Valeo hands-free kit

Transcript

Valeo hands-free kit
Valeo hands-free kit
Valeo hands-free kit
English:
Installation ............................................................................... p.3
Use .............................................................................................P.10
Français:
Montage................................................................................... p.29
Utilisation ................................................................................ p.36
Italiano:
Montaggio ............................................................................... p.55
Uso ............................................................................................ p.62
Español:
Montaje .................................................................................... p.81
Utilización ................................................................................ p.88
Deutsch:
Montage................................................................................. p.107
Bedienung ............................................................................. p.114
Nederlands:
Montage................................................................................. p.133
Handleiding ........................................................................... p.140
«The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth® SIG, Inc.
and any use of such marks by Valeo Service is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.»
2
English
Valeo hands-free kit
Installation
Advice: should be fitted by a professional.
Valeo hands-free kit
3
4
Installation diagram
The Valeo hands-free kit includes an electronic control box, a microphone, a control unit with two buttons, and two ISO car-radio
connection harnesses.
Control unit
The electronic control
box must not be exposed
to heat
Mute cable
Power cable
Place the microphone
near the inside mirror
Connection to car’s
power harness
Loudspeaker connection
Grey
White
Blue
Green
Red
Orange
Brown
Balck
Yellow cable
Mute in 2
1 • Rear right speaker
2 • Front right speaker
3 • Front left speaker
4 • Rear left speaker
White
Grey
Green
Blue
Orange
Red
Black
Brown
Mute in 1
Mute in 3
Car radio
Valeo hands-free kit
5
Installing the kit
Electronic control box
• Do not install the control box close to the heating or air conditioning outlets.
• It must not be exposed to direct sunlight.
• Do not enclose the control box between metallic objects: this would undermine the quality of the Bluetooth® connection.
Microphone
6
The microphone should be
turned towards the driver, and
is ideally installed between
the sun-visor and the inside
mirror.
We recommend that you pass
the microphone cord behind
the headlining.
Now feed the microphone cord behind
the lateral strut.
Then pass the microphone
cord behind the dashboard.
You can use a flat-headed
screwdriver to slide the cord
behind the dashboard.
Remove the cover of the
pedal bracket, and feed the
cable behind the bracket.
Remove the centre
console, and retrieve
the microphone cord
so that the connection
is inside the console.
Control unit
• You are advised to install the kit so that it is easily accessible, preferably on a clean, flat surface.
• Connect the control unit to the connector provided on the mute cable.
• Make sure that the red and green lights go on and off depending on the position of the ignition key.
Install the control unit so that it is
easily accessible, preferably on a
clean, flat surface.
Feed the cord between the centre
console and the dashboard.
Retrieve the cord inside the centre
console. Connect the control unit
to the connector provided on the
mute cable.
Connecting the mute cable and the power cable
The mute cable is equipped with black ISO connectors.
The power cable is equipped with grey ISO connectors.
Car radio
• with ISO sockets
Unplug the car radio’s audio and power harnesses.
Connect the female sockets of the mute cable and the power cable to the car radio.
Connect the car’s audio and power harnesses to the male sockets.
If the car radio has a Mute input, connect the yellow wire of the mute cable to «Mute in» 1, 2, or 3.
Report to the car radio manual to locate the mute input.
!
NB: The red wire of the power cable should be connected to the permanent 12V, the orange wire to the switched 12V,
and the black wire to ground. See the electrical diagram of the car radio’s ISO power harness.
In some vehicles, it may be necessary to reverse the red and orange wires. This is done by simply reversing the fuseholders.
Do not connect the orange wire to the permanent 12V, as this could discharge the vehicle’s battery.
• without ISO sockets
The car radio may not have an ISO output. In this case, you can use a specific adapter harness for the vehicle (not supplied).
Some vehicles have already been tested. Below is a list of vehicles requiring an adapter harness.
If the car radio has a mute input, connect it to the mute cable’s yellow wire.
Valeo hands-free kit
7
Examples of vehicles with factory-fitted car radios not having iso outputs (Non-exhaustive list)
For
Type d’autoradio*
AUDI
S8
(A)
2000
>
All models without S8
(A)
2000
>
BMW
All models
(NA)
All models
(A)
2003
>
All models
(NA)
2003
>
>
2003
CHRYSLER
All series
(NA)
All series
(NA)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(NA)
All models without Fiesta, Fusion
(NA)
HONDA / ACURA
All series without NSX
(NA)
LEXUS
IS 200/300
(NA - 6 HP)
1999
>
IS 200/300
(A - 8 HP)
1999
>
GS300/430
(A - 8 HP)
2000
>
LS430
(A - 8 HP)
2000
>
SC430
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2001
>
RX series
(NA - 6 HP)
RX series
(NA - 6 HP)
2002
>
RX series
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2002
>
MAZDA
All models
(NA
MERCEDES
E, C and S Classes, and ML series
(A
MITSUBISHI
All models
(NA)
NISSAN
All models
(NA)
PORSCHE
All models
(NA)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - with VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(NA)
All models without Landcruiser 120
(NA)
VOLVO
All models
(A)
All models
(NA)
VOLKSWAGEN
8
Phaeton
(A)
All models without Phaeton
(A)
>
2002
* A : Amplified
NA : Non-amplified
LS : Loudspeaker
Valeo hands-free kit
9
Valeo hands-free kit
Use
10
Contents
Getting started with the hands-free kit.............................................. p.12
• About the kit.....................................................................................................p.13
• Connecting the kit.............................................................................................p.13
• Making and receiving calls with the Valeo hands-free kit ................................p.14
(applies to all phones incorporating the Bluetooth® technology)
• Making calls using voice recognition.
• Receiving calls.
• How to hang up.
• Redial.
• Call waiting.
• Adjusting the volume.
• Discreet mode.
• Erasing the memory.
Using the kit with your phone ........................................................... p.15
Before using the kit for the first time, you must pair it with your phone. Additional functions
are available depending on the kind of phone you have. Go to the chapter on your mobile phone*:
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600, and N-Gage ............................................................ p.16
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Philips Fisio 820 and 825................................................................ p.18
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Siemens S55 and S56 ..................................................................... p.19
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m,
and Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608 .................... p.20
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Sony Ericsson P800 and P900 ......................................................... p.25
• Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Panasonic X70 ................................................................................ p.27
*Non exhaustive list. For more information on mobile phones incorporating the Bluetooth® technology, go to our website at www.valeoservice.com.
Valeo hands-free kit
11
Getting started with the hands-free kit
12
About the kit
The Valeo hands-free kit offers the following features:
• wireless radio connection to your mobile phone.
• full duplex hands-free operation and echo cancellation.
• background noise reduction.
• voice recognition (up to 200 names)*.
• automatic synchonization of your phone book*.
• automatic interruption of the car radio and connection to the car speakers.
• pairing of up to three phones.
*Only available on some phones.
Connecting the kit
! IMPORTANT: your hands-free kit is only functional when the ignition is switched on.
Switch your phone on, and turn on the ignition. The two lights on the buttons show that your hands-free kit is connected.
! IMPORTANT: The first time you connect, or during a new installation, you will hear the words «Please pair device». If
this is not the case, reset the system by holding the red and green buttons down simultaneously. Then pair your phone
to the Valeo hands-free kit: go to the chapter concerning your phone model.
Your phone will now automatically connect to the kit whenever it is within a few meters’ distance. A beep tells you that the
connection has been established.
To switch the Valeo hands-free kit off, cut the ignition.
Valeo hands-free kit
13
Making and receiving calls with the
Valeo hands-free kit
(applies to all phones incoporating the Bluetooth® technology)
Making calls using voice recognition
• Press the green button once, and say the name of the person you wish to call after the beep.
To use this function, you must assign voice tags to the names in your directory (see the chapter on Voice Tags that corresponds
to your mobile phone).
Receiving calls
• Press the green button to pick up.
• If you do not wish to take the call, press the red button.
• If you are in automatic call answer mode, the call will automatically be put through.
How to hang up
• Press the red button.
Redial
• Press the green button for two seconds to redial the last number.
Call waiting
• If you are already on the phone, you are advised of a second incoming call with a call signal.
• Press the green button once to talk to the second caller.
• Press the red button once to reject the second call.
• Press the green button once to go back to the first caller.
• To end the call, press the red button once.
Adjusting the volume
You can adjust the volume in the phone menu.
Discreet mode
• During the call, press the green button of the Valeo hands-free kit to switch from hands-free to discreet mode. The call is then
sent to your phone (only for phones with hands-free profiles).
You can also activate discreet mode using your phone (see the instruction manual for your mobile phone).
Erasing the memory
• Hold down the red and green buttons simultaneously.
!
14
NB: After erasing the memory you will need to repair the kit with your phone.
Using the kit with your telephone
Valeo hands-free kit
15
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600, and N-Gage
Pairing
Apply the following procedure.
For the Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, and 7600.
For the Nokia 3650, 3600, N-Gage, and 6600
• In the Menu, select BLUETOOTH®, and press SELECT. Select ON
• Go to SEARCH FOR DEVICES and press SELECT.
• SEARCHING FOR DEVICES is displayed. Wait.
• VALEOHFK1 V… is displayed. Press SELECT to connect.
• ENTER PASSWORD appears. Enter 1234, then SELECT.
Display the MENU, then:
• For Nokia 3650 and 3600, select the CONNECT icon, then
BLUETOOTH®.
• For Nokia N-Gage and 6600, select the TOOLS icon, then
BLUETOOTH®.
• Check that Bluetooth® is On, and select PAIRED DEVICE, then
OPTIONS.
• Select NEW PAIRED DEVICE. Wait during the search.
• Click on STOP, then select VALEOHFK1 V…. Wait.
• Enter Link Key 1234, and click on OK.
• After the beep, click on YES to accept the connection request.
When you press the buttons on your phone, you will now hear
the sound from the loudspeakers in your car.
When you get into your vehicle and start the ignition, your phone will request authorization to establish the Bluetooth® connection
with the Valeo hands-free kit.
You can bypass this request:
• Click on MENU, select BLUETOOTH®, and press SELECT.
• Select VIEW PAIRED DEVICES.
• VALEOHFK1 V… is displayed. Click on OPTIONS.
• When you see REQUEST CONNECTION AUTHORIZATION, press SELECT.
• Disable by selecting NO.
For more information, consult the instruction manual for your Nokia phone.
16
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
Voice Tags
You can use your phone to assign voice tags to the names in your directory. The Valeo hands-free kit allows you to use these voice
tags to call your contacts. Just press the green button on the control unit, and say the name of your contact after the beep.
To assign a voice tag on your mobile phone:
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, and 7600
For Nokia 3650, 3600, N-Gage, and 6600
• Select NAMES on the phone, choose a name, and click on DETAILS. • Display the main menu on your telephone, and select the
• Click on OPTIONS, and select ADD VOICE TAG.
CONTACTS icon.
• Click on SELECT and say the name that is displayed.
• On your telephone, select the name that you wish to program,
and press OPTIONS.
To remove a voice tag:
• Select OPEN, then press SELECT.
• Go to the directory and click on DETAILS, then OPTIONs.
• Select OPTIONS, then ADD VOICE TAG, and press SELECT.
• Go to VOICE TAG and press SELECT.
• Click on START and say the name that is displayed.
• By clicking on CHANGE, you can record the voice tag again.
• By clicking on ERASE, you can delete the voice tag.
Consult the instruction manual for your mobile phone for more
information on assigning voice tags.
Specific Functions
Call a contact manually
• Dial the number on your phone. The call will automatically switch to hands-free mode.
Automatic call answer
For Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, and 7600
For Nokia 3650, 3600, N-Gage, and 6600
• Go to the Menu on your phone.
• Select SETTINGS, then ACCESSORY SETTINGS.
• Select HANDS-FREE.
• Select AUTOMATIC ANSWER, then select ON.
• Display the main menu on your telephone, and select the TOOLS icon.
• Select:
• ACCESSORY for the Nokia 3650 and 3600,
• ENHANCEMENT for the Nokia N-Gage and 6600.
• Select ACCESSORIES and click on HANDS-FREE.
• Select AUTOMATIC ANSWER, then OPTIONS, CHANGE, and ON. Then OK.
!
IMPORTANT: Check that the Bluetooth® option is selected.
Valeo hands-free kit
17
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Philips Fisio 820 and 825
For Philips Fisio 820 and 825
Pairing
Press the Menu key on your phone.
• For Philips Fisio 820, press > until SETTINGS, validate, then > until ACCESSORIES, and validate.
• For Philips Fisio 825, press > until BLUETOOTH®, and validate.
• BLUETOOTH® HEADSET is displayed. Validate by pressing 5.
• DETECt is displayed. Validate. Wait during DETECTING.
• Press 5 when you see VALEOHFK1 V… Wait during DETECTING. PAIRING appears at the top of the screen.
• Enter the link key by typing 1234, and click on OK.
!
IMPORTANT: Philips Fisio 820 and 825 refuse to connect to systems using Bluetooth® technology if a menu is displayed. In
order to ensure that the phone reconnects to the Valeo hands-free kit, therefore, make sure that you return to the home
screen.
A beep indicates that pairing has been successful.
Voice Tags
To assign voice tags to names in your directory, consult your phone’s instruction manual.
Specific Functions
Call a contact manually
Dial the number on your phone, then:
For Philips Fisio 820
You have to switch the call to hands-free manually. During the call, press , then <. Select ON THE HEADSET, then validate.
For Philips Fisio 825
You can select hands-free mode before dialing. Dial the number, press , go to HEADSET CALL, and then validate.
Discreet mode
Press , then > until ON THE HEADSET, then validate.
18
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Siemens S55 and S56
For Siemens S55 and S56
Pairing
• Go to the MENU,4SETTINGS, and Select to validate.
• 6MOD/DATA: validate with Select.
• 6BLUETOOTH®, and click on OPTIONS.
• If Bluetooth® is activated, BT ACTIVATED is displayed.
• If Bluetooth® is deactivated, ACTIVATE BT is displayed. Select to activate this function.
• 6Search and validate with ACCESS. Wait.
• 1 FOUND then VALEOHFK1 V… are displayed. Select.
• ENTER BT PIN FOR VALEOHFK1 is displayed. Enter 1234, then OK.
• HANDS-FREE TRUSTED is displayed, indicating that pairing has been successful.
!
IMPORTANT: If the phone does not display HANDS-FREE TRUSTED after pairing, this procedure must be repeated for the system to
operate correctly. The kit must first be reset, by pressing the red and green buttons simultaneously, and the Valeo handsfree kit must be deleted from the list of KNOWN DEVICES.
Voice Tags
When you make a call using a voice tag, the Valeo hands-free kit activates the telephone’s voice recognition by default, using the tags
recorded on the phone, which are limited to 15. In order to use the Valeo hands-free kit’s voice recognition, you must record the tags
for the contacts in your directory on the kit one by one. The kit can store up to 200 voice tags.
• Hold the red button on the Valeo hands-free kit down for two seconds. On the phone, select the name to which you wish to assign
a voice tag by pressing Select.
• SAY THE NAME AFTER THE BEEP.
• REPEAT THE NAME AFTER THE BEEP.
• VOICE TAG CREATED.
Specific Functions
Call a contact manually
• Dial the number on your phone.
• Press the green button to switch the call to hands-free mode.
Valeo hands-free kit
19
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and the Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m
and Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
Pairing
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and Sony Ericsson T68i
!
Important: For Ericsson R520m, T68, T39, and Sony Ericsson T68i, you must disable the infrared sensor, or IrDa, for the Valeo
hands-free kit to operate. Follow this procedure:
Press > until EXTRAS, then < until INFRARED PORT. Press YES, then < until DISABLED, and validate by pressing YES.
• Follow this procedure:
• For the T68, go to CONNECT, then BLUETOOTH®.
• For the T68i, go to CONNECTIONS, then BLUETOOTH®.
• For the R520 and the T39/T39m, press > until EXTRAS, then < until BLUETOOTH®, and press YES.
• Press < until PAIRED DEVICES, press YES, then ADD DEVICE. Press YES, then PHONE INITIATES. Press YES.
• Go down to HEADSETS or HANDS-FREE and click on YES.
• SEARCHING is displayed. Then VALEOHFK1 V… is displayed. Press YES.
• ENTER PASSWORD is displayed. Enter 1234, then YES.
• When pairing is complete, PAIRING SUCCEEDED appears on your screen. Press YES to enter the name of the new paired device.
Mobile phones using a hands-free profile are synchronized manually. Go to
chronization.
CONNECTIONS, ACCESSORIES,
then
VALEO MENU
to launch syn-
For Sony Ericsson T610, T616, T618, Z600, and Z608
!
Important: For these phones, you must deactivate the infrared link, or IrDa, for the Valeo hands-free kit to function. Follow
this procedure:
Select CONNECTIONS, then ACTIVATION IR, and select DEACTIVATE. Confirm by clicking on SELECTION.
• Go to CONNECTIONS, then BLUETOOTH®.
• The pairing phase is launched via HANDS-FREE or MY PERIPHERALS.
• Select HANDS-FREE and validate by clicking on SELECTION.
• When ADD A HANDS-FREE DEVICE? is displayed, validate by clicking on YES.
Or
• Select MY PERIPHERALS and validate by clicking on SELECTION.
• When you see NEW PERIPHERAL, click on ADD.
• CHECK IF THE HANDS-FREE IS IN THE CORRECT MODE AND THAT YOU HAVE THE PASSKEY. Click on OK.
• SEARCHING FOR HANDS-FREE DEVICES is displayed. Wait.
• Your phone will look for all equipment with a hands-free profile.
• Then VALEOHFK1 V… is displayed. Click on SELECTION to validate.
• Enter 1234 as the passkey, and click on OK. ADDING VALEOHFK1 V… is displayed.
• When pairing is complete, you will see VALEOHFK1 V… ADDED TO MY PERIPHERALS on your screen.
To synchronize your phonebook with your Valeo hands-free kit, follow the instructions below:
Go to CONNECTIONS, ACCESSORIES, then VALEO MENU.
For more information, consult your Ericsson phone’s instruction manual.
20
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and the Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
Voice Tags
• Depending on your phone:
• For the R520 and the T39/T39m, press > until EXTRAS.
• For the T68, press > until CONNECT.
• For the T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608, press > until CONNECTIONS.
• Press < until ACCESSORIES, and click on YES.
• Select the VALEO MENU and click on YES.
• Select the PHONEBOOK and click on YES.
• Select LIST and click on YES.
• Select a name and click on YES.
• CLICK ON YES AND SAY THE NAME DISPLAYED.
• CLICK ON YES AND REPEAT.
In your list of names, a star indicates those which have voice tags. To call a contact with a voice tag, press the green button on the
Valeo hands-free kit, and say the name of your contact after the beep.
Specific Functions
Wordspotting (keywords)
When the Wordspotting function is activated, you can make a call or pick up using a simple voice command, based on keywords,
without having to press any buttons on the Valeo hands-free kit.
To take an incoming call: say TELEPHONE
To make a call: say TELEPHONE, wait for the beep, and say the name of your contact.
To hang up: say HANG UP
If several numbers are stored under one name, in a business card, or Vcard, calls are made in the following way:
Say TELEPHONE, wait for the beep, and say the name of your contact. The Valeo hands-free kit repeats the name and then beeps. Now
say either HOME, WORK, or MOBILE, depending on which number you wish to call. Wait for the beep after each word.
For example: “Telephone, {beep}, Nicholas, {beep}, mobile”
Go to the Valeo Menu chapter to activate this function.
Automatic call answer
When this function is activated, the call is taken automatically after ringing twice. You do not need to press the green button.
Go to the Valeo Menu chapter to activate this function.
Caller ID
This function tells you who is calling. When Caller ID is activated, the kit says the name of the contact making an incoming call, provided
they are listed in your directory and have a voice tag.
Go to the Valeo Menu chapter to activate this function.
Discreet mode
You can activate Discreet Mode to transfer calls from your Valeo hands-free kit to your telephone. This operation takes place while
you are taking the call:
• Press CALLS on your telephone, and then < until TRANSFER SOUND SIGNAL. Click on YES. RETRIEVE CALL IN PHONE? is displayed. Click on YES.
The call is transferred to your telephone.
• You can also press the green button on the Valeo hands-free kit to transfer the call to your phone. Press the green button a second
time to switch the call back to hands-free mode (this function is only available on telephones equipped with a hands-free profile—go
to PHONE CONFIGURATION to find out whether this is the case with your phone).
Valeo hands-free kit
21
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and the Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
Make a manual call
Dial the number on your phone. The call will automatically be transferred to the kit.
! Important: If you are making a manual call on a T68i, and the conversation remains on the handset, you must set the phone
up to direct all manual calls to the handsfree function automatically.
Select CONNECTIONS in the phone menu.
< Press < until BLUETOOTH®, and click on YES. Press until OPTIONS, and click on YES.
< Press until EARPIECE SOUND or HANDSFREE. Click on YES to validate, then select EARPIECE or HANDSFREE and click on YES again.
!
Important: If your T68i has been paired with another wireless device using Bluetooth® technology in addition to the Valeo
hands-free kit, and your phone is set to HEADSET (see PHONE CONFIGURATION) you need to set the phone to receive calls on the
Valeo hands-free kit.
Go to CONNECTIONS.
< Press until BLUETOOTH®, and click on YES.
< Press until PAIRED DEVICES, and click on YES to validate. Select VALEOHFK1.
< Press until SET AS FIRST, and validate.
Valeo Menu
To access this menu, apply the following procedure:
• Depending on your phone:
• For the R520 and the T39/T39m, press > until EXTRAS.
• For the T68, press > until CONNECT.
• For the T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608, press > until CONNECTIONS.
• Press < until ACCESSORIES, and press YES.
• Go to the VALEO MENU and click on YES to display the menu headings: PHONE BOOK; SETTINGS; VOICE RECOGNITION; ERASE MEMORY.
• Select the section you want using <, and click on YES to validate.
Phonebook
List: Displays the list of names in your directory. The names to which a voice tag has been assigned are marked with a star (*).
To program or reprogram a voice tag, select it and click on YES to validate.
Search: allows you to search for a name using the initial. Type a letter and click on YES to validate.
Settings
Volume: This function allows you to control the volume on the Valeo hands-free kit.
Click on YES and use < and > to adjust the sound. Click on YES to validate.
Automatic call answer: This function allows you to activate and deactivate the automatic call answer.
Click on YES, then choose between ENABLE and DISABLE.
User: When several phones are paired with the Valeo hands-free kit, this function allows you to define the preferred phone. The kit
will always try to connect to the preferred phone first.
Click on YES to display MAIN USER? Confirm.
Caller ID: This function tells you who is calling. When Caller ID is activated, the kit says the name of the contact making an incoming
call, provided they are listed in your directory and have a voice tag.
Click on YES, then choose between ENABLE and DISABLE.
22
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and the Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
Multi-Tel: This function is only available for phones that have a HEADSET profile, such as the R520, T39, T68m, and the first T68is (with
software lower than R2E). This option allows the phones to be used simultaneously in a single kit session. The first phone to which the
kit connects will be the main phone during this session, ie until the kit is turned off. If «Multi-tel» is activated for this phone, the Valeo
hands-free kit will accept incoming calls for other telephones that have been paired with the kit.
! NB: The Multi-Tel function is now compatible with the T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608 (with specific software: see
next chapter PHONE CONFIGURATION. This function is available when the POWERSAVE mode, or HEADSET profile, is activated. See
Phone Setup. Once this mode has been activated, the Valeo hands-free kit must identify each of the phones using this
mode. This requires the separate connection of each phone to the kit, by restarting it after every identification.
Voice recognition
Tel No.: The Keywords used for calling the business cards— HOME, WORK, and CELLULAR— are accessible by clicking on YES, TEL NO. Follow
the same procedure as for names.
Wordspotting: Allows you to activate the keyword function to make a call and to hang up.
- ACTIVATE: use of keywords or buttons.
- DEACTIVATE: use of buttons only.
Keywords: Keyword menu for PHONE and HANG UP. These two keywords allow you to answer or reject an incoming call, to end the
current call or to end an outgoing call. They require the prior activation of the Wordspotting option.
Pers. Dic.: Prerecorded voice tags exist for PHONE and HANG UP in French and German. These voice tags are used by default, ie when
the Pers. Dic. option is deactivated. In order to optimize the recognition of these keywords, you are advised to record your own voice
tags in the KEYWORDS menu, and to activate the PERS. DIC. option (personal dictionary).
Erase memory
Click on YES to display CLEAR MEMORY!
Validate by clicking on YES. You will hear ERASING MEMORY IN PROGRESS. PLEASE WAIT! Click on NO to cancel.
You can erase the memory without using the Valeo Menu. Hold the red and green buttons down simultaneously.
! NB: After erasing the memory you will need to pair the kit with your phone.
Phone Configuration
Identifying the phone’s software
The phone’s profile is determined by the software it uses. To identify the software, apply the following procedure:
• On the homepage, use the joystick to:
• Press RIGHT once, and click on*.
• Press LEFT twice, and click on*.
• Press LEFT once, and click on*.
• Under SERVICE INFO, SOFTWARE INFO, the first line provides the software version.
«Headset» and «handsfree» profiles
The HEADSET profile has the following advantages:
• Saving the battery by only connecting phones incoporating the Bluetooth® to the Valeo hands-free kit during calls.
• Availability of the MULTI-TEL option.
The «hands-free» profile has the following advantages:
• Availability of the phone’s voice recognition, without needing voice tags in the Valeo hands-free kit.
Valeo hands-free kit
23
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Ericsson R520m, T39/T39m, and T68/T68m and the Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, and Z608
• Call waiting and Discreet Mode by pressing on the green button.
• Possibility of using several Valeo hands-free kits or BT audio devices with the same phone (no need to select SET AS FIRST whenever
the Valeo hands-free kit is used.
The T68i has a HANDSFREE profile as well as a HEADSET profile, for software higher than R5C.
All software on the following phones has both HANDSFREE and HEADSET profiles: T610, T616, T618, Z600, and Z608.
The Valeo hands-free kit uses the «handsfree» profile by default.
A new function is available with the latest software of Sony Ericsson phones, allowing you to choose between the
HEADSET profiles: CAR HANDSFREE.
HANDSFREE
and
«Car handsfree»
A new function, called «Car handsfree», is available for the following phones:
• Sony Ericsson T68i with R8A015 software or higher.
• Sony Ericsson T610/T618 with R1L013 software or higher.
• Sony Ericsson T616 with all software.
• Sony Ericsson Z600 with R2D001 software or higher.
• Sony Ericsson Z608 with R2E004 software or higher.
CAR HANDSFREE allows the phone to be compatible with the HEADSET or HANDSFREE profile only (CONNECTIONS, BLUETOOTH®, then OPTIONS).
In order to choose between the HEADSET and HANDS-FREE profiles, select the profile you want in the CAR HANDSFREE menu.
POWERSAVE mode activates the HEADSET profile.
ADVANCED mode activates the HANDSFREE profile.
24
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For Sony Ericsson P800 and P900
For Sony Ericsson P800 and P900
Pairing
• Open the flip on your phone, and select the APPLICATION icon in the toolbar.
• Click on SETTINGS, and click on the CONNECTIONS tab.
• Select BLUETOOTH®, and click on ADD. Wait during the search.
• Select VALEOHFK1 V… Wait during connection.
• Enter 1234 and click on OK.
• VALEOHFK1 V… is displayed in the list of BLUETOOTH® DEVICES. Click on DONE.
!
NB: When pairing is complete, wait for the beep before making any calls.
Voice Tags
Your phone allows you to assign voice tags to the names in your phone book. The Valeo hands-free kit allows you to use these voice
tags to call your contacts.
First, you have to activate voice dialing:
• Open the flip on your phone, and select PHONE in the toolbar.
• In the EDIT menu, click on PREFERENCES.
• Under VOICE CONTROL, activate VOICE DIALING.
Now record your voice tags:
• Open the flip on your phone, and select PHONE BOOK in the toolbar.
• Select a name from the list, click on EDIT, and EDIT CONTACT.
• Click on the VOICE DIALING icon, then on RECORD, and talk after the beep.
• Exit by clicking on DONE several times.
! Tip: Hold the phone to your ear while recording.
Specific Functions
Automatic call answer
Open the flip on your phone, and select PHONE in the toolbar.
• In the EDIT menu, click on PREFERENCES.
• Under HANDSFREE, in ANSWERING MODE, select AFTER 5 SECONDS.
• Exit by clicking on DONE several times.
Voice answer
Your phone allows you to take or reject incoming calls using voice commands. First, you must record the voice commands for ANSWER
and BUSY.
Activate this option as follows:
• Open the flip on your phone, and select PHONE in the toolbar.
• In the EDIT menu, click on PREFERENCES.
• Under VOICE CONTROL, activate VOICE ANSWER.
Valeo hands-free kit
25
For Sony Ericsson P800 and P900
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
! Voice answer: If this option is checked, incoming calls will only ring on the phone, and not on the kit. Ringtones are deac-
tivated to allow you to answer using voice commands.
Caller ID
Your telephone can identify the caller if they are listed in your directory and have a voice tag.
To activate this option:
• Open the flip on your phone, and select PHONE in the toolbar.
• In the EDIT menu, click on PREFERENCES, then choose VOICE CONTROL.
• Then activate the PLAY CALLER NAME option.
!
Caller ID: If this option is activated, incoming calls will not ring on the kit. The ringtone is deliberately deactivated to allow
you to hear the name of the caller. You can, however, take an incoming call by pressing the green button.
Pointers
Problem
Solution
Your phone cannot detect the hands-free kit.
Switch the phone off and then on again. Check that your phone’s
Bluetooth® link is activated*.
The kit does not detect your phone.
Repeat the pairing process.
Your contact can hear an echo during the call.
Turn the sound down.
*Go to your Ericsson phone’s instruction manual if necessary.
26
Pairing, Voice Tags, and Specific Functions
For PANASONIC X70
For Panasonic X70
Pairing
• Go to ORGANIZER in the menu. Press SELECT.
• Go to CONNECT and press SELECT again.
• Select BLUETOOTH® and go to the ON/OFF menu.
• Select ON if necessary.
• Go back to the BLUETOOTH® menu using <.
• Then select DISCOVER & PAIR.
• When the search is finished, select VALEOHFK1 V… Click on PAIR.
• When PASSKEY is displayed, enter 1234, then OK.
Voice Tags
In order to use the voice tags assigned to the names in your phone book, you need to activate voice recognition:
• Go to the menu and select CONTACT LIST.
• Then choose SETTINGS, and VOICE DIAL.
• Select ON if necessary.
To assign a voice tag to a name:
• Go to the menu and select CONTACT LIST.
• Go to the VOICE DIAL menu.
• Press MENU, then ADD.
• Go to the name you wish to tag, and press MENU, then click on RECALL.
• The following message is displayed: PLEASE RECORD YOUR VOICE! Press OK. VOICE DIAL RECORDING is displayed. Say the name.
• VEUILLEZ ENREG. PLEASE RECORD YOUR VOICE AGAIN is displayed.
• Press OK. VOICE DIAL SET is displayed. Say the name again.
• VOICE DIAL SET is displayed, to inform you that the tag has been correctly recorded. Otherwise you will be asked to record your voice
again.
To delete a voice tag:
• Go to CONTACT LIST, then VOICE DIAL.
• Go to the relevant name and press MENU.
• Click on PLAY to listen to the recorded tag.
• Click on DELETE to remove it.
Specific Functions
Make a manual call
Dial the number on the phone’s keypad. When the call has been connected, press the green button to switch to hands-free.
Valeo hands-free kit
27
28
Français
Valeo hands-free kit
Montage
Conseil : faire installer le kit par un professionnel.
Valeo hands-free kit
29
30
Schéma de montage
Le Valeo hands-free kit se compose d’un boîtier électronique, d’un microphone, d’un boîtier de commande à 2 touches et de 2
faisceaux de connexion iso pour l’autoradio.
Boitier de commande
Le boitier de contrôle ne
doit pas être exposé à la
chaleur
Cable mute
Cable d’alimentation
Le micro doit être placé
près du retroviseur
intérieur
Branchement vers le faisceau
d’alimentation véhicule
Branchement vers haut-parleurs
Gris
Blanc
Bleu
Vert
Rouge
Orange
Marron
Noir
Mute in 2
1 • Haut-parleur arrière droit
2 • Haut parleur avant droit
3 • Haut parleur avant gauche
4 • Haut parleur arrière gauche
Blanc
Gris
Vert
Bleu
Orange
Rouge
Noir
Marron
Mute in 1
Mute in 3
Autoradio
Valeo hands-free kit
31
Installation du kit
Boîtier électronique
• N’installez pas le boîtier près du chauffage ou de la climatisation.
• Protégez le boîtier d’une exposition directe au soleil.
• Evitez d’enfermer le boîtier entre des parois métalliques qui altéreraient la qualité de la liaison entre appareils intégrant la
technologie Bluetooth®.
Microphone
32
Installez le microphone vers
le conducteur et de préférence
entre le pare-soleil et le rétroviseur
intérieur.
Nous recommandons de faire
passer le fil du micro derrière
la garniture du toit.
Ensuite, passez le fil du micro
derrière le montant latéral.
Puis passez le fil du micro derrière
le tableau de bord.
Il est possible de glisser le fil
derrière le tableau de bord à l’aide
d’un tournevis plat.
Déboîtez le cache au dessus
du pédalier et faites passer
le fil derrière le pédalier.
Déboîtez le cache latéral de
la console centrale et récupérez
le fil du micro de manière à
placer la partie connectable
à l’intérieur de cette console.
Boîtier de commande
• Nous vous conseillons de l’installer à un endroit facilement accessible, de préférence sur une surface plane propre.
• Reliez le boîtier de commande au connecteur prévu à cet effet sur le câble mute.
• Vérifiez que les voyants rouge et vert s’allument et s’éteignent selon la position de la clé de contact.
Installez le boîtier de commande
à un endroit facilement accessible,
de préférence sur une surface
plane propre.
Passez le fil entre la console
centrale et le tableau de bord.
Récupérez le fil à l’intérieur de
la console centrale. Reliez le boîtier
de commande au connecteur prévu
à cet effet sur le câble mute.
Connexion du câble mute et du câble d’alimentation
Le câble mute est équipé de connecteurs ISO de couleur noire.
Le câble d’alimentation est équipé de connecteurs ISO de couleur grise.
Autoradio
• Avec sortie ISO
Déconnectez les faisceaux audio et alimentation de l’autoradio.
Reliez les connecteurs femelles du câble mute et du câble d’alimentation à l’autoradio.
Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule aux connecteurs mâles.
Si l’autoradio est équipé d’une entrée «Mute», reliez le fil jaune du câble mute à l’une des entrées «Mute in» 1, 2 ou 3.
Consultez la documentation de l’autoradio pour déterminer la position de l’entrée mute
!
Attention : Le fil rouge du câble d’alimentation doit être connecté au 12V permanent, le fil orange au 12V après-contact
et le fil noir à la masse. Vérifiez le schéma électrique du faisceau d’alimentation ISO de l’autoradio.
Sur certains véhicules, il est nécessaire d’inverser les positions des fils rouge et orange. Cette opération s’effectue
simplement en inversant les porte-fusibles.
Ne connectez pas le fil orange au 12V permanent, vous risqueriez de provoquer la décharge de la batterie du véhicule.
• Sans sortie ISO :
Il se peut que l’autoradio n’ait pas de sortie ISO. Vous pouvez dans ce cas utiliser un faisceau d’adaptation spécifique
au véhicule (non fourni).
Des tests ont déjà été effectués sur certains véhicules. Vous trouverez ci-dessous des exemples de véhicules pour lesquels
un faisceau d’adaptation est nécessaire.
Si l’autoradio possède une entrée «Mute», effectuez la connexion avec le fil jaune du câble mute.
Valeo hands-free kit
33
Exemples de véhicules équipés de série d’un autoradio sans sortie iso (liste non-exhaustive)
Pour
Type d’autoradio*
AUDI
S8
(A)
2000
>
Tous modèles sauf S8
(A)
2000
>
BMW
Tous modèles
(NA)
Tous modèles
(A)
2003
>
Tous modèles
(NA)
2003
>
>
2003
CHRYSLER
Toutes séries
(NA)
Toutes séries
(NA)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(NA)
Tous modèles sauf Fiesta, Fusion
(NA)
HONDA / ACURA
Toutes séries sauf NSX
(NA)
LEXUS
IS 200/300
(NA - 6 HP)
1999
>
IS 200/300
(A - 8 HP)
1999
>
GS300/430
(A - 8 HP)
2000
>
LS430
(A - 8 HP)
2000
>
SC430
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2001
>
Séries RX
(NA - 6 HP)
Séries RX
(NA - 6 HP)
2002
>
Séries RX
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2002
>
MAZDA
Tous modèles
(NA
MERCEDES
Classes E, C et S, Série ML
(A
MITSUBISHI
Tous modèles
(NA)
NISSAN
Tous modèles
(NA)
PORSCHE
Tous modèles
(NA)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - avec VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(NA)
Tous modèles sauf Landcruiser 120
(NA)
VOLVO
Tous modèles
(A)
Tous modèles
(NA)
VOLKSWAGEN
34
Phaeton
(A)
Tous modèles sauf Phaeton
(A)
>
2002
* A : Amplifié
NA : Non-Amplifié
HP : Haut-Parleur
Valeo hands-free kit
35
Valeo hands-free kit
Utilisation
36
Sommaire
Fonctionnement du kit mains-libres................................................... p.39
• Présentation et installation du kit .....................................................................p.39
• Mise sous-tension du kit ...................................................................................p.39
• Emettre et recevoir des appels avec le Valeo hands-free kit ............................p.40
(applicable pour tous les téléphones intégrant la technologie Bluetooth®)
• Appeler un correspondant par reconnaissance vocale.
• Recevoir un appel.
• Raccrocher en fin de conversation.
• Fonction bis.
• Fonction double appel.
• Réglage du volume.
• Mode discret.
• Effacement mémoire.
Comment utiliser le kit avec votre téléphone ..................................... p.41
Lors de la première utilisation, vous devez tout d’abord effectuer un jumelage entre votre
téléphone et votre kit mains-libres. Des fonctions supplémentaires sont aussi disponibles
selon votre modèle de téléphone. Reportez-vous au chapitre concernant votre modèle de téléphone* :
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage ...............p.42
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Philips Fisio 820, 825 ..................................................................................p.44
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Siemens S55, S56........................................................................................p.45
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Ericsson R520M, T39/T39m, T68/T68m
et Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608 ............................................p.46
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Sony Ericsson P800, P900 ............................................................................p.51
• Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Panasonic X70 ............................................................................................p.53
* Liste non-exhaustive. Pour plus d’informations concernant les modèles de téléphone intégrant la technologie Bluetooth®,
visitez notre site internet www.valeoservice.com
Valeo hands-free kit
37
Fonctionnement du kit mains-libres
38
Présentation et installation
Le Valeo hands-free kit vous offre les fonctionnalités suivantes :
• Connexion radio sans fil avec votre téléphone.
• Conversation mains-libres full duplex avec suppression d’écho.
• Réduction du bruit de fond.
• Reconnaissance vocale (jusqu’à 200 noms)*.
• Synchronisation automatique de votre répertoire téléphonique*.
• Jumelage jusqu’à 3 téléphones.
* Fonction disponible uniquement avec certains téléphones.
Mise sous-tension
!
Important : votre kit mains-libres n’est opérationnel que lorsque le contact de la voiture est mis
Votre téléphone est allumé ; mettez le contact de votre véhicule. Les deux voyants qui s’allument sur les boutons montrent que
votre Valeo hands-free kit est alimenté.
!
Lors de la première mise sous tension, «please pair device» est prononcé (si ce n’est pas le cas, procédez à une remise
à zéro du système en appuyant longuement sur les boutons rouge et vert en même temps).
Vous devez alors effectuer un jumelage entre votre téléphone et votre Valeo hands-free kit : reportez-vous au chapitre
concernant votre modèle de téléphone.
Par la suite, la connexion entre votre téléphone et votre kit mains-libres se fera automatiquement dès lors que les deux appareils ne
se trouvent qu’à quelques mètres l’un de l’autre.
Pour éteindre le Valeo hands-free kit, coupez le contact du véhicule.
Valeo hands-free kit
39
Émettre et recevoir des appels
avec le Valeo hands-free kit
(Applicable pour tous les téléphones intégrant la technologie Bluetooth®)
Appeler un correspondant par reconnaissance vocale
• Appuyez une fois sur le bouton vert, et prononcez le nom de votre correspondant après le «bip» sonore.
Afin d’utiliser utiliser cette fonction, vous devez auparavant avoir attribué une empreinte vocale aux noms de votre répertoire (cf.
Chapitre «apprentissage des noms» selon votre modèle de téléphone).
Recevoir un appel
• Appuyez sur le bouton vert pour décrocher.
Si vous souhaitez rejeter l’appel, appuyez sur le bouton rouge.
Si vous êtes en mode «décrochage automatique», la communication s’établit automatiquement.
Raccrocher en fin de conversation
• Appuyez sur le bouton rouge.
Fonction bis
• Appuyez sur le bouton vert pendant 2 secondes pour rappeler le dernier n° appelé.
Fonction double appel
• Pendant que vous êtes déjà en communication, un signal d’appel vous prévient qu’un correspondant souhaite vous joindre.
• Appuyez une fois sur le bouton vert pour communiquer avec votre nouveau correspondant.
• Appuyez une fois sur le bouton rouge pour rejeter l’appel en attente.
• Appuyez une fois sur le bouton vert pour récupérer le 1er correspondant.
• Pour mettre fin à la communication, appuyez une fois sur le bouton rouge.
Réglage du volume
Le volume se règle à partir du menu du téléphone.
Mode discret
• Pendant la conversation, appuyez sur le bouton vert du Valeo hands-free kit pour passer du mode mains-libres au mode discret.
La conversation bascule alors sur votre téléphone (uniquement pour les téléphones avec profil mains-libres).
Vous avez aussi la possibilité d’activer le mode discret à partir de votre téléphone (reportez-vous à la notice).
Effacement mémoire
• Appuyez longuement sur les boutons rouge et vert simultanément.
Attention : une nouvelle phase de jumelage est nécessaire après tout effacement mémoire.
40
Comment utiliser le kit
avec votre téléphone
Valeo hands-free kit
41
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600 et N-Gage
Jumelage
Suivez la procédure suivante sur votre téléphone
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 et 7600
Pour Nokia 3650, 3600, N-Gage et 6600
• Dans le MENU, sélectionnez BLUETOOTH®, et tapez SELECT.
Sélectionnez ACTIVER.
• Sélectionnez RECHERCHER ACCESSOIRES AUDIOS, cliquez sur SELECT.
• RECHERCHE DE PERIPHERIQUE s’affiche. Veuillez patienter.
• VALEOHFK1 V… s’affiche, appuyez sur SELECT pour établir la connexion.
• CLÉ DE LIAISON s’affiche, tapez 1234 puis SELECT.
Dès lors, en appuyant sur les touches de votre téléphone,
vous entendrez le son sortir du haut-parleur de votre
Valeo hands-free kit.
• Affichez le MENU, puis :
!
• Pour le Nokia 3650 et 3600 : sélectionnez l’icône CONNECT, puis BLUETOOTH®.
• Pour le Nokia N-Gage et 6600 : sélectionnez l’icône OUTILS puis BLUETOOTH®.
• Vérifiez que BLUETOOTH® est ACTIVE, sélectionnez les DISPOSTIFS
JUMELÉS, puis OPTIONS.
• Sélectionnez NOUVEAU DISPOSTIF JUMELÉ. Une recherche est en cours.
• Cliquez sur STOP, sélectionnez VALEOHFK1 V…. Patientez.
• Entrez 1234 comme CLÉ DE LIAISON, cliquez sur OK.
• Après le bip sonore, acceptez la requête de connexion en cliquant sur OUI.
Lorsque vous entrez dans votre véhicule, et que vous tournez la clé de contact, votre téléphone vous demande une autorisation pour établir la connexion Bluetooth® avec le Valeo hands-free kit.
Vous avez la possibilité d’éviter cette demande d’autorisation. Pour ce faire :
• Cliquez sur MENU, sélectionnez BLUETOOTH®, puis cliquez sur SELECT.
• VUE DES PERIPHERIQUES JUMELÉS, cliquez sur SELECT.
• VALEOHFK1 V… s’affiche, cliquez sur OPTIONS.
• DEMANDE D’AUTORISATION DE CONNEXION, cliquez sur select.
• Sélectionnez NON pour la désactiver.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice de votre téléphone Nokia.
42
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Apprentissage des noms
Votre téléphone vous permet d’attribuer une empreinte vocale aux noms de votre répertoire. Avec le Valeo hands-free kit, vous pouvez
utiliser ces empreintes vocales pour joindre vos correspondants. Pour ce faire, il vous suffit d’appuyer sur le bouton vert du boîtier de
contrôle et de prononcer le nom de votre correspondant après le «bip».
Pour attribuer une empreinte vocale sur votre téléphone
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 et 7600
Pour Nokia 3650, 3600, N-Gage et 6600
• Sur le téléphone, sélectionnez NOMS choisissez un nom,
cliquez sur DÉTAILS.
• Cliquez sur OPTIONS, sélectionnez AJOUTER RECO VOCALE,
cliquez sur SELECT.
• Cliquez sur START et prononcez le nom affiché.
• À partir de votre téléphone, affichez le menu principal,
sélectionnez l’icône RÉPERTOIRE.
• À partir de votre répertoire, sélectionnez le nom que vous
souhaitez apprendre, appuyez sur DÉTAILS.
• Sélectionnez OUVRIR, appuyez sur SÉLECTIONNER.
• Sélectionnez DÉTAILS, puis AJOUTER ID VOCALE,
Pour retirer l’empreinte vocale à un nom :
cliquez sur SÉLECTIONNER.
• Accédez au répertoire et cliquez sur DÉTAILS, puis OPTIONS.
• Cliquez sur DÉBUT et prononcez le nom affiché.
• Positionnez vous sur RECO VOCALE et cliquez sur SELECT.
• Référez-vous au manuel de votre téléphone pour plus de détails
• En cliquant sur CHANGER, vous réenregistrerez l’empreinte vocale. concernant l’attribution d’empreintes vocales.
• En cliquant sur EFFACER, vous supprimez l’empreinte vocale
préalablement enregistrée.
Fonctions spécifiques
Appeler un correspondant manuellement
• Composez le numéro sur le clavier du téléphone. La conversation passe automatiquement en mode mains-libres.
Décrochage automatique
Pour Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 et 7600
Pour Nokia 3650, 3600, N-Gage et 6600
• Sur votre téléphone, cliquez sur MENU.
• Sélectionnez PARAMÈTRES, cliquez sur SELECT, sélectionnez
PARAMÈTRES ACCESSOIRES, cliquez sur SELECT.
• Sélectionnez MAINS-LIBRES, cliquez sur SELECT.
• Sélectionnez DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE, cliquez sur SELECT,
sélectionnez ON, cliquez sur SELECT.
• À partir de votre téléphone, affichez le menu principal,
sélectionnez l’icône OUTILS.
• Sélectionnez :
• PARAMÈTRES pour les Nokia 3650 et 3600.
• OUTILS pour Nokia N-Gage et 6600.
• Sélectionnez ACCESSOIRES puis cliquez sur MAINS LIBRES
• Sélectionnez DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE, puis DÉTAILS, puis changer,
puis ACTIVÉ, et cliquez sur OK.
®
! Attention : vérifiez que l’option Bluetooth est activée.
Valeo hands-free kit
43
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Philips Fisio 820 et 825
Pour Philips Fisio 820 et 825
Jumelage
• Cliquez sur la touche MENU de votre téléphone.
• Pour Philips Fisio 820, appuyez sur > jusqu’à RÉGLAGES, validez ; puis > jusqu’à ACCESSOIRES, validez.
• Pour Philips Fisio 825, appuyez sur > jusqu’à BLUETOOTH®, validez.
• CASQUE BLUETOOTH® s’affiche ; validez en cliquant sur la touche 5.
• DÉTECTER s’affiche, validez. La mention DÉTECTION s’affiche, patientez.
• VALEOHFK1 V… s’affiche, cliquez sur la touche 5. La mention DÉTECTION s’affiche, patientez ; APPAIRAGE s’inscrit alors en haut de l’écran
de votre téléphone.
• Entrez la clé de liaison en tapant 1234 puis OK.
!
Important : les téléphones Philips Fisio 820 et 825 refusent toute connexion avec des appareils intégrant la technologie
Bluetooth® si un menu est affiché. Prenez donc garde de retourner sur l’écran d’accueil afin de garantir la reconnexion du
Valeo hands-free kit au téléphone.
Un «bip» sonore vous indique que le jumelage a été réalisé avec succès.
Apprentissage des noms
Pour attribuer une empreinte vocale aux noms de votre répertoire, reportez-vous à la notice du téléphone.
Fonctions spécifiques
Appeler un correspondant manuellement
Composez le numéro sur votre téléphone, puis :
Pour Philips Fisio 820
Vous devez basculer manuellement l’appel sur mains-libres. En cours de communication, appuyez sur , puis <, sélectionnez
CASQUE puis validez.
SUR LE
Pour Philips Fisio 825
Il est possible de basculer l’appel sur mains-libres avant de passer l’appel. Composez le N°, appuyez sur , puis jusqu’à APPEL PAR CASQUE
puis validez.
Mode discret
Appuyez sur la touche
44
puis > jusqu’à SUR LE MOBILE, puis validez.
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Siemens S55 et S56
Pour Siemens S55 et S56
Jumelage
• Allez dans MENU,4RÉGLAGES et validez par SELECT.
• 6MOD./DONNÉES, validez par SELECT.
• 6BLUETOOTH®, et cliquez sur OPTIONS.
• Si la technologie Bluetooth® est activée, BT ACTIVE est affiché.
• Si la technologie Bluetooth® est désactivée, ACTIVER BT est affiché. SELECT pour activer cette fonction.
• 6Recherchez et validez par ACCESS. Patientez.
• TROUVÉ puis VALEOHFK1 V… s’affichent, validez par SELECT.
• ENTRER PIN BT POUR VALEOHFK1 V… s’affiche, tapez 1234 puis OK.
• MAINS-LIBRES CONNUS s’affiche pour dire que le jumelage est réussi.
!
Important : si le téléphone n’indique pas MAINS-LIBRES CONNUS en fin de jumelage, cette phase de jumelage doit être répétée
afin d’obtenir un comportement correct. Il est nécessaire de procéder d’abord à une remise à zéro du kit (boutons rouge et
vert simultanément) et à un effacement du jumelage avec le Valeo hands-free kit dans le téléphone (dans le menu APPAR.
CONNUS).
Apprentissage des noms
Lors d’un appel émis par reconnaissance vocale, le Valeo hands-free kit active par défaut la reconnaissance vocale du téléphone
avec les empreintes déjà enregistrées sur le téléphone (leur nombre est limité à 15). Afin d’utiliser la reconnaissance vocale du Valeo
hands-free kit, il est nécessaire d’enregistrer sur le Valeo hands-free kit une à une les empreintes vocales associées aux contacts de
votre répertoire téléphonique.
• Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton rouge du Valeo hands-free kit, sélectionnez depuis le téléphone le nom auquel vous
souhaitez attribuer une empreinte vocale en appuyant sur SELECT.
• PRONONCEZ LE NOM APRES LE BIP SONORE.
• RÉPÉTEZ LE NOM APRÈS LE BIP SONORE.
• APPRENTISSAGE TERMINE.
Fonctions spécifiques
Appeler un correspondant manuellement
• Composer directement le n° sur votre téléphone.
• Appuyez sur le bouton vert pour basculer la conversation en mains-libres.
Valeo hands-free kit
45
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson, T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m
et Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Jumelage
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson T68i
! Important : pour les téléphones Ericsson R520m, T68, T39, et Sony Ericsson T68i, il est indispensable de désactiver
l’infrarouge (irda) pour que le Valeo hands-free kit puisse fonctionner. Suivez les recommandations suivantes :
Appuyez sur > jusqu’à EXTRAS ; puis < jusqu’à ACTIVATION IR, cliquez sur OUI, puis < jusqu’à DESACTIVE et validez en cliquant sur OUI.
• Effectuez la séquence suivante :
• pour le T68 allez sur CONNECTER, puis BLUETOOTH®.
• pour le T68i allez sur CONNEXIONS, puis BLUETOOTH®.
• pour le R520 et le T39, appuyez sur > jusqu’à EXTRAS, puis < jusqu’à Bluetooth® et tapez OUI.
• Appuyez sur < jusqu’à DISPOSITIFS JUMELÉS, appuyez sur OUI, puis AJOUT PERIPHERIQUE, OUI, puis JUMEL. PAR TÉLÉPHONE, appuyez sur OUI.
• Descendez sur CASQUE ou MAINS-LIBREs, cliquez sur OUI.
• RECHERCHE s’affiche. Ensuite, VALEOHFK1 V… s’affiche, cliquez sur OUI.
• CLÉ DE LIAISON s’affiche, tapez 1234 puis OUI.
• La phase de jumelage s’achève et JUMELAGE RÉUSSI s’inscrit sur votre écran. Appuyez sur OUI pour saisir le nom du nouvel appareil jumelé.
Pour les téléphones utilisant le profil MAINS-LIBRES, la synchronisation est manuelle. Allez dans CONNEXIONS, ACCESSOIRES puis MENU VALEO.
La synchronisation commence.
Pour Sony Ericsson T610, T616, T618, Z600 et Z608
!
Important : pour ces modèles de téléphones, il est indispensable de désactiver l’infrarouge (irda) pour que le Valeo handsfree kit puisse fonctionner. Suivez les recommandations suivantes :
Sélectionnez CONNEXIONS, puis ACTIVATION IR, puis DESACTIVE et validez en cliquant sur SÉLECTION.
• Allez sur CONNEXIONS, puis BLUETOOTH®.
• La phase de jumelage s’effectue en passant par MAINS-LIBRES ou MES PERIPHERIQUES :
• Sélectionnez MAINS-LIBRES, validez en cliquant sur SÉLECTION
• AJOUTER UN DISPOSITIF MAINS-LIBRES A UTILISER AVEC LE TÉLÉPHONE
ou
? s’affiche, validez en cliquant sur OUI.
• Sélectionnez MES PERIPHERIQUES, validez en cliquant sur SÉLECTION
• NOUVEAU PERIPHERIQUE, cliquez sur AJOUTER
• VÉRIFIEZ SI LE ML EST DANS LE MODE CORRECT ET SI VOUS POSSÉDEZ LA CLÉ DE LIAISON, OK
• RECHERCHE DE DISPOSITIFS MAINS-LIBRES… s’affiche, patientez.
• Votre téléphone recherchera tous les équipements équipés du profil mains-libres.
• Ensuite, VALEOHFK1 V… s’affiche, validez en cliquant sur SÉLECTION.
• Entrez 1234 puis ok comme CLÉ DE LIAISON. VALEOHFK1 V… AJOUT s’affiche.
• La phase de jumelage s’achève et VALEOHFK1 V… AJOUTE A MES PERIPHERIQUES s’inscrit sur votre écran.
Pour synchroniser votre répertoire téléphonique à votre Valeo hands-free kit, suivez les instructions ci-dessous :
CONNEXIONS, ACCESSOIRES, MENU VALEO.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice de votre téléphone Ericsson/Sony Ericsson.
46
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson, T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Apprentissage des noms
Selon votre téléphone :
• Pour le T39 et le R520, appuyez sur > jusqu’à EXTRAS.
• Pour le T68 appuyez sur > jusqu’à CONNECTER.
• Pour le T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 appuyez sur > jusqu’à CONNEXIONS.
• Appuyez sur < jusqu’à ACCESSOIRES et cliquez sur OUI.
• Sélectionnez le MENU VALEO, cliquez sur OUI.
• Sélectionnez le RÉPERTOIRE, cliquez sur OUI.
• Sélectionnez LISTE, cliquez sur OUI.
• Sélectionnez un nom et cliquez sur OUI.
• CLIQUEZ SUR OUI ET PRONONCEZ LE NOM AFFICHE.
• CLIQUEZ SUR OUI ET RÉPÉTEZ.
Sur votre liste de noms, une étoile précède les noms qui ont déjà une empreinte vocale. Dès lors, pour appeler un correspondant, vous
pouvez appuyer sur le bouton vert du Valeo hands-free kit et prononcer le nom de votre correspondant après le bip sonore.
Fonctions spécifiques
Fonction Wordspotting (mots-clés)
Lorsque la fonction wordspotting (mots-clés) est activée, vous pouvez passer un appel ou décrocher sur simple commande vocale, à
partir de «mots-clés», sans avoir à appuyer sur les boutons du Valeo hands-free kit.
• Pour répondre à un appel entrant : prononcez TÉLÉPHONE.
• Pour passer un appel : prononcez TÉLÉPHONE, attendez le bip, et prononcez le nom de votre correspondant.
• Pour raccrocher : prononcez RACCROCHER.
Si plusieurs numéros sont stockés pour un même nom (carte de visite ou vcard), l’appel vers votre correspondant par reconnaissance
vocale s’effectue de la manière suivante :
prononcez TÉLÉPHONE, attendez le «bip», prononcez le nom de votre correspondant. Le Valeo hands-free kit répète le nom puis émet un
«bip», indiquez alors le numéro à composer, DOMICILE, TRAVAIL ou MOBILE . Vous devez attendre un bip après chaque mot.
Exemple : TÉLÉPHONE, «bip», NICOLAS, «bip», MOBILE.
>Pour activer cette fonction, reportez-vous au chapitre menu Valeo.
Décrochage automatique
Quand cette fonction est activée, la communication s’établit automatiquement après 2 sonneries, sans que vous ayez à appuyer sur
le bouton vert.
>Pour activer cette fonction, reportez-vous au chapitre menu valeo.
Identité de l’appelant (caller ID)
Cette fonction permet de connaître l’identité de l’appelant. Lorsque cette fonction est activée, lors de la réception d’un appel, le nom
de votre correspondant est prononcé, s’il fait partie de votre répertoire et que vous lui avez attribué une empreinte vocale.
>Pour activer cette fonction, reportez-vous au chapitre menu valeo.
Mode discret
Vous pouvez activer le mode discret et transférer ainsi la communication du Valeo hands-free kit vers votre téléphone. Cette opération
s’effectue quand vous êtes en communication :
• Appuyez sur la touche OPTION de votre téléphone, puis < jusqu’à TRANSFÉRER SON : cliquez sur YES. RÉCUPÉRER TÉLÉPHONE s’affiche : cliquez
sur OUI. La communication bascule alors sur votre téléphone.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton vert du valeo hands-free kit pour transférer la conversation vers votre téléphone. Appuyez
Valeo hands-free kit
47
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques pour
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson, T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
une nouvelle fois sur le bouton vert pour retrouver la conversation en mains-libres (cette fonction est disponible uniquement avec
les téléphones équipés du profil mains-libres - reportez-vous au chapitre «configuration du téléphone» pour connaître le profil utilisé
sur votre téléphone).
Passer un appel manuellement
Composez le numéro sur votre téléphone ; l’appel sera automatiquement transféré sur le kit mains-libres.
!
!
Important : si en passant un appel manuellement avec le T68i, la conversation demeure sur le téléphone, il faut configurer
votre téléphone pour que tous les appels émis manuellement soient automatiquement dirigés vers la fonction mains-libres.
Sélectionnez CONNEXIONS dans le menu du téléphone.
< Jusqu’à BLUETOOTH®, cliquez sur OUI. < jusqu’à OPTIONS, cliquez sur OUI.
< Jusqu’à SON OREILLETTE ou SON MAINS-LIBRES, validez en cliquant sur OUI, sélectionnez OREILLETTE ou MAINS-LIBRES et validez en
cliquant sur OUI.
Important : si en plus du Valeo hands-free kit, un autre appareil audio intégrant la technologie Bluetooth®
a été jumelé au T68i (et votre téléphone est configuré en profil casque - reportez-vous à la rubrique «configuration
du téléphone»), il vous faut configurer votre téléphone afin que les appels entrants puissent être transmis au
Valeo hands-free kit.
Pour cela, allez dans CONNEXIONS,
< Jusqu’à BLUETOOTH®, cliquez sur OUI.
< Jusqu’à DISPOSITIFS JUMELÉS, et validez en cliquant sur OUI. Sélectionnez VALEOHFK1 V….
< Jusqu’à EN PREMIER et validez.
Menu Valeo
Pour accéder à ce menu, suivez la procédure suivante :
• Selon votre téléphone :
• Pour le T39 et le R520, appuyez sur > jusqu’à EXTRAS,
• Pour le T68 appuyez sur > jusqu’à CONNECTER
• Pour le T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 appuyez sur > jusqu’à CONNEXIONS
• Appuyez sur < jusqu’à ACCESSOIRES et tapez OUI.
• Positionnez vous sur MENU VALEO et cliquez sur OUI ; les rubriques du menu s’affichent : RÉPERTOIRE, PARAMÈTRES, RECO VOCALE, EFFACEMENT
MÉMOIRE.
• Sélectionnez la rubrique désirée avec la touche < et validez en cliquant sur OUI.
Répertoire
Liste : affiche la liste des noms de votre répertoire. Les noms auxquels une empreinte vocale est associée sont précédés d’une étoile (*).
Pour apprendre ou réapprendre un nom, positionnez-vous sur celui-ci et validez en cliquant sur OUI.
Chercher : permet de rechercher un nom par son initiale ; pour cela, tapez une lettre et validez en cliquant sur OUI.
Paramètres
Volume : cette fonction permet de régler le volume du Valeo hands-free kit.
• Cliquez sur OUI et réglez par < ou >. Validez en cliquant sur OUI.
Réponse auto : cette fonction permet d’activer ou de désactiver le décrochage automatique.
• Cliquez sur OUI, puis choisissez entre ACTIVE et DESACTIVE.
Utilisateur : lorsque plusieurs téléphones sont jumelés avec le Valeo hands-free kit, cette fonction permet de définir quel sera le
téléphone prioritaire. Le téléphone prioritaire est le premier téléphone auquel le kit tente de se connecter.
• Cliquez sur OUI, UTILISATEUR PRINCIPAL ? s’affiche, confirmez.
48
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson, T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Caller id : cette fonction permet de connaître l’identité de l’appelant. Lorsque cette fonction est activée, lors de la réception d’un appel,
le nom de votre correspondant est prononcé, s’il fait partie de votre répertoire et que vous lui avez associé une empreinte vocale.
• Cliquez sur OUI et choisissez entre ACTIVE ou DESACTIVE.
Multi-tel : cette fonction n’est disponible que pour les téléphones munis seulement du profil CASQUE. Les téléphones concernés sont les R520,
T39, T68m et les premiers T68i (version logicielle inférieure à r2e). Cette option permet l’utilisation simultanée de ces téléphones pendant une
même session d’utilisation du kit. Le premier téléphone auquel le Valeo hands-free kit se connecte devient le téléphone principal pour la
session d’utilisation du kit (jusqu’à extinction). Si l’option MULTI-TEL est activée pour ce téléphone, le Valeo hands-free kit acceptera les appels
entrants des autres téléphones ayant auparavant été jumelés avec le Valeo hands-free kit.
!
Attention : La fonction multi-tel est désormais compatible avec le T68i, T610, T616, T618, Z600 et Z608 (avec des versions
logicielles spécifiques – reportez-vous au chapitre suivant «configuration du téléphone»). Cette fonction est disponible
lorsque le mode «eco. d’énergie» est activé (profil «casque» activé – cf. Chapitre «configuration du téléphone»). Une fois
ce mode activé, le Valeo hands-free kit doit identifier chacun des téléphones dans ce nouveau mode. Il est nécessaire pour
cela de faire connecter séparément chacun des téléphones avec le Valeo hands-free kit en le redémarrant après chaque
identification.
Reco vocale
N° tel : les mots-clés destinés à l’appel des CARTES DE VISITE : DOMICILE, TRAVAIL et MOBILE. Ceux-ci sont accessibles en cliquant sur OUI, n°
tél. la séquence d’apprentissage est identique à celle suivie pour les noms.
Wordspotting : permet d’activer la fonction d’utilisation des mots-clés pour passer un appel, et raccrocher.
• Active l’utilisation des mots-clés ou des boutons
• Desactive l’utilisation des boutons seulement
Mots-clés : menu d’apprentissage des mots-clés TÉLÉPHONE et RACCROCHER. Ces deux mots clés permettent de décrocher ou de raccrocher
un appel entrant, de raccrocher un appel en cours ou encore de raccrocher un appel sortant. Leur utilisation nécessite l’activation de
l’option wordspotting.
Dic. Perso : pour les langues français et allemand, des empreintes pré-enregistrées existent pour les mots-clés TÉLÉPHONE et RACCROCHER.
Ces empreintes sont utilisées par défaut (option DIC. PERSO désactivée). Afin d’optimiser la reconnaissance de ces mots-clés, il est préférable d’enregistrer vos propres empreintes dans le menu MOTS-CLES, puis d’activer l’option DIC. PERSO (dictionnaire personnel).
Effacement mémoire
Cliquez sur OUI, et EFFACER MÉMOIRE ? s’affiche ;
Validez en cliquant sur OUI et EFFACEMENT MÉMOIRE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER est prononcé. Pour annuler, appuyez sur NON.
Il est possible d’effacer la mémoire sans utiliser le menu Valeo. Pour cela, appuyez longuement sur les boutons rouge et vert simultanément.
!
Attention : une nouvelle phase de jumelage est nécessaire après tout effacement mémoire.
Configuration du téléphone
Retrouver la version du software du téléphone
La version du software du téléphone détermine le profil de votre téléphone. Pour connaître cette version, suivez la procédure suivante.
Depuis l’écran d’accueil, à l’aide du joystick :
• Appuyez une fois à droite, cliquez sur*.
• Appuyez deux fois à gauche, cliquez sur*.
• Appuyez une fois à gauche, cliquez sur*.
• Dans le menu SERVICE INFO, INFORMATION LOGICIEL, la version du software est indiquée sur la première ligne.
Valeo hands-free kit
49
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m et Sony Ericsson, T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Profils «casque» et «mains-libres»
Les avantages de l’utilisation du profil CASQUE sont :
• Connexion d’un téléphone intégrant la technologie Bluetooth® avec le Valeo hands-free kit seulement pendant les appels (économie
de batterie).
• Utilisation de l’option MULTI-TEL possible.
Les avantages de l’utilisation du profil MAINS-LIBRES :
• Utilisation possible de la reconnaissance vocale du téléphone (sans empreinte dans le Valeo hands-free kit)
• DOUBLE APPEL & MODE DISCRET par appui sur bouton vert.
• Utilisation de plusieurs Valeo hands-free kit/appareils audio BT avec le même téléphone (nul besoin de sélectionner EN PREMIER à chaque
utilisation du Valeo hands-free kit).
Le T68i possède le profil MAINS-LIBRES en plus du profil CASQUE pour les versions de software supérieures à r5c.
Toutes les versions de software des téléphones suivants possèdent les profils MAINS-LIBRES et CASQUE : R610, T616, T618, Z600 et Z608.
Le profil MAINS-LIBRES est utilisé par défaut avec le Valeo hands-free kit. Une nouvelle fonctionnalité est apparue sur les dernières
versions de software des téléphones Sony Ericsson, permettant de choisir entre le profil «mains-libres» et le profil CASQUE : la fonctionnalité ML VÉHICULE.
«ML véhicule»
Une nouvelle fonctionnalité appelée «ML véhicule» est disponible pour les téléphones suivants :
• Sony Ericsson T68i avec version de software r8a015 ou supérieure.
• Sony Ericsson T610/t618 avec version de software r1l013 ou supérieure.
• Sony Ericsson T616 avec toutes les versions de software.
• Sony Ericsson Z600 avec version de software r2d001 ou supérieure.
• Sony Ericsson Z608 avec version de software r2e004 ou supérieure.
ML VÉHICULE permet au téléphone d’être compatible seulement avec le profil CASQUE ou avec le profil MAINS-LIBRES (menu CONNEXIONS,
puis BLUETOOTH®, puis OPTIONS). Afin de choisir entre les profils CASQUE et MAINS-LIBRES, sélectionnez le profil correspondant dans le menu
ML VÉHICULE.
Le mode ECO. D’ÉNERGIE active le profil CASQUE.
Le mode AVANCE active le profil MAINS-LIBRES.
50
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Sony Ericsson P800, P900
Pour Sony Ericsson P800, P900
Jumelage
• À partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez l’icône APPLICATION dans la barre d’outils.
• Cliquez sur PANNEAU DE CONFIGURATION, cliquez sur l’onglet CONNEXIONS.
• Sélectionnez BLUETOOTH®, cliquez sur AJOUTER. Une recherche est en cours.
• Sélectionnez VALEOHFK1 V…. Une connexion est en cours.
• Entrez le code 1234, cliquez sur OK.
• VALEOHFK1 V… s’affiche dans la liste des DISPOSITIFS BLUETOOTH®. Cliquez sur OK.
!
Remarque : une fois le jumelage terminé, attendez le «bip» avant de passer un appel.
Apprentissage des noms
Votre téléphone vous permet d’attribuer une empreinte vocale à tous les noms de votre répertoire. Avec le Valeo hands-free kit, vous
pouvez utiliser ces empreintes vocales pour appeler vos contacts.
Vous devez préalablement activer la numérotation vocale en suivant les étapes suivantes :
• A partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez TÉLÉPHONE dans la barre d’outils.
• Dans le menu ÉDITION, cliquez sur PRÉFÉRENCES.
• Dans la rubrique CONTRÔLE VOCAL, activez l’option NUMÉROTATION VOCALE.
Ensuite, enregistrez les empreintes associées à vos contacts :
• À partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez l’icône RÉPERTOIRE dans la barre d’outils.
• Sélectionnez un nom de la liste, cliquez sur l’option ÉDITION, cliquez sur MODIFIER CONTACT.
• Cliquez sur l’icône RECONNAISSANCE VOCALE, cliquez sur ENREGISTRER, et parlez après le «bip».
• Sortez en cliquant plusieurs fois sur TERMINE.
! Conseil : enregistrez les noms quand vous tenez votre téléphone à l’oreille.
Fonctions spécifiques
Décrochage automatique
• À partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez l’icône TÉLÉPHONE dans la barre d’outils.
• Dans le menu ÉDITION, cliquez sur PRÉFÉRENCES.
• Dans la rubrique MAINS LIBRES et la section MODE RÉCEPTION, sélectionnez APRÈS 5 SECONDES.
• Sortez en cliquant plusieurs fois sur TERMINE.
Réponse vocale
Votre téléphone vous permet d’accepter les appels entrants ou de les rejeter par contrôle vocal. Vous devez d’abord enregistrer les
commandes vocales correspondant aux options répondre et occupe.
Vous devez préalablement activer la réponse vocale en suivant les étapes suivantes :
• À partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez l’icône TÉLÉPHONE dans la barre d’outils.
• Dans le menu ÉDITION, cliquez sur PRÉFÉRENCES.
• Dans la rubrique CONTRÔLE VOCAL, activez l’option RÉPONSE VOCALE.
Valeo hands-free kit
51
Pour Sony Ericsson P800, P900
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
! Réponse vocale : attention, si cette option est activée, vous n’entendrez pas les sonneries dans le kit lors d’un appel entrant
mais seulement sur le téléphone. Les sonneries sont désactivées pour vous laisser répondre à la voix.
Caller ID
Votre téléphone vous permet d’entendre le nom de l’appelant si celui-ci existe dans votre répertoire et si une empreinte vocale y est
associée.
Vous devez pour cela activer cette option :
• A partir de votre téléphone, ouvrez le clapet, sélectionnez l’icône TÉLÉPHONE dans la barre d’outils.
• Dans le menu MODIFIER, cliquez sur PRÉFÉRENCES, puis choisissez la rubrique CONTRÔLE VOCAL.
• Activez ensuite l’option LIRE LE NOM DE L’APPELANT.
!
Caller ID : attention, si cette option est activée, vous n’entendrez pas les sonneries dans le kit lors d’un appel entrant. Les
sonneries sont volontairement désactivées pour vous laisser entendre le nom de l’appelant. Lors d’un appel entrant, vous
pourrez tout de même décrocher l’appel en appuyant sur le bouton vert.
En cas de problème
Problèmes
Solutions
Votre téléphone ne détecte pas le kit mains-libres.
Éteignez votre téléphone puis rallumez-le. Vérifiez que la liaison
Bluetooth® de votre téléphone est activée*.
Votre téléphone n’est plus détecté.
Votre correspondant se plaint d’un écho durant la communication.
Refaites la phase de jumelage.
Diminuez le volume.
* Reportez-vous si nécessaire à la notice de votre téléphone Ericsson
52
Jumelage, apprentissage des noms et fonctions spécifiques
Pour Panasonic X70
Pour Panasonic X70
Jumelage
• Accédez au MENU et sélectionnez ORGANISEUR. Cliquez sur SELECT.
• Positionnez vous alors sur CONNECTER et cliquez à nouveau sur SELECT.
• Sélectionnez ensuite BLUETOOTH® et entrez dans le menu ON/OFF.
• Sélectionnez ACTIF si ce n’est pas encore le cas.
• Retournez dans le menu BLUETOOTH® à l’aide de <.
• Sélectionnez ensuite ACTIVER RECH.
• Une fois la recherche terminée, sélectionnez VALEOHFK1 V….
• Cliquez sur CONNECT pour établir la connexion.
• MOT DE PASSE s’affiche, tapez 1234 puis OK.
Apprentissage des noms
Afin de pouvoir utiliser les empreintes vocales associées aux noms de votre répertoire, vous devez d’abord activer la reconnaissance vocale :
• Entrez dans le menu et sélectionnez LISTE CONTACTS.
• Choisissez alors OPTIONS puis ACTIVER/DESACT.
• Sélectionnez ACTIF si ce n’est pas encore le cas.
Pour attribuer une empreinte vocale à un nom :
• Entrez dans le menu et sélectionnez LISTE CONTACTS.
• Entrez dans le menu NUMEROT.VOCALE.
• Cliquez sur menu, puis AJOUTER.
• Positionnez vous sur le nom souhaité et cliquez sur MENU puis RAPPEL.
• Le message suivant s’affiche : ENREGISTREZ VOTRE VOIX. Cliquez alors OK. NUMEROT
• VOCALE ENREGISTRÉE s’affiche. Prononcez le nom.
• VEUILLEZ ENREG. VOTRE VOIX ENCORE UNE FOIS s’affiche.
• Appuyez alors sur OK. NUMEROT. VOCALE ENREGISTREE s’affiche. Prononcez à nouveau le nom.
• NUMEROT. VOCALE VALIDÉE s’affiche pour vous indiquer que l’empreinte a bien été enregistrée. Sinon le téléphone vous demande d’enregistrer votre voix à nouveau.
Pour retirer l’empreinte vocale associée à un nom :
• Accédez au menu LISTE CONTACTS puis NUMEROT. VOCALE
• Positionnez vous sur le nom souhaité et cliquez sur MENU.
• En cliquant sur LIRE, vous pouvez réécouter l’empreinte enregistrée.
• En cliquant sur EFFACER, vous pouvez la supprimer.
Fonctions spécifiques
Passer un appel manuellement
Composez le numéro en utilisant le clavier du téléphone. Une fois la communication établie, appuyez sur le bouton vert pour passer
en mode mains-libres.
Valeo hands-free kit
53
54
Italiano
Valeo hands-free kit
Montaggio
Consiglio : fate installare il kit da un professionista.
Valeo hands-free kit
55
56
Schema di Montaggio
Il Valeo hands-free kit è composto da un contenitore elettronico, un microfono, un telecomando a 2 tasti e
2 fasci di connessione ISO per l’autoradio.
Tastiera dei comandi
la scatola dei comandi
non deve essere esposta
alla luce
Cavo mute
Cavo di alimentazione
il microfono deve essere
collocato vicino al
retrovisore interno
collegamento verso fascio di
alimentazione veicolo
collegamento verso gli
altoparlanti
Grigio
Bianco
Blu
Verde
Rosso
Arancione
Marrone
Nero
Cavo giallo
Mute in 2
1 • altoparlante posteriore destro
2 • altoparlante anteriore destro
3 • altoparlante anteriore sinistro
4 • altoparlante posteriore sinistro
Bianco
Grigio
Verde
Blu
Arancione
Rosso
Nero
Marrone
Mute in 1
Mute in 3
Autoradio
Valeo hands-free kit
57
Installazione del kit
Centralina elettronica
Non installate la centralina vicino al sistema di riscaldamento o di climatizzazione.
Proteggete la centralina da un’esposizione diretta al sole.
Evitate di chiudere la centralina tra pareti metalliche che potrebbero alterare la qualità del collegamento fra i dispositivi che
integrano la tecnologia Bluetooth®.
Microfono
58
Il microfono deve essere
diretto verso il conducente
e installato preferibilmente
fra il parasole e il retrovisore
interno.
Raccomandiamo di fare passare il filo del microfono dietro
il rivestimento del tetto.
Quindi, passate il filo
del microfono dietro il
montante laterale.
Quindi fate passare il filo del
microfono dietro il cruscotto.
E’ possibile far scivolare il filo dietro
il cruscotto mediante un cacciavite
piatto.
Rimuovete la protezione sopra
la pedaliera e fate passare il filo
dietro la pedaliera
Rimuovete la protezione
laterale della consolle
centrale e recuperate il filo
del microfono in modo da
mettere la parte collegabile all’interno di questa
consolle.
Tastiera:
• Vi consigliamo di sistemarla in un posto facilmente accessibile, preferibilmente su una superficie piana pulita.
• Collegate la tastiera dei comandi all’apposito connettore sul cavo Mute.
• Verificate che la spia rossa e quella verde si accendano e spengano secondo la posizione della chiave di contatto.
Sistemate la tastiera in un posto
facilmente accessibile, preferibilmente su una superficie piana
pulita.
Fate passare il filo fra la consolle
centrale e il cruscotto.
Recuperate il filo all’interno
della consolle centrale. Collegate la
tastiera all’apposito connettore sul
cavo Mute.
Connessione del cavo Mute e del cavo di alimentazione:
Il cavo Mute è provvisto di connettori ISO di colore nero.
Il cavo di alimentazione è provvisto di connettori ISO di colore grigio.
Autoradio:
• Con uscita ISO:
Scollegate i fasci audio e alimentazione dell’autoradio.
Collegate all’autoradio i connettori femmina del cavo Mute e del cavo di alimentazione.
Collegate i fasci audio e alimentazione del veicolo ai connettori maschi.
Se l’autoradio è provvista di un ingresso Mute, collegate il filo giallo del cavo Mute a uno degli ingressi «Mute in» 1, 2 o 3.
Consultate la documentazione dell’autoradio per determinare la posizione dell’ingresso Mute.
!
Attenzione: Il filo rosso del cavo di alimentazione deve essere collegato al 12V permanente, il filo arancione al 12V
dopo contatto e il filo nero alla massa. Verificate lo schema elettrico del fascio di alimentazione ISO dell’autoradio.
In alcuni veicoli, è necessario invertire le posizioni del filo rosso e del filo arancione. Questa operazione si esegue
semplicemente invertendo i portafusibili.
Non collegate il filo arancione al 12V permanente perché rischiereste di scaricare la batteria del veicolo.
• Senza uscita ISO:
È possibile che l’autoradio non abbia un’uscita ISO. In questo caso, potete adoperare un set di cavi di adattamento specifico
per il veicolo (non fornito).
Sono già stati eseguiti dei test su alcuni veicoli. Troverete qui sotto degli esempi di veicoli per i quali è necessario un set cavi
di adattamento.
Se l’autoradio ha un ingresso «mute», eseguite la connessione con il filo giallo del cavo Mute.
Valeo hands-free kit
59
Esempi di veicoli equipaggiati di serie con un’autoradio senza uscita iso (elenco non esaustivo)
Per
Type d’autoradio*
AUDI
S8
(A)
2000
>
Tutti i modelli eccetto S8
(A)
2000
>
BMW
Tutti i modelli
(NA)
Tutti i modelli
(A)
2003
>
Tutti i modelli
(NA)
2003
>
>
2003
CHRYSLER
Tutti i modelli
(NA)
Tutti i modelli
(NA)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(NA)
Tutti i modelli eccetto Fiesta, Fusion
(NA)
HONDA / ACURA
Tutti i modelli eccetto NSX
(NA)
LEXUS
IS 200/300
(NA - 6 HP)
1999
>
IS 200/300
(A - 8 HP)
1999
>
GS300/430
(A - 8 HP)
2000
>
LS430
(A - 8 HP)
2000
>
SC430
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2001
>
Serie RX
(NA - 6 HP)
Serie RX
(NA - 6 HP)
2002
>
Serie RX
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2002
>
MAZDA
Tutti i modelli
(NA
MERCEDES
E, C and S Classes, and ML series
(A
MITSUBISHI
Tutti i modelli
(NA)
NISSAN
Tutti i modelli
(NA)
PORSCHE
Tutti i modelli
(NA)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - con VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(NA)
Tutti i modelli eccetto Landcruiser 120
(NA)
VOLVO
Tutti i modelli
(A)
Tutti i modelli
(NA)
VOLKSWAGEN
60
Phaeton
(A)
Tutti i modelli eccetto Phaeton
(A)
>
2002
* A : Amplificato
NA : Non Amplificato
HP : Altoparlante
Valeo hands-free kit
61
Valeo hands-free kit
Uso
62
Indice
Funzionamento del kit vivavoce ........................................................ p.64
• Presentazione del kit ........................................................................................p.65
• Accensione del kit .............................................................................................p.65
• Effettuare e ricevere chiamate con il Valeo hands-free kit ...............................p.66
(applicabile per tutti i telefoni che integrano la tecnologia Bluetooth®)
• Chiamata con il riconoscimento vocale.
• Ricezione chiamata.
• Fine chiamata.
• Richiamare un numero.
• Chiamata alternata.
• Regolazione del volume.
• Private mode.
• Cancellazione della memoria.
Come utilizzare il kit con il vostro telefono......................................... p.67
Prima di utilizzare il kit per la prima volta, dovete effettuare la sincronizzazione tra
il vostro telefono e il kit vivavoce. Sono anche disponibili delle funzioni supplementari,
secondo il modello del telefono cellulare. Riferitevi al capitolo relativo al modello del vostro telefono:
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage ................p.68
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Philips Fisio 820, 825...................................................................................p.70
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Siemens S55, S56 ........................................................................................p.71
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520m, T39/T39M, T68/T68M
E Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608 ............................................p.72
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Sony Ericsson P800, P900 ............................................................................p.77
• Sincronizzazione, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Panasonic X70 .............................................................................................p.79
* Elenco non esaustivo. Per ulteriori informazioni sui modelli di telefono che integrano la tecnologia Bluetooth®, visitate il nostro sito internet
www.valeoservice.com
Valeo hands-free kit
63
Funzionamento del kit vivavoce
64
Presentazione del kit
Il Valeo hands-free kit vi offre le seguenti funzionalità:
• Collegamento radio wireless con il vostro telefono cellulare.
• Conversazioni vivavoce full duplex con eliminazione dell’eco.
• Riduzione del rumore di fondo.
• Riconoscimento vocale (fino a 200 nomi)*.
• Sincronizzazione automatica con la vostra rubrica telefonica*.
• Interruzione momentaneo dell’autoradio e collegamento agli altoparlanti del vostro veicolo.
• Sincronizzazione fino a 3 telefoni.
* Funzione disponibile solo con alcuni telefoni.
Accensione
!
Importante: il vostro kit vivavoce è operativo solo quando inserite la chiave d’accensione.
Il telefono è acceso, inserite la chiave d’accensione. Le due spie che si accendono sui pulsanti indicano che il kit vivavoce è alimentato.
!
Importante: La prima volta che si utilizza il kit, o se si reinstalla, viene pronunciato «please pair device» (se questo non
dovesse accadere, riazzerate il sistema premendo contemporaneamente i pulsanti rosso e verde per pochi secondi).
A questo punto, dovete sincronizzazione il vostro telefono e il Valeo hands-free kit : riferitevi al capitolo relativo al
modello del vostro telefono:
Successivamente, la connessione fra il vostro telefono e il vostro kit vivavoce verrà effettuata automaticamente non appena i due
dispositivi si troveranno a pochi metri l’uno dall’altro. Un ‘bip’ segnalerà l’attivazione della connessione.
Per spegnere il Valeo hands-free kit, estraete la chiave di accensione dal veicolo.
Valeo hands-free kit
65
Effettuare e ricevere chiamate
con il Valeo hands-free kit
(applicabile per tutti i telefoni che integrano la tecnologia Bluetooth®)
Chiamare un interlocutore con il riconoscimento vocale
• Premete una volta il pulsante verde, e pronunciate il nome del vostro interlocutore dopo il segnale acustico.
Per utilizzare questa funzione, dovete aver prima attribuito un’indentificazione vocale ai nomi della vostra rubrica (cfr. Capitolo
«memorizzazione dei nomi» secondo il modello di telefono).
Ricevere una chiamata
• Premere il pulsante verde per rispondere.
Se desiderate rifiutare la chiamata, premete il pulsante rosso.
Se siete in modo «risposta automatica», la comunicazione viene stabilita automaticamente.
Chiudere alla fine della conversazione
• Premete il pulsante rosso.
Richiamare un numero
• Premete il pulsante verde per 2 secondi per ricomporre l’ultimo n° chiamato.
Chiamata alernata
• Mentre siete già in comunicazione, un segnale vi avvisa della chiamata di un altro interlocutore.
• Premete una volta il pulsante verde per parlare con il vostro nuovo interlocutore.
• Premete una volta il pulsante rosso per rifiutare la chiamata in attesa.
• Premete una volta il pulsante verde per tornare a parlare con il 1° interlocutore.
• Per porre fine alla comunicazione, premete il pulsante rosso.
Regolazione del volume
• Il volume si regola a partire dal menu del telefono.
Private mode
• Durante la conversazione, premete il pulsante verde del Valeo hands-free kit per passare dal modo vivavoce al private mode. A
questo punto, la conversazione viene trasferita al vostro telefono (solo per i telefoni con profilo a vivavoce).
Potete anche attivare il private mode a partire dal vostro telefono (riferitevi alla guida d’uso).
Cancellazione della memoria
• Premete contemporaneamente i pulsanti rosso e verde per pochi secondi.
!
66
Attenzione: Ogni volta che si cancella la memoria, occorre procedere ad una fase di sincronizzazione.
Come utilizzare il kit con
il vostro telefono
Valeo hands-free kit
67
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 e N-Gage
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600 e N-Gage
Sincronizzazione
Sul vostro telefono, procedete come segue:
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 e 7600
• Nel MENU, selezionate BLUETOOTH®, e digitate SELEZ.. Selezionate
ATTIVATO.
• Selezionate RICERCA ACCESSORI AUDIO, cliccate su SELEZ..
• Compare RICERCA DI DISPOSITIVI IN CORSO. Attendete.
• Compare VALEOHFK1 V…, premete SELEZ. per attivare la connessione.
• Compare CHIAVE DI COLLEGAMENTO, digitate 1234 e quindi SELEZ..
A questo punto, premendo i tasti del vostro telefono, sentirete il
suono emesso dagli altoparlanti del veicolo.
Per Nokia 3650, 3600, N-Gage e 6600
• Visualizzate il MENU, quindi:
• Per il Nokia 3650 e 3600: selezionate l’icona CONNESS., poi BLUETOOTH®.
• Per il Nokia N-Gage e 6600: selezionate l’icona STRUMENTI, poi BLUETOOTH®.
• Verificate che BLUETOOTH® sia ATTIVO, selezionate DISPOSITIVI ASSOCIATI, quindi OPZIONI.
• Selezionate NUOVO DISPOSITIVO ASSOCIATO. È in corso una ricerca.
• Cliccate su STOP, selezionate VALEOHFK1 V…. Attendete.
• Inserite 1234 come CHIAVE DI COLLEGAMENTO, cliccate su OK.
• Dopo il segnale acustico, accettate la richiesta di collegamento
facendo clic su SI.
Quando entrate nell’auto e girate la chiave di contatto, il vostro telefono vi chiede l’autorizzazione di stabilire la connessione
Bluetooth® con il Valeo hands-free kit.
Avete la possibilità di evitare questa richiesta di autorizzazione. Per far questo:
• Cliccate su MENU, selezionate BLUETOOTH®, quindi cliccate su SELEZ.
• VISTA DELLE PERIFERICHE COLLEGATE, cliccate su SELEZ.
• Compare VALEOHFK1 V…, cliccate su OPZIONI
• RICHIESTA DI AUTORIZZAZIONE DI CONNESSIONE cliccate su SELEZ.
• Selezionate NO per disattivarla.
Per ulteriori informazioni, riferitevi alla guida d’uso del vostro telefono Nokia.
68
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 e N-Gage
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Memorizzazione dei nomi
Il vostro telefono vi consente di attribuire un’identificazione vocale ai nomi della vostra rubrica. Con il Valeo hands-free kit, potete
utilizzare queste identificazione vocali per chiamare i vostri corrispondenti. Per far questo, basta premere il pulsante verde della scatola
dei comandi e pronunciare il nome del vostro interlocutore dopo il bip.
Per attribuire un’identifcazione vocale sul vostro telefono:
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 e 7600
Per Nokia 3650, 3600, N-Gage e 6600
• Sul telefono, selezionate NOMI, scegliete un nome e cliccate su • A partire dal vostro telefono, visualizzate il menu principale,
DETTAGLI.
selezionate l’icona RUBRICA.
• Cliccate su OPZIONI, selezionate AGGIUNGI NOME, cliccate su SELEZ.. • A partire dalla vostra rubrica selezionate il nome che desiderate
• Cliccate su AVVIO e pronunciate il nome visualizzato.
memorizzare e premete DETTAGLI.
• Selezionate APRI, premete SELEZIONA.
Per eliminare l’identificazione vocale di un nome:
• Selezionate DETTAGLI, quindi AGGIUNGI NOME, cliccate su SELEZIONA.
• Accedete alla rubrica e cliccate prima su DETTAGLI, poi su OPZIONI. • Cliccate su AVVIO e pronunciate il nome visualizzato.
• Posizionatevi su NOME VOCALE e cliccate su SELEZ..
• Cliccando su CAMBIA, registrerete nuovamente l’identificazione vocale. Per ulteriori informazioni sull’attribuzione delle identificazione
• Cliccando su CANCELLA, cancellerete l’identificazione vocale previa- vocali, riferitevi al manuale del vostro telefono.
mente registrata.
Funzioni specifiche
Chiamata manuele
• Componete il numero sulla tastiera del telefono. La conversazione viene automaticamente trasferita nel modo vivavoce.
Risposta automatica
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 e 7600
Per Nokia 3650, 3600, N-Gage e 6600
• Sul vostro telefono, fate clic su MENU.
• A partire dal vostro telefono, visualizzate il menu principale,
• Selezionate PARAMETRI, cliccate su SELEZ., selezionate PARAMETRI
selezionate l’icona STRUMENTI.
ACCESSORI, cliccate su SELEZ..
• Selezionate:
• Selezionate VIVAVOCE, cliccate su SELEZ..
• PARAMETRI per i Nokia 3650 e 3600
• Selezionate RISPOSTA AUTOMATICA, cliccate su SELEZ., selezionate ON,
• STRUMENTI per i Nokia N-Gage e 6600
cliccate su SELEZ..
• Selezionate ACCESSORI quindi cliccate su VIVAVOCE
• Selezionate RISPOSTA AUTOMATICA, poi OZPIONI, poi CAMBIA, poi
ATTIVA, e fate clic su OK.
!
IMPORTANTE: Verificate che l’opzione Bluetooth® sia attiva.
Valeo hands-free kit
69
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Philips Fisio 820 e 825
Per Philips Fisio 820 e 825
Sincronizzazione
• Cliccate sul tasto MENU del vostro telefono.
• Per Philips Fisio 820, premete > fino a IMOSTAZIONI, convalidate; quindi > fino a ACCESSORI e, alla fine convalidate.
• Per Philips Fisio 825, premete > fino a BLUETOOTH®, convalidate.
• Compare CUFFIA BLUETOOTH®; convalidate cliccando sul tasto 5.
• Compare RILEVA, convalidate. Compare l’indicazione RILEVAMENTO, attendete.
• Compare VALEOHFK1 V…, cliccate sul tasto 5. Compare l’indicazione RILEVAMENTO, attendete; a questo punto sulla parte superiore dello
schermo del vostro telefono compare SINCRONIZZAZIONE.
• Inserite la chiave di collegamento digitando 1234 e quindi OK.
!
Importante: I telefoni Philips Fisio 820 e 825 rifiutano i collegamenti con un dispositivo che integra la tecnologia Bluetooth®
quando è visualizzato un menu. Pertanto, fate attenzione a ritornare alla schermata iniziale in modo che il Valeo hands-free
kit possa ricollegarsi al telefono.
Un segnale acustico vi indica che la sincronizzazione è stato eseguita correttamente.
Memorizzazione dei nomi
Per attribuire un’indentificazione vocale ai nomi della vostra rubrica, fate riferimento al libretto d’instruzione del telefono.
Funzioni specifiche
Chiamata manuale
Componete il numero sul vostro telefono, poi:
Per Philips Fisio 820
Dovete trasferite manualmente la chiamata al vivavoce Durante la comunicazione, premete , poi <, selezionate SU AURICOLARE
quindi convalidate.
Per Philips Fisio 825
Prima di chiamare, è possibile trasferire la conversazione al vivavoce Componete il N°, premete , fino a CHIAMATA DA AURICOLARE
quindi convalidate.
Modo Discreto
Premete il tasto
70
quindi > fino a SUL TELEFONO, quindi convalidate.
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Siemens S55 e S56
Per Siemens S55 e S56
Sincronizzazione
• Andate al MENU,4REGOLAZIONI e convalidate con SELEZ.
• 6MOD./DATI, convalidate con SELEZ. ;
• 6BLUETOOTH®, e cliccate su OPZIONI
• Se la tecnologia Bluetooth® è attivata, compare BT ATTIVO
• Se la tecnologia Bluetooth® è disattivata, compare ATTIVARE BT premete SELEZ. per attivare questa funzione.
• 6Cercate e convalidate con ACCESS. Attendete.
• Compaiono prima 1 TROVATO e poi VALEOHFK1 V…, convalidate con SELEZ..
• Compare INSERIRE PIN BT PER VALEOHFK1 V…, digitate 1234 quindi OK
• Compare VIVAVOCE RICONOSCIUTO per indicare che il sincronizzazione è stato eseguito con successo.
!
Importante: Se, alla fine del pairing, il telefono non indica «vivavoce riconosciuti», occorre ripetere questa fase di sincronizzazione per ottenere un funzionamento corretto. È necessario procedere prima ad un azzeramento del kit (pulsante rosso
e verde premuti contemporaneamente) e alla cancellazione della sincronizzazione con il Valeo hands-free kit nel telefono
(nel menu DISPOS. RICONOSCIUTI).
Memorizzazione dei nomi
Quando viene eseguita una chiamata mediante riconoscimento vocale, il Valeo hands-free kit attiva in automatico il riconoscimento
vocale del telefono con le identificazione già registrate sul telefono (il loro numero è limitato a 15). Per utilizzare il riconoscimento
vocale del Valeo hands-free kit, occorre registrare, una per una, sul Valeo hands-free kit le identificazioni vocali associate ai contatti
della vostra rubrica telefonica (il numero di impronte è limitato a 200).
• Premete per 2 secondi il pulsante rosso del Valeo hands-free kit, selezionate dal telefono il nome al quale volete attribuire un
riconscimento vocale premendo SELEZ.
• PRONUNCIARE IL NOME DOPO IL SEGNALE ACUSTICO
• RIPETERE IL NOME DOPO IL SEGNALE ACUSTICO
• MEMORIZZAZIONE TERMINATA
Funzioni specifiche
Chiamata manuale
• Componete il N° direttamente sul vostro telefono
• Premete il pulsante verde per trasferire la conversazione al kit vivavoce.
Valeo hands-free kit
71
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M
e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Sincronizzazione
Per ERICSSON R520M, T39/T39M, T68/T68M e SONY ERICSSON T68i
! Importante: Nei telefoni Ericsson R520m, T68, T39, e Sony Ericsson T68i, è indispensabile disattivare l’infrarosso (IrDa)
affinché il Valeo hands-free kit possa funzionare. Seguite le seguenti raccomandazioni:
Premete > fino aaltri; quindi < fino a PORTA INFRA ROSSI, cliccate su SI, quindi < fino a DISATTIVATO e convalidate facendo clic su SI.
• Procedete secondo la seguente sequenza:
• Per il T68 andate a COLLEGARE, quindi BLUETOOTH®.
• Per il T68i andate a COLLEGARE, quindi BLUETOOTH®.
• Per il R520 e il T39, premete > fino a ALTRI, quindi < fino a BLUETOOTH® e premete SI.
• Premete < fino a DISPOSITIVI COLLEGATI, premete SI, quindi AGGIUNGI DISPOSITIVO, SI, quindi INIZIO COLLEG. TEL., premete SI.
• Scendete fino a AURICOLARE o VIVAVOCE, cliccate su SI.
• Compare RICERCA IN CORSO. Quindi, compare VALEOHFK1 V…, cliccate su SI.
• Compare PASSWORD, digitate 1234 e quindi SI.
• La fase di pairing è terminata e sul vostro schermo compare COLLEGAMENTO RIUSCITO. Premete SI per inserire il nome del nuovo apparecchio accoppiato.
Per i telefoni che utilizzano il profilo VIVAVOCE, la sincronizzazione si effettua in modo manuale. Andate a CONNESSIONI, ACCESSORI e quindi
MENU VALEO. Inizia la sincronizzazione.
Per SONY ERICSSON T610, T616, T618, Z600 e Z608
!
Importante: In questi modelli di telefoni, è indispensabile disattivare l’infrarosso (IrDa) affinché il Valeo hands-free kit
possa funzionare. Seguite le seguenti raccomandazioni:
Selezionate CONNESSIONI, quindi PORTA INFRA ROSSI, quindi DISATTIVATO e convalidate cliccando su SELEZIONE.
• Andate a CONNESSIONI, quindi BLUETOOTH®.
• La fase di sincronizzazione si esegue passando per VIVAVOCE o MIE PERIFERICHE.
• Selezionate VIVAVOCE, convalidate cliccando su SELEZIONE.
• Compare AGGIUNGI UN DISPOSITIVO VIVAVOCE DA UTILIZZARE CON IL TELEFONO?, convalidate cliccando su SI.
oppure
• Selezionate MIE PERIFERICHE, convalidate cliccando su SELEZIONE.
• NUOVA PERIFERICA, cliccate su AGGIUNGI
• VERIFICARE SE IL VIVAVOCE È NEL MODO GIUSTO E SE SI HA CHIAVE DI COLLEGAMENTO, OK
• Compare RICERCA DEL KIT, attendete.
• Il vostro telefono cercherà automaticamente tutti i dispositivi con il profilo a vivavoce.
• Quindi, compare VALEOHFK1 V…, convalidate cliccando su SELEZIONE.
• Inserite 1234, poi OK come CHIAVE ACCESSO. Compare VALEOHFK1 V… AGGIUNTA.
• La fase di pairing è terminata e sul vostro schermo compare VALEOHFK1 V… AGGIUNGI A MIE PERIFERICHE.
Per sincronizzare la vostra rubrica telefonica al Valeo hands-free kit, seguite le seguenti istruzioni:
CONNESSIONI, ACCESSORI, MENU VALEO.
Per ulteriori informazioni, riferitevi alla guida d’uso del vostro telefono Ericsson.
72
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Memorizzazione dei nomi
• Secondo il vostro telefono:
• per il T39 e il R520, premete > fino a EXTRA.
• per il T68 premete > fino a COLLEGARE.
• per il T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 premete > fino a CONNESSIONI.
• Premete < fino a ACCESSORI e cliccate su SI.
• Selezionate il MENU VALEO, cliccate su SI.
• Selezionate la RUBRICA, cliccate su SI.
• Selezionate ELENCO, cliccate su SI.
• Selezionate un nome, cliccate su SI.
• CLICCARE SU SI E PRONUNCIARE IL NOME VISUALIZZATO.
• CLICCARE SU SI E RIPETERE.
Sul vostro elenco, i nomi che hanno già un’indentificazione vocale sono preceduti da un asterisco. A questo punto, per chiamare un
corrispondente potete premere il tasto verde del Valeo hands-free kit e pronunciare il nome del vostro interlocutore dopo il segnale
acustico.
Funzioni specifiche
Funzione Wordspotting (parole chiave)
Quando la funzione Wordspotting (parole chiave) è attiva, potete fare o rispondere a una chiamata con un semplice comando vocale,
a partire da PAROLE CHIAVE senza dover premere i pulsanti del Valeo hands-free kit.
• Per rispondere ad una chiamata entrante: pronunciate TELEFONO.
• Per effettuare una chiamata: pronunciate TELEFONO, aspettate il bip e pronunciate il nome del vostro interlocutore.
• Per chiudere: pronunciate RIAGGANCIARE.
Quando per uno stesso nome sono registrati diversi numeri (biglietto da visita o Vcard), la chiamata con riconoscimento vocale viene
eseguita come segue:
Pronunciate TELEFONO, aspettate il bip e pronunciate il nome del vostro interlocutore Il Valeo hands-free kit ripete il nome, poi emette
un bip, a questo punto indicate il numero da comporre, PRIVATO, UFFICIO o CELLULARE. Dopo ogni parola dovete aspettare un bip.
Esempio: “Telefono, {bip}, Nicola, {bip}, cellulare”.
Per attivare questa funzione, riferitevi al capitolo Menu Valeo.
Risposta automatica
Quando questa funzione è attiva, la comunicazione viene avviata automaticamente dopo 2 squilli, senza che dobbiate premere il
pulsante verde.
Per attivare questa funzione, riferitevi al capitolo Menu Valeo.
Identità della chiamata in arrivo (caller ID)
Questa funzione permette di conoscere l’identità della telefonata in arrivo. Quando questa funzione è attiva, al momento del ricevimento di una chiamata, viene pronunciato il nome del vostro interlocutore se figura nella vostra rubrica e se gli avete attribuito
un’indentificazione vocale.
Per attivare questa funzione, riferitevi al capitolo Menu Valeo.
Private mode
Potete attivare il Modo Discreto e trasferire la comunicazione dal Valeo hands-free kit al vostro telefono. Questa operazione va eseguita
quando siete in comunicazione:
• Premete il tasto OPZIONE del vostro telefono, quindi < fino a TRASFERIRE SUONO: cliccate su SI. Compare RECUPARE TELEFONO. Cliccate su SI. A
questo punto, la comunicazione viene trasferita sul vostro telefono.
• Potete anche premere il pulsante verde del Valeo hands-free kit per trasferire la comunicazione al vostro telefono. Premete nuova-
Valeo hands-free kit
73
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
mente il tasto verde per tornare alla comunicazione a vivavoce (questa funzione è disponibile solo con i telefoni provvisti del profilo
VIVAVOCE – riferitevi al capitolo CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO per sapere il profilo utilizzato sul vostro telefono).
Effettuare una chiamata manuale
Componete il numero sul vostro telefono, la chiamata verrà trasferita automaticamente al kit vivavoce.
!
!
Importante: Se, facendo una chiamata manualmente con il T68i, la comunicazione rimane sul telefono, dovete configurare
il telefono affinché tutte le chiamate effettuate in modalità manuale siano dirette automaticamente alla funzione vivavoce.
Selezionate CONNESSIONI nel menu del telefono.
< fino a BLUETOOTH®, cliccate su SI. < fino a OPZIONI, cliccate su SI.
< fino a SUONO AURICOLARE o SUONO VIVAVOCE, convalidate cliccando su SI, selezionate AURICOLARE o VIVAVOCE e convalidate facendo
clic su SI.
Importante: Se, oltre al Valeo hands-free kit, al T68i è stato sincronizzato un altro apparecchio che integra la tecnologia Bluetooth® (e il vostro telefono è configurato in profilo «AURICOLARE» – riferitevi alla rubrica «CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO»),
dovete configurare il vostro telefono affinché le chiamate entranti possano essere trasmesse al Valeo hands-free kit.
Per far questo, andate a CONNESSIONI,
< fino a Bluetooth®, cliccate su SI.
< fino a DISPOSITIVI COLLEGATI, e convalidate cliccando su SI. Selezionate VALEOHFK1 V…
< fino a IN PRIMO e convalidate.
Menu Valeo
Per accedere a questo menu, procedete come segue:
Secondo il vostro telefono:
• per il T39 e il R520, premete > fino a EXTRA,
• per il T68 premete > fino a COLLEGARE
• per il T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 premete > fino a CONNESSIONI
• Premete < fino a ACCESSORI e cliccate su SI.
• Posizionatevi sul MENU VALEO e cliccate su SI, si visualizzano le voci del menu: RUBRICA, PARAMETRI, RICON. VOCALE, CANCELLAZIONE MEMORIA.
• Selezionate la voce che desiderate con il tasto < e convalidate cliccando su SI.
Rubrica
Elenco: Visualizza l’elenco dei nomi della vostra rubrica. I nomi a cui è associata un’identificazione vocale sono preceduti da un asterisco (*).
Per memorizzare o rimemorizzare un nome, posizionatevi su di esso e convalidate cliccando su SI.
Cerca: permette di cercare un nome tramite la sua iniziale, per far questo, inserite una lettera e convalidate cliccando su SI.
Parametri
Volume: Questa funzione permette di regolare il volume del Valeo hands-free kit.
Cliccate su SI e regolate con < o >. Convalidate cliccando su SI.
Risposta auto: Questa funzione permette di attivare o disattivare la risposta automatica.
Cliccate su SI quindi scegliete fra ATTIVO e DISATTIVATO.
Utilizzatore: Quando diversi telefoni sono collegati con il Valeo hands-free kit, questa funzione permette di definire quale di essi sarà
prioritario. Il telefono prioritario è il primo telefono a cui il kit tenta di collegarsi.
Cliccate su SI, compare UTENTE PRINCIPALE?, confermate.
74
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Caller ID: Questa funzione permette di conoscere l’identità di chi vi chiama. Quando questa funzione è attiva, al momento del
ricevimento di una chiamata, viene pronunciato il nome del vostro interlocutore se figura nella vostra rubrica e gli avete attribuito
un’identificazione locale.
Cliccate su SI quindi scegliete fra ATTIVO e DISATTIVATO.
Multi-Tel: Questa funzione è disponibile solo per i telefoni provvisti soltanto del profilo AURICOLARE. Si tratta dei telefoni R520, T39, T68m
e dei primi T68i (versione software inferiore a R2E). Questa opzione permette l’uso simultaneo di questi telefoni durante una stessa
sessione d’uso del kit. Il primo telefono a cui si connette il Valeo hands-free kit diventa il telefono principale per la sessione d’uso del
kit (fino ad esaurimento). Se l’opzione MULTI-TEL è attiva per questo telefono, il Valeo hands-free kit accetterà le chiamate in entrata
degli altri telefoni che sono stati prima collegati con il Valeo hands-free kit.
! ATTENZIONE: La funzione Multi-Tel è ormai compatibile con il T68i, T610, T616, T618, Z600 e Z608 (con versioni software
specifiche – riferitevi al capitolo seguente «CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO»). Questa funzione è disponibile quando il modo
«ECO. DI ENERGIA» è attivo (profilo «AURICOLARE» attivo – cfr. capitolo «CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO»). Una volta attivato
questa opzione, il Valeo hands-free kit deve identificare ognuno dei telefoni in questo nuovo modo. Per far questo, occorre
collegare separatamente ognuno dei telefoni con il Valeo hands-free kit riavviandolo dopo ogni identificazione.
Ricon. Vocale:
N° Tel: Le parole chiave destinate alla chiamata dei «biglietti da visita»: CASA, OFFICIO e CELLULARE. Queste parole sono accessibili cliccando
su SI, N° Tel. La sequenza di memorizzazione è identica a quella eseguita per i nomi.
Wordspotting: Permette di attivare la funzione d’uso delle parole chiave per effettuare una chiamata e per chiudere.
• ATTIVATO uso delle parole chiave o dei pulsanti
• DISATTIVATO solo uso dei pulsanti
Parole chiave: Menu di memorizzazione delle parole chiave TELEFONO e RIAGGANCIARE. Queste due parole chiave permettono di rispondere o chiudere una chiamata entrante, di chiudere una chiamata in corso o di chiudere una chiamata uscente. Per utilizzarle è
necessario che l’opzione Wordspotting si attiva.
Dizionario personale: Per la lingua francese e tedesca, esistono delle identificazione preregistrate per le parole TELEFONO e RIAGGANCIARE.
Queste identificazione sono utilizzate per default (opzione DIZ. PERSO disattivata). Per ottimizzare il riconoscimento di queste parole chiave, è preferibile registrare le vostre identificazione nel menu PAROLE CHIAVE, quindi attivare l’opzione DIZ. PERS (Dizionario Personale).
Cancellazione della Memoria:
Cliccate su SI, compare CANCELLARE MEMORIA?,
Convalidate cliccando su SI, viene pronunciato CANCELLAMENTO MEMORIA IN CORSO, ATTENDERE. Per annullare, premere NO.
È possibile cancellare la memoria senza utilizzare il MENU VALEO. Per far questo, premete contemporaneamente i pulsanti rosso e verde
per pochi secondi.
! ATTENZIONE: Ogni volta che si cancella la memoria, occorre procedere ad una fase di sincronizzazione.
Valeo hands-free kit
75
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M e Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Configurazione del telefono
Trovare la versione del software del telefono
La versione del software del telefono determina il profilo del vostro telefono. Per conoscere questa versione, procedete come segue.
A partire dalla schermata di presentazione, con il joystick:
• Premete una volta a DESTRA, cliccate su*.
• Premete due volte a SINISTRA, cliccate su*.
• Premete una volta a SINISTRA, cliccate su*.
• Nel menu SERVIZIO INFO, INFORMAZIONE SOFTWARE, la versione del software è indicata sulla prima riga.
Profili «Auricolare» e «vivavoce»
I vantaggi dell’uso del profilo AURICOLARE sono:
• Connessione di un telefono che integra la tecnologia Bluetooth® con il Valeo hands-free kit solo durante le chiamate (economia di
batteria)
• Uso possibile dell’opzione MULTI-TEL
I vantaggi dell’uso del profilo VIVAVOCE sono:
• Uso possibile del riconoscimento vocale del telefono (senza identificazione nel Valeo hands-free kit)
DOPPIA CHIAMATA & PRIVATE MODE premendo il tasto verde
• Uso di diversi Valeo hands-free kit/Apparecchi audio BT con lo stesso telefono (nessun bisogno di selezionare PER PRIMO ad ogni uso
del Valeo hands-free kit)
Il T68i possiede il profilo VIVAVOCE oltre al profilo AURICOLARE per le versioni di software superiori a R5C.
Tutte le versioni di software dei seguenti telefoni hanno i profili VIVAVOCE e AURICOLARE: T610, T616, T618, Z600 e Z608.
Il profilo VIVAVOCE è utilizzato per default con il Valeo hands-free kit.
Nelle ultime versioni del software dei telefoni Sony Ericsson figura una nuova funzione che permette di scegliere fra il profilo VIVAVOCE
e il profilo AURICOLARE: la funzionalità VIVAVOCE.
«Vivavoce auto»
Sui seguenti telefoni è disponibile una nuova funzionalità detta VIVAVOCE AUTO:
• T68i con versione di software R8A015 o superiore
• T610/T618 con versione di software R1L013 o superiore
• T616 con tutte le versioni di software
• T600 con versione di software R2D001 o superiore
• T608 con versione di software R2E004 o superiore
• VIVAVOCE AUTO permette al telefono di essere compatibile solo con il profilo AURICOLARE o con il profilo VIVAVOCE (menu CONNESSIONI, poi
BLUETOOTH®, poi OPZIONI).
Per scegliere fra i profili AURICOLARE e VIVAVOCE, selezionate il profilo interlocutore nel menu VIVAVOCE AUTO
L’opzione ECO. DI ENERGIA attiva il profilo AURICOLARE.
L’opzione AVANZATO attiva il profilo VIVAVOCE.
76
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Sony Ericsson P800, P900
Per Sony Ericsson P800, P900
Sincronizzazione
• Selezionate l’icona APPLICAZIONE del menu.
• Cliccate su PANNELLO DI CONTROLO, cliccate sull’opzione CONNESSIONI.
• Selezionate BLUETOOTH®, cliccate su SI. È in corso una ricerca.
• Selezionate VALEOHFK1 V… È in corso una connessione.
• Inserite il codice 1234, cliccate su OK.
• VALEOHFK1 V… compare nell’elenco dei DISPOSITIVI BLUETOOTH®. Cliccate su OK.
!
Osservazione: Una volta terminato la sincronizzazione, aspettate il «bip» prima di effettuare una chiamata.
Memorizzazione dei nomi
Il vostro telefono vi consente di attribuire un’identificazione vocale ai nomi della vostra rubrica. Con il Valeo hands-free kit, potete
utilizzare queste identificazione vocali per chiamare i vostri corrispondenti.
Dovete aver prima attivato la composizione vocale del numero procedendo come segue:
• Selezionate TELEFONO del menui.
• Nel menu EDIZIONE, cliccate su PREFERENZE.
• Nella voce CONTROLLO VOCALE, attiva l’opzione NUMERAZIONE VOCALE.
Quindi registrate le identificazioni attribuite ai vostri corrispondenti:
• Selezionate l’icona RUBRICA nella barra degli strumenti.
• Selezionate un nome dell’elenco, cliccate sull’opzione MODIFICA, cliccate su MODIFICA CONTATTO.
• Cliccate sull’icona COMANDO VOCALE, cliccate su REGISTRA, e parlate dopo il ‘bip’.
• Uscite cliccando più volte su FINE.
! Consiglio: Registrate i nomi quando portate il telefono all’orecchio.
Funzioni specifiche
Risposta automatica
• Selezionate l’icona TELEFONO del menu.
• Nel menu MODIFICA, cliccate su PREFERENZE.
• Nella voce AURICOLARE e nella sezione MODALITA’RISPOSTA, selezionate DOPO 5 SECONDI.
• Uscite cliccando più volte su FINE.
Risposta vocale
Il vostro telefono vi permette di accettare o rifiutare le chiamate entranti mediante controllo vocale. Dovete aver prima registrato i
comandi vocali corrispondenti alle opzioni RISPONDERE e OCCUPATO.
• Dovete aver prima attivato la risposta vocale procedete come segue:
• Selezionate l’icona TELEFONO nella barra degli strumenti.
• Nel menu IMPOSTAZIONI, cliccate su PREFERENZE.
• Nella voce CONTROLLO VOCALE, attivate l’opzione RISPOSTA VOCALE.
Valeo hands-free kit
77
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
! Risposta vocale: Attenzione, se questa opzione è attiva, gli squilli di una chiamata entrante non verranno sentiti sul kit.
Le suonerie sono disattivate per lasciarvi rispondere a voce.
Caller ID
Il vostro telefono vi permette di sentire il nome del chiamante se figura nella vostra rubrica e se vi è stata attribuita un’identificazione
vocale.
Per far questo dovete attivare questa opzione:
• A partire dal vostro telefono, aprite il flip del telefono, selezionate l’icona TELEFONO nella barra degli strumenti.
• Nel menu IMPOSTAZIONI, cliccate su PREFERENZE, quindi scegliete la voce CONTROLLO VOCALE.
• Quindi, attivate l’opzione INDETIFICATO DEL CHIAMANTE.
!
Caller ID: Attenzione, se questa opzione è attiva, gli squilli di una chiamata entrante non verranno sentiti sul kit. Le suonerie
sono volontariamente disattivate per lasciarvi sentire il nome dell’interlocutore. Quando ricevete una chiamata, potete
comunque rispondere premendo il pulsante verde.
In caso di problemi
Problemi
Soluzioni
Il vostro telefono non riconosce il kit vivavoce.
Spegnete il telefono e riaccendetelo. Verificate che il collegamento Bluetooth® del vostro telefono sia attivo*.
Il vostro telefono non è più riconosciuto.
Rieseguite la fase di sincronizzazione.
Il vostro corrispondente sente un eco durante la comunicazione.
Abbassate il volume.
* riferitevi se necessario alla guida d’uso del vostro telefono Ericsson
78
Pairing, memorizzazione dei nomi e funzioni specifiche
Per Panasonic X70
Per Panasonic X70
Sincronizzazione
• Accedete al MENU e selezionate ORGANIZER: Cliccate su SELEZ..
• Posizionatevi su COLLEGARE e cliccate su SELEZ..
• Quindi selezionate BLUETOOTH® ed inserite nel menu ON/OFF.
• Selezionate ATTIVO se non è stato ancora fatto.
• Tornate al menu BLUETOOTH® mediante <.
• Quindi selezionate ATTIVA RICERCA
• Una volta terminata la ricerca, selezionate VALEOHFK1 V… Cliccate su CONNECT per avviare la connessione.
• Compare CHIAVE ACCESSO, digitate 1234 quindi premete OK.
Memorizzazione dei nomi
Per poter utilizzare le identificazioni vocali attribuite ai nomi della vostra rubrica, dovete aver prima attivato il riconoscimento vocale.
• Entrate nel menu e selezionate ELENCO CONTATTI.
• Scegliete OPZIONI quindi ATTIVA/DISATTIVA
• Selezionate ATTIVO se non è stato ancora fatto.
Per attribuire l’identificazione vocale ad un nome:
• Entrate nel menu e selezionate ELENCO CONTATTI.
• Entrate nel menu NUMERAZ. VOCALE.
• Cliccate su MENU, quindi su AGGIUNGI.
• Posizionatevi sul nome desiderato e cliccate su MENU quindi su RICHIAMA.
• Compare il seguente messaggio: REGISTRA LA TUA VOCE! Cliccate su OK. Compare NUMERAZ. VOCALE REGISTRATA. Pronunciate il nome.
• Compare EGISTRA LA TUA VOCE ANCORA UNA VOLTA!
• Cliccate su OK. Compare NUMERAZ. VOCALE REGISTRATA. Pronunciate di nuovo il nome.
• Compare NUMERAZ. VOCALE CONVALIDATA per indicarvi che l’identificazione è stata correttamente registrata. Altrimenti il telefono vi chiede
di registrare nuovamente la vostra voce.
Per eliminare l’identificazione vocale di un nome:
• Accedete al menu RUBRICA quindi NUMERAZ. VOCALE
• Posizionatevi sul nome desiderato e cliccate su MENU.
• Cliccando su LEGGI, potete ascoltare nuovamente l’impronta registrata.
• Cliccando su CANCELLA potete eliminarla.
Funzioni specifiche
Effettuare una chiamata manualmente
Componete il numero sulla tastiera del telefono. Una volta stabilita la comunicazione, premete il pulsante verde per passare all’opzione
vivavoce.
Valeo hands-free kit
79
80
Español
Valeo hands-free kit
Montaje
Advertencia : acudir a un profesional para realizar la instalación.
Valeo hands-free kit
81
82
Esquema de montaje
El Valeo hands-free kit se compone de un cajetín electrónico, un micrófono, un panel de control con dos botones y dos
conectores ISO para el autorradio.
Panel de control
El micrófono debe
colocarse cerca del
retrovisor interior
Cable mute
Cable de alimentación
El panel de control no
debe exponerse al calor
Conexión cable de
alimentación vehículo
Conexión altavoces
Gris
Blanco
Azul
Verde
Rojo
Naranja
Marròn
Negro
Cable amarillo
Mute in 2
1 • Altavoz trasero derecho
2 • Altavoz delantero derecho
3 • Altavoz delantero izquierdo
4 • Altavoz trasero izquierdo
Blanco
Gris
Verde
Azul
Naranja
Rojo
Negro
Marròn
Mute in 1
Mute in 3
Autorradio
Valeo hands-free kit
83
Instalación del kit
Cajetín electrónico
• No se debe instalar el cajetín cerca de la calefacción o de la climatización.
• Es preciso proteger el cajetín de la exposición directa a los rayos de sol.
• No situar el cajetín entre dos paneles metálicos, ya que la calidad de enlace entre los aparatos que integran la tecnología
Bluetooth® se vería afectada.
Micrófono
84
Instalar el micrófono mirando
hacia el conductor y preferiblemente entre el parasol y el
retrovisor interior.
Se aconseja pasar el cable del
micrófono por debajo de la
tapicería del techo.
A continuación, pasar el cable del micrófono por detrás
del montante lateral.
Después, pasar el cable del
micrófono por detrás del
salpicadero con la ayuda de un
destornillador plano.
Desmontar el panel de encima
de los pedales y pasar el
cable por detrás.
Desmontar el panel
lateral de la consola
central y recuperar el
cable del micrófono
de forma que la parte
conectable quede
en el interior de la
consola.
Panel de control:
• Se recomienda instalarlo en un lugar de fácil acceso, preferiblemente sobre una superficie plana y limpia.
• Enchufar el panel de control al conector previsto a tal efecto del cable mute (silencio).
• Comprobar que los indicadores luminosos rojo y verde se encienden según la posición de la llave de contacto.
Instalar el panel de control en un
lugar de fácil acceso, preferiblemente sobre una superficie plana
y limpia.
Pasar el cable entre la consola
central y el salpicadero.
Recuperar el cable por el interior
de la consola central. Enchufar el
panel de control al conector previsto a tal efecto del cable mute.
Conexión del cable mute y del cable de alimentación
El cable mute está equipado con conectores ISO de color negro.
El cable de alimentación está equipado con conectores ISO de color gris.
Autorradio
• Con salida ISO
Desenchufar los conectores de audio y alimentación del autorradio.
Enchufar los conectores hembra del cable mute y del cable de alimentación al autorradio.
Enchufar los conectores de audio y alimentación del vehículo a los conectores macho.
Si el autorradio posee una entrada mute, conectar el cable amarillo del conector mute a una de las entradas “Mute in” 1, 2 o 3.
Consultar la documentación del autorradio para determinar la posición de la entrada mute
!
Atención: El hilo rojo del cable de alimentación debe conectarse a 12 V permanentes, el hilo naranja a 12 V con el contacto puesto y el hilo negro a masa. Compruebe el esquema eléctrico del conector ISO de alimentación del autorradio.
En ciertos vehículos, es necesario invertir la posición de los hilos rojo y naranja. Esta operación se realiza simplemente
invirtiendo los portafusibles.
No conectar el hilo naranja a 12 V permanentes, ya que se puede provocar la descarga de la batería del vehículo.
• Sin salida ISO
Es posible que el autorradio no tenga salida ISO. En ese caso, utilizar un cable adaptador específico al vehículo (no incluido).
En ciertos vehículos ya se han realizado pruebas. A continuación, se muestran ejemplos de vehículos para los que es
necesario un cable adaptador.
Si el autorradio tiene una entrada «mute», efectuar la conexión con el hilo amarillo del cable mute.
Valeo hands-free kit
85
Ejemplos de vehículos equipados de serie con un autorradio sin salida iso (La lista puede no estar completa)
Para
Tipo de autorradio*
AUDI
S8
(A)
2000
>
Todos los modelos excepto S8
(A)
2000
>
BMW
Todos los modelos
(SA)
Todos los modelos
(A)
2003
>
Todos los modelos
(SA)
2003
>
>
2003
CHRYSLER
Todas las series
(SA)
Todas las series
(SA)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(SA)
Todos los modelos excepto Fiesta, Fusion
(SA)
HONDA / ACURA
Todas las series excepto NSX
(SA)
LEXUS
IS 200/300
(SA - 6 Al)
1999
>
IS 200/300
(A - 8 Al)
1999
>
GS300/430
(A - 8 Al)
2000
>
LS430
(A - 8 Al)
2000
>
SC430
(A, Mark Levinson - 8 Al)
2001
>
Series RX
(SA - 6 Al)
Series RX
(SA - 6 Al)
2002
>
Series RX
(A, Mark Levinson - 8 Al)
2002
>
MAZDA
Todos los modelos
(SA)
MERCEDES
Clases E, C y S, Serie ML
(A
MITSUBISHI
Todos los modelos
(SA)
NISSAN
Todos los modelos
(SA)
PORSCHE
Todos los modelos
(SA)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - con VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(SA)
Todos los modelos excepto Landcruiser 120
(SA)
VOLVO
Todos los modelos
(A)
Todos los modelos
(SA)
VOLKSWAGEN
86
Phaeton
(A)
Todos los modelos excepto Phaeton
(A)
>
2002
* A : Amplificado
SA : Sin amplificado
Al : Altavoces
Valeo hands-free kit
87
Valeo hands-free kit
Utilización
88
Índice
Funcionamiento del kit manos libres ................................................. p.90
• Presentación del kit ..........................................................................................p.91
• Encendido del kit .............................................................................................p.91
• Emisión y recepción de llamadas con el Valeo hands-free kit ...........................p.92
(aplicable a todos los télefonos que cuenten con la tecnología Bluetooth®)
• Llamar utilizando el reconocimiento de voz.
• Recibir una llamada.
• Colgar al final de la conversación.
• Función rellamada.
• Función de llamada en espera.
• Ajustar el volumen.
• Modo discreto.
• Borrar la memoria.
Utilización del kit con el teléfono ...................................................... p.93
En la primera utilización, lo primero es establecer el enlace entre el teléfono y el kit manos libres.
Asimismo, existen funciones complementarias disponibles según el modelo del teléfono.
Consulte el capítulo relativo a su modelo de teléfono*:
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600, N-Gage ................................................................... p.94
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Philips Fisio 820, 825 ................................................. p.96
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Siemens S55, s56 ....................................................... p.97
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m
Y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608 .............................. p.98
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Sony Ericsson P800, P900 ......................................... p.103
• Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En el teléfono Panasonic X70 ............................................................. p.105
* La lista puede no estar completa. Para obtener más información sobre los modelos de teléfono que integran la tecnología Bluetooth®,
visite nuestro sitio en internet www.valeoservice.com.
Valeo hands-free kit
89
Funcionamiento del kit manos libres
90
Presentación del kit
• El Valeo hands-free kit ofrece las siguientes funciones.
• Conexión por radio inalámbrica con el teléfono.
• Conversación manos libres bidireccional (full-duplex) con supresión de eco.
• Reducción del ruido de fondo.
• Reconocimiento de voz (hasta 200 nombres)*.
• Sincronización automática de la agenda telefónica*.
• Corte automático del autorradio y conexión a los altavoces del vehículo.
• Enlace de hasta 3 teléfonos.
* Función disponible sólo con algunos teléfonos.
Encendido del kit
!
Importante: el kit manos libres no estará operativo si no se ha accionado el contacto del vehículo.
Con el teléfono encendido, accione el contacto del vehículo. Los dos indicadores luminosos de los botones mostrarán que el kit
manos libres recibe corriente.
!
Importante: La primera vez que se encienda el kit o si se realiza una nueva instalación se escuchará la frase «PLEASE
PAIR DEVICE» (Enlazar dispositivo). Si no es así, será preciso proceder al restablecimiento del sistema manteniendo
pulsados los botones rojo y verde simultáneamente. A continuación, se deberá establecer el enlace entre el teléfono y
el Valeo hands-free kit ; para ello, consulte el capítulo relativo a su modelo de teléfono.
En adelante, la conexión entre el teléfono y el kit manos libres se realizará de forma automática en cuanto los dos aparatos se
encuentren a unos metros el uno del otro. Para indicar que se ha establecido la conexión, se emitirá una señal acústica.
Para apagar el Valeo hands-free kit, corte el contacto del vehículo.
Valeo hands-free kit
91
Emisión y recepción de llamadas con
el Valeo hands-free kit
(aplicable a todos los télefonos que cuenten con la tecnología Bluetooth®).
Llamar utilizando el reconocimiento de voz
• Pulse una vez el botón verde y, después de la señal acústica, pronuncie el nombre de la persona a la que desea llamar.
Para utilizar esta función, deberá haber asignado con anterioridad un identificador vocal a los nombres de la agenda (consulte el
capítulo «Aprendizaje de los nombres» correspondiente a su modelo de teléfono).
Recibir una llamada
• Para descolgar, pulse el botón verde.
Si desea rechazar la llamada, pulse el botón rojo.
Si el teléfono se encuentra en el modo de respuesta automática a llamadas, la comunicación se establecerá automáticamente.
Colgar al final de la conversación
• Pulse el botón rojo.
Función rellamada
• Para volver a marcar el último número al que haya llamado, pulse el botón verde durante 2 segundos.
Función de llamada en espera
• Cuando se encuentre ya en comunicación, una señal de llamada le avisará de que otra persona desea hablar con usted.
• Para hablar con esta nueva persona, pulse una vez el botón verde.
• Para rechazar la llamada entrante, pulse el botón rojo.
• Para recuperar al primer interlocutor, pulse el botón verde.
• Para finalizar la llamada, pulse el botón rojo.
Ajustar el volumen
El volumen se ajusta en el menú del teléfono.
Modo discreto
• Durante la conversación, pulse el botón verde del Valeo hands-free kit para pasar del modo manos libres al modo discreto. De
este modo, la conversación pasará al teléfono (sólo en los teléfonos con perfil manos libres).
Asimismo, tiene la posibilidad de activar el modo discreto desde el teléfono (consulte la documentación del teléfono).
Borrar la memoria
• Pulse prolongada y simultáneamente los botones rojo y verde.
!
92
Atención: tras borrar la memoria, es preciso repetir la fase de enlace.
Utilización del kit con el teléfono
Valeo hands-free kit
93
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 y N-Gage
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910,
6650, 7600, 3650, 3600, 6600 y N-Gage
Enlace
Siga este procedimiento en el teléfono:
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 y 7600 En los teléfonos Nokia 3650, 3600, N-Gage y 6600
• En el MENÚ, seleccione BLUETOOTH® y pulse SELECCIONAR.
Seleccione ACTIVAR.
• Seleccione BUSCAR ACCESORIOS AUDIO y pulse SELECCIONAR.
• En pantalla, aparecerá BUSCANDO DISPOSITIVOS. Espere, por favor.
• Cuando aparezca VALEOHFK1 V…, pulse SELECCIONAR para
establecer la conexión.
• Cuando aparezca CÓDIGO DE ACCESO, escriba 1234 y, a continuación, pulse SELECCIONAR.
A partir de ese momento, al pulsar las teclas del teléfono
escuchará el sonido a través de los altavoces del vehículo.
• Abra el MENÚ y, a continuación:
• En el Nokia 3650 y 3600: seleccione el icono CONECTAR y, a
continuación, BLUETOOTH®.
• En el Nokia N-Gage y 6600: Seleccione el icono HERRAMIENTAS
y, a continuación, BLUETOOTH®.
• Compruebe que BLUETOOTH® esté CONECTADO(ON), seleccione
DISPOSITIVOS ACOPLADOS y, a continuación, OPCIONES.
• Seleccione NUEVO DISPOSITIVO ACOPIADO. Se iniciará una búsqueda.
• Pulse STOP y seleccione VALEOHFK1 V…. Espere, por favor.
• Escriba 1234 como CLAVE DE ACCESO y pulse ACEPTAR.
• Tras la señal acústica, pulse SÍ para aceptar la solicitud de conexión.
®
! Al entrar en el vehículo y girar la llave de contacto, el teléfono le pedirá autorización para establecer la conexión Bluetooth
con el Valeo hands-free kit.
Puede evitar que se le pida esta autorización cada vez que arranque el vehículo. Para ello:
• Pulse MENÚ, seleccione BLUETOOTH® y, a continuación, pulse SELECCIONAR.
• En VISTA DE PERIFÉRICOS AGRUPADOS POR PARES, pulse SELECCIONAR
• Aparecerá VALEOHFK1 V…. Pulse OPCIONES
• En PEDIR AUTORIZACIÓN DE CONEXIÓN, pulse SELECCIONAR
Seleccione NO para desactivar esta función.
Para obtener más información, consulte la documentación del teléfono Nokia correspondiente.
94
En los teléfons Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 y N-Gage
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
Aprendizaje de los nombres
El teléfono permite atribuir un identificador vocal a los nombres. Así, podrá utilizar estos identificadores con el Valeo hands-free kit,
para llamar a las personas que se encuentren en la agenda. Para ello, basta con pulsar el botón verde del panel de control y pronunciar
el nombre de la persona después de la señal acústica.
Para asignar un identificador vocal, haga lo siguiente en el teléfono:
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 y 7600 En los teléfonos Nokia 3650, 3600, N-Gage y 6600
• En el teléfono, seleccione NOMBRES, elija un nombre y
pulse DETALLES.
• Pulse OPCIONES, seleccione AÑADIR RECO VOCAL y,
a continuación, pulse SELECCIONAR.
• Pulse INICIAR y pronuncie el nombre que aparece
en pantalla.
• En el teléfono, abra el menú principal y seleccione el icono
CONTACTOS.
• En la agenda, seleccione el nombre deseado y pulse OPCIONES.
• Seleccione ABRIR y pulse SELECCIONAR.
• Seleccione OPCIONES, a continuación AÑADIR IDENTIFICOR DE VOZ y
pulse SELECCIONAR.
• Pulse INICIAR y pronuncie el nombre que aparece en pantalla.
Para eliminar el identificador vocal de un nombre:
• Acceda a la agenda y pulse DETALLES y, a continuación
pulse OPCIONES.
• Sitúese en GRABACIONES y pulse SELECCIONAR.
• Si pulsa MODIFICAR, podrá volver a grabar el identificador vocal.
• Si pulsa BORRAR, suprimirá el identificador vocal.
Para obtener más detalles relacionados con la asignación de identificadores vocales, consulte el manual del teléfono.
Funciones específicas
Realizar llamadas manualmente
• Marque el número en el teclado del teléfono. La conversación se desarrollará automáticamente en modo manos libres.
Respuesta automática a llamadas
En los teléfonos Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 y 7600 En los teléfonos Nokia 3650, 3600, N-Gage y 6600
• En el teléfono, pulse MENÚ.
• En el teléfono, abra el menú principal y seleccione el icono
• Seleccione PARÁMETROS, pulse SELECCIONAR, seleccione PARÁMETROS HERRAMIENTAS.
ACCESORIOS, pulse SELECCIONAR.
• Seleccione:
• Seleccione MANOS LIBRES y pulse SELECCIONAR.
• En el Nokia 3650 y 3600, CONFIGURACIONES.
• Seleccione CONSTADOR AUTOMÁTICO, pulse SELECCIONAR, seleccione
• En el Nokia N-GAGE y 6600, HERRAMIENTAS.
ACTIVAR y pulse SELECCIONAR.
• Seleccione ACCESORIOS y, a continuación, pulse MANOS LIBRES.
• Seleccione CONSTADOR AUTOMÁTICO, a continuación OPCIONES,
después CAMBIO, posteriormente ON y, finalmente, pulse OK.
!
Importante: compruebe que la opción Bluetooth® esté activada.
Valeo hands-free kit
95
En los teléfonos Philips Fisio 820 y 825
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Philips Fisio 820 y 825
Enlace
• Pulse la tecla MENÚ del teléfono.
• En el Philips Fisio 820, pulse > hasta PARÁMETROS, valide y, a continuación, pulse > hasta ACCESORIOS y valide de nuevo.
• En el Philips Fisio 825, pulse > hasta BLUETOOTH® y valide.
• Aparecerá BLUETOOTH®HEADSET; valide pulsando la tecla 5.
• Aparecerá DETECTAR; valide. Aparecerá en pantalla DETECCIÓN; espere, por favor.
• Aparecerá VALEOHFK1 V…; pulse la tecla 5 para validar. A continuación, verá
aparecerá PAIRING en la parte superior de la pantalla del teléfono.
• Introduzca la clave de acceso 1234 y pulse OK.
!
DETECCIÓN
en pantalla; espere, por favor. Finalmente,
Importante: los teléfonos Philips Fisio 820 y 825 no pueden establecer conexión con ningún aparato que cuente con la
tecnología Bluetooth® si se muestra un menú en su pantalla. Asegúrese de volver a la pantalla inicial para garantizar la
conexión del Valeo hands-free kit con el teléfono.
Una señal acústica indica que el enlace se ha establecido correctamente.
Aprendizaje de los nombres
Para asignar un identificador vocal a los nombres de la agenda, consulte la documentación del teléfono.
Funciones específicas
Realizar llamadas manualmente
Marque el número en el teléfono y, a continuación:
En el teléfono Philips Fisio 820
Deberá pasar manualmente la llamada al modo MANOS LIBRES. Durante la comunicación, pulse , a continuación <, seleccione EN
y, finalmente, valide.
AURICULAR
En el teléfono Philips Fisio 825
Se puede pasar al modo MANOS LIBRES antes de realizar la llamada. Para ello, marque el número de teléfono, pulse , a continuación,
< hasta LLAMADA POR AURICULAR y, finalmente, valide.
Modo discreto
Pulse la tecla , después > hasta SOBRE EN EL MÓVIL y, a continuación, valide.
96
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Siemens S55 y S56
En los teléfonos Siemens S55 y S56
Enlace
• Vaya al MENÚ, pulse 4 hasta AJUSTES y valide con SELEC.
• Pulse 6 hasta MOD../ DATOS y valide con SELEC..
• Pulse 6 hasta BLUETOOTH® y pulse OPCIONES:
• Si la tecnología Bluetooth® está activada, aparecerá BT ACTIVADO.
• Si la tecnología Bluetooth® está desactivada, aparecerá ACTIVAR BT. Pulse SELEC. para activar esta función.
• Pulse 6 para buscar y valide con ACCES.. Espere, por favor.
• Aparecerá 1 ENCONTRADO y, después, VALEOHFK1 V…; valide con SELEC.
• Aparecerá ENTRAR PIN BT PARA VALEOHFK1 V…; escriba 1234 y pulse OK.
• Aparecerá MANOS LIBRES CONOCIDOS para indicar que se ha realizado el enlace correctamente.
!
Importante: si el teléfono no indica «Manos libres conocidos» al final del procedimiento de enlace, esta fase deberá
repetirse para obtener un comportamiento correcto. Para ello, primero es preciso restablecer el kit (botones rojo y verde
simultáneamente) y borrar el enlace con el Valeo hands-free kit en el teléfono (en el menú «APAR. CONOCIDOS»).
Aprendizaje de los nombres
Cuando se realiza una llamada por reconocimiento de voz, el Valeo hands-free kit activa de forma predeterminada el sistema de
reconocimiento de voz del teléfono para los identificadores en él grabados (máximo 15). Para utilizar el reconocimiento de voz del
Valeo hands-free kit, será necesario grabar en el kit los identificadores vocales asociados a los contactos de la agenda uno a uno (el
número de identificadores del kit está limitado a 200).
• Pulse durante 2 segundos el botón rojo del Valeo hands-free kit, seleccione en el teléfono el nombre al que desea asignar un
identificador vocal pulsando SELEC.
• Siga estas instrucciones que aparecen en la pantalla: PRONUNCIE EL NOMBRE DESPUÉS DEL BIP
• REPITA EL NOMBRE DESPUÉS DEL BIP
• APRENDIZAJE TERMINADO
Funciones específicas
Realizar llamadas manualmente
• Marque el número directamente en el teléfono.
• Pulse el botón verde para cambiar la conversación al modo manos libres.
Valeo hands-free kit
97
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M
y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Enlace
Teléfonos ERICSSON R520M, T39/T39M, T68/T68M y SONY ERICSSON T68i
!
Importante: en los teléfonos Ericsson R520m, T68, T39, y Sony Ericsson T68i, es indispensable desactivar la función de infrarrojos (IrDa) para que el Valeo hands-free kit pueda funcionar. Siga estas recomendaciones:
Pulse > hasta EXTRAS, a continuación, < hasta PTO. INFRARROJOS, pulse SI, a continuación < hasta DESACTIVADO y valide pulsando
SI.
• Ejecute la secuencia siguiente:
• Para el T68, vaya a CONECTAR y, a continuación, a BLUETOOTH®.
• Para el T68i , vaya a CONEXIONES y, a continuación, a BLUETOOTH®.
• En el caso del R520 y el T39, pulse > hasta EXTRAS, a continuación < hasta BLUETOOTH® y, finalmente, pulse SI.
• Pulse < hasta DISPOSITIVOS ENLAZADOS, pulse SI, a continuación AGREGAR DISPOS., SI y, finalmente, TELÉFONO INICIA. Pulse SI.
• Descienda hasta AURICULAR o MANOS LIBRES y pulse SI.
• Aparecerá BUSCANDO. A continuación, aparecerá VALEOHFK1 V…; pulse SI
• Cuando aparezca CLAVE DE ACCESO, escriba 1234 y, a continuación, pulse SI.
• Se llevará a cabo la fase de enlace y aparecerá ASOCIACIÓN CONSEGUIDA en la pantalla. Pulse SI para ver el nombre del nuevo aparato enlazado.
En el caso de los teléfonos que utilizan el perfil MANOS LIBRES, la sincronización es manual. Vaya a CONEXIONES, ACCESORIOS y, a continuación,
a MENÚ VALEO. Se iniciará la sincronización.
Teléfonos SONY ERICSSON T610, T616, T618, Z600 y Z608
!
Importante: en estos modelos de teléfono, es indispensable desactivar la función de infrarrojos (IrDa) para que el Valeo
hands-free kit pueda funcionar. Siga estas recomendaciones:
Seleccione CONEXIONES, a continuación, PTO. INFRARROJOS, después DESACTIVAR y valide pulsando SELECCIÓN.
• Vaya a CONEXIONES y, a continuación, a BLUETOOTH®.
• La fase de enlace se realiza a través de MANOS LIBRES o MIS PERIFÉRICOS.
• Seleccione MANOS LIBRES y valide pulsando SELECCIÓN.
• Aparecerá en pantalla AGREGAR AURICULAR?; valide pulsando SI.
O
• Seleccione MIS PERIFÉRICOS y valide pulsando SELECCIÓN.
• En NUEVO PERIFÉRICO, pulse AGREGAR.
• Aparecerá el mensaje COMPRUEBE QUE EL MANOS LIBRES ESTÉ EN EL MODO CORRECTO Y SI TIENE LA CONTRASEÑA; pulse OK.
• Aparecerá BUSCANDO MANOS LIBRES…; espere, por favor.
• El teléfono buscará todos los dispositivos equipados con el perfil de MANOS LIBRES.
• A continuación, aparecerá VALEOHFK1 V...; valide pulsando SELECCIÓN.
• Escriba 1234 como CONTRASEÑA y, a continuación, pulse OK. Aparecerá AGREGAR VALEOHFK1 V….
• Se llevará a cabo la fase de enlace y aparecerá VALEOHFK1 V… AGREGADO A MIS PERIFÉRICOS en la pantalla.
Para sincronizar la agenda telefónica con el Valeo hands-free kit , siga estas instrucciones:
Seleccione CONEXIONES, ACCESORIOS y MENU VALEO.
Para obtener más información, consulte la documentación del teléfono Ericsson.
98
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Aprendizaje de los nombres
• Según el modelo de teléfono de que disponga, siga estas instrucciones:
• En el T39 y el R520, pulse > hasta EXTRAS.
• En el T68, pulse > hasta CONECTAR.
• En el T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608, pulse > hasta CONEXIONES.
• Pulse < hasta ACCESORIOS y, a continuación, pulse SI.
• Seleccione MENÚ VALEO y pulse SI.
• Seleccione AGENDA y pulse SI.
• Seleccione LISTA y pulse SI.
• Seleccione un nombre y pulse SI.
• Siga estas instrucciones que aparecen en la pantalla: PULSE SÍ Y DIGA EL NOMBRE
• PULSE SÍ Y REPITA
En la lista de nombres, aparecerá un asterisco delante de los nombres que tengan un identificador vocal. A partir de ese momento, para
llamar a una persona, pulse el botón verde del Valeo hands-free kit y diga el nombre después de la señal acústica.
Funciones específicas
Función Wordspotting (palabras clave)
Cuando la función Wordspotting (palabras clave) está activada, se puede realizar o recibir una llamada simplemente con una orden
vocal, mediante «palabras clave», sin tener que pulsar los botones del Valeo hands-free kit.
• Para responder a una llamada entrante: diga TELÉFONO.
• Para realizar una llamada: diga TELÉFONO, espere la señal acústica y pronuncie el nombre de la persona con la que desee hablar.
• Para colgar: diga COLGAR.
Si para un mismo nombre tiene varios números (tarjeta de visita o Vcard), la llamada al interlocutor por reconocimiento de voz se
realiza de la forma siguiente:
Diga TELÉFONO, espere la señal acústica y pronuncie el nombre de la persona con la que desea hablar. El Valeo hands-free kit repetirá
el nombre y, a continuación, emitirá una señal acústica; en ese momento, indique el número que desea marcar: DOMICILIO, TRABAJO o
MÓVIL. Deberá esperar a la señal acústica que se produce inmediatamente después de cada palabra.
Ejemplo: «Teléfono, {bip}, Nicolás, {bip}, móvil».
Para activar esta función, consulte el capítulo Menú Valeo.
Respuesta automática a llamadas
Cuando esta función está activada, la comunicación se establece automáticamente después de dos timbres, sin que sea necesario
pulsar el botón verde.
Para activar esta función, consulte el capítulo Menú Valeo.
Identidad del interlocutor (caller ID)
Esta función permite conocer la identidad de la persona que llama. Cuando está activada y se recibe una llamada, se escucha el nombre
del interlocutor, siempre y cuando éste se encuentre en la agenda y se le haya asignado un identificador vocal.
Para activar esta función, consulte el capítulo Menú Valeo.
Modo discreto
Se puede activar el modo discreto y transferir así la comunicación del Valeo hands-free kit al teléfono. Esta operación se efectúa del
modo siguiente cuando ya se está en comunicación:
• Pulse la tecla OPCIÓN del teléfono y, a continuación, < hasta TRANSFERIR SONIDO; pulse SI. Aparecerá RECUPERAR TELÉFONO; pulse SI. La
comunicación pasará al teléfono.
• También se puede pulsar el botón verde del Valeo hands-free kit para transferir la conversación al teléfono. Pulse de nuevo el botón
verde para recuperar la conversación en modo manos libres (esta función sólo está disponible en los teléfonos equipados con el perfil
Valeo hands-free kit
99
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
MANOS LIBRES.
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Consulte el capítulo CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO para averiguar el perfil utilizado en su teléfono).
Realizar llamadas manualmente
Marque el número en el teléfono y la llamada se transferirá automáticamente al kit manos libres.
!
!
Importante: Si al efectuar una llamada manualmente con el modelo T68i la conversación permanece en el teléfono, será preciso configurarlo para que todas las llamadas emitidas manualmente se dirijan automáticamente a la función manos libres.
Para ello: En el menú del teléfono, seleccione CONECTAR.
• Pulse < hasta BLUETOOTH® y pulse SI. A continuación, pulse < hasta AURICULAR y pulse SI.
• Pulse < hasta SONIDO AURICULAR o sonido manos libres, valide pulsando SI, seleccione AURICULAR o MANOS LIBRES y valide de
nuevo pulsando SI.
Importante: Si además del Valeo hands-free kit se ha enlazado al T68i otro dispositivo de audio que integre la tecnología
Bluetooth® (y el teléfono está configurado en perfil «auricular», consulte el epígrafe CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO), será necesario configurar el teléfono de modo que las llamadas entrantes se puedan transmitir al Valeo hands-free kit.
Para ello, en CONECTAR,
• Pulse < hasta BLUETOOTH® y pulse SI.
• Pulse < hasta DISPOSITIVOS ENLAZADOS y valide pulsando SI. Seleccione VALEOHFK1 V….
• Pulse < hasta EN PRIMERA y valide.
Menú Valeo
Para acceder a este menú, siga este procedimiento:
• Según el modelo de teléfono de que disponga, siga estas instrucciones:
• En el T39 y el R520, pulse > hasta EXTRAS.
• En el T68, pulse > hasta CONECTAR.
• En el T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608, pulse > hasta CONEXIONES.
• Pulse < hasta ACCESORIOS y, a continuación, pulse SI.
• Sitúese en MENÚ VALEO y pulse SI. Aparecerán las opciones del menú: AGENDA, PARÁMETROS, RECON. VOCAL, BORRAR MEMORIA.
• Seleccione la opción deseada con la tecla < y valide pulsando SI.
Agenda:
Lista: muestra una lista de los nombres de la agenda. Los nombres que tengan asociado un identificador vocal, aparecerán precedidos
por un asterisco (*).
Para grabar un nombre por primera vez o para modificarlo, sitúese sobre esta opción y pulse SI.
Buscar: permite buscar un nombre por su inicial; para ello, escriba una letra y valide pulsando SI.
Parámetros:
Volumen: esta función permite regular el volumen del Valeo hands-free kit.
Pulse SI y ajuste mediante las teclas < y >. Valide pulsando en SI.
Desc. auto: esta función permite activar o desactivar la respuesta automática a las llamadas entrantes.
Pulse SI y, a continuación, elija ACTIVADO o DESACTIVADO.
Usuario: cuando se enlazan varios teléfonos con el Valeo hands-free kit, esta función permite definir cuál será el teléfono prioritario.
Dicho teléfono será el primero con el que el kit intentará conectar.
Pulse SI y aparecerá USURIO PRINCIPAL?; confirme.
100
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Caller ID: esta función permite conocer la identidad de la persona que llama. Cuando está activada y se recibe una llamada, se escucha
el nombre del interlocutor, siempre que éste se encuentre en la agenda y se le haya asignado un identificador vocal.
Pulse SI y elija entre ACTIVADO y DESACTIVADO.
Multi tel.: esta función sólo está disponible para los teléfonos que cuentan únicamente con el perfil AURICULAR. Los teléfonos en
cuestión son los modelos R520, T39, T68m y los primeros T68i (versión de software inferior a R2E). Esta opción permite la utilización
simultánea de estos teléfonos durante una misma sesión de utilización del kit. El primer teléfono con el que se conecta el Valeo
hands-free kit se convierte en el teléfono principal para la sesión (hasta su final). Si la opción MULTI TEL. está activada para este
teléfono, el Valeo hands-free kit aceptará las llamadas entrantes de los otros teléfonos que se hayan enlazado previamente con el
Valeo hands-free kit.
!
Atención: la función Multi tel. es en lo sucesivo compatible con los modelos T68i, T610, T616, T618, Z600 y Z608 (con versiones de software determinadas. Consulte el capítulo siguiente CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO). Esta función está disponible
cuando está activado el modo ECO. DE ENERGÍA (perfil AURICULAR activado. Consulte el capítulo CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO). Una
vez activado este modo, el Valeo hands-free kit deberá identificar cada uno de los teléfonos en este nuevo modo. Para
ello, es necesario conectar de forma independiente cada uno de los teléfonos con el Valeo hands-free kit reiniciándolo tras
cada identificación.
Recon. vocal:
N° tel: las palabras clave destinadas a la llamada de las «tarjetas de visita»: DOMICILIO, TRABAJO y MÓVIL. Éstas son accesibles pulsando
SI, N° TEL. La secuencia de aprendizaje es idéntica a la seguida para los nombres.
Wordspotting: permite activar la función de utilización de las palabras clave para realizar una llamada y colgar.
• ACTIVADO utilización de las palabras clave o de los botones
• DESACTIVADO utilización únicamente de los botones
Palabras clave: menú de aprendizaje de las palabras clave TELÉFONO y COLGAR. Estas dos palabras clave permiten descolgar o colgar en
el caso de una llamada entrante, colgar al finalizar una llamada en curso o incluso colgar durante una llamada saliente. Su utilización
precisa de la activación previa de la opción Wordspotting.
Dic. personal: en el caso de los idiomas francés y alemán, existen ya identificadores vocales pregrabados para las palabras clave
TELÉFONO y COLGAR. Estos identificadores se utilizan de forma predeterminada (opción DIC PERSONAL desactivada). A fin de optimizar el
reconocimiento de estas palabras clave, es preferible grabar los identificadores personalmente mediante el menú PALABRAS CLAVE y, a
continuación, activar la opción DIC. PERSONAL (Diccionario personal).
Borrar memoria
Pulse SI y aparecerá BORRAR MEMORIA.
Valide pulsando SI y escuchará BORRANDO LA MEMORIA. ESPERE POR FAVOR. Para cancelar la operación, pulse NO.
Es posible borrar la memoria sin utilizar el MENÚ VALEO. Para ello, pulse prolongada y simultáneamente los botones rojo y verde.
!
Atención: tras borrar la memoria, es preciso repetir la fase de enlace.
Valeo hands-free kit
101
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M y Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Configuración del teléfono
Averiguar la versión del software del teléfono
La versión del software del teléfono determina el perfil del mismo. Para conocer dicha versión, siga este procedimiento.
En la pantalla inicial, con la tecla multidireccional:
• Pulse una vez hacia la DERECHA y pulse en*.
• Pulse dos veces hacia la IZQUIERDA y pulse en*.
• Pulse una vez hacia la IZQUIERDA y pulse en*.
• En el menú INFO. SERVICIO, INFORMACIÓN SOFTWARE, se indica la versión del software en la primera línea.
Perfiles «Auricular» y «Manos libres»
Las ventajas que conlleva utilizar el perfil AURICULAR son las siguientes:
• Conexión de un teléfono que cuente con la tecnología Bluetooth® con el Valeo hands-free kit solamente durante las llamadas
(economía de batería).
• Posibilidad de utilizar la opción MULTI TEL..
Las ventajas que conlleva utilizar el perfil MANOS LIBRES son las siguientes:
• Posibilidad de utilizar la función de reconocimiento de voz del teléfono (sin identificador en el Valeo hands-free kit).
• LLAMADA EN ESPERA y MODO DISCRETO pulsando el botón verde.
• Utilización de varios Valeo hands-free kit o aparatos de audio Bluetooth® con el mismo teléfono (sin necesidad de seleccionar
PRIMERA cada vez que se utilice el Valeo hands-free kit).
EN
El modelo T68i posee el perfil MANOS LIBRES además del perfil AURICULAR en las versiones de software posteriores a la R5C.
Todas las versiones de software de los teléfonos siguientes tienen los perfiles MANOS LIBRES y AURICULAR: T610, T616, T618, Z600 y
Z608.
Con el Valeo hands-free kit se utiliza de forma predeterminada el perfil MANOS LIBRES.
En las últimas versiones de software de los teléfonos Sony Ericsson se ha incorporado una nueva función que permite elegir entre los
perfiles MANOS LIBRES y AURICULAR: la función ML VEHÍCULO.
«ML vehículo»
Una nueva función denominada ML VEHÍCULO está disponible en los teléfonos siguientes:
• T68i con versión de software R8A015 o superior
• T610/T618 con versión de software R1L013 o superior
• T616 con todas las versiones de software
• Z600 con versión de software R2D001 o superior
• Z608 con versión de software R2E004 o superior
ML VEHÍCULO permite que el teléfono sólo sea compatible con el perfil AURICULAR o con el perfil MANOS LIBRES (menú CONEXIONES, a continuación BLUETOOTH® y finalmente OPCIONES).
Para elegir entre los perfiles AURICULAR y MANOS LIBRES, seleccione el perfil correspondiente en el menú ML VEHÍCULO.
El modo ECO. DE ENERGÍA activa el perfil AURICULAR.
El modo AVANCE activa el perfil MANOS LIBRES.
102
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En los teléfonos Sony Ericsson P800, P900
En los teléfonos Sony Ericsson P800, P900
Enlace
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione el icono APLICACIÓN.
• Pulse en el CONFIGURACIONES y, a continuación, en la ficha AÑADIR.
• Seleccione BLUETOOTH® y pulse AGREGAR. Si iniciará una búsqueda.
• Seleccione VALEOHFK1 V…. Se iniciará la conexión.
• Escriba el código 1234 y pulse OK.
• VALEOHFK1 V… aparecerá en la lista de DISPOSITIVOS BLUETOOTH®APARECE. Pulse OK.
!
Nota: una vez establecido el enlace, espere la señal acústica antes de realizar una llamada.
Aprendizaje de los nombres
El teléfono permite atribuir un identificador vocal a todos los nombres de la agenda. Así, con el Valeo hands-free kit podrá utilizar
dichos identificadores para llamar a las personas que se encuentren en la agenda.
Previamente deberá activar la marcación por voz; para ello, siga estos pasos:
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione TELÉFONO.
• En el menú EDITAR, pulse PREFERENCIAS.
• En el apartado CONTROL DE VOZ, active la opción MARCADO POR VOZ.
A continuación, grabe los identificadores vocales asociados con los nombres de la agenda:
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione el icono LISTÌN.
• Seleccione un nombre de la lista, pulse la opción EDITAR y pulse EDITAR CONTACTO.
• Pulse en el icono MARCADO POR VOZ, pulse GRABAR y hable tras la señal acústica.
• Vuelva a la pantalla inicial pulsando varias veces TERMINADO.
!
Sugerencia: grabe los nombres con el teléfono junto a la oreja.
Funciones específicas
Respuesta automática a llamadas
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione el icono TELÉFONO.
• En el menú EDITAR, pulse PREFERENCIAS.
• En el apartado MANOS LIBRES, en la sección MODO DE CONTESTADOR, seleccione PASADOS 5 SEGUNDOS. Vuelva a la pantalla inicial pulsando
varias veces TERMINADO.
Respuesta vocal
El teléfono permite aceptar o rechazar las llamadas entrantes mediante la voz. Para ello, deberá primero grabar los comandos vocales
correspondientes a las opciones RESPONDER Y OCUPADO.
Previamente deberá activar la respuesta vocal; para ello, siga estos pasos:
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione el icono TELÉFONO.
• En el menú EDITAR, pulse PREFERENCIAS.
• En el apartado CAMANDO DE VOZ, active la opción RESPUESTA VOCAL.
Valeo hands-free kit
103
En los teléfonos Sony Ericsson P800, P900
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
! Respuesta vocal: atención, si esta opción está activada, no escuchará los timbres en el kit cuando se reciba una llamada,
sólo los escuchará en el teléfono. El timbre está desactivado para permitirle responder con la voz.
Identidad del interlocutor
El teléfono permite escuchar el nombre de la persona que llama si éste existe en la agenda y se le ha asignado un identificador vocal.
Para ello, deberá activar esta opción del modo siguiente:
• En el teléfono, abra la tapa y, en la barra de herramientas, seleccione el icono TELÉFONO.
• En el menú EDITAR, pulse PREFERENCIAS y, a continuación, seleccione el apartado CONTROL DE VOZ.
• Active a continuación la opción IDENTIFICACIÓN DE QUIEN LLAMA.
Identidad del interlocutor: atención, si esta opción está activada, no escuchará los timbres en el kit cuando se reciba una
llamada. El timbre se desactiva voluntariamente para permitirle escuchar el nombre de la persona que realiza la llamada.
Cuando reciba una llamada entrante, también podrá descolgar pulsando el botón verde.
Resolución de problemas
Problemas
Soluciones
El teléfono no detecta el dispositivo manos libres.
Apague el teléfono y vuelva a encenderlo. Compruebe
que el enlace Bluetooth® del teléfono está activado*.
Ya no se detecta el teléfono.
Repita la fase de enlace.
Su interlocutor se queja de un eco durante la comunicación.
Baje el volumen.
* Si es necesario, consulte la documentación del teléfono Ericsson.
104
Enlace, aprendizaje de los nombres y funciones específicas
En el teléfono Panasonic X70
En el teléfono Panasonic X70
Enlace
• Acceda al MENÚ y seleccione ORGANIZADOR. Pulse SELEC.
• Sitúese en CONECTAR y pulse SELEC..
• Seleccione a continuación BLUETOOTH® y entre en el menú MARCACIÓN DE VOZ.
• Seleccione ACTIVAR si no está ya seleccionado.
• Vuelva al menú BLUETOOTH® pulsando la tecla <.
• Seleccione a continuación HALLAR & UNIR.
• Una vez terminada la búsqueda, seleccione VALEOHFK1 V…. Pulse UNIR para establecer la conexión.
• Cuando aparezca CONTRASEÑA BT, escriba 1234 y, a continuación, pulse OK.
Aprendizaje de los nombres
Para poder utilizar los identificadores vocales asociados a los nombres de la agenda, deberá primero activar el reconocimiento de voz:
• Entre en el menú y seleccione LISTA DE CONTACTOS
• Elija CONFIGURACIÓN y, a continuación, ACTIV./DESACT.
• Seleccione ACTIVAR si no está ya seleccionado.
Para asignar un identificador vocal a un nombre:
• Entre en el menú y seleccione LISTA CONTACTOS.
• Entre en el menú MARCACIÓN VOCAL.
• Pulse MENÚ y, a continuación, AÑADIR.
• Sitúese en el nombre deseado, pulse MENÚ y, a continuación, RECUP.
• Aparecerá el mensaje siguiente: GRABE SU VOZ AHORA. Pulse OK. Aparecerá GRABAR MARCACIÓN DE VOZ. Diga el nombre.
• Aparecerá POR FAVOR, GRABA TU VOZ DE NUEVO.
• Pulse OK. Aparecerá GRABAR MARCACIÓN DE VOZ. Diga el nombre de nuevo.
• Para indicar que el identificador vocal se ha grabado correctamente, aparecerá en pantalla el mensaje GRABACIÓN POR VOZ FIJADA.
• Si no, el teléfono le pedirá que grabe el nombre de nuevo.
Para eliminar el identificador vocal asociado con un nombre:
• Acceda al menú LISTA CONTACTOS y, a continuación, a MARCACIÓN VOCAL.
• Sitúese en el nombre deseado y pulse MENÚ.
• Si pulsa LEER, podrá escuchar el identificador vocal grabado.
• Si pulsa BORRAR, dicho identificador será eliminado.
Funciones específicas
Realizar llamadas manualmente
Marque el número en el teclado del teléfono. Una vez establecida la comunicación, pulse el botón verde para pasar al modo
LIBRES.
Valeo hands-free kit
MANOS
105
106
Deutsch
Valeo hands-free kit
Montage
Vorschlag : die Freisprecheinrichtung sollte durch Fachpersonal montiert werden.
Valeo hands-free kit
107
108
Montageschema
Die Valeo Freisprechanlage besteht aus einer Elektronikeinheit, einem Mikrofon, einer Bedieneinheit mit 2 Tasten und 2 ISOKabelsträngen für das Autoradio.
Bedienheinheit
Die Elektronikeinheit darf
keinerlei Hitze ausgesetzt
werden.
Mute-Kabel
Versorgungskabel
Das Mikrofon ist neben
dem Rückspiegel
anzubringen.
Anschluss an Versorgungskabel
des Fahrzeugs
Anschluss an Lautsprecher
Grau
Weiß
Blau
Grün
Rot
Orange
Braun
Schwartz
Gelbes Kable
Mute in 2
1 • Lautsprecher hinten rechts
2 • Lautsprecher vorne rechts
3 • Lautsprecher hinten links
4 • Lautsprecher vorne links
Weiß
Grau
Grün
Blau
Orange
Rot
Schwartz
Braun
Mute in 1
Mute in 3
Autoradio
Valeo hands-free kit
109
Einbau der Anlage
Elektronikeinheit
Die Elektronikeinheit nicht in der Nähe der Heizung oder der Klimaanlage installieren.
Die Elektronikeinheit gegen direkte Sonneneinstrahlung schützen.
Vermeiden Sie es, die Elektronikeinheit zwischen Metallwänden einzubauen, die die Qualität der Bluetooth®-Verbindung beeinträchtigen würden.
Microfon
110
Das Mikrofon muss zum Fahrer
hin ausgerichtet sein und sollte
vorzugsweise zwischen Sonnenblende und Rückspiegel stalliert
werden.
Wir empfehlen, das MikrofonKabel hinter der Dachverkleidung
zu verlegen.
Führen Sie das MikrofonKabel weiter hinter der
Fenstersäule entlang.
Anschließend verlegen Sie das
Mikrofon-Kabel hinter dem Armaturenbrett.
Benutzen Sie dazu einen FlachkopfSchraubendreher.
Öffnen Sie die Abdeckung über der
Pedalanlage und verlegen Sie das
Kabel hinter der Pedalanlage.
Lösen Sie die Verkleidung
der Zentralkonsole und
verlegen Sie das Mikrofon-Kabel so, dass die
Anschlüsse in der Konsole
platziert werden.
Bedieneinheit
Wir empfehlen, sie an einer gut zugänglichen Stelle zu installieren, am besten auf einer sauberen ebenen Fläche.
Die Bedieneinheit an die Buchse auf dem Mute-Kabel anschließen.
Prüfen Sie, dass die rote und grüne Lampe je nach Zündschlüsselposition aufleuchten bzw. erlöschen.
Installieren Sie die Bedieneinheit an
einer gut zugänglichen Stelle, am
besten auf einer sauberen ebenen
Fläche.
Verlegen Sie das Kabel zwischen der
Zentralkonsole und dem Armaturenbrett.
Holen Sie das Kabel von innen aus
der Zentralkonsole. Schließen Sie die
Bedieneinheit an die Buchse auf dem
Mute-Kabel an.
Anschluss des Mute-Kabels an das Versorgungskabel
Das Mute-Kabel ist mit schwarzen ISO-Steckern ausgestattet.
Das Versorgungskabel ist mit grauen ISO-Steckern ausgestattet.
Autoradio
• Mit ISO-Buchse
Die Kabelstränge der Lautsprecher und der Autoradio-Versorgung abklemmen.
Die Anschlussbuchsen des Mute-Kabels an das Autoradio-Versorgungskabel anschließen.
Die Kabelstränge der Lautsprecher und der Fahrzeugversorgung mit den Anschlussstiften verbinden.
Wenn das Autoradio einen Mute-Eingang hat, wird dergelbe Draht des Mute-Kabels mit einem der Eingänge «Mute 1, 2 oder 3»
gëkoppelt. Die Position des Mute-Eingangs wird in der Dokumentation des Autoradios beschrieben.
!
Wichtig: Der rote Draht des Versorgungskabels muss ständig an 12 V angeschlossen sein. Der orangefarbene Draht ist
nach Kontakt mit 12 V belegt und der schwarze Draht ist mit der Masse verbunden. Überprüfen Sie das elektrische
Schaltschema des Kabelstrangs für die ISO-Versorgung des Autoradios.
Bei bestimmten Fahrzeugen müssen die Positionen des roten und orangefarbenen Drahtes vertauscht werden. Dieser
Vorgang erfolgt einfach durch das Vertauschen der Sicherungshalter.
Den orangefarbenen Draht nicht ständig an 12 V anschließen. Damit könnten Sie die Fahrzeugbatterie entladen.
• Ohne ISO-Buchse
Es ist möglich, dass das Autoradio keine ISO-Buchse besitzt. In diesem Fall können Sie einen fahrzeugspezifischen
Adapterkabelstrang verwenden (nicht geliefert).
Bei bestimmten Fahrzeugen wurden bereits Tests durchgeführt. In folgender Liste finden Sie Beispiele von Fahrzeugen,
bei denen ein Adapterkabelstrang notwendig ist.
Wenn das Autoradio keinen Mute-Eingang besitzt, nehmen Sie den Anschluss mit dem gelben Draht des Mute-Kabels.
Valeo hands-free kit
111
Beispiele von Fahrzeugen, die serienmässig mit einem autoradio ohne iso-buchse ausgestattet
sind.
(Die Liste ist nicht vollständig.)
Für
Type d’autoradio*
BMW
Alle modelle
(NA)
>
Alle modelle
(A)
2003
>
Alle modelle
(NA)
2003
>
2003
CHRYSLER
Alle serien
(NA)
Alle serien
(NA)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(NA)
Alle modelle außer Fiesta, Fusion
(NA)
HONDA / ACURA
Alle serien außer NSX
(NA)
LEXUS
IS 200/300
(NA - 6 HP)
1999
>
IS 200/300
(A - 8 HP)
1999
>
GS300/430
(A - 8 HP)
2000
>
LS430
(A - 8 HP)
2000
>
SC430
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2001
>
Serien RX
(NA - 6 HP)
Serien RX
(NA - 6 HP)
2002
>
Serien RX
(A, Mark Levinson - 8 HP)
2002
>
MAZDA
Alle modelle
(NA
MERCEDES
Klasses E, C und S, Series ML
(A
MITSUBISHI
Alle modelle
(NA)
NISSAN
Alle modelle
(NA)
PORSCHE
Alle modelle
(NA)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - with VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(NA)
Alle modelle außer Landcruiser 120
(NA)
VOLVO
Alle modelle
(A)
Alle modelle
(NA)
VOLKSWAGEN
112
Phaeton
(A)
Alle modelle außer Phaeton
(A)
>
2002
* A : mit Vertärker
NA : ohne Vertärker
HP : Lautsprecher
Valeo hands-free kit
113
Valeo hands-free kit
Bedienung
114
Inhalt
Funktionsweise der Freisprechanlage ...............................................p.116
• Präsentation der Anlage.................................................................................. p.117
• Inbetriebnahme der Anlage ............................................................................ p.117
• Anrufe mit der Valeo Freisprechanlage tätigen und empfangen ..................... p.118
(gilt für alle Telefone mit Bluetooth®-Technologie)
• Anrufen mit Spracherkennung.
• Anruf empfangen.
• Am Ende des Gesprächs auflegen.
• Wahlwiederholung.
• Verwaltung des doppelten Anrufs.
• Lautstärkenregelung.
• Privat-Modus.
• Speicher löschen.
Wie kann ich die Freisprechanlage mit meinem Telefon koppeln? ......p.119
Beim ersten Einschalten muss die Verbindung zwischen Ihrem Telefon und Ihrer
Freisprechanlage hergestellt werden. Je nachdem, welches Telefon Sie verwenden,
sind weitere Funktionen verfügbar. Lesen Sie in dem Kapitel weiter, das Ihr Telefon betrifft*:
• Kopplung, Lernen der Namen und telefonspezifische funktionen
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage .............. p.120
• Kopplung, Lernen der Name und telefonspezifische Funktionen
Für Philips Fisio 820, 825 ................................................................................. p.122
• Kopplung, Lernen der Name und telefonspezifische Funktionen
Für Siemens S55, S56 ...................................................................................... p.123
• Kopplung, Lernen der Name und telefonspezifische Funktionen
Für Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m
und Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608 ...................................... p.124
• Kopplung, Lernen der Name und telefonspezifische Funktionen
Für Sony Ericsson P800, P900........................................................................... p.129
• Kopplung, Lernen der Name und telefonspezifische Funktionen
Für Panasonic X70 ........................................................................................... p.131
* Die Liste ist nicht vollständig. Mehr Informationen über die Telefonmodelle mit Bluetooth®-Technologie finden
Sie auf unserer Website www.valeoservice.com.
Valeo hands-free kit
115
Funktionsweise der Freisprechanlage
116
Präsentation der Anlage
Die Valeo Freisprechanlage bietet folgende Funktionen:
• Drahtlose Funkverbindung mit Ihrem Telefon.
• Full-duplex-Freisprechfunktion mit echofreier Sprachwiedergabe.
• Verringerung der Hintergrundgeräusche.
• Spracherkennung (bis 200 Namen).
• Automatische Synchronisierung mit Ihrem persönlichen Telefonbuch*.
• Automatische Stummschaltung des Autoradios und Anschluss an die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs.
• Gleichzeitiger Anschluss von bis zu 3 Telefonen.
Diese Funktion ist nur mit bestimmten Telefonen verfügbar.
Inbetriebnahme
!
Wichtig: Ihre Freisprechanlage ist erst einsatzbereit, wenn die Zündung des Fahrzeugs gestartet wurde.
Schalten Sie Ihr Telefon ein und starten Sie die Zündung. Die beiden Lampen, die auf den Tasten aufleuchten, zeigen, dass Ihre
Freisprechanlage gespeist ist.
! Wichtig: Bei der ersten Inbetriebnahme oder neuen Installation meldet die Anlage «PLEASE PAIR DEVICE» (wenn nicht,
setzen Sie das System auf Null, indem Sie die rote und grüne Taste gleichzeitig drücken). Das bedeutet, dass Sie eine
Kopplung zwischen Ihrem Telefon und Ihrer Valeo Freisprechanlage durchführen müssen: Lesen Sie in dem Kapitel
weiter, das Ihr Telefon betrifft*.
Bei der nächsten Anwendung wird die Verbindung zwischen Ihrem Telefon und der Freisprechanalge automatisch hergestellt, sobald
sich beide Geräte in einem Umkreis von wenigen Metern befinden. Wenn die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein Tonsignal.
Zum Abschalten der Valeo Freisprechanlage schalten Sie die Zündung aus.
Valeo hands-free kit
117
Anrufe mit der Valeo Freisprechanlage
tätigen und empfangen
(gilt für alle Telefone mit Bluetooth®-Technologie)
Anrufen mit Spracherkennung
• Drücken Sie die grüne Taste, warten Sie das Tonsignal ab und sprechen Sie den Namen Ihres Gesprächspartners aus.
Um diese Funktion verwenden zu können, müssen Sie den Namen Ihres Telefonverzeichnisses Stimmabdrücke zuordnen (siehe
Kapitel «Das Lernen der Namen» in dem Abschnitt über Ihr Telefon.)
Anruf empfangen
• Drücken Sie die grüne Taste, um abzuheben.
Drücken Sie die rote Taste, wenn Sie den Anruf nicht annehmen wollen.
Wenn die «automatische Rufannahme» aktiviert ist, wird die Verbindung automatisch hergestellt.
Am Ende des Gesprächs auflegen
• Drücken Sie die rote Taste.
Wahlwiederholung
• Drücken Sie die grüne Taste 2 Sekunden, um die letzte angerufene Nummer noch einmal zu wählen.
Verwaltung des doppelten Anrufs
• Wenn Sie im Gespräch sind, werden Sie durch ein Signal auf einen eingehenden Anruf aufmerksam gemacht.
• Drücken Sie einmal die grüne Taste, um den neuen Anruf anzunehmen.
• Drücken Sie einmal die rote Taste, wenn Sie den Anruf nicht annehmen möchten.
• Drücken Sie einmal die grüne Taste, um zum ersten Gespräch zurückzukehren.
• Drücken Sie einmal die rote Taste, um das Gespräch zu beenden.
Lautstärkeregelung
• Die Lautstärke wird über das Menü Ihres Telefons geregelt.
Privat-Modus
• Drücken Sie während des Gesprächs die grüne Taste der Valeo Freisprechanlage, um vom Freisprech-Modus auf Privat-Modus
umzuschalten. Das Gespräch wird dann auf Ihr Telefon umgeleitet (nur bei Telefonen mit Freisprech-Profil).
Sie können den Privat-Modus auch von Ihrem Telefon aus aktivieren. (Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons).
Speicher löschen
• Drücken Sie lange die rote und grüne Taste gleichzeitig.
!
118
Achtung: Nach Löschen des Speichers muss das Telefon wieder neu gekoppelt werden.
Wie kann ich die Freisprechanlage mit
meinem Telefon koppeln?
Valeo hands-free kit
119
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600, N-Gage
Kopplung
Führen Sie an Ihrem Telefon folgende Sequenz durch:
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 und 7600
Für Nokia 3650, 3600, N-Gage und 6600
• Im MENÜ wählen Sie BLUETOOTH® und geben WÄHLEN ein. Wählen
Sie AKTIVIEREN.
• Wählen Sie SUCHE NACH AUDIO-ZUBEHÖR, klicken Sie auf WÄHLEN.
• Es erscheint GERÄTE WERDEN GESUCHT. Bitte warten.
• VALEOHFK1 V… wird angezeigt. Drücken Sie auf WÄHLEN, um die
Verbindung herzustellen.
• Es erscheint PASSWORT, geben Sie 1234 ein, dann WÄHLEN.
Wenn Sie jetzt auf die Tasten Ihres Telefons drücken, hören Sie
den Ton aus den Lautsprechern Ihres Fahrzeugs.
• Wählen Sie MENÜ, dann:
• beim Nokia 3650 und 3600: wählen Sie das Symbol VERBINDUNGEN,
dann BLUETOOTH®
• beim Nokia N-Gage und 6600: gehen Sie zu EXTRAS und wählen
Sie BLUETOOTH®
• Prüfen Sie, dass BLUETOOTH® auf EIN geschaltet ist, gehen Sie zu
GEKOPPELTE GERÄTE und wählen Sie OPTIONEN.
• Wählen Sie NEUES GEKOPPELTES GERÄT Die Suche läuft.
• Klicken Sie auf STOP und wählen Sie VALEOHFK1 V…. Bitte warten.
• Geben Sie 1234 als PASSWORT ein und klicken Sie auf OK.
• Nach dem Tonsignal akzeptieren Sie den Verbindungsaufbau,
indem Sie auf YA klicken.
Wenn Sie in Ihr Fahrzeug einsteigen und die Zündung starten, fordert Ihr Telefon Sie auf, die Bluetooth®-Verbindung mit der Valeo
Freisprechanlage zu genehmigen.
Sie können diese Aufforderung vermeiden.
• Gehen Sie in MENÜ, wählen Sie BLUETOOTH® und klicken Sie auf AUSWÄHLEN
• BEGLAUBIGTE GERÄTE ZEIGEN, klicken Sie auf AUSWÄHLEN
• VALEOHFK1V… wird angezeigt, klicken Sie auf OPTIONEN
• Verbindung nur mit VERBINDUNG NUR MIT BESTÄTIGUNG, klicken Sie auf AUSWÄHLEN
Wählen Sie NEIN, um die Option zu deaktivieren.
Mehr Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Nokia Telefons.
120
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Das Lernen der Namen
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, den Namen Ihres Telefonverzeichnisses Stimmabdrücke zuzuordnen. Mit der Valeo Freisprechanlage können Sie anhand der Stimmabdrücke Ihre Gesprächspartner anrufen. Drücken Sie auf die grüne Taste der Bedieneinheit,
warten Sie das Tonsignal ab und sagen Sie den Namen Ihres Gesprächspartners.
Den Namen Ihres Telefonverzeichnisses Stimmabdrücke zuordnen:
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 und 7600
Für Nokia 3650, 3600, N-Gage und 6600
• Gehen Sie auf Ihrem Telefon zu NAMEN, dann wählen Sie einen • Wählen Sie im Hauptmenü Ihres Telefons das TELEFONVERZEICHNISNamen und klicken auf DETAILS
Symbol.
• Klicken Sie auf OPTIONEN, wählen Sie ANRUFNAME und klicken Sie • In Ihrem Telefonverzeichnis wählen Sie den Namen, den Sie
auf WÄHLEN.
eingeben möchten, und klicken auf DETAILS.
• Klicken Sie auf START und sagen Sie den angezeigten Namen.
• Wählen Sie ÖFFNEN und klicken Sie auf WÄHLEN.
• Wählen Sie DETAILS, dann ANRUFNAME und klicken
Den Stimmabdruck eines Namens löschen:
• Sie auf WÄHLEN.
• Gehen Sie zum Telefonverzeichnis und klicken Sie auf DETAILS, • Klicken Sie auf START und sagen Sie den angezeigten Namen.
dann auf OPTIONEN.
• Gehen Sie auf ANRUFNAME und klicken Sie auf WÄHLEN.
• Wenn Sie auf ÄNDERN klicken, können Sie Ihren Stimmabdruck
neu speichern.
• Wenn Sie auf LÖSCHEN klicken, löschen Sie Ihren gespeicherten
Stimmabdruck.
Mehr Informationen über die Zuordnung der Stimmabdrücke finden Sie im Handbuch Ihres Telefons.
Telefonspezifische Funktionen
Eine Nummer manuell wählen
• Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur Ihres Telefons. Das Gespräch wird automatisch auf den Freisprech-Modus geschaltet.
Automatische Rufannahme
Für Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 und 7600
Für Nokia 3650, 3600, N-Gage und 6600
• Klicken Sie auf Ihrem Telefon auf MENÜ.
• Wählen Sie im Hauptmenü Ihres Telefons das EXTRAS-Symbol.
• Gehen Sie auf EINSTELLUEENGEN, klicken Sie auf WÄHLEN, wählen Sie • Wählen Sie:
ZUBEHÖREINSTELLUNGEN und klicken Sie auf WÄHLEN
• EINSTELLUNGEN beim Nokia 3650 und 3600:
• Wählen Sie FREISPRECHEN, klicken Sie auf WÄHLEN.
• EXTRAS beim Nokia N-Gage und 6600 :
• Wählen Sie AUTOMATISCHE ANRUFNAHME, klicken Sie auf WÄHLEN,
• Wählen Sie ZUBEHÖR und klicken Sie auf FREISPRECHEN.
wählen Sie ON, klicken Sie auf WÄHLEN.
• Gehen Sie auf AUTOMATISCHE ANRUFNAHME, wählen Sie OPTIONEN,
dann ÄNDERN, EIN und klicken Sie auf OK.
!
Wichtig: Überprüfen Sie, dass die Option Bluetooth® aktiviert ist.
Valeo hands-free kit
121
Für Philips Fisio 820 und 825
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Philips Fisio 820 und 825
Kopplung
• Drücken Sie die Menü-Taste Ihres Telefons.
• Bei Philips Fisio 820 drücken Sie auf > bis EINSTELLUNGEN erscheint, dann drücken Sie auf Bestätigen; drücken Sie weiter auf >
bis ZUBEHÖR erscheint, drücken Sie auf Bestätigen.
• Bei Philips Fisio 825 drücken Sie auf > bis BLUETOOTH® erscheint, drücken Sie auf Bestätigen.
• BLUETOOTH® HEADSET wird angezeigt; bestätigen Sie mit Taste 5.
• VALEOHFK1 V… wird angezeigt, bestätigen Sie mit Taste 5. ERKENNUNG wird angezeigt, bitte warten. KOPPLUNG erscheint oben auf dem
Display Ihres Telefons.
• Geben Sie den Kopplungscode 1234 ein und drücken Sie auf OK.
!
Wichtig: Die Telefone Philips Fisio 820 und 825 bauen keine Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät auf, wenn ein Menü
angezeigt wird. Achten Sie darauf, auf den Hauptbildschirm zurückzukehren, um eine Verbindung zwischen der Valeo
Freichsprechanlage und dem Telefon herzustellen.
Ein Tonsignal ertönt, wenn die Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde.
Das Lernen der Namen
Wie Sie den Namen Ihres Telefonverzeichnisses einen Stimmabdruck zuordnen können, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Telefons.
Telefonspezifische Funktionen
Eine Nummer manuell wählen
Wählen Sie die Rufnummer auf Ihrem Telefon.
Für Philips Fisio 820
Sie müssen den Anruf manuell auf den Freisprech-Modus umschalten. Dazu drücken Sie während des Gesprächs auf
und dann auf
<, wählen Sie HEADSET und bestätigen Sie.
Für Philips Fisio 825
Der Anruf kann vor dem Wählen der Rufnummer auf den Freisprech-Modus umgeleitet werden. Wählen Sie die Rufnummer, drücken
Sie auf und dann HEADSET und bestätigen Sie.
Privat-Modus
Drücken Sie auf die Taste , dann > bis
122
AUF HANDTELEFON UMSCHALTEN
und bestätigen Sie.
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Siemens S55 und S56
Für Siemens S55 und S56
Kopplung
• Gehen Sie zu MENÜ4EINSTELLUNGEN und bestätigen Sie mit WÄHLEN.
• 6DATEN ÄNDERN, bestätigen Sie mit SELECT.
• 6BLUETOOTH® und klicken Sie auf OPTIONEN.
• Wenn Bluetooth® aktiviert ist, erscheint BT AKTIVIERT.
• Wenn Bluetooth® deaktiviert ist, erscheint BT AKTIVIEREN. Drücken Sie auf SELECT, um diese Funktion zu aktivieren.
• 6Suchen Sie und bestätigen Sie mit ZUBEHÖR. Bitte warten.
• Es erscheint 1 GEFUNDEN und VALEOHFK1 V…, bestätigen Sie mit SELECT.
• Es erscheint PIN BT FÜR VALEOHFK1 V… EINGEBEN, geben Sie 1234 ein und klicken Sie auf OK.
• Es erscheint BEKANNTE FREISPRECHEINRICHTUNG, d.h. die Kopplung war erfolgreich.
!
Wichtig: Wenn das Telefon am Ende der Kopplung nicht «Bekannte Freisprecheinrichtung» anzeigt, muss der Vorgang wiederholt werden, um die Kopplung erfolgreich zu beenden. Sie müssen das System erst wieder auf Null setzen (drücken Sie
die rote und grüne Taste gleichzeitig) und die Kopplung mit der Valeo Freisprechanlage in Ihrem Telefon löschen (Menü
BEKANNTE GERÄTE).
Das Lernen der Namen
Wird ein Anruf mit Spracherkennung getätigt, aktiviert die Valeo Freisprechanlage die Spracherkennung des Telefons automatisch mit
den im Telefon bereits gespeicherten Stimmabdrücken (maximal 15). Bevor Sie die Spracherkennung der Valeo Freisprechanlage verwenden, müssen Sie die Stimmabdrücke, die den Namen Ihres Telefonverzeichnisses zugeordnet sind, auf der Valeo Freisprechanlage
speichern (maximal 200).
• Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die rote Taste der Valeo Freisprechanlage, wählen Sie auf Ihrem Telefon den Namen, dem Sie einen
Stimmabdruck zuordnen möchten, und drücken Sie auf WÄHLEN.
• NACH DEM TONSIGNAL SPRECHEN SIE DEN NAMEN AUS.
• NACH DEM TONSIGNAL WIEDERHOLEN SIE DEN NAMEN.
• LERNVORGANG BEENDET
Telefonspezifische Funktionen
Eine Nummer manuell wählen
• Wählen Sie die Rufnummer auf Ihrem Telefon.
• Drücken Sie auf die grüne taste, um den Anruf auf den Freisprech-Modus umzuleiten.
Valeo hands-free kit
123
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M
Für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Kopplung
Für ERICSSON R520M, T39/T39M, T68/T68M und SONY ERICSSON T68i
!
Wichtig: Bei den Telefonen Ericsson R520m, T68, T39 und Sony Ericsson T68i, müssen Sie den Infrarotmodus (IrDa) deaktivieren. Erst dann ist die Valeo Freisprechanlage betriebsbereit. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Drücken Sie auf > bis EXTRAS; dann auf < bis AKTIVIERUNG IR, klicken Sie auf YA, dann auf < bis DEAKTIVIEREN und bestätigen Sie mit YA.
• Machen Sie folgende Eingaben:
• Beim T68 gehen Sie zu VERBINDEN und dann auf BLUETOOTH®.
• Beim T68i gehen Sie zu VERBINDUNGEN und dann auf BLUETOOTH®.
• Beim R520 und T39 drücken Sie auf > bis EXTRAS, dann auf < bis BLUETOOTH® und geben Sie YA ein.
• Drücken Sie auf < bis GEKOPPELTE GERÄTE, bestätigen Sie mit YA, dann drücken Sie auf GERÄT HINZUFÜGEN, YA und KOPPLUNG VERWALTET
und drücken Sie YA.
• Gehen Sie zu HEADSET oder FREISPRECHEN und klicken Sie auf YA.
• Es erscheint die Anzeige SUCHE. Dann erscheint VALEOHFK1 V…, bestätigen Sie mit YA.
• Gerät hinzu auf ya drücken
• Es erscheint KOPPLUNGSCODE, geben Sie 1234 ein, dann YA.
• Die Kopplungsphase wird beendet und auf Ihrem Bildschirm erscheint KOPPLUNG DURCHGEFÜHRT. Drücken Sie auf YA, um den
• Namen des neu gekoppelten Gerätes einzugeben.
Bei Telefonen mit Freisprech-Profil erfolgt die Synchronisierung manuell. Gehen Sie zu VERBINDUNGEN, ZUBEHÖR und dann zu VALEO MENÜ.
Die Synchronisierung beginnt.
Für SONY ERICSSON T610, T616, T618, Z600, Z608
!
Wichtig: Bei diesen Modellen müssen Sie zuerst den Infrarotmodus (IrDa) deaktivieren. Erst dann kann die Valeo
Freisprechanlage funktionieren. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Wählen Sie VERBINDUNGEN, dann INFRAROT PORT, dann AUS und bestätigen Sie mit AUSWAHL.
• Gehen Sie zu VERBINDUNGEN und dann auf BLUETOOTH®.
• Der Kopplungsvorgang erfolgt entweder über FREISPRECH-MODUS oder EIGENE GERÄTE.
• Wählen Sie FREISPRECH-MODUS und bestätigen Sie mit AUSWAHL.
• NEUES ZUBEHÖR HINZUFÜGEN? wird auf dem Handy angezeigt, bestätigen Sie mit YA.
Oder
• Wählen Sie EIGENE GERÄTE und bestätigen Sie mit AUSWAHL.
• NEUES ZUBEHÖR, klicken Sie auf HINZUFÜGEN.
• PRÜFEN SIE, DASS DIE FREICHSPRECHANLAGE IM RICHTIGEN MODUS IST UND SIE DEN KOPPLUNGSCODE BESITZEN, OK.
• FREISPRECHGERÄTE WERDEN GESUCHT wird angezeigt. Bitte warten Sie.
• Ihr Telefon sucht alle Geräte mit Freisprech-Profil.
• Dann erscheint VALEOHFK1 V…, bestätigen Sie mit AUSWAHL.
• Geben Sie 1234 als KOPPLUNGSCODE ein und drücken Sie auf OK. Es erscheint die Meldung VALEOHFK1 V… WIRD HINZUGEFÜGT.
• Die Kopplungsphase wird beendet und auf Ihrem Bildschirm erscheint VALEOHFK1 V… ZU MEINEM ZUBEHÖR HINZUGEFÜGT.
Um Ihr Telefonverzeichnis mit Ihrer Valeo Freisprechanlage zu synchronisieren, folgen Sie den im Folgenden beschriebenen Schritten.
Gehen Sie zu VERBINDUNGEN, ZUBEHÖR und dann VALEO MENÜ.
Mehr Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Ericsson Telefons.
124
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Das Lernen der Namen
• Je nachdem, welches Telefon Sie besitzen:
• beim T39 und R520 drücken Sie auf > bis EXTRAS,
• beim T68 drücken Sie auf > bis VERBINDEN
• beim T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 drücken Sie auf > bis VERBINDUNGEN
• Drücken Sie auf < bis ZUBEHÖR und bestätigen Sie mit YA.
• Gehen Sie zum VALEO MENÜ und bestätigen Sie mit YA.
• Gehen Sie zum VERZEICHNIS und bestätigen Sie mit YA.
• Gehen Sie zur LISTE und bestätigen Sie mit YA.
• Wählen Sie einen Namen und bestätigen Sie mit YA.
• Klicken Sie auf YA und sprechen Sie den angezeigten Namen aus.
• Klicken Sie auf YA und wiederholen Sie den angezeigten Namen.
Die mit einem Stern gekennzeichneten Namen der Namensliste besitzen bereits einen Stimmabdruck. Um einen Anruf zu tätigen, drücken Sie auf die grüne Taste der Valeo Freisprechanlage und sprechen Sie nach dem Tonsignal den Namen Ihres Gesprächspartners aus.
Telefonspezifische Funktionen
Wordspotting Funktion (Schlüsselwörter)
Wenn die Wordspotting Funktion (Schlüsselwörter) aktiviert ist, können Sie einen Anruf mit Spracherkennung tätigen oder annehmen.
D. h. Sie sprechen einfach Schlüsselwörter aus, ohne die Tasten der Valeo Freisprechanlage zu bedienen.
• Um einen Anruf anzunehmen: Sagen Sie TELEFON.
• Um einen Anruf zu tätigen: Sagen Sie TELEFON, warten Sie auf das Tonsignal und sagen den Namen Ihres Gesprächspartners.
• Um ein Gespräch zu beenden: Sagen Sie AUFLEGEN.
Wenn ein Name mit mehreren Nummern eingespeichert ist (Visitenkarte oder Vcard), gehen Sie folgendermaßen vor:
Sagen Sie TELEFON, warten auf das Tonsignal und sagen den Namen Ihres Gesprächspartners. Die Valeo Freisprechanlage wiederholt den
Namen und sendet ein Tonsignal. Geben Sie dann die gewünschte Rufnummer an, indem Sie PRIVAT, GESCHÄFTLICH oder HANDY sagen.
Nach jedem Wort müssen Sie auf das Tonsignal warten.
Beispiel: “Telefon, {bip}, Klaus, {bip}, Handy».
Ausführliche Informationen über die Aktivierung dieser Funktion finden Sie im Kapitel Valeo Menü.
Automatische Rufannahme
Wenn die automatische Rufannahme aktiviert ist, wird die Verbindung nach 2-maligem Klingeln hergestellt, ohne, dass Sie auf die
grüne Taste drücken.
Ausführliche Informationen über die Aktivierung dieser Funktion finden Sie im Kapitel Valeo Menü.
Identität des Anrufers (Caller ID)
Mit dieser Funktion ist es möglich, die Identität des Anrufers zu kennen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt bei Empfang eines Anrufs der Name des Anrufers, wenn er in Ihrem Telefonverzeichnis enthalten ist und Sie ihm einen Stimmabdruck zugeordnet haben.
Ausführliche Informationen über die Aktivierung dieser Funktion finden Sie im Kapitel Valeo Menü.
Privat-Modus
Sie können den Privat-Modus aktivieren und das Gespräch von der Valeo Freisprechanlage auf Ihr Telefon umleiten. Dieser Vorgang
erfolgt während des Gesprächs:
• Drücken Sie auf die Taste OPTIONEN Ihres Telefons, dann auf < bis TON UMLEITEN erscheint: Klicken Sie auf YA. Es erscheint die Anzeige
ZURÜCK ZUM TELEFON. Klicken Sie auf YA. Das Gespräch wird dann auf Ihr Telefon umgeleitet.
• Sie können auch auf die grüne taste der Valeo Freisprechanlage drücken, um das Gespräch auf Ihr Telefon umzuleiten. Wenn Sie erneut auf die grüne Taste drücken, wird die Freisprechfunktion wieder hergestellt (diese Funktion ist nur bei Telefonen mit Freisprech-
Valeo hands-free kit
125
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Profil verfügbar – Informationen über das Profil Ihres Telefons finden Sie im Kapitel KONFIGURATION DES TELEFONS).
Eine Nummer manuell wählen
Wählen Sie die Rufnummer auf Ihrem Telefon. Das Gespräch wird automatisch auf die Freisprechanlage umgeleitet.
!
!
Wichtig: Wenn bei der manuellen Rufnummerwahl beim Telefon T68i das Gespräch nicht auf die Freisprechanlage umgeleitet wird, müssen Sie das Telefon so konfigurieren, dass alle manuell gewählten Anrufe automatisch auf die Freisprechanlage umgeleitet werden. Gehen Sie im Hauptmenü Ihres Telefons auf VERBINDUNGEN.
< Bis BLUETOOTH® und bestätigen Sie mit YA. Gehen Sie mit der Pfeiltaste auf OPTIONEN und klicken Sie auf YA.
< Gehen Sie auf HEADSET oder FREISPRECHEINRICHTUNG und bestätigen Sie mit YA. Wählen Sie HEADSET oder FREISPRECHEINRICHTUNG und
bestätigen Sie mit YA.
Wichtig: Wenn Sie neben der Valeo Freisprechanlage ein weiteres Headset über Bluetooth®-Technologie mit Ihrem T68i
gekoppelt haben (und Ihr Telefon im Headset-Profil konfiguriert ist, lesen Sie bitte in der Rubrik «Konfiguration des Telefons» weiter), müssen Sie Ihr Telefon konfigurieren, damit die Anrufe auf die Valeo Freisprechanlage umgeleitet werden
können.
Gehen Sie auf VERBINDUNGEN,
< bis BLUETOOTH® und bestätigen Sie mit YA.
< bis GEKOPPELTE GERÄTE und bestätigen Sie mit YA. Wählen Sie VALEOHFK1 V….
< Nun wählen Sie ALS ERSTES GERÄT und bestätigen Sie.
Valeo Menü
Das Valeo Menü können Sie mit folgender Sequenz aufrufen:
• Je nachdem, welches Telefon Sie besitzen:
• beim T39 und R520 drücken Sie auf > bis EXTRAS,
• beim T68 drücken Sie auf > bis VERBINDEN
• beim T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 drücken Sie auf > bis VERBINDUNGEN
• Drücken Sie auf < bis ZUBEHÖR und bestätigen Sie mit YA.
• Positionieren Sie sich auf VALEO MENÜ und bestätigen Sie mit YA. Die Rubiken des Menüs werden angezeigt. TELEFONVERZEICHNIS, EINSTELLUNGEN, SPRACHERKENNUNG, SPEICHER LÖSCHEN.
• Wählen Sie die gewünschte Rubrik mit der Taste < und bestätigen Sie mit YA.
Telefonbuch
Liste: Zeigt die Liste der Namen aus Ihrem Telefonbuch an. Vor den Namen, denen ein Stimmabdruck zugeordnet wurde, erscheint ein
Stern (*). Um einen Namen zu lernen oder neu zu lernen, positionieren Sie sich auf den Namen und drücken Sie YA.
Suchen: Ermöglicht die Suche eines Namens anhand des Anfangsbuchstabens. Geben Sie einen Buchstaben ein und bestätigen Sie
mit YA.
Einstellungen
Lautstärke: Mit dieser Funktion wird die Lautstärke der Valeo Freisprechanlage geregelt.
Klicken Sie auf YA und regeln Sie die Lautstärke mit < oder >. Bestätigen Sie mit YA.
Automatische Rufannahme: Mit dieser Funktion wird die automatische Rufannahme aktiviert oder deaktiviert.
Klicken Sie auf YA und wählen Sie EIN oder AUS.
Benutzer: Wenn mehrere Telefone mit der Valeo Freisprecheinrichtung gekoppelt sind, kann mit dieser Funktion das Haupttelefon
bestimmt werden. Das Haupttelefon ist das Telefon, mit dem die Freisprechanlage als erstes einen Verbindungsaufbau versucht.
Klicken Sie auf YA, HAUTPTANWENDER? erscheint. Bestätigen Sie.
126
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Caller ID: Mit dieser Funktion ist es möglich, die Identität des Anrufers zu kennen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt bei Empfang eines Anrufs der Name des Anrufers, wenn er in Ihrem Telefonverzeichnis enthalten ist und Sie ihn mit der Spracherkennung
verbunden haben.
Klicken Sie auf YA und wählen Sie AKTIVIERT oder DEAKTIVIERT.
Multi-Tel: Diese Funktion ist nur bei Telefonen verfügbar, die ausschließlich mit dem Headset-Profil ausgestattet sind. Das betrifft folgende Telefone: R520, T39, T68m und die ersten T68i (Softwareversion niedriger als R2E). Mit dieser Option können mehrere Telefone
gleichzeitig mit der Freisprechanlage verwendet werden. Das erste Telefon, mit dem die Freisprechanlage eine Verbindung aufbaut,
ist das Haupttelefon (bis das Telefon ausgeschaltet wird). Wenn für dieses Telefon die Option «Multi-Tel» aktiviert ist, nimmt die Valeo
Freisprechanlage auch Anrufe der anderen Telefone an, die mit der Valeo Freisprechanlage gekoppelt wurden.
Achtung: Die Multi-Tel-Funktion ist auch mit T68i, T610, T616, T618, Z600 und Z608 kompatibel (mit speziellen Softwareversionen
– mehr Informationen dazu finden Sie im Kapitel KONFIGURATION DES TELEFONS). Diese Funktion ist verfügbar, wenn der Energiesparmodus
aktiviert ist (Headset-Profil aktiviert – siehe Kapitel KONFIGURATION DES TELEFONS). Wenn der Modus aktiviert ist, muss die Valeo Freisprechanlage die Telefone in diesem neuen Modus erkennen. Damit die Valeo Freisprechanlage die Telefone erkennen kann, müssen Sie
jedes Telefon einzeln mit der Freisprechanlage verbinden und die Freisprechanlage nach jeder Erkennung neu starten.
Spracherkennung
Tel.-Nr.: Schlüsselwörter für den Anruf von VISITENKARTEN: PRIVAT, GESCHÄFTLICH und HANDY. Klicken Sie auf YA, Tel.-Nr., um die Schlüsselwörter abzurufen. Die Lernsequenz ist identisch mit der Lernsequenz der Namen.
Wordspotting: Verwendung von Stichwörtern, um einen Anruf zu tätigen und zu beenden.
• AKTIVIERT Verwendung der Stichwörter oder Tasten
• DEAKTIVIERT Verwendung der Tasten
Schlüsselwörter: Lernmenü der Schlüsselwörter TELEFON und AUFLEGEN. Mit diesen Wörtern können Sie einen eingehenden Anruf entgegennehmen oder ein Besetztzeichen senden, einen Anruf während des Gesprächs auflegen oder einen von Ihnen getätigten Anruf
auflegen. Die Schlüsselwörter stehen nur zur Verfügung, wenn Sie die Option Wordspotting aktiviert haben.
Persönliches Wörterbuch: Die Schlüsselwörter TELEFON und AUFLEGEN sind auf Deutsch und Französisch bereits als Stimmabdruck im System enthalten. Diese Stimmabdrücke werden automatisch verwendet (Option PERSÖNLICHES WÖRTERBUCH deaktiviert). Um die Erkennung
der Schlüsselwörter zu optimieren, empfehlen wir, Ihre eigene Stimme im Menü SCHLÜSSELWÖRTER aufzunehmen und dann die Option
PERSÖNLICHES WÖRTERBUCH zu aktivieren.
Speicher löschen
Klicken Sie auf YA, SPEICHER LÖSCHEN? erscheint.
Bestätigen Sie mit YA. Sie hören SPEICHERLÖSCHUNG IM GANGE. BITTE WARTEN. Drücken Sie NEIN, um den Vorgang abzubrechen.
Der Speicher kann auch ohne die Verwendung des Valeo Menüs gelöscht werden. Drücken Sie lange die rote und grüne taste gleichzeitig.
! Achtung: Nach Löschen des Speichers muss das Telefon wieder neu gekoppelt werden.
Valeo hands-free kit
127
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M für Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Konfiguration des Telefons
Die Softwareversion des Telefons
Das Profil Ihres Telefons hängt von der Softwareversion des Telefons ab. Um die Softwareversion herauszufinden, befolgen Sie folgende
Anweisungen:
Auf dem Hauptbildschirm Ihres Telefons drücken Sie mit dem Joystick:
• Einmal nach RECHTS, dann klicken Sie auf*.
• Zweimal nach LINKS, dann klicken Sie auf*.
• Einmal nach LINKS, dann klicken Sie auf*.
• Im Menü SERVICE INFO, SOFTWARE INFO wird in der ersten Zeile die Softwareversion angegeben.
Headset-Profil und Freisprech-Profil
Vorteile des Headset-Profils:
• Verbindung zwischen dem Telefon mit Bluetooth®-Technologie und der Valeo Freisprechanlage nur während des Anrufs (sparsamer
Batterieverbrauch).
• Option MULTI-TEL verfügbar.
Vorteile des Freisprech-Profils:
• Spracherkennung des Telefons verfügbar (ohne Stimmabdrücke in der Valeo Freisprechanlage )
• DOPPELTER ANRUF & PRIVAT-MODUS durch Tastendruck auf die grüne Taste
• Verwendung mehrerer Valeo Freisprechanlagen / Bluetooth®-Headsets mit demselben Telefon (es ist nicht nötig ALS ERSTES GERÄT bei
jeder Benutzung der Valeo Freisprechanlage zu wählen)
Das Telefon T68i ist mit dem Freisprech-Profil und dem Headset-Profil ausgestattet (bei den Softwareversionen, die höher als R5C sind).
Bei folgenden Telefonen sind alle Softwareversionen mit dem Freisprech-Profil und dem Headset-Profil ausgestattet: T610, T616, T618,
Z600 und Z608.
In Verbindung mit der Valeo Freisprechanlage wird automatisch das Freisprech-Profil verwendet.
Bei den neuesten Versionen der Telefone der Marke Sony Ericsson kann der Benutzer mit einer neuen Funktion zwischen dem Freisprech-Profil und dem Headset-Profil wählen FREISPRECH FAHRZEUG-Funktion).
«Freisprech Fahrzeug»
Die neue Funktion FREISPRECH FAHRZEUG ist bei folgenden Telefonen verfügbar:
• T68i mit der Softwareversion R8A015 oder höher
• T610/T618 mit der Softwareversion R1L013 oder höher
• T616 mit allen Softwareversionen
• Z600 mit der Softwareversion R2D001 oder höher
• Z608 mit der Softwareversion R2E004 oder höher
Durch FREISPRECH FAHRZEUG kann das Telefon exklusiv auf Headset-Profil oder Freisprech-Profil eingestellt werden (Menü VERBINDUNGEN,
dann BLUETOOTH®, dann OPTIONEN).
Um das Headset-Profil oder Freisprech-Profil einzustellen, wählen Sie das gewünschte Profil im FREISPRECH FAHRZEUG -Menü.
Der Energiesparmodus aktiviert das Headset-Profil.
Der FORTGESCHRITTENE MODUS aktiviert das Freisprech-Profil.
128
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M/T68i für Sony Ericsson T610, T616, T618, Z600, Z608
Für Sony Ericsson P800, P900
Kopplung
• Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons, wählen Sie in der Symbolleiste das ANWENDUNG-Symbol.
• Klicken Sie unter SYSTEMSTEUERUNG auf die Registerkarte VERBINDUNGEN.
• Gehen Sie zu BLUETOOTH® und klicken Sie auf HINZUFÜGEN. Die Suche läuft.
• Wählen Sie VALEOHFK1 V…. Die Suche läuft.
• Geben Sie den Kopplungscode 1234 ein und klicken Sie auf OK.
• VALEOHFK1 V… wird in der Liste der BLUETOOTH®-GERÄTE angezeigt. Klicken Sie auf OK.
!
Hinweis: Nach der Kopplung warten Sie auf das Tonsignal, bevor Sie einen Anruf tätigen.
Das Lernen der Namen
Ihr Telefon bietet Ihnen die Möglichkeit, den Namen Ihres Telefonverzeichnisses Stimmabdrücke zuzuordnen. Mit der Valeo hands-free
kit können Sie anhand der Stimmabdrücke Ihre Gesprächspartner anrufen.
• Zuvor müssen Sie die Sprachwahl mit folgenden Schritten aktivieren: Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons, wählen Sie in der Symbolleiste das TELEFON-Symbol.
• Gehen Sie zum Menü BEARBEITEN und klicken Sie auf EINSTELLUNGEN.
• In der Rubrik SPRACHSTEUERUNG aktivieren Sie die Option SPRACHWAHL.
Dann speichern Sie die Stimmabdrücke für Ihre Kontakte:
• Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons und wählen Sie in der Symbolleiste das TELEFONVERZEICHNIS- Symbol.
• Wählen Sie einen Namen der Liste, klicken Sie auf die Option BEARBEITEN und dann auf ÄNDERN.
• Klicken Sie auf das SPRACHERKENNUNG- Symbol, dann auf AUFZEICHNEN und sprechen Sie den Namen nach dem Tonsignal aus.
• Dann klicken Sie mehrmals auf BEENDEN.
!
Tipp: Halten Sie das Telefon bei der Aufzeichnung der Namen an Ihr Ohr.
Telefonspezifische Funktionen
Automatische Rufannahme
• Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons und wählen Sie in der Symbolleiste das Telefon-Symbol.
• Gehen Sie zum Menü ÄNDERN und klicken Sie auf EINSTELLUNGEN.
• In der Rubrik FREISPRECH-MODUS gehen Sie auf EMPFANGSMODUS und wählen Sie NACH 5 SEKUNDEN.
• Dann klicken Sie mehrmals auf BEENDEN.
Sprachantwort
Mit Ihrem Telefon können Sie eingehende Anrufe per Sprachsteuerung entgegennehmen oder ein Besetztzeichen schicken. Als erstes
müssen Sie die Sprachbefehle für die Optionen ANNEHNEN und BESETZT aufzeichnen.
Zuvor müssen Sie die Sprachantwort mit folgenden Schritten aktivieren:
• Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons und wählen Sie in der Symbolleiste das Telefon-Symbol.
• Gehen Sie zum Menü BEARBEITEN und klicken Sie auf EINSTELLUNGEN.
• In der Rubrik SPRACHSTEUERUNG aktivieren Sie die Option SPRACHANTWORT.
Valeo hands-free kit
129
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M/T68i für Sony Ericsson T610, T616, T618, Z600, Z608
! Sprachantwort: Achtung, wenn diese Option aktiviert ist, klingelt das Telefon nicht über die Freisprechanlage, sondern nur
über das Telefon. Der Ton ist deaktiviert, damit Sie den Anruf mit Ihrer Stimme entgegennehmen können.
Caller ID
Mit Ihrem Telefon ist es möglich, den Namen des Anrufers zu hören, wenn der Anrufer in Ihrem Telefonverzeichnis mit Stimmabdruck
gespeichert ist.
Diese Option wird mit folgenden Schritten aktiviert:
• Öffnen Sie die Klappe Ihres Telefons und wählen Sie in der Symbolleiste das Telefon-Symbol.
• Im Menü ÄNDERN klicken Sie auf EINSTELLUNGEN und wählen Sie die Rubrik SPRACHSTEUERUNG.
• Dann aktivieren Sie die Option NAMEN DES ANRUFERS LESEN.
!
Caller ID: Achtung, wenn diese Option aktiviert ist, klingelt das Telefon nicht über die Freisprechanlage. Das Klingeln ist
deaktiviert, da der Name des Anrufers angesagt wird. Sie können einen eingehenden Anruf auch entgegennehmen, indem
Sie auf die grüne taste drücken.
Pannenhilfe
Probleme
Lösungen
Ihr Telefon erkennt die Freisprechanlage nicht.
Schalten Sie Ihr Telefon aus und wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth®-Verbindung Ihres
Telefons aktiviert ist*.
Ihr Telefon wird von der Freisprechanlage nicht erkannt.
Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang.
Ihr Gesprächspartner beklagt sich über ein Echo während des Gesprächs.
Reduzieren Sie die Lautstärke.
Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Ericsson-Telefons.
130
Kopplung, lernen der namen und telefonspezifische funktionen
Für Panasonic X70
Für Panasonic X70
Kopplung
• Gehen Sie zu MENÜ und wählen Sie ORGANISATOR. Klicken Sie auf WÄHLEN.
• Gehen Sie auf VERBINDEN und klicken Sie auf WÄHLEN.
• Wählen Sie BLUETOOTH® und gehen Sie in das Menü EIN/AUS.
• Wählen Sie AKTIV, wenn diese Option noch nicht gewählt ist.
• Kehren Sie mit Ázum Menü BLUETOOTH® zurück.
• Dann wählen Sie SUCHE AKTIVIEREN.
• Nach Ende der Suche wählen Sie VALEOHFK1 V…. Klicken Sie auf VERBINDEN, um die Verbindung herzustellen.
• Es erscheint PASSWORT, geben Sie 1234 ein, dann OK.
Das Lernen der Namen
Um die Stimmabdrücke der Namen Ihres Telefonverzeichnisses benutzen zu können, müssen Sie die Spracherkennung aktivieren.
Gehen Sie zu Menü und wählen Sie LISTE DER KONTAKTE.
• Wählen Sie OPTIONEN und dann AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN.
• Wählen Sie AKTIV, wenn diese Option noch nicht gewählt ist.
Einem Namen einen Stimmabdruck zuordnen:
• Gehen Sie zu Menü und wählen Sie LISTE DER KONTAKTE.
• Gehen Sie in das Menü SPRACHWAHL.
• Klicken Sie auf MENÜ und dann auf HINZUFÜGEN.
• Wählen Sie den gewünschten Namen und klicken Sie auf MENÜ und dann auf RÜCKRUF.
• Es erscheint folgende Meldung: NEHMEN SIE IHRE STIMME AUF. Klicken Sie auf OK. Es erscheint die Meldung SPRACHWAHL GESPEICHERT.
Sprechen Sie den Namen aus.
• Es erscheint die Meldung NEHMEN SIE IHRE STIMME BITTE NOCH EINMAL AUF.
• Klicken Sie auf OK. Es erscheint die Meldung SPRACHWAHL GESPEICHERT. Sprechen Sie den Namen noch einmal aus.
• Es erscheint die Meldung SPRACHWAHL BESTÄTIGT, um Sie zu informieren, dass der Stimmabdruck erfolgreich gespeichert wurde. Andernfalls werden Sie aufgefordert, den Vorgang zu wiederholen.
Den Stimmabdruck eines Namens löschen:
• Gehen Sie zum Menü LISTE DER KONTAKTE und wählen Sie SPRACHWAHL.
• Wählen Sie den gewünschten Namen und klicken Sie auf MENÜ.
• Wenn Sie auf ABRUFEN klicken, können Sie Ihren gespeicherten Stimmabdruck anhören.
• Klicken Sie auf LÖSCHEN, um den Stimmabdruck zu löschen.
Telefonspezifische Funktionen
Eine Nummer manuell wählen
Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur Ihres Telefons. Wenn die Verbindung hergestellt ist, drücken Sie auf die grüne taste, um auf
den Freisprech-Modus umzuschalten.
Valeo hands-free kit
131
132
Nederlands
Valeo hands-free kit
Montage
Advies : moet door een deskundige ingebouwd worden.
Valeo hands-free kit
133
134
Montageschema
De Valeo hands-free carkit bestaat uit een elektronische eenheid, een microfoon, een bedieningspaneel met 2 knoppen en 2
ISO-bundels voor de autoradio.
Bedieningspaneel
De microfoon moet
bij de binnenste
achteruitkijkspiegel
geplaatst worden
Mute-kabel
Voedingskabel
De elektronische eenheid
mag niet aan warmte
blootgesteld worden
Aansluiting op voedingsbundel
van de auto
Luidsprekers
Grijs
Wit
Blauw
Groen
Rood
Oranje
Bruin
Zwart
Gele kabel
Mute in 2
1 • Rechterachterluidspreker
2 • Rechtervoorluidspreker
3 • Linkervoorluidspreker
4 • Linkerachterluidspreker
Wit
Grijs
Groen
Blauw
Oranje
Rood
Zwart
Bruin
Mute in 1
Mute in 3
Autoradio
Valeo hands-free kit
135
Installatie van de carkit
Elektronische eenheid:
• Bevestig de eenheid niet in de buurt van de verwarming of de airco.
• Bescherm de eenheid tegen directe zonnestraling.
• Zorg ervoor dat de eenheid niet tussen metalen wanden geplaatst wordt, waardoor de kwaliteit van de verbinding tussen
toestellen die gebruik maken van de Bluetooth®-technologie vermindert.
Microfoon
136
Installeer de microfoon zo
dat hij naar de bestuurder is
gericht en bij voorkeur tussen
de zonneklep en de binnenste
achteruitkijkspiegel.
Wij raden u aan de draad van
de microfoon achter de dakbekleding te leiden.
Leid de draad van de
microfoon vervolgens
achter de zijstijl.
Leid de draad vervolgens langs het
dashboard. Met een platte schroevendraaier kunt u de draad achter
het dashboard glijden.
Maak de vloerbedekking achter
de pedalen los en breng de draad
achter de pedalen aan.
Maak de zijkant van de
middenstijl los en leid de
draad van de microfoon
zo dat het te verbinden
gedeelte aan de binnenkant van de middenstijl
geplaatst wordt.
Bedieningspaneel:
• Wij raden u aan dit paneel op een gemakkelijk toegankelijke plaats aan te brengen, bij voorkeur op een schone ondergrond.
• Sluit het bedieningspaneel aan op de daarvoor bestemde connector op de mute-kabel.
• Controleer dat de rode en groene lampjes aan- en uitgaan als u het contactsleuteltje van uw auto omdraait.
Bevestig het bedieningspaneel
op een gemakkelijk toegankelijke
plaats, bij voorkeur op een vlakke,
schone ondergrond.
Breng de draad tussen de middenstijl
en het dashboard aan. Pak de draad
aan de binnenkant van de middenstijl
op. Bevestig het bedieningspaneel
aan de hiervoor bestemde connector
op de mute-kabel.
Aansluiting van de mute-kabel en de voedingskabel
De mute-kabel is voorzien van zwarte ISO-connectoren.
De voedingskabel is voorzien van grijze ISO-connectoren.
Autoradio
• Met ISO-bus
Koppel de luidspreker- en voedingsbundels van de autoradio los.
Sluit de contrastekkers van de mute-kabel en de voedingskabel aan op de autoradio.
Sluit de luidspreker- en voedingsbundels van de auto aan op de stekkers.
Als de autoradio een mute-ingang heeft, verbind dan de gele draad van de mute-kabel met één van de «Mute in» ingangen, 1, 2 of 3.
Raadpleeg de handleiding van de autoradio om te weten waar de mute-ingang zich bevindt.
!
N.B. De rode draad van de voedingskabel moet worden aangesloten op de permanente 12V, de oranje kabel op de 12V
van de contactsleutel en de zwarte kabel op de massa. Raadpleeg het elektrische schema van de ISO-voedingsbundel
van de autoradio.
Op sommige voertuigen dienen de posities van de rode en oranje draden omgekeerd te worden. Deze handeling is
eenvoudig te verrichten door de zekeringhouders te verwisselen.
Verbind de oranje draad niet aan de permanente 12V, u loopt het risico de batterij te ontladen.
• Zonder ISO-bus
Het kan zijn dat de autoradio geen ISO-uitgang heeft. U kunt in dat geval een adapterbundel gebruiken die bij het voertuig
past is (niet bijgeleverd).
Op sommige voertuigen zijn tests uitgevoerd. Hieronder vindt u voorbeelden van auto’s waarvoor een adapterbundel nodig is.
Als de autoradio een mute-ingang heeft, sluit u de gele draad aan op de mute-kabel.
Valeo hands-free kit
137
Voorbeelden van voertuigen die standaard beschikken over een autoradio zonder iso-bus
(Deze lijst maakt geen aanspraak op volledigheid)
Voor
Type d’autoradio*
AUDI
S8
(V)
2000
>
Alle modellen behabe S8
(V)
2000
>
* V : Verseterkt
NA : Niet verseterkt
LS : Luidspreker
BMW
Alle modellen
(NV)
Alle modellen
(V)
2003
>
Alle modellen
(NV)
2003
>
>
2003
CHRYSLER
Alle series
(NV)
Alle series
(NV)
>
2002
>
2002
FORD
Fiesta, Fusion
(NV)
Alle modellen behabe Fiesta, Fusion
(NV)
HONDA / ACURA
Alle series behabe NSX
(NV)
LEXUS
IS 200/300
(NV - 6 LS)
1999
>
IS 200/300
V - 8 LS)
1999
>
GS300/430
(V - 8 LS)
2000
>
LS430
(V - 8 LS)
2000
>
SC430
(V, Mark Levinson - 8 LS)
2001
>
RX-serie
(NV - 6 LS)
RX-serie
(NV - 6 LS)
2002
>
RX-serie
(V, Mark Levinson - 8 LS)
2002
>
MAZDA
Alle modellen
(NV)
MERCEDES
Klasse E, C en S, ML-serie
(V)
MITSUBISHI
Alle modellen
(NV)
NISSAN
Alle modellen
(NV)
PORSCHE
Alle modellen
(NV)
RENAULT
Vel Satis
SAAB
Saab - avec VDA
TOYOTA
Landcruiser 120
(NV)
Alle modellen behabe Landcruiser 120
(NV)
VOLVO
Alle modellen
(A)
Alle modellen
(NV)
VOLKSWAGEN
138
Phaeton
(V)
Alle modellen behabe Phaeton
(V)
>
2002
Valeo hands-free kit
139
Valeo hands-free kit
Handleiding
140
Inhoud
Werking van de hands-free carkit .....................................................p.142
• Presentatie van de carkit ................................................................................ p.143
• Inschakelen van de carkit ............................................................................... p.143
• Met de Valeo hands-free carkit bellen en gebeld worden .............................. p.144
(toepasselijk voor alle telefoontoestellen die gebruik maken van de Bluetooth®-technologie)
• Bellen met gebruikmaking van spraakherkenning.
• Gebeld worden.
• Ophangen aan het eind van het gesprek.
• Herhaalfunctie.
• Wisselgesprek-functie.
• Het volume regelen.
• Discreet-modus.
• Het geheugen wissen.
Het gebruik van deze carkit met uw telefoon....................................p.145
Als u deze hands-free carkit voor het eerst gebruikt, moet u beginnen met een koppeling
tussen de kit en uw telefoon tot stand te brengen. Naar gelang het model van uw telefoon
zijn er nog andere functies beschikbaar. Raadpleeg het betreffende hoofdstuk voor uw model*:
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600, N-Gage ............ p.146
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Philips Fisio 820, 825 ............................................................................... p.148
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Siemens S55, S56 .................................................................................... p.149
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520m, T39/T39m, T68/T68m
en Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608 ........................................ p.150
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Sony Ericsson P800, P900 ........................................................................ p.155
• Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Panasonic X70 ......................................................................................... p.157
* deze lijst maakt geen aanspraak op volledigheid. Voor meer gegevens over de modellen telefoons die gebruik maken van
de Bluetooth®-technologie: zie onze website www.valeoservice.com
Valeo hands-free kit
141
Werking van de hands-free carkit
142
Presentatie van de carkit
De Valeo hands-free carkit heeft de volgende functies:
• draadloze radioverbinding met uw telefoon.
• hands-free bellen in full duplex met echo-onderdrukking.
• demping van de achtergrondgeluiden.
• spraakherkenning (tot 200 namen)*.
• automatische synchronisatie van uw telefoonlijst*.
• tijdelijke onderbreking van de autoradio en aansluiting op de luidsprekers van uw auto.
• koppeling met maximaal 3 telefoons.
* Deze functie is alleen op bepaalde telefoontoestellen beschikbaar.
Inschakelen
!
Belangrijk: uw hands-free carkit functioneert alleen als het contactsleuteltje van de auto omgedraaid is.
Uw telefoon staat aan; draai het contactsleuteltje van uw auto om. De beide lampjes op de knoppen geven aan dat uw handsfree carkit ingeschakeld is.
!
BelangrijK: Als de carkit voor het eerst wordt ingeschakeld, hoort u de instructie «PLEASE PAIR DEVICE» (toestel koppelen) (als dat niet het geval is, dient u een reset uit te voeren door langdurig tegelijkertijd op de RODE en GROENE
KNOPPEN te drukken). U moet dan uw telefoon met uw Valeo hands-free carkit koppelen: raadpleeg het betreffende
hoofdstuk voor de verschillende modellen.
Als uw telefoon vervolgens op een paar meter afstand van de hands-free carkit komt, zal de verbinding tussen beide apparaten
automatisch tot stand komen. Als de verbinding tot stand gekomen is, hoort u een pieptoon.
De Valeo hands-free carkit wordt uitgeschakeld als u het contact verbreekt.
Valeo hands-free kit
143
Met de Valeo hands-free carkit
bellen en gebeld worden
(toepasselijk voor alle telefoontoestellen die gebruik maken van de Bluetooth®-technologie)
Bellen met gebruikmaking van spraakherkenning
• Druk éénmaal op de groene knop en zeg na de pieptoon de naam van uw gesprekspartner.
Om deze functie te gebruiken, moet u van te voren spraaklabels (vocale merktekens) aan de namen in uw telefoonlijst hechten
(zie hoofdstuk «namen aanleren» bij het model van uw telefoon).
Gebeld worden
• Druk éénmaal op de groene knop om op te nemen.
Als u het gesprek wilt weigeren, drukt u op de rode knop.
Als u in de «automatisch opnemen-modus» bent, komt het gesprek automatisch tot stand.
Ophangen aan het eind van het gesprek
• Druk op de rode knop.
Herhaalfunctie
• Druk 2 seconden op de groene knop om het laatste gebelde nummer te bellen.
Wisselgesprek-functie
• Terwijl u in gesprek bent, waarschuwt een geluidssignaal dat iemand anders u wilt bereiken.
• Druk éénmaal op de groene knop om met uw nieuwe gesprekspartner te spreken.
• Als u het wachtende gesprek wilt weigeren, drukt u op de rode knop.
• Druk éénmaal op de groene knop om weer met de eerste gesprekspartner te spreken.
• Om het gesprek te beëindigen, drukt u éénmaal op de rode knop.
Het volume regelen
Het volume wordt vanaf het telefoonmenu geregeld.
Discreet-modus
• Druk tijdens het gesprek op de groene knop van de Valeo hands-free carkit om van de hands-free-modus over te schakelen naar
de discreet-modus. Het gesprek schakelt dan over naar uw telefoon (alleen voor telefoons met hands-free-profielen).
U heeft ook de mogelijkheid de discreet-modus vanaf uw telefoon te activeren (zie gebruiksaanwijzing).
Het geheugen wissen
• Druk langdurig tegelijkertijd op de rode en de groene knop.
! N.B. : Als u het geheugen wist, moet er een nieuwe koppelingsfase uitgevoerd worden.
144
Het gebruik van deze carkit
met uw telefoon
Valeo hands-free kit
145
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600,
3650, 3600, 6600 en N-Gage
Koppeling
Volg onderstaande procedure op uw telefoon
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 en 7600
Voor Nokia 3650, 3600, N-Gage en 6600
• Ga naar het MENU, selecteer BLUETOOTH®,
en kies SELECT. Kies ACTIVEREN.
• Kies AUDIO ACCESSOIRES ZOEKEN, klik op SELECT.
• APPARATEN VORDEN GEZOCHT verschijnt. Even wachten.
• VALEOHFK1 V… verschijnt. Druk op SELECT om de verbinding tot
stand te brengen.
• VERBINDINGSSLEUTEL verschijnt. Tik 1234 gevolgd door SELECT.
Vanaf dat ogenblik hoort u, als u op de toetsen van uw telefoon
drukt, dat het geluid uit de luidspreker van uw voertuig komt.
• Selecteer het MENU, vervolgens:
• Voor Nokia 3650 en 3600 : selecteer het CONNECT-pictogram, en
vervolgens BLUETOOTH®.
• Voor Nokia N-Gage en 6600: selecteer het WERKTUIGEN-pictogram,
en vervolgens BLUETOOTH®.
• Kijk of BLUETOOTH® ACTIEF is, kies GEPAARDE APPARATEN, vervolgens
OPTIES.
• Selecteer NIEUWE GEKOPELDE APPARATEN. Er wordt nu gezocht.
• Klik op STOP, selecteer VALEOHFK1 V…. Even wachten.
• Voer als VERBINDINGSSLEUTEL 1234 in. Klik op OK.
• Accepteer na de pieptoon dat er een verbinding gezocht wordt
door op JA te klikken.
Als u in uw auto stapt en het contactsleuteltje omdraait, vraagt uw telefoon u toestemming om de Bluetooth®-verbinding met de Valeo
hands-free carkit tot stand te brengen.
U heeft de mogelijkheid deze vraag te vermijden. Volg deze instructies op:
• Klik op MENU, kies BLUETOOTH®, klik dan op SELECT
• GEPAARDE APPARATEN, klik op SELECT
• VALEOHFK1 V… verschijnt. Klik op OPTIES.
• VERZOEK GOEDKEURING OM VERBINDING VRAGEN, klik op SELECT.
• Kies NEE om deze optie uit te schakelen.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw Nokia-telefoon.
146
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650, 7600, 3650, 3600, 6600 et N-Gage
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Namen aanleren
Met uw telefoon kunt u spraaklabels aan de namen in uw telefoonlijst hechten. Met de Valeo hands-free carkit kunt u deze spraaklabels
gebruiken om uw gesprekspartners te bellen. U drukt dan op de groene knop van het bedieningspaneel en zegt na de pieptoon de
naam van uw gesprekspartner.
Om een spraaklabel aan een naam te hechten:
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 en 7600
Voor Nokia 3650, 3600, N-Gage en 6600
• Selecteer op de telefoon NAMEN, kies een naam, klik
op OPTIES.
• Klik op OPTIES, selecteer SPRAAKNUMBER TOEVOEGEN,
klik op KIEZEN
• Klik op START en zeg de aangegeven naam.
• Ga op uw telefoon naar het hoofdmenu en kies het pictogram
NAMEN.
• Kies hier de naam die u wilt koppelen, druk op OPTIES.
• Kies OPENEN, druk op KIEZEN.
• Selecteer OPTIES, vervolgens SPRAAKLABEL TOEVOEGEN, klik op KIEZEN
• Klik op START en zeg de aangegeven naam.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor nadere
informatie over het toekennen van spraaklabels.
Om dit spraaklabel te verwijderen:
• Ga naar de telefoonlijst en klik op OPTIES,
vervolgens op OPTIES.
• Ga naar SPRAAKHERKENNING en klik op KIEZEN.
• Door op WIJZIGEN te klikken kunt u een nieuw spraaklabel aan de
naam hechten.
• Door op WISSEN te klikken kunt u het ingesproken spraaklabel
wissen.
Speciale functies
Met de hand bellen
Kies het nummer op de toetsen van de telefoon. Het gesprek schakelt automatisch over naar de hands-free-modus.
Automatisch opnemen
Voor Nokia 6310, 6310i, 8910, 6650 en 7600
Voor Nokia 3650, 3600, N-Gage en 6600
• Klik op uw telefoon op MENU.
• Kies INSTELLINGEN, klik op KIEZEN,
selecteer INSTELLINGEN ACCESSOIRES, klik op KIEZEN.
• Selecteer HANDS-FREE, klik op KIEZEN.
• Selecteer AUTOMATISCH BEANTWOORDEN,
klik op KIEZE, selecteer AAN, klik op KIEZEN.
• Ga op uw telefoon naar het hoofdmenu en kies het pictogram
WERKTUIGEN.
• Selecteer:
!
• INSTELLINGEN voor Nokia 3650 en 3600
• WERKTUIGEN voor Nokia N-GAGE en 6600
• Selecteer ACCESSOIRES en vervolgens HANDS-FREE
• Selecteer AUTOMATISCH BEANTWOORDEN, vervolgens OPTIES, dan
WISSELEN, dan AAN, en klik op OK.
Belangrijk: Controleer dat de optie Bluetooth® geactiveerd is.a
Valeo hands-free kit
147
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Philips Fisio 820 en 825
Voor Philips Fisio 820 en 825
Koppeling
• Klik op de toets MENU van uw telefoon.
• Druk voor Philips Fisio 820 op > tot BEWERKEN. Bevestig dit, vervolgens op > tot ACCESSOIRES, bevestig uw keuze.
• Voor Philips Fisio 825, druk op > tot BLUETOOTH®, bevestig uw keuze.
• Er verschijnt BLUETOOTH®HEADSET; bevestig dit door op toets 5 te drukken.
• Er verschijnt ZOEKEN, bevestig dit. ZOEKEN staat op het display, even wachten.
• Er verschijnt VALEOHFK1 V…, klik op toets 5. Er verschijnt ZOEKT, even wachten. Bovenaan het display verschijnt er dan PAREN.
• Voer de code in door op 1234 te drukken, vervolgens op OK.
!
Belangrijk: De Philips Fisio 820 en 825-telefoons weigeren elke verbinding met apparatuur die gebruik maakt van Bluetooth® als er een menu op het display staat. U moet er dus op letten terug te keren naar het hoofdmenu om de verbinding
met de Valeo hands-free carkit tot stand te brengen.
Een pieptoon waarschuwt u dat de koppeling met succes tot stand is gebracht.
Namen aanleren
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de telefoon om spraaklabels aan de namen van uw telefoonlijst te hechten.
Speciale functies
Met de hand bellen
Kies het nummer op de toetsen van de telefoon, en dan:
Voor Philips Fisio 820
U moet de oproep met de hand overschakelen op hands-free. Druk in de loop van het gesprek op , dan op <, selecteer
en bevestig.
HOODTELEFOON
Voor Philips Fisio 825
U kunt overschakelen op hands-free voordat u belt. Kies het nummer, druk op , dan op BELLEN MET HOODTELEFOON en bevestig.
Discreet-modus
Druk op toets
148
dan > tot OP DE TELEFOON, en bevestig.
NAAR DE
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Siemens S55 en S56
Voor Siemens S55 en S56
Koppeling
• Ga naar het MENU,4INSTELLINGEN en bevestig met SELECTEER.
• 6WIJZ./ GEGEVENS, bevestig met SELECTEER ;
• 6BLUETOOTH®, en klik op OPTIES
• Als de Bluetooth®-technologie geactiveerd is, dan verschijnt er BT ACTIEF.
• Als de Bluetooth®-technologie niet geactiveerd is, verschijnt er BT ACTIVEREN. SELECTEREN om deze functie te activeren.
• 6Zoek en bevestig d.m.v. TOEGANG. Even wachten.
• 1 GEVONDEN en VALEOHFK1 V… wordt weergegeven, bevestig met SELECTEER.
• GEEF PIN BT VOOR VALEOHFK1 V… wordt weergegeven. Tik 1234 en dan OK.
• HANDS-FREE HERKEND wordt weergegeven, de koppeling is geslaagd.
!
Belangrijk: Als de telefoon niet aan het eind van de koppelingsprocedure «hands-free herkend» aangeeft, dient deze fase
herhaald te worden om een goed resultaat te verkrijgen. Dan moet de carkit eerst gereset worden (rode en groene knop
tegelijkertijd indrukken) en de koppeling met de Valeo hands-free carkit in de telefoon ongedaan gemaakt worden (in het
menu APPAR. HERKEND).
Namen aanleren
Als u belt met gebruikmaking van de spraakherkenning, schakelt de Valeo hands-free carkit de spraakherkenning van de telefoon in en
maakt gebruik van de reeds op de telefoon aanwezige spraaklabels (maximaal 15). Om de spraakherkenning van de Valeo hands-free
carkit te kunnen gebruiken, moeten de spraaklabels van de gesprekspartners in uw telefoonlijst één voor één in de Valeo hands-free
carkit ingevoerd worden (het aantal spraaklabels is beperkt tot 200).
• Druk 2 seconden op de rode knop van de Valeo hands-free carkit, selecteer via de telefoon de naam waaraan u een spraaklabel wilt
hechten door op SELECTEREN te drukken.
• ZEG DE NAAM NA DE PIEPTOON.
• HERHAAL DE NAAM NA DE PIEPTOON.
• EINDE LEERFASE.
Speciale functies
Met de hand bellen
• Kies het nummer direct op de toetsen van uw telefoon.
• Druk op de groene knop om het gesprek over te zetten naar de hands-free-modus.
Valeo hands-free kit
149
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M
voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Koppeling
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M en Sony Ericsson T68i
!
BELANGRIJK: Voor Ericsson R520m, T68, T39, en Sony Ericsson T68i, moet de infraroodverbinding (IrDa) uitgeschakeld worden
voordat de Valeo hands-free carkit kan functioneren. Volg onderstaande instructies op:
Druk op > tot EXTRA verschijnt, dan op < tot INFRAROODPOORT, dan op JA, vervolgens op < tot UIT en bevestig dit door op JA
te drukken.
• Voer de volgende instructies uit:
• Voor de T68: ga naar VERBINDEN, dan naar BLUETOOTH®.
• Voor de T68i: ga naar VERBINDEN, dan naar BLUETOOTH®.
• Voor de R520 en de T39, druk op > tot EXTRA, dan op < tot BLUETOOTH® en druk op JA.
• Druk op < tot GEKOPP. TOEST., druk op JA, vervolgens op TOESTEL TOEVOEGEN, JA, vervolgens op KOPPELEN VIA TELEFOON, druk op JA.
• Ga naar HEADSET of HANDS-FREE, klik op JA.
• Er verschijnt BEZIG MET ZOEKEN. VALEOHFK1 V… verschijnt. Klik op JA.
• PAREN verschijnt. Toets 1234 in en druk daarna op JA.
• De koppelingsprocedure is beëindigd en er verschijnt KOPPELING GESLAAGD op het display. Druk op
gekoppelde toestel aan te geven.
JA
om de naam van het nieuwe
Voor telefoons die gebruik maken van het HANDS-FREE-profiel geschiedt de synchronisatie met de hand. Ga naar VERBINDINGEN, ACCESSOIRES
dan VALEO MENU. De synchronisatie begint.
Voor SONY ERICSSON, T610, T616, T618, Z600, Z608
!
BELANGRIJK: Voor deze modellen moet de infraroodverbinding (IrDa) uitgeschakeld worden voordat de Valeo hands-free
carkit kan functioneren. Volg onderstaande instructies op:
Selecteer VERBINDINGEN, vervolgens ACTIVEREN IR, vervolgens DESACTIVEREN en bevestigd door op SELECTEREN te klikken.
• Ga naar VERBINDINGEN, dan naar BLUETOOTH®.
• Het koppelen geschiedt via HANDS-FREE of MIJN RANDAPPARATUUR:
• Selecteer HANDS-FREE, bevestig door op KIEZEN te klikken.
• EEN HANDS-FREE TOESTEL TOEVOEGEN? wordt zichtbaar. Bevestig door op JA te drukken.
Of
• Selecteer MIJN TOESTELLEN, bevestig door op SELECTEREN te klikken.
• NIEUW RANDAPPARAT, klik op TOEVOEGEN
• CONTROLEER OF DE HANDS-FREE IN CORRECT-MODUS IS EN OF U DE SLEUTEL BEZIT, OK.
• BEZIG MET ZOEKEN NAAR HANDS-FREE TOESTELLEN…. wordt zichtbaar. Even wachten.
• Uw telefoon zoekt alle toestellen die voorzien zijn van een hands-free-profiel.
• Vervolgens verschijnt er VALEOHFK1 V… bevestig door op SELECTEREN te klikken.
• Tik 1234 dan OK als SLEUTEL. Er verschijnt VALEOHFK1 V…
• De koppelingsprocedure is beëindigd en er verschijnt VALEOHFK1 V… TOETGEVOEGD AAN MIJN RANDAPPARATUUR op het display.
Om uw telefoonlijst met uw Valeo hands-free carkit te synchroniseren dient u de volgende instructies op te volgen:
VERBINDINGEN, ACCESSOIRES, VALEO MENU.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw Ericsson-telefoon.
150
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Namen aanleren
Naar gelang het model van uw telefoon:
• voor de T39 en de R520: druk op > tot EXTRA.
• voor de T68: druk op > tot VERBINDEN.
• voor de T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 druk op > tot VERBINDINGEN.
• Druk op < tot ACCESSOIRES en klik op JA.
• Selecteer het VALEO MENU, klik op JA.
• Selecteer de TELEFOONLIJST, klik op JA.
• Selecteer LIJST, klik op JA.
• Selecteer een naam en klik op JA.
• KLIK OP JA EN ZEG DE AANGEGEVEN NAAM.
• KLIK OP JA EN HERHAAL.
De namen op uw telefoonlijst met een sterretje hebben al een spraaklabel. Als u dan iemand wilt bellen, hoeft u alleen maar op de
groene knop van de Valeo hands-free carkit te drukken en na de pieptoon de naam van uw gesprekspartner uit te spreken.
Speciale functies
Wordspotting-functie (sleutelwoorden)
Als de Wordspotting-functie (sleutelwoorden) geactiveerd is, kunt u met een commando bellen en opnemen door een sleutelwoord uit
te spreken, zonder op de knoppen van de Valeo hands-free carkit te drukken.
• Om een gesprek aan te nemen: zeg TELEFOON.
• Om te bellen: zeg TELEFOON, wacht op de pieptoon, en zeg de naam van uw gesprekspartner.
• Om het gesprek te verbreken: zeg OPHANGEN.
Als er voor dezelfde naam meerdere nummers zijn opgeslagen (visitekaartje of Vcard), geschiedt het bellen met behulp van spraakherkenning op de volgende manier:
zeg TELEFOON, wacht op de pieptoon, en zeg de naam van uw gesprekspartner. De Valeo hands-free carkit herhaalt de naam en laat een
pieptoon horen. Zeg dan het te bellen nummer: THUIS, WERK of MOBIEL . U moet na elk woord op een pieptoon wachten.
Bijvoorbeeld: “Telefoon, {piep}, Nicolaas, {piep}, mobiel”.
Raadpleeg het hoofdstuk Valeo Menu om deze functie in te schakelen.
Automatisch opnemen
Als deze functie ingeschakeld is, wordt u na twee keer bellen automatisch verbonden, zonder dat u op de groene knop hoeft te drukken.
Raadpleeg het hoofdstuk Valeo Menu om deze functie in te schakelen.
Identiteit van de beller (caller ID)
Met deze functie kunt u weten wie belt. Als deze functie is ingeschakeld, wordt bij een binnenkomend gesprek de naam van uw
gesprekspartner uitgesproken. Maar hij moet dan wel in uw telefoonlijst zijn opgenomen en een spraaklabel bezitten.
Raadpleeg het hoofdstuk Valeo Menu om deze functie in te schakelen.
Discreet-modus
U kunt de Discreet-modus inschakelen en het gesprek van de Valeo hands-free carkit op uw telefoon overzetten. Dit kan gebeuren
terwijl u in gesprek bent.
• Druk op de OPTIETOES van uw telefoon, dan op < tot DOORSCHAKELEN: klik op JA. Er verschijnt dan OP TELEFOON OVERSCHAKELEN: klik op JA.
Het gesprek schakelt dan over naar uw telefoon.
• U kunt ook op de groene knop van de Valeo hands-free carkit drukken om het gesprek op uw telefoon over te zetten. Om het
gesprek hands-free voort te zetten, drukt u opnieuw op de groene knop (deze functie is alleen beschikbaar op de telefoons die met
het HANDS-FREE-PROFIEL zijn uitgerust – raadpleeg het hoofdstuk CONFIGUREREN VAN DE TELEFOON om te weten welk profiel op uw telefoon
gebruikt wordt).
Valeo hands-free kit
151
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Om handmatig te bellen
Kies het nummer op uw telefoon: het gesprek wordt automatisch overgezet op de hands-free carkit.
!
Belangrijk: Als het gesprek dat u met de T68i met de hand overzet, op de telefoon blijft, moet u uw telefoon zo
instellen dat alle gesprekken die handmatig gevoerd worden automatisch naar de hands-free carkit geleid worden.
Selecteer VERBINDINGEN in het menu van de telefoon.
< tot BLUETOOTH®, klik op JA. < tot OPTIES, klik op JA.
< tot HEADSET DELUID of HANDSFREE GELUID, bevestig door op JA te klikken, selecteer OORTJE of HANDS-FREE en bevestig door op JA te drukken.
®
! Belangrijk: Als naast de Valeo hands-free carkit een ander audioapparaat met de Bluetooth -technologie aan de T68i is gekop-
peld (en op uw telefoon het profiel HEADSET is ingeschakeld – raadpleeg de rubriek CONFIGUREREN VAN DE TELEFOON), moet u uw telefoon
zo instellen dat de binnenkomende gesprekken overgezet worden op de Valeo hands-free carkit.
Ga hiervoor naar VERBINDINGEN.
< tot BLUETOOTH®, klik op JA.
< tot APPARATENPAAR, en bevestig door op JA te klikken. Selecteer VALEOHFK1 V….
< tot EERSTE POSITIE en bevestig.
Valeo-menu
Gebruik voor dit menu de volgende procedure:
• Naar gelang het model van uw telefoon:
• voor de T39 en de R520: druk op > tot EXTRA,
• voor de T68: druk op > tot VERBINDEN
• voor de T68i/T610/T616/T618/Z600/Z608 druk op > tot VERBINDINGEN
• Druk op < tot ACCESSOIRES en klik op JA.
• Ga naar VALEO MENU en klik op JA; de menuopties verschijnen: TELEFOONLIJST, INSTELLINGEN, SPRAAKHERKENNING, GEHEUGEN WISSEN.
• Selecteer de gewenste rubriek met de <-knop en bevestig door op JA te klikken.
Telefoonlijst:
Lijst: Laat de namen van uw telefoonlijst zien. De namen waaraan een spraaklabel is gehecht, worden voorafgegaan door een sterretje (*).
Om een spraaklabel aan een naam te hechten: ga naar deze naam en bevestig door op JA te klikken.
Zoeken: hiermee kunt een naam zoeken door de beginletter van de naam in te tikken; klik daarna op JA.
Instellingen:
Volume: Met deze functie kan de geluidssterkte van de Valeo hands-free carkit afgesteld worden.
Klik op JA en regel het volume met < of >. Bevestig door op JA te klikken.
Automatisch opnemen: Met deze functie kan het automatisch opnemen in of buiten werking gesteld worden.
Klik op JA, en kies dan tussen AAN of UIT.
Gebruiker: Als er verschillende telefoons aan de Valeo hands-free carkit gekoppeld zijn, kan met deze functie besloten worden welke
telefoon voorrang heeft. De telefoon die voorrang heeft is de eerste telefoon waarmee de kit zich probeert te verbinden.
Klik op JA, HOOFDGEBRUIKER? verschijnt, bevestig.
Caller ID: Met deze functie kunt u weten wie er belt. Als deze functie ingeschakeld is, wordt bij een binnenkomend gesprek de naam
van uw gesprekspartner uitgesproken. Maar hij moet dan wel in uw telefoonlijst zijn opgenomen en een spraaklabel bezitten.
Klik op JA, en kies dan tussen AAN of UIT.
152
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Multi-Tel: Deze functie is alleen beschikbaar voor telefoons die voorzien zijn van het «HEADSET»-profiel. De betreffende telefoons zijn
de R520, T39, T68m en de eerste T68i (softwareversie ouder dan R2E). Met deze optie kunnen deze telefoons tegelijk, gedurende
dezelfde sessie van de carkit, gebruikt worden. De eerste telefoon waaraan de Valeo hands-free carkit zich verbindt, wordt de voorrangs-telefoon voor de rest van de sessie. Als de optie MULTI-TEL aan staat voor deze telefoon, accepteert de Valeo hands-free carkit
binnenkomende gesprekken van de andere telefoons die voordien aan de Valeo hands-free carkit zijn gekoppeld.
!
N.B.: De functie Multi-Tel is voortaan compatibel met de T68i, T610, T616, T618, Z600 en Z608 (met de afzonderlijke softwareversies – zie het volgende hoofdstuk, CONFIGUREREN VAN DE TELEFOON). Deze functie is beschikbaar als de ENERGIEBESPARINGSmodus aan staat (profiel HEADSET ingeschakeld – zie hoofdstuk CONFIGUREREN VAN DE TELEFOON). Als deze modus ingeschakeld is,
moet de Valeo hands-free carkit elke telefoon in deze nieuwe modus herkennen. Hiervoor is het nodig de telefoons stuk
voor stuk met de Valeo hands-free carkit te verbinden en deze na elke identificatie opnieuw te starten.
Spraakherkenning:
Tel. nr: De sleutelwoorden waarmee de «visitekaartjes» gebeld kunnen worden: THUIS, WERK en MOBIEL. Deze zijn toegankelijk door op JA,
tel.nr. te klikken. De sleutelwoorden worden op dezelfde manier geleerd als de namen.
Wordspotting: Als deze optie ingesteld is, kan gebruik gemaakt worden van de sleutelwoorden om iemand te bellen en om het
gesprek te beëindigen.
• AAN gebruik van de sleutelwoorden en de knoppen
• UIT alleen de knoppen kunnen gebruikt worden
Sleutelwoorden: Het menu waar de sleutelwoorden TELEFOON en OPHANGEN geleerd worden. Met deze beide sleutelwoorden kan een
binnenkomend gesprek opgenomen worden en elk gesprek (binnenkomend, aan de gang zijnd en uitgaand) beëindigd worden. Hiervoor is het nodig dat de optie Wordspotting ingeschakeld is.
Pers. Woordenboek: Voor het Frans en het Duits zijn er vooraf ingesproken spraaklabels voor de sleutelwoorden TELEFOON en OPHANGEN. Deze spraaklabels worden als standaardinstelling gebruikt (optie PERS. WOORDENBOEK uitgeschakeld). Om deze sleutelwoorden zo
herkenbaar mogelijk te maken, verdient het voorkeur uw eigen spraaklabels in het menu SLEUTELWOORDEN in te spreken, en daarna de
optie PERS. WOORDENBOEK in te schakelen.
Het geheugen wissen:
Klik op JA, en GEHEUGEN WISSEN? wordt zichtbaar;
Bevestig door op JA te klikken en u hoort HET GEHEUGEN GEVIST EVEN WACHTEN. Druk op NEE om te annuleren.
Het is mogelijk het geheugen te wissen zonder het Valeo MENU te gebruiken. Druk hiervoor langdurig tegelijkertijd op de rode en de
groene knop.
!
LET OP: als u het geheugen wist, moet er een nieuwe koppelingsfase uitgevoerd worden.
Valeo hands-free kit
153
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Ericsson R520M, T39/T39M, T68/T68M voor Sony Ericsson T68i, T610, T616, T618, Z600, Z608
Configureren van de telefoon
De softwareversie van de telefoon vinden
• De softwareversie van de telefoon bepaalt het profiel van uw telefoon. Om te weten welke versie u gebruikt, kunt u de volgende
procedure volgen:
• Op het startmenu, met behulp van de joystick:
• Druk éénmaal op RECHTS, klik op*.
• Druk tweemaal op LINKS, klik op*.
• Druk éénmaal op LINKS, klik op*.
• In het menu INFO SERVICE, wordt SOFTWAREINFORMATIE, de versie van de software, op de eerste regel aangegeven.
Profielen «Headset» en «hands-free»
De voordelen van het HEADSET-profiel zijn:
• Verbinding van de telefoon die gebruik maakt van de Bluetooth®-technologie met de Valeo hands-free carkit alleen tijdens de
gesprekken (batterij-besparend)
• Gebruik van de optie MULTI-TEL mogelijk.
De voordelen van het HANDS-FREE-profiel zijn:
• Gebruik van de spraakherkenning van de telefoon mogelijk (zonder spraaklabel in de Valeo hands-free carkit)
• WISSELGESPREK en DISCREET-MODUS door op de GROENE KNOP te drukken.
• Gebruik van verschillende Valeo hands-free Carsets/BT audio-toestellen met dezelfde telefoon (niet nodig bij elk gebruik van de Valeo
hands-free carkit een VOORRANGS-telefoon te kiezen).
De T68i met softwareversies hoger dan R5C bezit zowel het profiel HANDS-FREE als het profiel HEADSET.
Alle softwareversies van de volgende telefoons bezitten zowel het profiel HANDS-FREE als het profiel HEADSET. T610, T616, T618, Z600
en Z608.
Het profiel HANDS-FREE wordt standaard gebruikt bij de Valeo hands-free carkit.
Op de laatste softwareversies van de Sony Ericsson is een nieuwe functie verschenen, waardoor tussen het HANDS-FREE- en het HEADSETprofiel gekozen kan worden: de functie HANDS-FREE VOERTUIG.
«hands-free Voertuig»
Een nieuwe functie, HANDS-FREE VOERTUIG genaamd, is beschikbaar voor de volgende telefoons:
• Sony Ericsson T68i met softwareversie R8A015 of hoger
• Sony Ericsson T610/T618 met softwareversie R1L013 of hoger
• Sony Ericsson T616 met alle softwareversies
• Sony Ericsson Z600 met softwareversie R2D001 of hoger
• Sony Ericsson Z608 met softwareversie R2E004 of hoger
Met HANDS-FREE VOERTUIG kan de telefoon alleen compatibel zijn met het profiel HEADSET of met het profiel HANDS-FREE (menu VERBINDINGEN,
vervolgens BLUETOOTH®, daarna OPTIES).
Selecteer, om te kiezen tussen de profielen HEADSET en HANDS-FREE, het juiste profiel in het menu HANDS-FREE VOERTUIG.
De ENERGIEBESPARINGS-modus activeert het profiel HEADSET.
De GEAVANCEERDE-modus activeert het profiel HANDS-FREE.
154
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Sony Ericsson P800, P900
Voor Sony Ericsson P800, P900
Koppeling
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TOEPASSING in de werkbalk.
• Klik op het CONFIGURATIESCHERM, klik op het tabblad VERBINDINGEN.
• Selecteer BLUETOOTH®, klik op TOEVOEGEN. Er wordt nu gezocht.
• Selecteer VALEOHFK1 V…. De verbinding komt tot stand.
• Voer de code 1234 in. Klik op OK.
• VALEOHFK1 V… wordt aangegeven in de lijst BLUETOOTH®-APPARATEN. Klik op OK.
!
Opmerking: Als de koppeling tot stand is gekomen, wacht dan op de pieptoon voordat u belt.
Namen aanleren
Met uw telefoon kunt u spraaklabels aan alle namen in uw telefoonboek hechten. Met de Valeo hands-free carkit kunt u deze spraaklabels gebruiken om uw gesprekspartners te bellen.
Hiervoor moet u vooraf de vocale nummering inschakelen. Voer de volgende stappen uit:
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TELEFOON in de werkbalk.
• Klik in het menu BEWERKEN op VOORKEUREN.
• Schakel in de rubriek VOCALE CONTROLE de optie VOCAAL NUMMERKIEZEN in.
Spreek vervolgens de bij uw gesprekspartners behorende spraaklabels in:
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TELEFOONBOEK in de werkbalk.
• Kies een naam uit de lijst, klik op de optie BEWERKEN, klik op CONTACT BEWERKEN.
• Klik ok het pictogram SPRAAKBESTURING, klik op OPNEMEN en spreek na de pieptoon.
• Beëindig door verschillende malen op VOLTOOIEN te klikken.
!
Advies: Spreek de namen in terwijl u uw telefoon bij uw oor houdt.
Speciale functies
Automatisch opnemen
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TELEFOON in de werkbalk.
• Klik in het menu WIJZIGEN op VOORKEUREN.
• Selecteer in de rubriek HANDS-FREE en de sectie ONTVANGSTMODUS: NA 5 SECONDEN.
• Beëindig door verschillende malen op VOLTOOID te klikken.
Beantwoorden
U kunt met uw telefoon d.m.v. spraakherkenning binnenkomende gesprekken aannemen of weigeren. Dan moet u eerst de spraaklabels inspreken die overeenkomen met de opties antwoorden en bezet.
Hiervoor moet u vooraf de vocale beantwoording inschakelen. Voer de volgende stappen uit:
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TELEFOON in de werkbalk.
• Klik in het menu BEWERKEN op VOORKEUREN.
• Schakel in de rubriek VOCALE CONTROLE de optie VOCALE BEANTWOORDING in.
Valeo hands-free kit
155
Voor Sony Ericsson P800, P900
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
! Beantwoorden: Let op, als deze optie ingeschakeld is, hoort u bij een binnenkomend gesprek de beltoon niet in de kit, maar
alleen via de telefoon. De beltonen zijn uitgeschakeld om u in staat te stellen d.m.v. spraakcommando’s op te nemen.
Caller ID
Met uw telefoon kunt u de naam van de beller horen, als deze tenminste in uw telefoonboek bestaat en als er een spraaklabel aan
gehecht is.
Daarvoor moet u deze optie eerst inschakelen:
• Open het dekseltje van uw telefoon en kies het pictogram TELEFOON in de werkbalk.
• Klik in het menu EDIT op VOORKEUR, en kies dan de rubriek SPRAAKHERKENNING.
• Schakel vervolgens de optie BELLER ID in.
!
Caller ID: Let op, als deze optie ingeschakeld is, hoort u bij een binnenkomend gesprek de beltoon niet in de kit. De beltonen zijn opzettelijk uitgeschakeld om u in staat te stellen de naam van de beller te horen. Tijdens een binnenkomend
gesprek kunt u toch opnemen door op de groene knop te drukken.
In geval van problemen
Probemen
Oplossingen
Uw telefoon detecteert de hands-free carkit niet.
Doe uw telefoon uit en zet hem weer aan. Kijk of de Bluetooth®-verbinding van uw telefoon ingeschakeld is*.
Uw telefoon reageert niet meer.
Doe de koppelingsfase over.
Uw gesprekspartner klaagt over een echo tijdens het gesprek.
Zet de geluidssterkte wat lager.
* zie indien nodig de gebruiksaanwijzing van uw Ericsson-telefoon.
156
Koppeling, namen aanleren en speciale functies
Voor Panasonic x70
Voor Panasonic X70
Koppeling
• Ga naar het MENU en kies ORGANIZER. Klik op SELECT.
• Ga dan naar VERBINDEN en klik opnieuw op SELECT.
• Selecteer vervolgens BLUETOOTH® en ga naar het menu ON/OFF.
• Kies ACTIEF als dat nog niet het geval is.
• Ga terug naar het BLUETOOTH®-menu d.m.v. <.
• Selecteer vervolgens GA ZOEKEN.
• Selecteer na het zoeken VALEOHFK1V…. Klik op VERBINDEN om de verbinding tot stand te brengen.
• WACHTWOORD verschijnt. Toets 1234 in en druk daarna op JA.
Namen aanleren
Om de spraaklabels die verbonden zijn met de namen van uw telefoonlijst te kunnen gebruiken, moet u eerst de spraakherkenning
inschakelen:
• Ga naar het menu en selecteer LIJST CONTACTEN.
• Kies dan OPTIES vervolgens INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN
• Kies ACTIEF als dat nog niet het geval is.
Om een spraaklabel aan een naam te hechten:
• Ga naar het menu en selecteer LIJST CONTACTEN.
• Ga naar het menu VOCAAL NUMMERKIEZEN.
• Klik op het MENU, vervolgens TOEVOEGEN.
• Ga naar de betreffende naam en klik op MENU, gevolgd door HERHALING:
• De volgende boodschap verschijnt: SPREEK UW STEM IN!. Klik dan op OK. Er verschijnt dan VOCAAL NUMMERKIEZEN OPGENOMEN. Spreek de
naam uit.
• Er verschijnt SPREEK UW STEM NOGMAALS IN!.
• Klik dan op OK. Er verschijnt dan VOCAAL NUMMERKIEZEN OPGENOMEN. Zeg de naam nogmaals.
• Er verschijnt dan VOCAAL NUMMERKIEZEN BEVESTIGD om aan te geven dat het spraaklabel goed is opgenomen. Anders vraagt de telefoon
u om opnieuw uw stem op te nemen.
Om dit spraaklabel te verwijderen:
• Ga naar het menu LIJST CONTACTEN en dan naar VOCAAL NUMMERKIEZEN.
• Ga naar de betreffende naam en klik op MENU.
• Door op LEZEN te klikken kunt u het spraaklabel beluisteren.
• Door op WISSEN te klikken kunt u het spraaklabel verwijderen.
Speciale functies
Om handmatig te bellen
Kies het nummer op de toetsen van de telefoon. Als het gesprek aan de gang is, druk dan op de groene knop om over te schakelen
naar de hands-free-modus.
Valeo hands-free kit
157
158
Valeo hands-free kit
159
Edition June 2004
© Copyright - Valeo Service 2004