattati nel capitolo............................................................ 3-2
Elementi del pannello anteriore .......................................................... 3-3
Utilizzo dei pulsanti di selezione......................................................... 3-4
Significato dei messaggi visualizzati sul display................................ 3-6
Messaggi durante la selezione da parte dell'operatore................ 3-6
Messaggi durante le operazioni host ............................................ 3-7
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore..................................... 3-8
Caricamento di una cartuccia a disco nel jukebox ....................... 3-9
Estrazione della cartuccia di un disco .......................................... 3-11
Impostazione del codice di sicurezza ............................................ 3-12
Personalizzazione delle funzioni del jukebox ............................... 3-14
Reperimento delle informazioni registrate dal jukebox ............. 3-22
Modifica degli ID SCSI......................................................................... 3-24
Modifica dell'ID del controller del jukebox ................................... 3-25
Modifica dell'ID di un'unità magneto-ottica................................. 3-26
Esecuzione di un test interno .............................................................. 3-28
Diagnostica ........................................................................................... 3-30
A. Prodotti HP e assistenza clienti
Argomenti trattati nell'appendice ....................................................... A-2
Accessori e materiali di consumo HP .................................................. A-3
Specifiche della vite d'imballo ............................................................. A-7
Assistenza clienti Hewlett-Packard .................................................... A-8
Garanzia ............................................................................................... A-9
vi
Indice
B. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI................................................................. B-2
Informazioni generali..................................................................... B-2
Il bus SCSI...................................................................................... B-2
Emittenti e destinatari .................................................................. B-2
Indirizzamento LUN ...................................................................... B-4
Velocità di trasferimento sul bus................................................... B-4
Terminazione ................................................................................. B-4
Interfacce “single-ended” e interfacce differenziali ad alta tensione
e a bassa tensione........................................................................... B-5
Connettori ...................................................................................... B-6
Il bus SCSI e questo jukebox................................................................ B-7
Integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” ............................... B-8
Integrazione di dispositivi single-ended, differenziali ad alta tensione
e differenziali a bassa tensione ..................................................... B-10
Lunghezze dei cavi ......................................................................... B-10
Terminazione .................................................................................. B-10
Informazioni generali..................................................................... B-12
C. Informazioni su sicurezza e omologazioni
Argomenti trattati nell'appendice........................................................ C-2
CDRH Regulations (solo per gli USA) ................................................. C-3
United Kingdom Telecommunications Act 1984 ................................. C-4
EC Declaration of Conformity.............................................................. C-5
Herstellerbescheinigung ...................................................................... C-6
English Translation of German Sound Emission Directive ........ C-6
vii
Indice
Turvallisuusyhteenveto........................................................................ C-7
Laserturvallisuus........................................................................... C-7
Huolto ............................................................................................. C-7
English Translation of Finland Regulatory Information ................... C-9
Japanese VCCI Statement................................................................... C-10
Japanese Harmonics Statement ................................................... C-10
Glossario
viii
Figure
Figure 1-1. Elementi del pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Figure 1-2. Staffa dello sportellino di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Figure 1-3. Posizione della vite d'imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-4. Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . 1-10
Figure 1-5. Collegamento del jukebox insieme ad altre
periferiche SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Figure 2-1. Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce . . . . . . 2-5
Figure 2-2. Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura. . . . 2-6
Figure 3-1. Elementi del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2. Struttura dei menu - livello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figure 3-3. Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 15
attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figure 3-4. Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 32
attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figure 3-5. Caricamento di una cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Figure 3-6. Struttura dei menu - caricamento di una cartuccia a
disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Figure 3-7. Struttura dei menu - estrazione della cartuccia di un
disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figure 3-8. Struttura dei menu - impostazione di un nuovo codice di
sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Figure 3-9. Struttura dei menu - modifica della configurazione di
sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Figure 3-10. Struttura dei menu - impostazione di una configurazione che
non influisce sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Figure 3-11. Struttura dei menu - reperimento delle informazioni . . 3-22
ix
Figure
Figure 3-12. Struttura dei menu - modifica degli ID SCSI . . . . . . . . . 3-24
Figure 3-13. Struttura dei menu - esecuzione di un test interno . . . . 3-29
x
Tabelle
Table 3-1. Configurazioni ................................................................... 3-19
Table 3-2. Registri di informazioni .................................................... 3-23
Table 3-3. Diagnostica ........................................................................ 3-31
Table A-1. Accessori e materiali di consumo..................................... A-3
xi
xii
Installazione del jukebox
1
Installazione del jukebox
1-1
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
In questo capitolo sono riportate le istruzioni per il collegamento del
jukebox al computer. Prima di eseguire queste operazioni, leggere le
istruzioni per il disimballaggio stampate sul lato dello scatolone.
NOTA
“Jukebox” e “libreria” sono due termini intercambiabili usati per definire
questo tipo di dispositivo di archiviazione dati. Nel presente documento è
stato usato “jukebox”.
Il termine “dispositivo di gestione automatica”, usato nel presente
documento, si riferisce solo ai componenti fisici ed elettronici che
gestiscono il movimento e l'archiviazione delle cartucce ottiche nel
jukebox.
In particolare questo capitolo spiega:
• come scegliere l'ambiente adatto al jukebox
• quali sono gli elementi del pannello posteriore
• come collegare il jukebox al computer
• come collegare il cavo di alimentazione
• cosa fare se si deve trasportare o spedire il jukebox
Materiale occorrente per l’installazione
• cavo di alimentazione (incluso)
• terminatore SCSI (incluso)
• cavo SCSI a 68 pin, ad alta densità, della lunghezza appropriata
• adattatore host SCSI differenziale a bassa tensione o single-ended
con almeno due indirizzi disponibili (almeno tre se si sta installando
un jukebox con due unità)
• applicazione software per l'utilizzo di questo tipo di jukebox
• questo manuale (incluso)
1-2
Capitolo 1
Scelta della collocazione
Per l'installazione del jukebox si consiglia di scegliere un ambiente che:
• abbia una temperatura compresa tra 18 e 24 ºC (65-75 ºF), con
temperature di esercizio massime comprese tra 10 e 40 ºC (50-104 ºF);
• sia lontano da fonti di contaminazione da particelle, ad esempio
stampanti, scanner, zone di grande passaggio, oggetti su cui tenda ad
accumularsi la polvere e ambienti saturi di fumo;
• consenta di lasciare libero uno spazio minimo di 5-7 cm (2-3 in) sul
davanti e sul retro del jukebox per facilitare la circolazione dell'aria;
• abbia una disponibilità di alimentazione in c.a. con tensione tra 100 e
127 V (115 V nominali) o tra 200 e 240 V (230 V nominali). Il jukebox
è dotato di alimentatore a selezione automatica della tensione.
A 100-127 V, la corrente nominale massima è pari a 1,8 A.
A 200-240V, la corrente nominale massima è di 0,9 A.
Il consumo di energia tipico è pari a 100 W.
Il consumo di energia massimo è di 170 W.
Per informazioni dettagliate, consultare il sito www.hp.com/go/optical
oppure contattare un rappresentante o un tecnico.
Capitolo 1
1-3
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Scelta della collocazione
Installazione del jukebox
Elementi del pannello posteriore
Elementi del pannello posteriore
La figura 1-1 e il testo che segue descrivono i vari elementi e la loro
funzione.
Figura 1-1
Elementi del pannello posteriore
1-4
Capitolo 1
I numeri qui sotto corrispondono alla numerazione degli elementi della
figura 1-1 alla pagina precedente.
1
Presa di
alimentazione
Per collegare il cavo di alimentazione al
jukebox.
2
Interruttore di
accensione
(indicatore di
pausa)
La posizione ON alimenta la robotica e
l'elettronica del jukebox. La posizione
PAUSA mette fuori tensione la robotica
e l'elettronica, ma non l'alloggiamento
dell'alimentatore sul retro del jukebox.
Per scollegare completamente il
jukebox dall'alimentazione elettrica, è
necessario staccare il cavo di
alimentazione dal connettore di
ingresso sul retro del jukebox oppure
dalla presa di rete.
3
Porte SCSI
Due connettori a 68 pin, ad alta
densità, che consentono il collegamento
con un bus SCSI differenziale a bassa
tensione o single-ended. Se il jukebox è
materialmente l'ultimo dispositivo sul
bus SCSI, in uno di questi connettori si
deve inserire un terminatore. Il
terminatore spedito con il jukebox è
single-ended / differenziale a bassa
tensione.
Per la massima flessibilità di
configurazione, usare un terminatore a
configurazione automatica single-ended
/ differenziale a bassa tensione
(SE/LVD) anche se il jukebox può essere
stato configurato originariamente su un
bus differenziale a bassa tensione.
Capitolo 1
1-5
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Elementi del pannello posteriore
Installazione del jukebox
Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della
rimozione della vite d'imballo
Rimozione della staffa dello sportellino di
accesso e verifica della rimozione della vite
d'imballo
Prima di spedire il jukebox, nello sportellino di accesso viene inserita
una staffa di plastica per evitare danni durante il trasporto. Al fondo del
telaio viene inoltre avvitata una vite d'imballo per tenere fermo il
dispositivo di prelievo delle cartucce.
Per rimuovere la staffa dello sportellino di accesso, procedere come segue
e fare riferimento alla Figura 1-2.
1. Afferrare entrambi i lati della staffa e allo stesso tempo infilare le
dita sotto il bordo inferiore.
2. Piegare delicatamente verso l'esterno il fondo della staffa ed estrarla
dallo sportellino di accesso tirandola verso destra e verso sinistra in
modo alternato.
Figura 1-2
Staffa dello sportellino di accesso
1-6
Capitolo 1
NOTA
Durante il trasporto, la vite d’imballo è collegata al materiale di
spedizione al fondo del jukebox mediante un cavetto. La vite deve essere
tolta al momento della rimozione del dispositivo dall'imballaggio.
Controllare come segue che la vite d'imballo sia stata rimossa.
3. Passare le dita sotto il telaio in modo da tastare l'area illustrata nella
Figura 1-3. Il fondo del telaio è piatto e pertanto non deve essere
presente la protuberanza della testa zigrinata della vite.
ATTENZIONE
Se si sente al tatto la presenza di una grossa vite sul fondo del telaio,
appoggiare il jukebox sul lato e toglierla. Non c'è pericolo di danneggiare
il jukebox poggiandolo sul fianco.
Dopo la rimozione, rimettere il jukebox in posizione eretta.
Il jukebox pesa approssimativamente 34 kg (75 libbre); per mettere il
jukebox sul fianco sono quindi necessarie due persone.
Figura 1-3
Posizione della vite d'imballo
Capitolo 1
1-7
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Rimozione della staffa dello sportellino di accesso e verifica della
rimozione della vite d'imballo
Installazione del jukebox
Collegamento del cavo SCSI al jukebox
Collegamento del cavo SCSI al jukebox
Il jukebox può essere collegato a un bus SCSI single-ended o differenziale
a bassa tensione. I connettori sono a 68 pin ad alta densità.
Quando si collega il sistema a un bus SCSI single-ended, poiché le unità
sono di tipo SCSI “fast”, la lunghezza massima consentita per il bus è di
3 m (9,8 ft). Il jukebox ne utilizza internamente 40 cm (16 in), pertanto la
lunghezza utile risulta essere di 2,6 m (8,5 ft). Si presume inoltre che non
vi siano dispositivi interni collegati al bus, quali dischi, ecc., in quanto in
tal caso la lunghezza massima esterna del bus è ridotta ulteriormente
dalla quantità usata internamente.
Quando si collega un bus SCSI differenziale a bassa tensione, la
lunghezza massima dell'intero bus è pari a 12 m (39,4 ft). Come indicato
sopra, il jukebox ne usa internamente 40 cm e quindi ne rimangono 11,6
m (38 ft) disponibili. Anche in questo caso, si presume che non vi siano
dispositivi interni collegate al bus, quali dischi, ecc., in quanto in tal caso
la lunghezza massima esterna del bus è ridotta ulteriormente dalla
quantità usata internamente.
Il jukebox può essere collegato al computer host in due modi:
• come unica periferica SCSI sul bus
• come una di più periferiche SCSI sullo stesso bus.
1-8
Capitolo 1
Collegamento del jukebox come unica
periferica
Gli ID predefiniti del jukebox sono indicati di seguito. Verificare la
possibilità di conflitti prima dell'installazione.
Dispositivo di gestione automatica (robotica del jukebox) = 3
Unità 1 = 4
Unità 2 = 5 (se installata)
NOTA
Se uno o più ID del dispositivo di gestione automatica e/o delle unità sono
già in uso, è possibile cambiare gli ID usati dall'adattatore bus host o da
un'altra periferica sul bus, oppure cambiare gli ID del dispositivo di
gestione automatica e/o delle unità.
Se si sceglie di cambiare gli ID delle altre periferiche, che non siano il
dispositivo di gestione automatica e/o le unità, procedere a questo punto,
prima di iniziare la connessione. Fare riferimento alla documentazione
dell'host e dell'adattatore.
Se si è deciso di modificare gli ID del dispositivo di gestione automatica o
delle unità, il sistema offre la possibilità di farlo durante l'operazione di
installazione descritta sotto.
1. Assicurarsi che siano state rimosse sia la staffa dello sportellino
d'accesso che la vite d'imballo.
NOTA
Se si cambiano gli ID SCSI dell'host, procedere alla loro modifica prima
di effettuare l'operazione seguente (fare riferimento alla NOTA
precedente).
2. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di
accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di
PAUSA.
Per portare in posizione di PAUSA questo interruttore del jukebox
(illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1), premerne il lato che
riporta il simbolo corrispondente allo stato di pausa.
Capitolo 1
1-9
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox come unica periferica
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox come unica periferica
Figura 1-4
Collegamento del jukebox come unica periferica
3. Collegare un’estremità del cavo SCSI a una delle porte SCSI del
jukebox e l’altra estremità alla porta SCSI del computer host (v. “3” in
Figura 1-2).
4. Inserire un terminatore nella porta SCSI inutilizzata del jukebox.
Poiché in questa configurazione il jukebox risulta essere l'ultima
periferica sul bus SCSI, sul jukebox deve essere installato il
terminatore del bus.
NOTA
Il jukebox viene spedito con un terminatore single-ended/differenziale a
bassa tensione.
5. Consultare la sezione “Alimentazione, regolazione degli ID e
accensione del jukebox” a pagina 1-14.
1-10
Capitolo 1
Collegamento del jukebox insieme ad altre
periferiche SCSI
Il collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche sul bus è
illustrato nella Figura 1-5.
IMPORTANTE
Le prestazioni del jukebox risentono della presenza di altre periferiche
sullo stesso bus. Nel decidere se collegare o meno tali dispositivi, è
pertanto consigliabile considerare fattori quali:
• lo scopo per cui viene utilizzato il jukebox (archiviazione, backup,
memorizzazione quasi in linea) e il livello di prestazioni richiesto su
base continuativa;
• il modo in cui sarà impiegata la periferica supplementare e in che
misura essa utilizzerà le risorse del bus;
• la lunghezza disponibile del bus.
Per informazioni sui dispositivi SCSI e sui problemi relativi al
collegamento di periferiche a un bus, consultare l'appendice B di questo
manuale.
ATTENZIONE
Non collegare un dispositivo differenziale ad alta tensione al bus al quale
è connesso il jukebox, in quanto l'elettronica dell’interfaccia di tali
dispositivi può danneggiare il sistema.
IMPORTANTE
Non collegare periferiche single-ended al bus, se si intende usarlo come
bus differenziale a bassa tensione. Se il bus rileva anche solo uno di
questi dispositivi, passa automaticamente alla modalità single-ended.
Collegando periferiche single-ended e differenziali a bassa tensione
(operanti in modalità single-ended) su un cavo lungo più di 3 m (9,8 ft),
possono crearsi problemi con il bus SCSI. Il jukebox può funzionare in
modalità single-ended, ma la lunghezza del bus non può superare i 3 m.
Capitolo 1
1-11
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI
IMPORTANTE
Benché si colleghi a un bus SCSI SE/LVD a 68 pin “wide” e a un
adattatore host, il jukebox e le sue unità ottiche usano internamente un
bus SCSI a 50 pin “narrow”. Per informazioni sui bus SCSI, consultare
l'appendice B di questo manuale.
Non forzare i trasferimenti di dati di tipo “wide”.
Figura 1-5
Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI
Gli ID predefiniti del jukebox sono indicati di seguito. Verificare la
possibilità di conflitti prima dell'installazione. La presenza di un altro
jukebox dello stesso modello sul medesimo bus è fonte di conflitti.
Dispositivo di gestione automatica (robotica del jukebox) = 3
Unità 1 = 4
Unità 2 = 5 (se installata)
1-12
Capitolo 1
NOTA
Se si è determinata la presenza di conflitti tra gli ID SCSI usati
correntemente dal sistema e le periferiche che saranno installate sul bus,
porvi rimedio come segue.
• Se si intende cambiare gli ID dei dispositivi interni, procedere alla
modifica a questo punto, prima di spegnere il sistema host.
• Se si vuole cambiare gli ID delle periferiche esterne (diverse dal
jukebox), è consigliabile procedere a questo punto.
• Se si intende cambiare gli ID del jukebox (o di un altro jukebox dello
stesso modello), è possibile farlo durante le operazioni descritte nella
sezione “Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del
jukebox”. Tenere inoltre presente che tutte le librerie di questo tipo
hanno i medesimi ID predefiniti (3, 4 e 5).
1. Assicurarsi che siano state rimosse la staffa dello sportellino di
accesso e la vite d'imballo.
NOTA
Completare la modifica degli ID SCSI dell'host prima di intraprendere le
operazioni seguenti; fare riferimento alla NOTA precedente.
2. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di
accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di
PAUSA.
Per portare in posizione di PAUSA questo interruttore del jukebox
(illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1), premerne il lato che
riporta il simbolo corrispondente allo stato di pausa.
3. Connettere con i cavi SCSI l'host, il jukebox e tutte le altre periferiche
(incluso l'eventuale jukebox aggiuntivo) come illustrato nella
Figura 1-5.
4. Nel connettore SCSI dell'ultima periferica presente sul bus, inserire
un terminatore single-ended, a bassa tensione o SE/LVD, a seconda
del tipo di bus.
ATTENZIONE
Non usare un terminatore differenziale ad alta tensione.
5. Passare alle operazioni descritte nella sezione “Alimentazione,
regolazione degli ID e accensione del jukebox”.
Capitolo 1
1-13
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox insieme ad altre periferiche SCSI
Installazione del jukebox
Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox
Alimentazione, regolazione degli ID e
accensione del jukebox
NOTA
Se si intende cambiare gli ID SCSI dell'adattatore bus host per evitare
possibili conflitti, procedere alla modifiche prima di spegnere il sistema
host.
Per cambiare gli ID di uno o più jukebox di questo modello per risolvere
possibili conflitti, seguire quanto indicato qui sotto.
1. Assicurarsi che il computer host sia spento e che l'interruttore di
accensione (indicatore di pausa) del jukebox sia in posizione di
PAUSA.
2. Inserire Inserire l'estremità del cavo del cavo di alimentazione
alimentazione nell'apposita porta sul retro sul retro del jukebox
(v. “1” nella Figura 1-1). Usare il cavo di alimentazione fornito con il
jukebox.
3. Inserire l'altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di
corrente provvista di collegamento a terra.
ATTENZIONE
Portando l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) in posizione
PAUSA non non si mette mette fuori tensione il jukebox. Per scollegare
completamente il jukebox dall'alimentazione elettrica (inclusa
l'alimentazione di rete), è necessario staccare il cavo di alimentazione del
jukebox dalla presa della rete elettrica.
4. Portare l'interruttore di accensione (indicatore di pausa) del jukebox
in posizione ON.
NOTA
Se si stanno collegando due jukebox, accenderli entrambi.
Le operazioni seguenti valgono per entrambi i jukebox.
5. All'inizio, sul display del pannello anteriore del jukebox compare la
scritta TESTING. Una volta concluso il test all'accensione (circa 1,5
minuti), si visualizza il messaggio READY.
1-14
Capitolo 1
NOTA
Se compare il messaggio FAIL 1, significa che il test all'accensione ha
avuto esito negativo. Passare una mano sotto il telaio nel punto illustrato
nella Figura 1-3, per accertarsi che sia stata rimossa la vite d'imballo.
Se è stata rimossa, consultare la sezione “Diagnostica” nel capitolo 3.
NOTA
Se si modificano gli ID del dispositivo di gestione automatica e/o delle
unità, fare riferimento a “Modifica degli ID SCSI” nel capitolo 3, quindi
continuare le operazioni a partire da questa NOTA.
Dopo aver modificato gli ID, mettere il jukebox (o i jukebox) in PAUSA e
quindi riaccenderlo per salvare le modifiche nella memoria del jukebox.
Come sempre, prima di accendere l'host, attendere che il jukebox
visualizzi READY sul display.
6. Accendere il computer host.
Capitolo 1
1-15
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Alimentazione, regolazione degli ID e accensione del jukebox
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
Se occorre trasportare il jukebox per brevi distanze, ad esempio da un
ufficio all'altro o da un piano all'altro di un edificio, consultare “Trasporto
del jukebox per brevi distanze”. Se il jukebox deve essere spedito, fare
riferimento a “Spedizione del jukebox”.
Trasporto del jukebox per brevi distanze
1. Se necessario, smontare tutte le superfici dei dischi magneto-ottici nel
jukebox.
Prima di smontare i dischi magneto-ottici, consultare le istruzioni
fornite nella documentazione del sistema operativo o dell'applicazione
software.
2. Assicurarsi che non ci siano dischi nelle unità.
Espellere tutti i dischi eventualmente inseriti nelle unità. Consultare
la documentazione del software applicativo del jukebox. Per estrarre i
dischi manualmente, consultare “Estrazione della cartuccia di un
disco.” a pagina 3-12.
ATTENZIONE
Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto il disco magneto-ottico
dall'unità magneto-ottica, si rischia di danneggiare il meccanismo
dell'unità.
ATTENZIONE
Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si
toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si
rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per
indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i
manuali del sistema host.
Se il computer è collegato a una LAN, assicurarsi che non vi siano
altri utenti in rete che stanno usando il jukebox.
3. Portare in posizione di PAUSA l'interruttore di accensione (indicatore
di pausa) del jukebox, illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1.
1-16
Capitolo 1
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e il cavo
SCSI dal retro del jukebox.
5. Spostare con cautela il jukebox. Se contiene dei dischi, il jukebox non
deve essere né inclinato né poggiato sul fianco.
6. Installare il jukebox nella nuova sede, attenendosi alle istruzioni
fornite all'inizio di questo capitolo.
Spedizione del jukebox
1. Se necessario, smontare tutte le superfici dei dischi magneto-ottici nel
jukebox.
Prima di smontare i dischi magneto-ottici, consultare le istruzioni
fornite nella documentazione del sistema operativo o dell'applicazione
software.
2. Espellere dal jukebox tutti i dischi.
Se i dischi vanno nuovamente inseriti nel jukebox dopo la spedizione,
si consiglia di etichettarli a mano a mano che vengono estratti,
indicando come minimo la posizione dell'alloggiamento all'interno del
jukebox, per facilitare le successive operazioni di reinstallazione.
Prima di espellere i dischi dalle unità, consultare le istruzioni fornite
nella documentazione del software applicativo del jukebox. Per
estrarre i dischi manualmente, consultare “Estrazione della cartuccia
di un disco” a pagina 3-12. Per applicare le etichette in modo da non
provocare problemi, consultare “Etichettatura delle cartucce a disco
magneto-ottico” a pagina 2-4.
ATTENZIONE
Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto il disco magneto-ottico
dall'unità magneto-ottica, si rischia di danneggiare il meccanismo
dell'unità.
Se si sposta il jukebox senza aver prima estratto tutti i dischi
magneto-ottici dagli alloggiamenti di raccolta, si rischia di danneggiare
il jukebox.
Capitolo 1
1-17
Installazione del jukebox
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
ATTENZIONE
Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Se si
toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è in funzione, si
rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato indefinito del bus. Per
indicazioni riguardo alla verifica dello stato del bus SCSI, consultare i
manuali del sistema host.
Se il computer è collegato a una LAN, assicurarsi che non vi siano altri
utenti in rete che stanno usando il jukebox.
3. Portare in posizione di PAUSA l'interruttore di accensione (indicatore
di pausa) del jukebox, illustrato con il numero 2 nella Figura 1-1.
Quando si spegne il dispositivo, il meccanismo di trasporto dei dischi
si abbassa fino a livello del telaio, permettendo l’inserimento della
vite d’imballo (v. passo 6).
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e il cavo
SCSI dal retro del jukebox (v. “1” e “3” nella Figura 1-1).
5. Per proteggere lo sportellino di accesso, inserire l’apposita staffa
descritta a pagina 1-6.
La staffa entra facilmente nello sportellino di accesso, ma non si
blocca. Per tenerla ferma, servirsi di un pezzo di nastro adesivo.
6. Rimettere la vite d'imballo tolta al momento del disimballaggio del
jukebox. La vite è del tipo 6/32 UNC-2B con testa zigrinata, lunga
4,375 cm (1,75 in) e va rimessa nel punto indicato nella Figura 1-3. Se
necessario, è possibile ordinarla presso la HP Direct con il numero di
catalogo HP 2360-0551.
7. Imballare il jukebox servendosi della scatola di spedizione originale.
In alternativa, imballare adeguatamente il dispositivo e per la
spedizione usare un furgone appropriato.
1-18
Capitolo 1
Utilizzo dei dischi
m agneto-ottici
m agneto-ottici
Utilizzo dei dischi
Utilizzo dei dischi
magneto-ottici
2
2-1
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Argomenti trattati nel capitolo
Argomenti trattati nel capitolo
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
I dischi magneto-ottici impiegati con il jukebox sono parte integrante del
procedimento di memorizzazione. Questo capitolo tratta dei seguenti
argomenti:
• scelta del tipo di disco magneto-ottico
• etichettatura dei dischi magneto-ottici
• protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura
• manutenzione dei dischi magneto-ottici
IMPORTANTE
La Hewlett-Packard collauda in modo rigoroso i propri supporti
magneto-ottici per verificarne la qualità assoluta, di gran lunga
superiore a quanto stabilito dalle normative vigenti nel settore (ISO,
ANSI e IEC). Inoltre, esegue test approfonditi sulla compatibilità e
l'intercambiabilità dei prodotti, allo scopo di assicurare affidabilità e
interazione massima fra i jukebox e i supporti HP. L'uso dei supporti
ottici HP con i jukebox HP costituisce il modo migliore di garantire
l'integrità e la disponibilità dei dati.
È per questo che la HP consiglia l'uso di supporti ottici di marca HP con i
propri jukebox.
Per maggiori informazioni e per i dati tecnici riguardanti i supporti ottici
HP o per acquistare i prodotti in linea, consultare la sezione "Prodotti
HP" del sito Web www.hp.com/storagemedia.
2-2
Capitolo 2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Scelta del tipo di disco magneto-ottico
Utilizzo dei dischi
m agneto-ottici
Scelta del tipo di disco magneto-ottico
Con il jukebox si possono utilizzare due tipi di dischi: riscrivibili e
WORM (a scrittura singola).
Nello scegliere il tipo di disco, tenere presente quanto segue:
• Dischi magneto-ottici riscrivibili: i dati possono essere registrati e
cancellati ripetutamente.
• Dischi magneto-ottici WORM (a scrittura singola): i dati possono
essere registrati soltanto una volta e non possono essere né modificati
né cancellati. Sono utili, ad esempio, se occorre garantire la sicurezza
dei dati o mantenere un archivio cronologico delle operazioni
contabili.
• I dischi riscrivibili e a scrittura singola sono disponibili in dimensioni
di settore che vanno da 4.096 byte/settore a 512 byte/settore (vedere
la tabella A-1 dell'appendice A). La scelta di una dimensione di
settore piuttosto che un'altra dipende dal tipo di sistema operativo in
dotazione sul computer host e dal pacchetto software impiegato per la
gestione dei file memorizzati nel jukebox.
NOTA
Prima di utilizzare dischi WORM su un dato sistema, accertarsi che il
software applicativo del jukebox ne consenta l'uso.
Capitolo 2
2-3
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico
Etichettatura delle cartucce a disco
magneto-ottico
Si consiglia di etichettare sempre le cartucce di dischi magneto-ottici.
Utilizzare le etichette adesive fornite con le cartucce, indicando quanto
segue:
NOTA
È possibile che il software applicativo etichetti diversamente le posizioni
degli alloggiamenti dei dischi magneto-ottici. Prima di etichettare i
dischi, verificarne la posizione per mezzo dell'applicazione.
• posizione degli alloggiamenti di raccolta (1, 2, 3, ... )
• data di formattazione o di inizializzazione
• proprietario del disco (gruppo, reparto, ecc.)
• scopo della memorizzazione (backup, versione precedente del sistema
operativo, ecc.)
HP consiglia di etichettare le cartucce sul fondo, come indicato nella
figura 2-1, per ridurre le possibilità che l'etichetta interferisca col
tassello di chiusura della cartuccia provocando l'inceppamento dell'unità.
ATTENZIONE
Se posizionate vicino al tassello di chiusura, le etichette non applicate
correttamente, o che si staccano col tempo, possono provocare
l'inceppamento dell'unità. Se ciò si verifica, generalmente è necessario
richiedere l'intervento di un tecnico del servizio di assistenza.
2-4
Capitolo 2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico
Utilizzo dei dischi
m agneto-ottici
Figura 2-1
Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce
Capitolo 2
2-5
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura
Protezione dei dischi magneto-ottici dalla
scrittura
È possibile proteggere tutti e due i lati del disco magneto-ottico, facendo
scorrere sulla cartuccia, nel senso della freccia, la linguetta di protezione
dalla scrittura (v. Figura 2-2).
Nel caso dei dischi magneto-ottici riscrivibili, la protezione dalla
scrittura impedisce sia che i file preesistenti vengano sovrascritti, sia che
sul disco vengano registrati altri file.
Nel caso dei dischi magneto-ottici WORM (a scrittura singola), i file
preesistenti non possono essere né modificati né cancellati,
indipendentemente dalla posizione della linguetta di protezione contro la
scrittura. Se si imposta la protezione, però, si impedisce che sul file
vengano registrati altri file.
Figura 2-2
Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura
2-6
Capitolo 2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Manutenzione dei dischi magneto-ottici
Utilizzo dei dischi
m agneto-ottici
Manutenzione dei dischi magneto-ottici
Per garantire che i dischi magneto-ottici si conservino in buone
condizioni:
• non esporre i dischi a campi magnetici molto forti;
• proteggere i dischi dalla polvere;
• non esporre i dischi a temperature o livelli di umidità eccessivi;
• non far cadere i dischi;
• non aprire il tassello metallico del disco e non toccare la superficie del
disco;
• non smontare il disco;
• non inserire nel jukebox un disco con etichette attaccate male;
• togliere l'etichetta vecchia prima di applicarne un'altra, soprattutto
se si posiziona l'etichetta lateralmente (accanto al tassello di
chiusura) invece che sul fondo della cartuccia;
• conservare i dischi inutilizzati in un luogo pulito e sicuro.
Pulizia dei dischi
Normalmente non occorre pulire i dischi se li si utilizza in una sala
sistemi depolverizzata o in ambiente di lavoro pulito. Se viceversa
l'ambiente è molto polveroso e si incontrano delle difficoltà nella lettura o
nella scrittura di un dato disco, è possibile che per risolvere il problema
basti pulire il disco.
ATTENZIONE
I dischi vanno puliti con la massima cautela. Strofinando delle particelle
abrasive sulla superficie del disco, si rischia di danneggiare il supporto e
perdere, almeno in parte, i dati memorizzati.
Pulire il disco utilizzando un kit di pulizia apposito e attenendosi
rigidamente alle istruzioni allegate.
I kit di pulizia dei dischi approvati dalla HP sono elencati sul sito Web
www.hp.com/go/optical, opzione “Product Catalog”.
I kit di pulizia dei dischi sono elencati al sito www.hp.com/go/optical.
Capitolo 2
2-7
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Manutenzione dei dischi magneto-ottici
2-8
Capitolo 2
Azionam ento del jukebox
3
Azionamento del jukebox
3-1
Azionamento del jukebox
Argomenti trattati nel capitolo
Argomenti trattati nel capitolo
Questo capitolo tratta dei seguenti argomenti:
• funzione degli elementi del pannello anteriore
• utilizzo dei pulsanti di selezione
• significato dei messaggi visualizzati
• caricamento dei dischi magneto-ottici nel jukebox
• espulsione dei dischi magneto-ottici dal jukebox
• impostazione del codice di sicurezza
• modifica delle configurazioni
• reperimento delle informazioni sulle prestazioni interne del jukebox
• esecuzione dei test (nell'ambito dell'assistenza)
• impostazione degli ID SCSI
3-2
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Elementi del pannello anteriore
Elementi del pannello anteriore
Figura 3-1
Elementi del pannello anteriore
Azionam ento del jukebox
1
Sportellino
d’accesso
Utilizzato per caricare ed espellere i dischi.
2
Display a 9
caratteri
Visualizza informazioni sull'operazione in
corso.
3
Pulsanti di
selezione
Consentono di svolgere le seguenti
operazioni:
CANCEL annulla l'operazione o l'opzione
corrente
PREV visualizza l'opzione precedente
NEXT visualizza l'opzione successiva
ENTER seleziona l'opzione visualizzata
4
Indicatore
dell'unità
Capitolo 3
Si accende quando si accede al meccanismo
dell'unità.
3-3
Azionamento del jukebox
Utilizzo dei pulsanti di selezione
Utilizzo dei pulsanti di selezione
I pulsanti CANCEL, PREV, NEXT e ENTER permettono di selezionare le
operazioni che il jukebox deve eseguire. Quando si preme uno di questi
pulsanti, il messaggio visualizzato sul display cambia. I messaggi sono
elencati nel prossimo paragrafo.
Ogni volta che si preme il pulsante NEXT o il pulsante PREV, viene
visualizzata un'opzione operativa. Se nel messaggio compare un
asterisco, “*”, significa che premendo il tasto ENTER si può visualizzare
un menu. Per visualizzare altre opzioni, premere i pulsanti NEXT o PREV.
Se si tengono premuti i pulsanti NEXT o PREV, le opzioni vengono
visualizzate più velocemente.
NOTA
In qualsiasi momento si può tornare al messaggio READY premendo
CANCEL (in alcuni casi, CANCEL va premuto più di una volta).
Figura 3-2
Struttura dei menu - livello superiore
NOTA
* Se è attiva la configurazione 15, anziché READY si visualizza SECURE (v.
Figura 3-3).
3-4
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo dei pulsanti di selezione
Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 15
attiva
Figura 3-4
Struttura dei menu - livello superiore con configurazione 32
attiva
Azionam ento del jukebox
Figura 3-3
* Messaggio visualizzato se lo sportellino di accesso è aperto.
** Messaggio visualizzato se lo sportellino di accesso è chiuso.
Capitolo 3
3-5
Azionamento del jukebox
Significato dei messaggi visualizzati sul display
Significato dei messaggi visualizzati sul
display
Ogni volta che si preme un tasto del pannello di controllo, il jukebox
visualizza un messaggio, che indica l'operazione selezionata oppure
fornisce indicazioni sull'opzione da selezionare per una data operazione.
Vengono inoltre visualizzati dei messaggi che descrivono le operazioni
avviate dal computer host.
Messaggi durante la selezione da parte dell'operatore
Sul display sono indicate le operazioni che possono essere selezionate.
Le operazioni sono descritte qui di seguito, mentre le istruzioni per
eseguirle si trovano nei prossimi paragrafi (vedere la nota qui sotto).
READY - il jukebox è pronto per essere utilizzato
SECURE - il jukebox è pronto per essere usato in modalità SECURE (v.
descrizione della configurazione 15 nella Tabella 3-1)
CLOSE MS - selezionare questa opzione per chiudere lo sportellino di
accesso (configurazione 32 attiva, v. descrizione nella Tabella 3-1)
OPEN MS - selezionare questa opzione per aprire lo sportellino di accesso
(configurazione 32 attiva, v. descrizione nella Tabella 3-1)
LOAD * - selezionare questa opzione per caricare i dischi attraverso lo
sportellino d'accesso
EJECT * - selezionare questa opzione per espellere i dischi attraverso lo
sportellino d'accesso
TEST * - selezionare questa opzione per eseguire i test interni del
jukebox (solo per assistenza)
CONF * - selezionare questa opzione per personalizzare le funzioni del
jukebox (CONFigurazioni)
INFO * - selezionare questa opzione per ottenere informazioni sulle
prestazioni
SCSI ID * - selezionare questa opzione per impostare l'ID SCSI del
controller del jukebox e dei meccanismi delle unità magneto-ottiche.
3-6
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Significato dei messaggi visualizzati sul display
NOTA
L'asterisco “*” indica che l'operazione in questione prevede
l'impostazione obbligatoria di alcune opzioni. Premere ENTER per
accedere al sottomenu che permette di impostare tali opzioni.
La sezione seguente spiega come impostare le opzioni.
Messaggi durante le operazioni host
Alcune operazioni avviate dal computer host provocano la
visualizzazione di messaggi, di cui diamo qui di seguito alcuni esempi.
LOAD 15 - il computer host ha selezionato il disco nell’alloggiamento 15
per l’inserimento in un’unità
MOVING - il meccanismo di trasporto sta spostando il disco
STORE 1 - il computer host ha selezionato l’alloggiamento 1 per la
raccolta del disco
Capitolo 3
3-7
Azionam ento del jukebox
Premere CANCEL una o due volte perché il jukebox visualizzi
nuovamente READY.
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Questo paragrafo fornisce istruzioni dettagliate sulle operazioni
eseguibili per mezzo dei pulsanti di selezione del pannello di controllo.
Le operazioni descritte sono:
• caricamento di un disco nel jukebox
• espulsione di un disco dal jukebox
• impostazione del codice di sicurezza
• modifica di un'opzione di configurazione
• reperimento di informazioni sulle prestazioni
• esecuzione dei test interni del jukebox (solo su richiesta del servizio di
assistenza)
• modifica dell'ID SCSI del controller del jukebox
• modifica dell'ID SCSI di un'unità
• diagnostica
3-8
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Caricamento di una cartuccia a disco nel jukebox
Si consiglia di etichettare tutti i dischi prima di inserirli nel jukebox
(consultare “Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico” nel
capitolo 2 per le istruzioni).
Caricamento di una cartuccia
NOTA
Alcune applicazioni software richiedono che l'inserimento e la rimozione
dei dischi vengano eseguiti secondo le istruzioni del software. Se per la
gestione dei file nel jukebox si utilizza un pacchetto software, prima di
eseguire la procedura sottostante consultare la documentazione del
software.
Capitolo 3
Azionam ento del jukebox
Figura 3-5
3-9
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Figura 3-6
Struttura dei menu - caricamento di una cartuccia a disco
Controllare che sul display compaia il messaggio READY .
1. Inserire nello sportellino di accesso una cartuccia, con il tassello di
chiusura rivolto verso il jukebox e il lato A rivolto verso l'alto (v.
Figura 3-3). Spingere bene la cartuccia, ma sempre con una certa
cautela, fino a che non sia completamente inserita nello sportellino di
accesso. Si visualizza SLOT ##., dove “##.” è il numero di uno degli
alloggiamenti di magazzinaggio disponibili nel jukebox, da 1 a 24, o il
numero di un'unità.
2. Se il numero di alloggiamento visualizzato è accettabile, premere
ENTER, altrimenti premere una o più volte NEXT per visualizzare il
numero di alloggiamento prescelto, quindi premere ENTER.
NOTA
È possibile premere CANCEL in qualsiasi momento durante la sequenza
di caricamento per riportare la cartuccia nello sportellino di accesso.
3. Dopo che il disco è stato caricato nell'alloggiamento alloggiamento di
magazzinaggio selezionato, viene visualizzato di nuovo il messaggio
READY.
3-10
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Estrazione della cartuccia di un disco
Figura 3-7
Struttura dei menu - estrazione della cartuccia di un disco
Azionam ento del jukebox
Controllare che sul display compaia il messaggio READY.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato EJECT *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato SLOT ##. (“##'' è il numero, da
1 a 24, corrispondente all'alloggiamento in cui è inserito il disco).
È possibile che venga visualizzato anche DRIVE #., indicante che c'è
un disco in un'unità.
3. Se il numero dell'alloggiamento (o dell'unità) visualizzato è
accettabile, premere ENTER.
Per selezionare un altro numero di alloggiamento (o di unità),
premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il numero
prescelto, quindi premere ENTER.
NOTA
È possibile premere CANCEL in qualsiasi momento durante la sequenza
di estrazione per riportare la cartuccia nell'alloggiamento di
magazzinaggio o nell'unità da cui proviene.
Capitolo 3
3-11
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Impostazione del codice di sicurezza
Figura 3-8
Struttura dei menu - impostazione di un nuovo codice di
sicurezza
Il codice di sicurezza, impostato dal produttore a 0 0 0, viene utilizzato
per visualizzare e impostare le configurazioni del jukebox. Si consiglia di
cambiare il codice di sicurezza di modo che soltanto il personale
autorizzato abbia la possibilità di cambiare le configurazioni del
dispositivo.
3-12
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
NOTA
Non dimenticare il codice di sicurezza! Se si dimentica il codice, si deve
chiedere ad un tecnico del servizio di assistenza di ripristinare il codice
predefinito di fabbrica, per poter poi impostare di nuovo quello
personalizzato.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 e uno 0 intermittente.
3. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF 17.
NOTA
Nell’operazione successiva, dopo aver premuto ENTER, viene chiesto di
immettere il codice di sicurezza corrente.
4. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 1 e uno 0 intermittente.
5. Premere NEXT finché non viene visualizzato il primo numero del
codice di sicurezza corrente.
6. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 2 e uno 0 intermittente.
7. Premere NEXT finché non viene visualizzato il secondo numero del
codice di sicurezza corrente.
8. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 3 e uno 0 intermittente.
9. Premere NEXT finché non viene visualizzato il terzo numero del codice
di sicurezza corrente.
10. Premere ENTER.
NOTA
Se il codice immesso è sbagliato, compare per qualche istante il
messaggio NO CONFIG, seguito da CONF 17. Ripetere la procedura dal
punto 4 al punto 10 ed immettere correttamente il codice corrente.
Dopo aver immesso il codice di sicurezza corrente seguendo le istruzioni
precedenti, si può immettere il nuovo codice di sicurezza di tre cifre.
11. Premere ENTER. Si visualizza NEW 1 e una cifra lampeggiante
(il codice 1 precedente).
12. Premere NEXT finché non viene visualizzato il primo numero del
nuovo codice di sicurezza.
Capitolo 3
3-13
Azionam ento del jukebox
Controllare che sul display appaiano READY o SECURE .
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
13. Premere ENTER. Si visualizza NEW 2 e una cifra lampeggiante (il
codice 2 precedente).
14. Premere NEXT finché non viene visualizzato il secondo numero del
nuovo codice di sicurezza.
15. Premere ENTER. Viene visualizzato NEW 3 e uno 0 intermittente.
16. Premere NEXT finché non viene visualizzato il terzo numero del nuovo
codice di sicurezza.
17. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET 17.
18. Premere CANCEL per tornare a READY.
ATTENZIONE
Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox.
Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia
inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è
in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del
bus SCSI, consultare i manuali del sistema host.
19. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il
codice in memoria.
NOTA
Impostando alcune opzioni di sicurezza, è possibile limitare l'accesso al
jukebox. Consultare le informazioni sulle configurazioni 15, 20, 31 e
32 fornite nella tabella 3-1.
Personalizzazione delle funzioni del jukebox
Modificando i valori delle “configurazioni” del jukebox se ne può
personalizzare il funzionamento. Le configurazioni, con i valori
predefiniti e quelli possibili, sono elencate nella tabella 3-1.
NOTA
Per modificare le configurazioni 15, 17, 20, 31 e 32 si deve immettere il
codice di sicurezza.
3-14
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Modifica della configurazione di sicurezza
Figura 3-9
Struttura dei menu - modifica della configurazione di sicurezza
Azionam ento del jukebox
Le configurazioni che influiscono sulla sicurezza dei dischi nel jukebox
sono contrassegnate dai numeri 15, 17, 20, 31e 32 e sono descritte nella
tabella 3-1.
Durante l'impostazione delle configurazioni di sicurezza, viene chiesto di
immettere il codice di sicurezza corrente. Se quello predefinito non è
stato cambiato, immettere 0-0-0; altrimenti, immettere il codice di
sicurezza personalizzato di tre cifre. Vedere le istruzioni per
l'impostazione del codice di sicurezza fornite in precedenza.
Capitolo 3
3-15
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Per impostare un'opzione di sicurezza, seguire la procedura seguente.
Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 (lo 0 è intermittente).
3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero dell'opzione da
cambiare.
4. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 1 e uno 0 intermittente.
5. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il primo numero
del codice di sicurezza.
6. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 2 e uno 0 intermittente.
7. Premere NEXT o PREV finché non venga visualizzato il secondo
numero del codice di sicurezza.
8. Premere ENTER. Viene visualizzato CODE 3 e uno 0 intermittente.
9. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato il terzo numero
del codice di sicurezza.
NOTA
Se il codice di sicurezza è sbagliato, compare il messaggio NO CONFIG.
10. Premere ENTER.
Si visualizza l'impostazione predefinita corrente, che può essere una
delle seguenti:
• OFF o ON;
• un numero;
11. Selezionare l'opzione desiderata premendo NEXT o PREV.
12. Premere ENTER. Si visualizza per qualche istante SET.
L'opzione di sicurezza è così stata impostata.
13. Premere CANCEL per tornare a READY.
3-16
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
ATTENZIONE
Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox.
14. Spegnere il jukebox e riaccenderlo per salvare il codice nella ROM
Flash del jukebox.
Impostazione di una configurazione che non influisce sulla
sicurezza
Figura 3-10
Struttura dei menu - impostazione di una configurazione che
non influisce sulla sicurezza
Controllare che sul display compaiano i messaggi READY o SECURE.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato CONF *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato CONF 0 e uno 0 intermittente.
Capitolo 3
3-17
Azionam ento del jukebox
Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia
inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è
in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del
bus SCSI, consultare i manuali del sistema host.
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero dell'opzione da
cambiare. Se il numero scelto non è valido, compare il messaggio
NO CONFIG.
4. Premere ENTER.
Viene visualizzata l'impostazione predefinita corrente, che è una delle
seguenti
• OFF oppure ON
• un numero
5. Premere NEXT or PREV per selezionare l'opzione prescelta.
6. Premere ENTER. Viene visualizzato SET.
L'opzione di sicurezza è così stata impostata.
7. Premere CANCEL per tornare a READY.
ATTENZIONE
Nell'operazione successiva si mette in PAUSA il jukebox.
Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia
inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è
in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del
bus SCSI, consultare i manuali del sistema host.
8. Spegnere il jukebox e riaccenderlo per salvare il codice nella ROM
Flash del jukebox.
3-18
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Tabella 3-1
Configurazioni
Funzione
Valore
predefi
nito
0-14
Riservate ai tecnici del servizio assistenza. Modificando queste
configurazioni si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox.
15
Permette o
impedisce la
rimozione
manuale dei
dischi.
Off
Valori ammessi
On - i dischi non possono essere né caricati,
né espulsi.
Off - i dischi possono essere sia caricati che
espulsi.
Richiede l'immissione del codice di sicurezza
corrente.
16
17
Imposta le
configurazioni
predefinite
Save
Imposta il
nuovo codice di
sicurezza.
0-0-0
Clear - ripristina immediatamente le
configurazioni predefinite.
Save - mantiene tutte le configurazioni
impostate.
Qualsiasi numero di tre cifre.
Richiede l'immissione del codice di sicurezza
corrente.
18
Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando questa
configurazione si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox.
20
Imposta
l'attivazione
della sicurezza
dopo
l'interruzione
dell'alimenta-zi
one elettrica
Off
On - mantiene lo stato della configurazione
15 dopo lo spegnimento del dispositivo o
l'interruzione dell'alimentazione elettrica.
Off - non mantiene lo stato della
configurazione 15 dopo lo spegnimento del
dispositivo o l'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
Richiede l'immissione del codice di sicurezza
corrente.
21-26
Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste
configurazioni si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox.
Capitolo 3
3-19
Azionam ento del jukebox
Numero
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Tabella 3-1
Configurazioni
Numero
Funzione
Valore
predefi
nito
Valori ammessi
27
Notifica al
computer host
gli errori risolti
Off
On - notifica al computer host gli errori
relativi ai dispositivi SCSI.
28-30
Inutilizzate
31
Attiva/disattiva
l'accesso allo
sportellino
d'accesso
Off - non notifica al computer host gli errori
relativi ai dispositivi SCSI.
Off
Off - funzionamento normale dello
sportellino d'accesso.
On - se la configurazione 15 è impostata su
ON o il dispositivo riceve dal computer host
un comando inteso a impedire la rimozione
dei supporti (Prevent Media Removal), lo
sportellino d'accesso ruota verso l'interno e
resta in tale posizione finché non si imposti
su OFF la configurazione 15 o il dispositivo
riceva dal computer host un comando inteso
a permettere la rimozione dei supporti
(Allow Media Removal).
Se il jukebox è pieno, lo sportellino d'accesso
ruota e permette l'espulsione del disco se il
jukebox riceve dal computer host il comando
EJECT.
Richiede l'immissione del codice di sicurezza
corrente.
32
33-39
Rotazione dello
sportellino di
accesso
Off
Off - funzionamento normale dello
sportellino di accesso.
On - quando il sistema riceve il comando di
rotazione dello sportellino di accesso, dal
pannello di controllo o dall'host, lo
sportellino di accesso si apre o si chiude, a
seconda del suo stato presente.
Inutilizzate
3-20
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Tabella 3-1
Configurazioni
Funzione
Valore
predefi
nito
40
Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste
configurazioni, si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox.
41
Impone
all'unità
magneto-ottica
la verifica dei
dati dopo ogni
operazione di
scrittura
ON
Valori ammessi
ON - impone la verifica dei dati dopo la
scrittura.
OFF - le unità verificano o meno i dati dopo
la scrittura a seconda di come sono state
configurate manualmente o dal software
applicativo del jukebox.
42-65
Inutilizzate
66
Riservata ai tecnici del servizio di assistenza. Modificando queste
configurazioni, si rischia di rendere inutilizzabile il jukebox.
Capitolo 3
3-21
Azionam ento del jukebox
Numero
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Reperimento delle informazioni registrate dal
jukebox
Figura 3-11
Struttura dei menu - reperimento delle informazioni
L'opzione INFO * consente di visualizzare delle informazioni sulle
prestazioni del jukebox. Tali informazioni sono denominate registri e
sono descritte nella tabella 3-2.
3-22
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Utilizzo delle funzioni del pannello anteriore
Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE.
1. Premere NEXT finché sul display non viene visualizzato INFO *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato uno 0 intermittente.
4. Premere ENTER. Se si sceglie uno dei registri, ad eccezione del n. 4
(cartucce caricate nell'unità), si visualizzano immediatamente le
informazioni in esso contenute.
Se si sceglie il registro 4, compare DRIVE 1 e premendo ENTER si
ottengono le informazioni dell'unità 1. Se il jukebox è dotato di due
unità ottiche, si può premere NEXT (compare il messaggio DRIVE 2) e
quindi ENTER per visualizzare le informazioni dell'unità 2.
5. Premere ENTER per interrompere INFO *.
Premere NEXT o PREV per selezionare un altro registro.
6. Per tornare a READY, premere CANCEL.
Tabella 3-2
Registri di informazioni
N.
Descrizione
1
Numero della revisione del firmware del jukebox
4
Numero complessivo di cartucce caricate nell'unità
5
Tempo di funzionamento, espresso in ore
9
Numero complessivo di spostamenti e tentativi di
spostamento del meccansimo di trasporto del disco
12
Numero complessivo di ribaltamenti del
meccanismo di trasporto
14
Numero complessivo di rotazioni dello sportellino
d'accesso
16
ID SCSI dell'unità magneto-ottica
17
ID SCSI dell'unità ottica 2 (se installata)
Gli altri registri sono usati ai fini dell'assistenza.
Capitolo 3
3-23
Azionam ento del jukebox
3. Premere NEXT finché non viene visualizzato il numero di registro
prescelto.
Azionamento del jukebox
Modifica degli ID SCSI
Modifica degli ID SCSI
Figura 3-12
Struttura dei menu - modifica degli ID SCSI
Il controller del jukebox utilizza due ID SCSI, se il dispositivo ha solo
un'unità, oppure tre, se ne ha due. Un ID è assegnato al controller del
jukebox e uno a ciascuna unità disco.
3-24
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Modifica degli ID SCSI
Gli ID SCSI predefiniti sono:
• controller del jukebox = 3
unità disco 1 (unità inferiore) = 4
unità disco 2 (unità superiore nei modelli a due unità) = 5
Modifica dell'ID del controller del jukebox
Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato SCSI ID *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID *. (“AC” è il “controller del
jukebox”.)
3. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID 3.
4. Premere NEXT o PREV finché non viene visualizzato l'ID prescelto.
5. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET #. (#. è
un numero da 0 a 7) e quindi compare di nuovo AC ID *. Ciò significa
che l'ID prescelto è stato impostato.
6. Premere due volte CANCEL per tornare allo stato READY.
NOTA
Se si tenta di impostare lo stesso ID sia per il controller del jukebox che
per un'unità, compare il messaggio CONFLICT. Ripetere il procedimento e
cambiare uno degli ID scegliendo un valore univoco.
NOTA
Dopo aver modificato un ID, è possibile che si debba riavviare il
computer host per consentirgli di riconoscere il nuovo ID.
Capitolo 3
3-25
Azionam ento del jukebox
Se uno di questi ID è già in uso per l'adattatore bus host o per un'altra
periferica SCSI, cambiare l'ID del controller del jukebox o quello di
un'unità attenendosi alle istruzioni riportate in una delle due prossime
sezioni.
Azionamento del jukebox
Modifica degli ID SCSI
ATTENZIONE
Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia
inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è
in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del
bus SCSI, consultare i manuali del sistema host.
7. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il
nuovo ID SCSI nella memoria del jukebox.
Modifica dell'ID di un'unità magneto-ottica
Controllare che sul display appaiano il messaggio READY o quello SECURE.
1. Premere NEXT finché non viene visualizzato SCSI ID *.
2. Premere ENTER. Viene visualizzato AC ID *. (“AC” è il “controller del
jukebox”.)
3. Premere NEXT finché non viene visualizzato DRV 1 ID * o DRV 2 ID
* (se il jukebox ha due unità).
4. Premere ENTER. Viene visualizzato DRV N. ID?, in cui “N.” è il
numero dell'unità selezionata al punto 3 e “?” è l'ID attualmente
assegnato all'unità selezionata.
5. Premere NEXT finché non viene visualizzato l'ID prescelto.
6. Premere ENTER. Viene visualizzato per qualche istante SET #. (#. è
un numero da 0 a 7) e quindi compare di nuovo DRV #. ID #. Ciò
significa che è stato impostato l'ID prescelto.
7. Premere due volte CANCEL per tornare allo stato READY.
NOTA
Se si tenta di impostare lo stesso ID sia per il controller del jukebox che
per un'unità, compare il messaggio CONFLICT. Ripetere il procedimento e
cambiare uno degli ID scegliendo un valore univoco.
NOTA
Dopo aver modificato un ID, è possibile che si debba riavviare il
computer host per consentirgli di riconoscere il nuovo ID.
3-26
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Modifica degli ID SCSI
ATTENZIONE
Prima di mettere in PAUSA il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia
inattivo. Se si toglie alimentazione a una periferica SCSI mentre il bus è
in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indefinito del bus. Per indicazioni riguardo alla verifica dello stato del
bus SCSI, consultare i manuali del sistema host.
Azionam ento del jukebox
8. Mettere il jukebox in PAUSA e quindi riaccenderlo per salvare il
nuovo ID SCSI nella memoria del jukebox.
Capitolo 3
3-27
Azionamento del jukebox
Esecuzione di un test interno
Esecuzione di un test interno
Il jukebox è in grado di eseguire alcuni test interni a scopo diagnostico.
È possibile che prima di recarsi sul posto, il tecnico del servizio di
assistenza chieda all'utente di eseguire alcuni di questi test. I risultati
dei test aiutano il servizio di assistenza a valutare più accuratamente la
situazione e a risolvere più rapidamente il problema.
ATTENZIONE
Alcuni test interni possono spostare i dischi nel jukebox, il che può
provocare dei problemi con il software applicativo del jukebox o con il
sistema operativo.
Non eseguire i test interni del jukebox se non sotto la guida di un tecnico
autorizzato del servizio di assistenza.
La pagina seguente illustra la struttura di menu per l'esecuzione di un
test interno.
3-28
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Esecuzione di un test interno
Figura 3-13
Struttura dei menu - esecuzione di un test interno
Azionam ento del jukebox
* Se il messaggio visualizzato è PASS (numero test) e si preme ENTER, il
numero del test lampeggia e il jukebox è pronto per la selezione di un
altro test da eseguire mediante i pulsanti NEXT e PREV. Se si preme
CANCEL quando è visualizzato PASS, si esce dalla procedura di
esecuzione dei test.
* Se il messaggio visualizzato è FAIL (numero test) e si preme ENTER, il
jukebox visualizza il codice di errore, che può essere utile al tecnico del
servizio di assistenza. Se si preme CANCEL quando è visualizzato FAIL, si
esce dalla procedura di esecuzione dei test.
Capitolo 3
3-29
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Diagnostica
Di seguito sono fornite le procedure diagnostiche da eseguire qualora si
verifichino dei problemi durante l’azionamento del jukebox.
Se le procedure di soluzione dei problemi non sortiscono gli effetti
desiderati, contattare il proprio servizio di assistenza tecnica. Se non si
dispone di tale servizio, se ne può trovare uno presso il sito
http://welcome.hp.com/country/it/ita/welcome.htm (consultare la
sezione "Servizi e Supporto HP").
NOTA
Prima di chiamare, si prega di prendere nota delle seguenti informazioni e di tenerle
pronte quando si contatta il tecnico del servizio di assistenza:
• modello del jukebox
• numero di serie
• marca e modello del computer host
• marca e modello dell'adattatore SCSI del computer host
• nome e versione del software applicativo utilizzato con il jukebox
• nome e versione degli eventuali driver esterni all'applicazione
utilizzata con il jukebox
Per un modo veloce e semplice per ottenere le informazioni contenute
nell'elenco precedente, fare riferimento a “Support Ticket” nel “Library
Support Tools 2.0.
3-30
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Tabella 3-3
Diagnostica
Soluzione
Il jukebox non si accende
• Controllare che l'indicatore di accensione sul
pannello anteriore dell'unità sia acceso (“4” in
Figura 3-1).
• Se la luce è spenta, accertarsi che l'interruttore di
accensione del pannello posteriore sia acceso e che
il jukebox sia collegato ad una presa di corrente.
• Il cavo di alimentazione è in buone condizioni?
• La presa di corrente elettrica funziona?
• Se le operazioni sopra descritte non sortiscono gli
effetti desiderati, consultare la sezione "Servizi e
Supporto HP" del sito http://welcome.hp.com/
country/it/ita/welcome.htm.
Esito negativo del test
autodiagnostico
all’accensione
• Controllare che sia stata tolta la vite d'imballo.
• Controllare che sia stata tolta la staffa d'imballo
(nello sportellino d'accesso).
• Accendere e rispegnere il jukebox (vedere
l'avvertenza qui sotto).*
Se il jukebox continua a non superare il test
autodiagnostico all’accensione, premere ENTER e
prendere nota dei codici di errore. Telefonare al tecnico
del servizio assistenza.
È mancata la corrente
mentre nell'unità era
inserito un disco; quando
è tornata la corrente, il
jukebox non è tornato
allo stato READY
Capitolo 3
• Spegnere e riaccendere il jukebox (vedere
l'avvertenza qui sotto).*
• Se il test autodiagnostico all’accensione ha esito
negativo, portare l'interruttore di accensione in
posizione in posizione di PAUSA. Non spostare il
jukebox! Spostando il dispositivo con una cartuccia
inserita nell’unità si rischia di danneggiare l'unità.
Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza.
3-31
Azionam ento del jukebox
Problema
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Tabella 3-3
Diagnostica
Problema
Soluzione
*Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà
tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre
il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indeterminato del bus SCSI.
Nessun messaggio
visualizzato
Controllare che la ventola sul lato anteriore del
jukebox o quella dell’alimentatore sul lato posteriore
siano in funzione; se non funzionano, controllare che
arrivi corrente al jukebox. Vedere quanto detto in
precedenza per “Il jukebox non si accende”.
Se il jukebox non si accende o se si accende ma non
visualizza alcun messaggio, rivolgersi al tecnico del
servizio assistenza.
Il computer host non
riconosce un nuovo ID
assegnato a un'unità o al
controller del jukebox
• Accertarsi che il nuovo ID non sia già stato
assegnato ad un altro dispositivo; se esiste un
conflitto, cambiare l'ID e riavviare il sistema (o
ripetere la ricerca degli ID sul bus). (Prima di
riavviare il sistema, vedere l’avvertenza in fondo
alla tabella.)*
• Consultare le istruzioni per l'aggiunta di un
dispositivo al bus SCSI fornite nella
documentazione dell'adattatore host in dotazione.
• Visitare il sito Web HP all'indirizzo
http://welcome.hp.com/country/it/ita/
welcome.htm.
• Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza.
Il jukebox rifiuta il
nuovo ID assegnato a
un'unità o al controller
Il nuovo ID è stato già assegnato al controller o
all'altra unità del jukebox (nei modelli con due unità).
Selezionare un altro ID.
Si è dimenticato codice
di sicurezza
• Immettere la password predefinita (0 0 0).
3-32
• Se la password predefinita non viene accettata,
rivolgersi al tecnico del servizio assistenza.
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Tabella 3-3
Diagnostica
Problema
Soluzione
Inserito il disco nello
sportellino d'accesso,
compare LOAD ERR o
MISLOAD
• Premere CANCEL e inserire di nuovo il disco nello
sportellino d'accesso. Per informazioni su come
caricare correttamente i dischi, vedere
“Caricamento dei dischi magneto-ottici nel jukebox”
in questo capitolo.
• Se dopo aver inserito di nuovo il disco viene
visualizzato lo stesso messaggio, rivolgersi al
tecnico del servizio assistenza.
Il disco è inserito nello
sportellino d'accesso ma
compare RESERVED
È impostata una configurazione di sicurezza che
impedisce di caricare il disco nel jukebox o di
espellerlo.
Per cambiare una configurazione di sicurezza, vedere
“Modifica della configurazione di sicurezza del
jukebox” in questo capitolo.
Quando si prova ad un
disco, compare EMPTY e
poi READY
Non si tratta di un errore. Significa che nel jukebox
non ci sono dischi.
Quando si prova ad
espellere un disco,
compare FULL e poi
READY
Nello sportellino d'accesso c'è già un disco.
Capitolo 3
• Estrarre il disco dallo sportellino d'accesso.
• Selezionare EJECT *, selezionare l’alloggiamento
da cui si vuole estrarre il disco ed estrarlo.
3-33
Azionam ento del jukebox
*Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà
tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre
il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indeterminato del bus SCSI.
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Tabella 3-3
Diagnostica
Problema
Soluzione
Quando si prova ad
espellere un disco,
compare MISLOAD
• Se nello sportellino d'accesso non c'è un disco,
premere CANCEL e riprovare ad estrarlo.
• Se continua ad essere visualizzato MISLOAD,
controllare il sito web HP a
http://welcome.hp.com/country/it/ita/
welcome.htm.
• Se il problema persiste, rivolgersi al tecnico del
servizio assistenza.
*Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà
tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre
il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indeterminato del bus SCSI.
Quando si prova ad
estrarre il disco viene
visualizzato RESERVED
Il computer o l'applicazione host ha riservato il disco
per il proprio uso. Non è possibile estrarlo.
Se si vuole interrompere
l'esecuzione di un test
Premere CANCEL. Il test corrente continua fino alla
fine del ciclo, quindi si interrompe.
Viene visualizzato INIT
ELEM
• Il jukebox sta eseguendo l'inventario di dischi e unità.
Il jukebox o il computer host possono aver avviato
questa procedura. Attendere che sia terminata.
Se si vuole cambiare questa configurazione, consultare
la documentazione del software e/o dell'host.
• Se questa procedura non viene portata a termine,
se non viene visualizzato READY sul display, o se nel
jukebox non è percepibile alcun movimento,
spegnere e riaccendere il jukebox (vedere
l’avvertenza in fondo alla tabella).*
• Se il jukebox non visualizza READY, rivolgersi al
tecnico del servizio assistenza.
3-34
Capitolo 3
Azionamento del jukebox
Diagnostica
Tabella 3-3
Diagnostica
Problema
Soluzione
Impossibile scrivere su
disco
• Controllare i permessi di accesso al computer host o
al file system della rete.
• Controllare i messaggi del computer host e la
documentazione del sistema host per interpretare i
messaggi di errore.
• Controllare che il disco non abbia protezione da
scrittura (vedi Figura 2-2 a pagina 2-6).
• Consultare il sito web HP all’indirizzo
http://welcome.hp.com/country/it/ita/
welcome.htm.
• Rivolgersi al tecnico del servizio assistenza.
*Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo e che resterà
tale per tutta la durata delle operazioni diagnostiche. Se si spegne il jukebox mentre
il bus è in funzione, si rischia di perdere dei dati e/o di indurre uno stato
indeterminato del bus SCSI.
Capitolo 3
3-35
Azionam ento del jukebox
• Controllare che il disco sia della densità corretta e
qualificato per la HP.
Azionamento del jukebox
Diagnostica
3-36
Capitolo 3
Prodotti HP e
assistenza clienti
A
Prodotti HP e assistenza clienti
A-1
Prodotti HP e assistenza clienti
Argomenti trattati nell'appendice
Argomenti trattati nell'appendice
In questa appendice sono fornite informazioni sui seguenti argomenti:
• accessori e materiali di consumo HP
• specifiche della vite d'imballo
• assistenza clienti HP
A-2
Appendice A
Prodotti HP e assistenza clienti
Accessori e materiali di consumo HP
Accessori e materiali di consumo HP
È possibile acquistare una vasta gamma di prodotti per computer
(accessori e materiali di consumo) presso i rivenditori autorizzati o gli
uffici commerciali Hewlett-Packard, oppure in linea tramite il Business
Store: www.bstore.hp.com.
Al sito Web del Business Store si può accedere anche selezionando la voce
"Other Ways to Buy" dal sito principale di shopping HP:
www.shopping.hp.com.
Per un elenco dei rivenditori autorizzati e degli uffici commerciali HP,
visitare il sito http://welcome.hp.com/country/it/ita/welcome.htm e
consultare la sezione "Servizi e Supporto HP".
Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo
Articolo
Prodotti HP e
assistenza clienti
Numero di
catalogo HP
Dischi ottici da 9,1 e 8,6 Gbyte
Disco ottico riscrivibile
(4.096 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo)
C7983A
Disco ottico a scrittura singola
(4.096 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo)
C7984A
Disco ottico riscrivibile
(2048 byte/settore, 8,6 Gbyte, disco singolo)
C7985A
Disco ottico a scrittura singola
(2048 byte/settore, 8,6 Gbyte, disco singolo)
C7986A
Disco ottico riscrivibile
(1024 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo)
C7987A
Disco ottico riscrivibile
(512 byte/settore, 9,1 Gbyte, disco singolo)
C7988A
Appendice A
A-3
Prodotti HP e assistenza clienti
Accessori e materiali di consumo HP
Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo
Articolo
Numero di
catalogo HP
Dischi magneto-ottici da 5,2 o 4,7 Gbyte
Disco magneto-ottico riscrivibile
(2048 byte/settore, 5,2 Gbyte, disco singolo)
88147J
Disco magneto-ottico WORM
(2048 byte/settore, 5,2 Gbyte, disco singolo)
88146J
Disco magneto-ottico riscrivibile
(1024 byte/settore, 4,7 Gbyte, disco singolo)
88143J
Disco magneto-ottico WORM
(1024 byte/settore, 4,7 Gbyte, disco singolo)
88145J
Dischi magneto-ottici da 2,6 e 2,3 Gbyte
Disco magneto-ottico riscrivibile
(1024 byte/settore, 2,6 Gbyte, disco singolo)
92280F
Disco magneto-ottico WORM
(1024 byte/settore, 2,6 Gbyte, disco singolo)
92290F
Disco magneto-ottico riscrivibile
(512 byte/settore, 2,3 Gbyte, disco singolo)
92279F
Disco magneto-ottico WORM
(512 byte/settore, 2,3 Gbyte, disco singolo)
92289F
Cavi SCSI
Bassa densità a 68 pin ad entrambe le estremità
0,9 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata
C5666A o
C2911A
1,5 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata
C5667A
2,5 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata
C2924A o
D3636A
10 m, m-m, connettori a vite a testa zigrinata
C2925A
A-4
Appendice A
Prodotti HP e assistenza clienti
Accessori e materiali di consumo HP
Tabella A-1 Accessori e materiali di consumo
Articolo
Numero di
catalogo HP
Terminatori SCSI
Single-ended/differenziale a bassa tensione, a
configurazione automatica (con LED)
A4986-63008
Pulitori per dischi
Consultare www.hp.com/go/optical
Prodotti HP e
assistenza clienti
Appendice A
A-5
Prodotti HP e assistenza clienti
Specifiche della vite d'imballo
Specifiche della vite d'imballo
Qualora si sia persa la vite d’imballo, si può usare una vite a testa
cilindrica per metalli te di questo tipo:
vite a testa cilindrica per metalli da 6/32 UNC-2B x 1,75 pollici di
lunghezza, numero di catalogo HP 2360-0551; può essere ordinata presso
HP Direct.
A-6
Appendice A
Prodotti HP e assistenza clienti
Assistenza clienti Hewlett-Packard
Assistenza clienti Hewlett-Packard
Se il jukebox non funziona e i suggerimenti contenuti nel presente
manuale e nella documentazione allegata non consentono di risolvere il
problema, procedere come segue.
• Se si è stipulato un contratto di assistenza tecnica con la HP,
contattare l'HP Response Center (centro di assistenza tecnica) di
zona. Per un elenco dei Response Center, visitare il sito
http://welcome.hp.com/country/ it/ita/welcome.htm e consultare la
sezione "Servizi e Supporto HP".
• Se non si è stipulato un contratto di assistenza tecnica con la HP,
contattare il rivenditore o l'ufficio commerciale HP di zona. Per un
elenco dei rivenditori e degli uffici commerciali HP, visitare il sito
http://welcome.hp.com/ country/it/ita/welcome.htm e consultare la
sezione "Servizi e Supporto HP".
Prima di chiamare, si prega di prendere nota delle seguenti informazioni
e di tenerle pronte quando si contatta il tecnico del servizio di assistenza:
Informazioni necessarie:
- numero di modello del jukebox
- numero di serie
- marca e modello del computer host
- marca e modello dell’adattatore SCSI del computer host
- nome e versione del software applicativo usato con il jukebox
- nome e versione di tutti i driver per jukebox eventualmente utilizzati
che non facciano parte del software applicativo del jukebox
Appendice A
A-7
Prodotti HP e
assistenza clienti
NOTA
Prodotti HP e assistenza clienti
Garanzia
Garanzia
PRODOTTO HP
C1118M/P, C1119M/P
DURATA DELLA GARANZIA
Un anno
1. HP garantisce che l'hardware, gli accessori e i materiali di consumo
HP saranno privi di difetti di materiale e di fabbricazione per il
periodo sopraindicato. Se tali difetti vengono notificati a HP durante
il periodo di validità della garanzia, HP può, a sua discrezione,
riparare i prodotti che risulteranno difettosi o sostituirli con prodotti
nuovi o come nuovi.
2. HP garantisce il software HP installato e impiegato correttamente
contro la mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione
dovuta a difetti di materiale o di fabbricazione, per il periodo sopra
specificato. Se a HP verranno notificati i suddetti difetti durante il
periodo di garanzia, HP sostituirà i supporti software che non
eseguono le istruzioni di programma a causa di tali difetti.
3. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sarà
ininterrotto o privo di errori. Se HP non è in grado, in un arco di
tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto alle condizioni
espresse nella garanzia, il cliente ha diritto al rimborso del prezzo di
acquisto, dietro sollecita restituzione del prodotto.
4. I prodotti HP possono contenere parti rigenerate, equivalenti a quelle
nuove quanto a prestazioni, o che possono essere state usate
sporadicamente.
5. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di consegna o di
installazione, se quest'ultima è effettuata da HP. Se il cliente
pianifica o ritarda l'installazione HP oltre 30 giorni dalla data di
consegna, la garanzia ha validità a partire dal 31esimo giorno dalla
consegna.
6. La garanzia non è applicabile a difetti che risultino da (a)
manutenzione e messa a punto improprie o inadeguate, (b) software,
interfacce, parti o prodotti non forniti da HP, (c) modifiche non
autorizzate o uso improprio, (d) uso al di fuori delle specifiche
ambientali pubblicate relative al prodotto o (e) predisposizione e
manutenzione impropria del luogo di installazione.
A-8
Appendice A
Prodotti HP e assistenza clienti
Garanzia
7. NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI LOCALI, LE GARANZIE
SOPRAESPRESSE SONO ESCLUSIVE. HP NON RICONOSCE
ALCUNA ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA O
ORALE, ESPRESSA O IMPLICITA, E SPECIFICAMENTE TUTTE
LE GARANZIE E CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ,
QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ A SCOPI
PARTICOLARI.
8. In nessun caso la responsabilità di HP per danni alla proprietà per
singolo sinistro sarà superiore a $300.000 o al prezzo di acquisto del
prodotto oggetto della vertenza. HP sarà responsabile della morte o di
danni alle persone nella misura in cui il foro competente avrà
accertato che detti danni sono stati provocati direttamente da un
prodotto HP difettoso.
Appendice A
A-9
Prodotti HP e
assistenza clienti
9. PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI LOCALI, I RICORSI
INDICATI SOPRA SONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI RICORSI
POSSIBILI. AD ECCEZIONE DI QUANTO INDICATO SOPRA, IN
NESSUN CASO HP O I SUOI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DELLA PERDITA DI DATI O DEI DANNI
DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O EMERGENTI
(INCLUSO IL DANNO PER PERDITA O MANCATO GUADAGNO,
PERDITA DI INFORMAZIONI) O ALTRI DANNI, SIANO ESSI
STATUITI DA CLAUSOLA CONTRATTUALE O DERIVANTI DA
ILLECITO O DIVERSAMENTE EMERGENTI.
Prodotti HP e assistenza clienti
Garanzia
A-10
Appendice A
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
B
Utilizzo del jukebox su un bus
SCSI
B-1
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
Informazioni generali
SCSI è la sigla di Small Computer System Interface e denota un bus ad
arbitraggio capace di accogliere dispositivi di velocità diversa senza che
ciò influisca negativamente su quelli con le velocità di trasferimento più
elevate. Le specifiche SCSI sono state messe a punto dall'American
National Standards Institute (ANSI) nel 1986 e definiscono sia il mezzo
fisico, sia l'insieme di comandi impiegati per il trasferimento dei dati. I
successivi sviluppi di tali protocolli sono compresi nelle più recenti
specifiche SCSI-2 e SCSI-3.
Il bus SCSI
I comuni bus SCSI sono a 50 e a 68 pin. Il bus a 50 pin, che per la
trasmissione dei dati utilizza 8 linee, viene detto “narrow” (stretto) ed è
in grado di accettare otto dispositivi. Il bus a 68 pin, che utilizza invece
16 linee, viene detto “wide” (largo) ed accetta fino a sedici dispositivi.
Alcuni dispositivi possono avere connettori a 68 pin ma operare con bus
del tipo “narrow” (v. “Il bus SCSI e questo jukebox”, più avanti).
Emittenti e destinatari
I dispositivi SCSI collegati al bus sono considerati o “emittenti”
(initiators) o “destinatari” (targets). L'emittente (normalmente, il
computer host) dà inizio alla transazione, mentre il destinatario
(generalmente una periferica) porta a termine l'operazione richiesta.
Tanto le emittenti quanto i destinatari che operano sul bus si fanno
riconoscere per mezzo di un numero di identificazione, detto ID. L'ID
viene assegnato dall’utente ed è impostato elettronicamente o
manualmente, a seconda del dispositivo. Oltre ad identificare il
dispositivo nell’ambito del bus, l'ID individua anche il grado di priorità di
cui gode il dispositivo in fase di arbitraggio fra i dispositivi che si
contendono l’uso del bus.
Il bus SCSI narrow, con otto linee di dati, può comunicare con otto
dispositivi, con ID da 0 a 7. Il bus SCSI wide, con 16 linee di dati, è in
grado di comunicare con 16 dispositivi, con indirizzi da 0 a 15.
B-2
Appendice B
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
L'adattatore bus host, che collega il computer host al bus SCSI, è
anch'esso un dispositivo SCSI (emittente), al quale è assegnato
normalmente l'ID 7.
La priorità degli ID aumenta in progressione ascendente. Ai fini della
priorità, tuttavia, gli ID sono suddivisi in due blocchi di otto, il secondo
dei quali (ID da 8 a 15) ha di fatto una priorità inferiore a quella dell'ID
0, ovvero l’indirizzo con priorità minima della parte “narrow” del bus. In
tal modo, se si collega a un bus “wide” un dispositivo “narrow”, i
dispositivi “wide”, che sono in grado di rilevare gli indirizzi più bassi,
danno sempre la precedenza al dispositivo “narrow”. Altrimenti, il
dispositivo “narrow”, che non è in grado di rilevare la presenza di
dispositivi con ID maggiore di 7, riterrebbe sempre di aver vinto
l’arbitraggio e proverebbe a inviare segnali, magari
contemporaneamente a un dispositivo con ID maggiore di 7, in contesa
per l’utilizzo del bus.
Il diagramma sottostante riporta l’ordine invertito di priorità (da minore
a maggiore) dei due blocchi di otto ID.
[2] Indirizzi “narrow” - ID da 0 a 7 disponibili su un bus “narrow”
[3] Indirizzi “wide” - ID da 0 a 15 disponibili su un bus “wide”
Il diagramma sottostante mostra l'indirizzamento lineare di un bus
“narrow” semplice, con l'adattatore bus host avente l'ID SCSI 7. Gli ID
rimanenti sono stati assegnati ad altri sette dispositivi destinatari.
Notare che l'ID di un dispositivo non ha niente a che vedere con il punto
in cui esso è materialmente posizionato nell'ambito del bus.
Appendice B
B-3
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
[1] Priorità - determina in quale ordine si risolvono le eventuali contese di
impiego del bus
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
[1] Adattatore bus host - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI
sul bus
Indirizzamento LUN
Questo jukebox non supporta l'indirizzamento per numero di unità logica
(LUN).
Velocità di trasferimento sul bus
La specifica SCSI originale definiva una velocità di trasferimento
sincrono dei dati pari a 5 MB/s. Le specifiche più recenti definiscono
anche il cosiddetto SCSI “fast” (veloce), con velocità di 10 MB/s su un bus
“narrow” e di 20 MB/s su un bus “wide”, e il cosiddetto SCSI “Ultra”,
detto anche “fast-20”, con una velocità di trasferimento di 20 MB/s su un
bus “narrow” e di 40 MB/s su un bus “wide”.
Terminazione
Per impedire ai segnali che viaggiano sul bus SCSI di rimbalzare, si
utilizzano a entrambe le estremità vere e proprie del bus i cosiddetti
“terminatori”, che sono di due tipi: attivi o passivi. La terminazione
passiva è data da una rete di resistori. La terminazione attiva si avvale
di un regolatore di tensione (il componente attivo), che regola la potenza
della rete di resistori in modo da rendere più stabile la terminazione.
I terminatori attivi sono sempre preferibili rispetto a quelli passivi.
A seconda del dispositivo SCSI, la terminazione viene attuata o per
mezzo di un connettore vero e proprio, o impostando un interruttore DIP
sul dispositivo oppure selezionando un'opzione di terminazione nel
software.
Le due estremità fisiche del bus devono sempre avere una terminazione
(notare che tutti i jukebox HP usano terminazioni attive).
B-4
Appendice B
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
[1] Terminatore - dispositivo necessario alle estremità di un bus SCSI per evitare
il “rimbalzo” dei segnali
[2] Dispositivo SCSI - dispositivo sul bus SCSI interno
[3] Adattatore bus host - il punto di connessione sul bus SCSI
[4] Componenti host interni - componenti SCSI connessi internamente al
computer host
[5] Componenti host esterni - componenti SCSI connessi esternamente al
computer host
Interfacce “single-ended” e interfacce differenziali ad
alta tensione e a bassa tensione
Dal punto di vista del funzionamento elettrico, il bus SCSI può essere di
due tipi: “single-ended” (a linea singola) o differenziale. La diversità sta
nel modo in cui sono attuati i segnali.
I bus “single-ended” utilizzano segnali a 5 volt, ciascuno dei quali è
accoppiato ad un altro conduttore con messa a terra. Questo sistema
rende il bus relativamente suscettibile alle interferenze e allo
scadimento della qualità del segnale coll'aumentare della distanza.
Originariamente la lunghezza massima consentita dei bus SCSI
“single-ended” era di 6 m (19,7 ft). La tecnologia SCSI “fast” ha reso
Appendice B
B-5
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
[6] Dispositivo SCSI - dispositivo SCSI connesso esternamente al computer host
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI
necessario ridurre il bus a un massimo di 3 m (9,8 ft).
Il bus differenziale ad alta tensione utilizza due linee per ciascun segnale
e misura la differenza di tensione sulle due linee. Questo tipo di bus è
meno suscettibile alle interferenze e conserva meglio la qualità del
segnale, consentendo di utilizzare cavi di lunghezze maggiori. La
lunghezza massima consentita dei bus differenziali di qualsiasi tipo
(“narrow”, “wide”, “fast” e “fast-20”) ad alta tensione è di 25 m (82 ft).
Il bus differenziale a bassa tensione (Ultra 2) utilizza una differenza di
tensione inferiore tra i 2 segnali usati per ogni segnale di bus. La
configurazione differenziale a bassa tensione ritiene inoltre una migliore
qualità del segnale del single-ended e non è suscettibile alle interferenze
come i bus single-ended o ad alta tensione. La lunghezza massima
consentita dei bus differenziali a bassa tensione è di 12 metri (39,4 ft).
Connettori
Connettori a 50 pin - solo dispositivi “narrow”
• Tipo Centronics a 50 pin, con fermaglio, a bassa densità (esterno)
È un connettore piuttosto grande, simile a quelli dei cavi per
stampante. Sta cadendo in disuso, sostituito dal connettore Micro D
descritto sotto.
• Micro D a 50 pin, ad alta densità (con vite a testa zigrinata o piccoli
fermagli) (esterno)
• Simile ad un connettore di tipo D, ma più piccolo e con fori più piccoli
e più ravvicinati.
• A nastro a 50 pin, a bassa densità (normalmente all'interno dell'host)
Connettori a 68 pin - alcuni dispositivi “narrow”, tutti i dispositivi “wide”
• Connettore Micro D a 68 pin, ad alta densità (esterno)
Simile a un connettore di tipo D, ma più lungo e sottile, con fori più
piccoli e più ravvicinati. Sta affermandosi come il connettore più
utilizzato.
• A nastro a 68 pin, a bassa densità (normalmente all'interno dell'host)
B-6
Appendice B
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
Il bus SCSI e questo jukebox
Questo jukebox è un dispositivo SCSI “fast” e “narrow” che sfrutta un bus
SCSI esterno single-ended o differenziale a bassa tensione. I connettori
esterni del jukebox sono “wide” (68 pin), ma poiché il bus SCSI interno
del jukebox è “narrow”, sono disponibili per l'indirizzamento solo otto
linee di dati. Il jukebox, pertanto, può usare solo gli ID SCSI da 0 a 8,
non gli indirizzi da 0 a 15 disponibili per i bus “wide”, e non supporta
l'indirizzamento per numero di unità logica (LUN).
Per il calcolo della lunghezza utile del cavo, sottrarre i 40 cm (16 in)
corrispondenti alla porzione del bus SCSI usata internamente dal
jukebox.
Prima di installare altri dispositivi sul bus del jukebox è utile porsi le
seguenti domande:
• In che misura l'aggiunta di un dispositivo al bus del jukebox
interferirà o comprometterà le prestazioni del jukebox o del
dispositivo aggiuntivo?
• Se si decide di installare altri dispositivi sul bus a cui è collegato il
jukebox, quali sono le condizioni da rispettare per garantire il corretto
funzionamento del bus?
Se si intende comunque aggiungere un dispositivo al bus, occorre
considerare anzitutto il volume di dati che dovrà trasportare il bus, la
frequenza dei trasferimenti di dati e l'importanza che queste operazioni
rivestono per l'azienda. Le prestazioni che si spera di ottenere dal
jukebox saranno diverse se lo si utilizza a scopo di backup o
archiviazione, invece che per la memorizzazione quasi in linea, che
comporta un utilizzo più casuale del dispositivo, sia dal punto di vista
della frequenza che del volume di dati. Se si prevede di impiegare il
jukebox nello stesso arco di tempo in cui si utilizzano gli altri dispositivi
(uno o più), è verosimile che possa verificarsi uno scadimento delle
prestazioni.
Appendice B
B-7
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
Prima di esaminare alcuni dei fattori che intervengono nella decisione di
installare un altro dispositivo sul bus, facciamo presente che, di regola,
la HP consiglia di riservare il bus al solo jukebox. La presenza di altri
dispositivi sul bus può influire negativamente sulle prestazioni di uno o
di tutti i dispositivi del bus.
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
Integrazione di dispositivi “narrow” e “wide”
Come suggerimento preliminare, HP consiglia caldamente di NON
combinare dispositivi “narrow” e “wide”.
Il collegamento dei dispositivi con la medesima ampiezza di bus (ad
esempio, tutti “narrow” a 50 pin) è un procedimento semplice che
consiste nel collegare a margherita i dispositivi e terminare tutte e due le
estremità del bus.
L'integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” sullo stesso bus non è
immune da problemi e deve essere effettuata esclusivamente da un
esperto delle configurazioni SCSI.
Poiché i bus “wide” (a 68 pin) richiedono un numero maggiore di linee per
il trasferimento dei dati, è necessario che i cavi di connessione dei
dispositivi siano a 68 pin. Se i dispositivi fossero collegati come illustrato
nella figura sottostante, si verificherebbe la perdita dei dati.
[1] Adattatore bus - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI
[2] Dispositivo SCSI “wide” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 15
[3] Cavo SCSI da 68 a 50 pin - consente la connessione da “wide” a “narrow”
[4] Dispositivo SCSI “narrow” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 7
[6] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il
“rimbalzo” dei segnali sul bus
B-8
Appendice B
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
Poiché alcuni dispositivi “narrow” dispongono unicamente di connettori a
50 pin, non sono in grado di trasmettere gli ulteriori otto bit di dati
necessari ai dispositivi “wide” all'estremità del bus. Inoltre, l'uso di sole
50 linee impedisce ai dispositivi “narrow” di inoltrare gli ID dei
dispositivi da 8 in su.
Le otto linee di dati inferiori trasportano comandi e messaggi,
consentendo ai dispositivi (indipendentemente dalle loro dimensioni) di
coesistere sul bus. I trasferimenti di dati e l'indirizzamento dei
dispositivi, tuttavia, avvengono tramite i bit superiori. Dato che non
“vede” gli 8 bit di dati superiori, il dispositivo “narrow” non è in grado di
rilevare la presenza dei dispositivi “wide” con ID SCSI maggiori di 8. Non
bisogna dimenticare che l'adattatore host è un dispositivo e pertanto, se
si integrano apparecchiature dei due tipi, esso deve avere un ID
riconosciuto da tutti i dispositivi.
Se l'integrazione di dispositivi “narrow” e “wide” è inevitabile, usare la
configurazione indicata nello schema seguente. Osservando il
diagramma, tenere presente che, benché si tratti di una configurazione
SCSI “legittima”, la Hewlett-Packard non la raccomanda. Di regola, la
HP consiglia di riservare il bus al solo jukebox. La presenza di altri
dispositivi sul bus può influire negativamente sulle prestazioni di uno o
di tutti i dispositivi del bus.
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
[1] Adattatore bus - il punto di connessione di tutti i dispositivi SCSI
[2] Dispositivo SCSI “wide” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 15
[3] Cavo SCSI “wide” - cavo SCSI a 68 pin
Appendice B
B-9
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
[4] Cavo SCSI da 68 a 50 pin - consente la connessione da “wide” a “narrow”; le 18
linee superiori devono essere terminate
[5] Dispositivo SCSI “narrow” - ad esso può essere assegnato un ID da 0 a 7
[6] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il
“rimbalzo” dei segnali sul bus (a 50 pin)
È essenziale che il cavo con conversione da 68 pin a 50 pin sia configurato
correttamente, per garantire che le diciotto linee troncate siano
correttamente dotate di terminazione.
Integrazione di dispositivi single-ended, differenziali
ad alta tensione e differenziali a bassa tensione
Se il jukebox rileva la presenza di un dispositivo single-ended sul bus
differenziale a bassa tensione (LVD) a cui è collegato, quest'ultimo viene
adoperato come bus single-ended. Non mescolare bus differenziali ad alta
tensione con bus differenziali a bassa tensione o single-ended. I segnali ad
alta tensione usano pin diversi e possono danneggiare i circuiti
differenziali a bassa tensione.
Lunghezze dei cavi
Questo jukebox può impiegare un bus single-ended o uno differenziale a
bassa tensione. La lunghezza utile di un bus single-ended esterno è di
2,6 m (8,5 ft), ossia 3 m di lunghezza totale meno 40 cm di cablaggio
interno.
Se si usa un bus differenziale a bassa tensione, la lunghezza utile del bus
esterno è di 11,6 m (38 ft), ovvero 12 m di lunghezza totale meno 40 cm di
cablaggio interno.
Terminazione
• Per istruzioni su come implementare la terminazione, consultare la
documentazione della scheda in dotazione.
• Sui bus single-ended, usare terminatori attivi, meno suscettibili alle
interferenze. Servirsi di terminatori differenziali a bassa tensione su
bus analoghi. Se si fa uso di un adattatore host multifunzionale
(SE/LVD), è possibile avvalersi di terminatori SE/LVD, che sono in
grado di rilevare la modalità operativa corrente.
B-10
Appendice B
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
• La terminazione va applicata esclusivamente alle estremità fisiche
del bus, e in nessun altro punto; in caso contrario, è probabile che il
bus smetta di funzionare o entri in uno stato che può provocare la
perdita di dati.
• Se nell'ambito del bus i dispositivi si trovano sia prima che dopo
l'adattatore bus host, come nel caso di dischi rigidi all'interno del
computer host e di un jukebox al suo esterno, accertarsi che non ci
siano terminazioni sull'adattatore. La terminazione deve trovarsi
esclusivamente sul dispositivo interno più lontano di tutti
dall'adattatore bus host (sul bus) e sull'ultimo dispositivo fisico
esterno al computer.
Utilizzo del jukebox su
un bus SCSI
[1] Terminatore - dispositivo alle estremità di un bus SCSI per evitare il
“rimbalzo” dei segnali
[2] Dispositivo SCSI - dispositivo sul bus SCSI interno
[3] Adattatore bus host - il punto di connessione sul bus SCSI
[4] Componenti host interni - componenti SCSI connessi internamente al
computer host
[5] Componenti host esterni - componenti SCSI connessi esternamente al
computer host
[6] Dispositivo SCSI - dispositivo SCSI connesso esternamente al computer host
Appendice B
B-11
Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Il bus SCSI e questo jukebox
Informazioni generali
• Per non rischiare danni, non collegare un bus single-ended o un bus
differenziale a bassa tensione a un bus differenziale ad alta tensione.
B-12
Appendice B
Inform azioni su sicurezza
e om ologazioni
Informazioni su sicurezza e
omologazioni
C
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Argomenti trattati nell'appendice
Argomenti trattati nell'appendice
Questa appendice contiene informazioni importanti sulla sicurezza e le
omologazioni valide per gli Stati Uniti, la Finlandia, la Svezia, la
Germania, il Regno Unito, l'Unione Europea e il Giappone.
C-2
Appendice C
Informazioni su sicurezza e omologazioni
CDRH Regulations (solo per gli USA)
CDRH Regulations (solo per gli USA)
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The labels and artwork shown below indicate
compliance with CDRH regulations and must be attached to laser
products marketed in the United States.
WARNING
Use of controls, adjustments or performing procedures other
than those specified in this manual may result in hazardous
laser radiation exposure.
NOTE
Complies with 21 CFR Chapter 1 Subchapter J.
Laser Class Information: A black on yellow label which reads, “Class 1
Laser Product” printed in English, French, German, Finnish, Japanese,
and Spanish.
Inform azioni su sicurezza
e om ologazioni
Appendice C
C-3
Informazioni su sicurezza e omologazioni
United Kingdom Telecommunications Act 1984
United Kingdom Telecommunications
Act 1984
The Hewlett-Packard 220mx optical jukebox is approved under Approval
Number NS/G/1234/J/100003 for indirect connection to Public
Telecommunication Systems within the United Kingdom.
C-4
Appendice C
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
Inform azioni su sicurezza
e om ologazioni
Appendice C
C-5
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Herstellerbescheinigung
Herstellerbescheinigung
Diese Information steht im Zusammenhang mit den Anforderungen der
Maschinenlärn information sverordnung vom 18 Januar 1991.
Schalldruckpegel Lp < 70 dB(A)
• am arbeitsplatz
• normaler betrieb
• nach ISO 7779:1988/EN 27779:1991 (Typprüfung)
English Translation of German Sound Emission
Directive
This statement is provided to comply with the requirements of the
German Sound Emission Directive, from 18 January 1991.
Sound pressure Lp < 70 dB(A)
• at operator position
• normal operation
• according to ISO 7779: 1988/EN 27779: 1991 (type test)
C-6
Appendice C
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Turvallisuusyhteenveto
Turvallisuusyhteenveto
Laserturvallisuus
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Hewlett-Packard 220mx optiset levymuistiasemat ovat käyttäjän
kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä
levymuistiaseman kotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Huolto
VARO !
Mikäli luku-/kirjoitusyksikön suojakotelo avataan ja suojalukitus
ohitetaan, olet alttiina lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä
katso säteeseen.
Appendice C
C-7
Inform azioni su sicurezza
e om ologazioni
Hewlett-Packard 220mx levymuistiasemien sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan
sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Levymuistiaseman sisälle
asennettujen luku-/kirjoitusyksiköiden suojakoteloa ei tule avata
huoltotoimenpiteiden yhteydessä.
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Turvallisuusyhteenveto
VARNING !
Om skyddshöljet av den optiska drivmodulen öppnas och spärren
urkopplas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot luku-/kirjoitusyksikössä käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus
660 nm
Teho
60 mW
Turvallisuusluokka 3B
C-8
Appendice C
Informazioni su sicurezza e omologazioni
English Translation of Finland Regulatory Information
English Translation of Finland Regulatory
Information
LASER SAFETY SUMMARY
LASER SAFETY
CLASS 1 LASER PRODUCT (The same in Swedish.)
Hewlett-Packard 220mx optical jukebox is for user safe class 1 laser
products. In normal use the enclosure of the optical drives prevents the
laser beam from escaping outside of the product.
The jukebox was type approved in Finland for laser safety by the
National Board of Labour Protection. The safety class of the products
was defined according to the resolution No 472/1985 of the Council of
State and the standard EN 60825.
WARNING !
The use of the product otherwise than specified in the user's manual may
expose the user to laser radiation exceeding safety class 1.
(The same warning in Swedish.)
SERVICE
There are no user serviceable parts inside the jukebox. The jukebox
products can be serviced only by qualified service personnel. The optical
drive mechanism(s) installed inside the library system shall not be
opened or disassembled during service.
WARNING !
(The same warning in Swedish.)
The information about the radiation characteristics of the laser diode
used in the optical drive mechanism:
Wavelength
660 nm
Power
60 mW
Class
3B laser
Appendice C
C-9
Inform azioni su sicurezza
e om ologazioni
If the enclosure of the optical drive mechanism is opened and the safety
interlock disabled, you may be exposed to the laser radiation when the
drive is operating. Avoid exposure to the beam.
Informazioni su sicurezza e omologazioni
Japanese VCCI Statement
Japanese VCCI Statement
Japanese Harmonics Statement
C-10
Appendice C
Glossario
A-D
alloggiamento di raccolta Area
dell'autocaricatore in cui vengono
riposte le cartucce che non si
trovano nell'unità e non sono state
espulse attraverso lo sportellino di
accesso.
bus SCSI single-ended I bus
single-ended utilizzano segnali a
5 V con riferimento a terra. Questo
metodo rende il bus relativamente
suscettibile alle interferenze e allo
scadimento della qualità del
segnale con l'aumentare della
distanza.
bus SCSI differenziale ad alta
tensione Questo bus usa due linee
per ciascun segnale e misura la
differenza di tensione sulle due
linee. La qualità dei segnali sul
bus differenziale rimane migliore
rispetto a quella dei bus
single-ended, con una minore
suscettibilità alle interferenze,
consentendo quindi di usare cavi di
lunghezza maggiore. Questo tipo di
bus differenziale usa segnali a
+5 V.
cartuccia Contenitore di plastica
del disco magneto-ottico. La
cartuccia reca le etichette “A” o “B”
indicanti i due lati del disco
magneto-ottico. Quest'ultimo non
può mai essere tolto dalla
cartuccia.
bus SCSI differenziale a bassa
tensione Bus SCSI differenziale
che usa variazioni di tensione
minori ed è meno suscettibile alle
interferenze rispetto ai metodi di
trasmissione dei segnali SCSI
differenziali precedenti. Il bus LVD
consente velocità più rapide di
trasferimento dati in burst e cavi
di lunghezza maggiore. Questo tipo
di bus differenziale usa segnali a
3,3 V.
disco V. disco magneto-ottico.
Glosario
controller del jukebox Parte del
jukebox che controlla l'invio e la
ricezione dei comandi SCSI e che
comanda il meccanismo di
trasporto dei dischi.
disco magneto-ottico Tipo di
tecnologia ottica che utilizza un
raggio laser per leggere e scrivere
su uno strato magnetizzato di un
disco magneto-ottico. Nelle
operazioni di scrittura, un punto
dello strato magnetizzato viene
riscaldato dal laser tanto da poter
essere alterato dalla testina
magnetica di scrittura. Nelle
operazioni di lettura, il raggio
luminoso del laser viene riflesso
1
dal punto. L'alterazione magnetica
fa polarizzare la luce riflessa in
una direzione (interpretata come
“1”) o nella direzione opposta
(interpretata come “0”).
disco magneto-ottico
riscrivibile Tipo di disco su cui
una particolare tecnologia di
scrittura e lettura magneto-ottica
consente di scrivere ripetutamente
i dati.
disco ottico Normalmente, un
disco magneto-ottico da
5,25 pollici. Esistono due tipi di
dischi magneto-ottici impiegati nei
jukebox: riscrivibili e WORM (a
scrittura singola).
driver Programma che consente
al sistema operativo di comunicare
con un dispositivo periferico.
jukebox Sinonimo di libreria di
dischi magneto-ottici o
autocaricatore. Spesso questo tipo
di dispositivo di memorizzazione
magneto-ottica viene chiamato
“jukebox” perché, quando si
richiede un file, il disco contenente
il file viene individuato e inserito
nell'unità, quindi le informazioni
richieste vengono inviate al
sistema del computer, in modo
analogo a un jukebox, che trova un
disco e lo posiziona sul piatto
quando viene richiesta una
determinata canzone.
LAN Rete locale. Un gruppo di
computer e periferiche collegate
materialmente per consentire agli
utenti di condividere risorse
hardware e software.
libreria di dischi
magneto-ottici V. jukebox.
E-L
elemento Termine SCSI
indicante qualsiasi componente del
caricatore automatico: unità,
sportellino di accesso,
alloggiamento di magazzinaggio o
meccanismo di prelievo.
HVD V. bus SCSI differenziale ad
alta tensione.
2
LVD V. bus SCSI differenziale a
bassa tensione
P
pannello anteriore Parte del
jukebox comprendente il pannello
di controllo utilizzato per gestire e
visualizzare le funzioni e uno
sportellino di accesso per
l'inserimento e la rimozione dei
dischi.
Glosario
pannello posteriore Il pannello
posteriore del jukebox prevede due
connettori SCSI per il
collegamento di bus single-ended o
differenziali a bassa tensione, oltre
al connettore e all'interruttore di
alimentazione.
protezione dalla scrittura
Funzione che impedisce la
scrittura di dati su un disco. Su
entrambi i lati della cartuccia del
disco magneto-ottico si trovano due
linguette che consentono di
attivare la protezione della
scrittura su una o entrambe le
superfici del disco.
S-W
SCSI Sigla di Small Computer
Systems Interface.
unità multifunzionale Unità a
dischi magneto-ottici che consente
di utilizzare sia i dischi
magneto-ottico riscrivibili che
quelli a scrittura singola. L'unità
riconosce il tipo di disco leggendo il
codice stampato dal produttore sul
disco stesso e determina
automaticamente la modalità
operativa adatta.
WORM (a scrittura singola)
Modalità operativa supplementare
prevista dalle unità
multifunzionali. Se viene inserito
un disco a scrittura singola, l'unità
vi scrive i dati, ma non sovrascrive
mai quelli già esistenti. Questa
funzione è utile per applicazioni
che richiedono in permanenza la
protezione dei dati o il
mantenimento della cronologia di
memorizzazione.
sportellino d'accesso Apertura
attraverso la quale i dischi
vengono inseriti ed estratti dal
jukebox.
terminatore Resistore di array
impiegato per terminare
elettricamente un bus SCSI. Un
bus SCSI deve essere chiuso
materialmente ad entrambe le
estremità. Un dispositivo
periferico utilizza un terminatore
solo se si trova alla fine del bus.
Glosario
3
4
Glosario
Indice analitico
tipi, 2-3
utilizzo, 2-2
disco
caricamento, 3-9
espulsione, 3-11
A
alimentazione
collegamento, 1-14
aria
raffreddamento, 1-3
assistenza clienti, A-8
B
bus differenziale a bassa
tensione, 1-5
C
caratteristiche del pannello
posteriore, 1-4
codice di sicurezza
impostazione, 3-12
configurazione che non influisce
sulla sicurezza
modifica, 3-17
configurazioni, 3-19
conformità con le direttive legali,
C-1
conformità con le norme di
sicurezza, C-1
connettori a 68 pin ad alta
densità, 1-5
convenzioni
tipografiche, iii
D
diagnostica, 3-30
dischi
etichettatura, 2-4
inceppamento dell’unità
dovuto all’etichetta, 2-4
manutenzione, 2-7
protezione-contro la
scrittura, 2-6
pulizia, 2-7
scelta, 2-3
dischi magneto-ottici
F
forniture e accessori, A-3
G
garanzia, A-9
H
harmonics statement, C-10
I
ID
modifica, 3-24
predefiniti, 1-9, 1-12
ID del controller del jukebox
modifica, 3-25
ID delle unità magneto-ottiche
modifica, 3-26
informazioni del registro
reperimento, 3-22
installazione del jukebox, 1-2
interruttore di accensione
posizione, 1-5
interruttore di accensione
(indicatore di pausa)
posizione, 1-5
J
jukebox
installazione, 1-2
trasporto, 1-16
M
manutenzione dei
dischi magneto-ottici, 2-7
Indice analitico
messaggi
durante la selezione da parte
dell'operatore, 3-6
durante le operazioni host, 3-7
P
pannello posteriore
connettori, 1-5
illustrazione, 1-4
polvere, 1-3
porte SCSI
posizione, 1-5
presa di alimentazione
posizione, 1-5
pulsante
cancel, 3-4
enter, 3-4
next, 3-4
prev, 3-4
pulsanti di selezione
posizione, 3-3
utilizzo, 3-4
S
SCSI
cenni, B-2
considerazioni per
l'installazione di altri
dispositivi con questo
jukebox, B-7
spedizione del jukebox, 1-16,
1-17
spia dell'unità
posizione, 3-3
spostamento del jukebox, 1-16
staffa dello sportellino di accesso
rimozione, 1-6
stile dei caratteri nel
manuale, iii
T
tensioni, 1-3
1
Indice analitico
terminatore
SE/LVD a configurazione
automatica, 1-5
ultimo dispositivo, 1-5
test
esecuzione, 3-28
test interni
esecuzione, 3-28
U
utilizzo dei dischi
magneto-ottici, 2-2
V
visore a 9 caratteri
posizione, 3-3
vite d'imballo
rimozione, 1-18
specifiche, A-7
verifica della rimozione, 1-6
vite d’imballo
reinserimento, 1-18
2
Indice analitico