CTD: Common Technical Document
Transcript
CTD: Common Technical Document
Common Technical Document CTP Tecnologie g di Processo è un’azienda certificata: CTP Tecnologie di Processo SCHEMA DELLA RELAZIONE 9Cosa è il CTD 9Struttura e organizzazione i i di un CTD 9Campi di applicazione Common Technical Document Introduzione Nessuna azienda può produrre o mettere in commercio un farmaco senza una adeguata autorizzazione. La domanda di registrazione che deve essere sottoposta alle autorità nazionali (procedura nazionale o di mutuo riconoscimento o decentrata)) o comunitarie (p (procedura centralizzata) consiste di: 9 informazioni amministrative e documentazione necessaria a dimostrare: – la qualità – la sicurezza – l’efficacia del medicinale La domanda deve essere completamente (senza eccezioni) conforme al “Common Technical Document ” europeo (= EU-CTD) La normativa relativa al dossier di registrazione EU In Europa i contenuti del dossier di registrazione sono stati originariamente g fissati dalle seguenti g direttive europee: p ¾ Nel 2001 è stata emanata la direttiva 2001/83/CEE / / ((Communityy code)) , che ha riassunto ed aggiornato tutte le direttive emanate negli anni sul ravvicinamento delle legislazioni in merito ai contenuti del dossier di registrazione. registrazione ¾ La direttiva 2003/63/CEE ha infine definito ufficialmente l’adozione del formato CTD per la descrizione delle informazioni contenute nell’ Annex I– ANNEX I Analytical, Pharmacotoxicological and Clinical Standards and Protocols in respect of the testing of medicinal products. products CTD: Common Technical Document Regulation (EEC) 2309/93-Annex 2309/93 Annex 1 to Dir. Dir 2001/83/CE ¾ E’ il documento strutturato che deve essere sottoposto alle autorità al fine di ottenere la registrazione del farmaco ¾ E’ un documento standard accettato nelle regioni ICH (EU, USA, Japan) e in altri importanti paesi (Canada, Svizzera, Australia …) CTD: Common Technical Document Regulation (EEC) 2309/93 2309/93-Annex Annex 1 to Dir. 2001/83/CE Risulta essere: ¾ Facoltativo dal luglio 2001 in Europa, Europa USA, USA Giappone (Canada, (Canada Svizzera) ¾ Obbligatorio dal luglio 2003 in Europa, Giappone (Canada, Svizzera) ¾ “Estremamente raccomandato” dal luglio 2003 in USA ¾ Obbligatorio dal luglio 2004 in Australia CTD: Common Technical Document Applicazioni Il formato CTD viene utilizzato per: ¾ Tutti i tipi di domande di registrazione a prescindere dalla procedura seguita ((Centralizzata,, Mutuo Riconoscimento,, Nazionale)) ¾ Dossier completo od abbreviato CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione Linea Guida ICH M4: Organization CTD (Annex: Granularity Document) Il CTD è organizzato in 5 moduli che contengono tutte le informazioni relative a: ¾ Qualità (Q), ¾ Sicurezza Si (S) (S), ¾ Efficacia (E). CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione ¾ Il Modulo 1 è stato definito dalla Commissione Europea in consultazione con le autorità degli Stati membri, con le Agenzie europee e con le parti interessate. ¾ I moduli 2, 3, 4, 5 sono in comune per tutte le regioni. CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione Lingua accettata per la domanda di registrazione, per le risposte, per le variazioni e per il rinnovo della registrazione: ¾ in Italia: l italiano l e inglese l ¾ in Europa: inglese Rif.: Notice to Applicant, volume 2B, Chapter 7 - General Information CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione Copie del dossie dossier: - in Italia: 1 (some doc in electronic form) Additional data requested: - Application form signed by MAH of first Authorisation - Legalised statement of Acceptance to manufacture, control, pack, batch control, … on behalf of MAH signed by QP (authentication of signature and of powers to act as QP). QP) Only for Manufacturing sites outside EEA in NP and MRP RMS - GMP Certificate All docs in original or legalised copy in NP or MRP RMS Rif.: Notice to Applicant, volume 2B, Chapter 7 - General Information CTD C CTD: Common T Technical h i lD Documentt Struttura ed organizzazione Copie del dossier: - in Europa per procedura centralizzata: 1 copia per EMEA 2 copie per RAPPORTEUR 2 copie i per CO-RAPPORTEUR CO RAPPORTEUR 1 copia totale o parziale per CHMP Members Rif.: Notice to Applicant, volume 2B, Chapter 7 - General Information CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione 2.1 Indice del CTD (Mod. 2,3,4,5) Modulo 1 1.1 Indice del modulo 1 o indice generale, generale compreso il modulo 1 2.1 2.2 2.3 Modulo 3 3.1 Indice del Modulo 3 2.4 2.6 Modulo 4 4.1 Indice del Modulo 4 2.5 2.7 Modulo 5 5.1 Indice del Modulo 5 Modulo 2 CTD: Common Technical Document Struttura ed organizzazione Sistema di numerazione 1.0 Informazioni amministrative 1 1 Indice del Modulo 1 oppure indice generale, 1.1 generale compreso il Modulo 1 Modulo 1 1.0 2.1 Modulo 2 22 2.2 2.3 Modulo 3 Qualità 2.4 2.6 Modulo 4 Sicurezza 2.5 2.7 Modulo 5 Efficacia 2.1 2 1 Indice del CTD (Mod. (Mod 2 2,3,4,5) 3 4 5) 2.2 Introduzione 2.3 Sommario Generale Q Qualità 2.4 Visione d’insieme preclinica 2.5 Visione d’insieme clinica 2.6 Sommario Preclinica (scritto & tabulato) 2.7 Sommario Clinica (scritto & tabulato) CTD: Common Technical Document Modulo 2 Struttura ¾ Fornisce ill “quadro” “ d ” generale l della d ll documentazione d contenuta nell CTD. ¾ E’ costituito da “High Level Summaries” preparati e firmati da esperti qualificati. ¾ Sostituisce l’Expert Report. CTD C CTD: Common T Technical h i lD Documentt Modulo 3: Quality Struttura ¾ In tale modulo viene fornita la documentazione Chimica, Farmaceutica e Biologica ¾ Le informazioni da riportare in tale modulo sono strutturate secondo la “Guidance on the Quality section of the CTD….” M4Q: The CTD — Quality CTD: Common Technical Document Modulo 3: Quality Struttura Questo modulo rispetto agli altri (4 e 5) presenta alcune peculiarità: 1. I dati non sono strutturati in “report” ma in sezioni (S, P, A) 2. Può p presentare sezioni ripetute p (sia ( S che P)) 3. Prevede informazioni regionali CTD: Common Technical Document Modulo 3: Quality Sezioni 3.2.S: sostanza attiva Ci possono essere una serie di casi dove l’uso di sezioni ripetute è considerato appropriato. In tal caso, deve essere chiaro a cosa si riferisce la sezione Ad esempio: 3.2.S Sostanza attiva (nome, produttore A) Dove si utilizza più di una sostanza attiva, devono essere presentate diverse sezioni 3.2.S complete separate. In alcuni casi, per una singola sostanza attiva, potrebbe essere logico presentare i dati in sezioni separate p p - ad esempio p p per la stessa sostanza attiva prodotta da fabbricanti diversi o con diversi processi di fabbricazione. Diversi processi di fabbricazione possono essere riportati nella stessa sezione 3.2.S. Se i processi diversi però danno luogo a differenti specifiche allora occorrono sezioni separate. CTD C CTD: Common T Technical h i lD Documentt Modulo 3: Quality Sezioni 3.2.P: Prodotto medicinale Per forme farmaceutiche con più di una presentazione (confezionamenti diversi), le informazioni dovranno essere presentate in una sola sezione 3.2.P (es.: compresse confezionate in blister e flacone) - Le informazioni comuni alle due presentazioni dovranno essere presentate solo una volta. - Le informazioni diverse dovranno essere presentate come documenti separati nella stessa sottosezione (es.: 3.2.P.7 Contenitori e sistemi di chiusura, 3.2.P.8 Stabilità). - In altri casi occorre invece p presentare le informazioni come due sezioni 3.2.P separate. Esempio: i medicinali da ricostituire avranno la sezione: • 3.2.P (polvere per soluzione) • 3.2.P (diluente) CTD: Common Technical Document Modulo 3: Quality 3 2 R Informazioni 3.2.R I f i i Regionali R i li ¾ Il Modulo 3 prevede delle Informazioni Regionali ¾ Il contenuto di questa sezione non è armonizzato. I documenti costituenti la l sezione, la l loro l titolazione, l ed d ill loro l ordine d dovranno ottemperare le richieste specifiche della regione a cui sono destinate. destinate CTD C CTD: Common T Technical h i lD Document Modulo 4: Safety ¾ In tale modulo vengono inseriti i rapporti degli studi di Farmacologia e Tossicologia ¾ I report da inserire in tale modulo devono essere presentati secondo le indicazioni riportate “Guidance on the Safety section of the CTD…..” M4S: The CTD — Safetyy CTD: Common Technical Document Modulo 4.2 Report inerenti a: ¾ Farmacologia ¾ Farmacocinetica ¾ Tossicologia ¾ Altri studi tossicologici (impurezze, metaboliti etc..) CTD: Common Technical Document Modulo 5: Efficacy ¾ In tale l modulo d l vengono inseriti i rapporti degli d l studi d Clinici. Cl ¾ I report da inserire in tale modulo devono essere presentati secondo le indicazioni riportate “Guidance on the Efficacy section of the CTD….” M4E: The CTD — Efficacy CTD C CTD: Common T Technical h i lD Documentt Modulo 5.3 Report clinici inerenti a: ¾ Studi biofarmaceutici ¾ Studi in campo farmacocinetico con uso di biomateriali umani ¾ Studi farmacocinetici sull sull’uomo uomo ¾ Studi farmacodinamici sull’uomo ¾ Studi sull’efficacia e la sicurezza ¾ Esperienze successive all’immissione in commercio Common Technical Document Impaginazione Dossier ¾ I vari documenti devono essere preceduti da un separatore che riporti l’identificazione del documento. ¾ Margini che consentano la stampa sia su formato A4 che su formato “8.5 x 11” (USA). ¾ Ampio margine sinistro per consentire la rilegatura. ¾ Consigliato il carattere Times New Roman, punto 12. ¾ Ogni documento deve iniziare da “Pagina 1” (esclusi riferimenti bibliografici). ¾ Non è necessario usare il formato “Pagina Pagina x di yy”. ¾ Nell’ambito dello stesso documento tutte le pagine devono avere la stessa intestazione/piè di pagina con identificativo della sezione. ¾ I volumi del CTD devono essere numerati. C Common T Technical h i lD Documentt Applicazioni Europa USA Giappone Nuove sostanze chimiche Si Si Si Nuove sostanze biologiche g Si Si Si Nuove indicazioni Si Si Si Nuove forme farmaceutiche Si Si Si Nuove modalità di somministrazione Si Si Si Generici Si Si No OTC Si Si No DISPONIBILIDAD DEL MATERIAL DE LAS CONFERENCIAS http://www.latconsultores.com.ar/novedades [email protected]