Salone Internazionale del Libro Torino Germania Ospite d`onore
Transcript
Salone Internazionale del Libro Torino Germania Ospite d`onore
Salone Internazionale del Libro Torino Germania Ospite d'onore // 14. – 18. Maggio 2015 Programma professionale italo-tedesco Evento professionale: Le crescenti opportunità per l'editoria indipendente Giovedì 14 maggio 2015 Ore 16.30 - 17.30 Stand del Paese Ospite d'onore Germania, S113, Padiglione 3 Qual è il segreto del crescente successo dell’editoria indipendente? Un editore italiano e uno tedesco discuteranno delle ragioni per le quali le loro case editrici sono state in grado di sopravvivere al processo di concentrazione editoriale e mediatica in atto a livello globale. È solo una fortunata coincidenza o esiste una formula per il loro successo? Relatori: Susanne Schüssler, Wagenbach Sandro Ferri, Edizioni E/O Moderatore: Ranieri Polese, Il Corriere della Sera Traduzione simultanea italiano-tedesco Germania – Panorama del terzo mercato editoriale al mondo Venerdì 15 maggio 2015 Ore 15.00 - 16.00 IBF, Sala Copenaghen, Padiglione 5 “Istruzioni per l'uso“ del mercato del libro tedesco. Un incontro dedicato a tutti gli addetti al settore che hanno relazioni o vogliono crearne con il mondo editoriale tedesco. Un editore tedesco e il direttore della Frankfurter Buchmesse, la più grande fiera del libro del mondo, discutono del mercato del libro e delle sue possibilità. Relatori tedeschi: Jo Lendle,editore, Hanser Juergen Boos, Direttore Frankfurter Buchmesse Moderatore: Mario Baudino, La Stampa Traduzione simultanea italiano-tedesco CEO Panel Mercati del libro in trasformazione - Un'istantanea Venerdì 15 maggio 2015 Ore 16.30 - 17.30 Stand del Paese Ospite d'onore Germania, S113, Padiglione 3 Editori italiani e tedeschi discutono di una serie di tematiche attuali di interesse generale in editoria . Ad esempio: la trattativa con Amazon; la legge sul prezzo fisso del libro, i regimi fiscali e le conseguenze per il mercato del libro e dell’industria culturale europei; il selfpublishing e la nuova crescente funzione degli agenti letterari; il valore della traduzione nell'epoca delle strategie globali di produzione ecc. Relatori: Antje Kunstmann, amministratore delegato, Verlag Antje Kunstmann Marcel Hartges, direttore editoriale, Piper Stefano Mauri, amministratore delegato, Gruppo editoriale Mauri Spagnol Marco Cassini, edizioni SUR Moderatore: Stefano Salis, Il Sole 24 ore Traduzione simultanea italiano-tedesco Biografie die relatori Mario Baudino vive a Torino e si occupa di cultura per “La Stampa”. Segue in particolare le vicende editoriali e letterarie. Come autore, ha pubblicato raccolte di poesie, romanzi e saggi. L’ultimo, “Ne uccide più la penna”, è dedicato alla figura del detective bibliofilo nella narrativa di genere. Juergen Boos comincia un periodo di formazione presso la casa editrice Herder nei primi anni '80 e consegue una laurea in Marketing ed una in Teoria dell'Organizzazione. Ha ricoperto posizioni dirigenziali presso le case editrici Herder (Friburgo), Droemer Knaur (Monaco di Baviera), Carl Hanser (Monaco di Baviera), oltre che presso Springer Science and Business Media (Berlino) e John Wiley & Sons (Weinheim). Dal 2005 è direttore della Fiera del Libro di Francoforte (Ausstellungs- und Messe GmbH), presidente di “LITPROM” (Società per la promozione della letteratura africana, asiatica e latino-americana), e amministratore delegato di LitCam (campagna di alfabetizzazione condotta dalla Fiera del Libro di Francoforte ). Inoltre è anche membro del comitato scientifico del premio Sheikh Zayed Book Award e del Deutscher Buchpreis (Premio del Libro tedesco). Marco Cassini (1970) ha fondato minimum fax nel 1994 e le edizioni SUR nel 2011. Dal 2009 insegna al Master in Editoria della Sapienza di Roma; ha creato la Scuola del libro, un laboratorio permanente di formazione sui mestieri dell'editoria. Dal 2013 è direttore artistico della Grande invasione, festival della lettura di Ivrea. Sandro Ferri è nato a New York nel 1952. Nel 1979 ha fondato le Edizioni E/O che da allora dirige con la moglie Sandra Ozzola. Nel corso degli anni sono poi nate: Europa Editions, nel 2005, con sede a New York, che pubblica in inglese romanzi provenienti dai paesi di tutto il mondo; nel 2007 Sharq/Gharb, casa editrice in lingua araba, e nel 2011 Europa Editions UK. Marcel Hartges nasce nel 1961. Lavora come redattore presso la casa editrice Rowohlt per 14 anni prima di assumere la direzione della casa editrice Dumont nel 2006. Dal 2009 è l´editore della casa editrice Piper, alla quale appartengono dal 2012 anche Berlin Verlag e dal 2014 Malik NG Buchgesellschaft. Antje Kunstmann nasce nel 1949 a Bad Kissingen e studia pedagogia e filosofia a Monaco ed a Francoforte. Dal 1971 cura presso la casa editrice Raith l´uscita editoriale “Materiali sull´emancipazione femminile”. Nel 1976 fonda con Peter Weismann il collettivo editoriale “ Frauenbuchverlag Weismann” e dal 1990 la casa editrice prende il suo nome. Tra i maggiori autori pubblicati troviamo Axel Hacke, Tim Parks, Rafael Chirbes, Kristof Magnusson. Jo Lendle è nato nel 1968. Ha studiato scienze della cultura a Hildesheim, a Monreale e presso l´Istituto di Letteratura di Lipsia. Dal 1966 al 1967 é curatore della rivista letteraria “ Edit”. Dal 1997 inizia a lavorare per la casa editrice DuMont, dapprima come redattore di letteratura tedesca poi, tra il 2010 ed il 2013, come editore. Parallelamente insegna presso le università di Hildesheim, Monaco, Lipsia e Bienne. È autore dei romanzi „Alles Land“ (2011) e „Was wir Liebe nennen“ (2013). Da gennaio 2014 é il direttore editoriale della casa editrice Hanser. Stefano Mauri nato nel 1961, laurea in lettere nel 1985 e Master of Science in Publishing a New York nel 1987, è autore del “Il libro in Italia. Geografia, produzione e consumo” (Hoepli, Milano 1987). Nel 1988 entra, in qualità di Direttore marketing poi di Direttore generale e Amministratore delegato, nel gruppo Longanesi, dal 2005 Gruppo editoriale Mauri Spagnol di cui, a partire dall’anno di fondazione, è Presidente e Amministratore delegato. E’ Vicepresidente di Messaggerie Italiane ed è membro del Comitato Promotore della Scuola per Librai Umberto e Elisabetta Mauri. Tra le altre cariche è Presidente e Amministratore delegato di Bollati Boringhieri e Amministratore delegato di Longanesi e di Garzanti. E’ l’ideatore del torneo letterario on line IoScrittore ed è tra i fondatori di Edigita, il principale distributore nazionale di ebook in lingua italiana. E’ il rappresentante italiano dell’Associazione Italiana Editori (AIE) all'Assemblea della Federazione degli Editori Europei (FEE- FEP). Nel 2012 da Giorgio Napolitano gli è stata conferita l’onorificenza di Cavaliere al Merito del Lavoro. Dal 2014 è membro del Consiglio Direttivo della Scuola Superiore di Studi Umanistici di Bologna. Ranieri Polese è nato nel 1946 a Pisa; ha studiato Filosofia e, dalla fine degli anni settanta, è membro del sindacato Critici Cinematografici. Ha scritto per le pagine culturali di diversi giornali (“La Nazione”, “L’Europeo”). Dal 2006 ha curato l‘"Almanacco Guanda". È stato caporedattore Cultura e inviato del “Corriere della sera”, a cui ancora collabora.