Rare, medium or well done?
Transcript
Rare, medium or well done?
food ALLERGIEs LUNCH MENu € 10,00 Se hai allergie e/o intolleranze alimentari chiedi al nostro staff! Non É garantita la totale assenza di allergeni nei nostri piatti coperto, ACQUA E CAFFè inclusi / cover charge, water and espresso coffee included 1. BURGER MENu if you have food allergies/intollerances inform our staff CLASSIC BURGER O SCEGLI TRA I NOSTRI BURGER DEL GIORNO classic burger or choose between our two burgers of the day Rare, medium or well done? RICHIEDI IL MENù KIDS! Hamburger al sangue, medio o ben cotto? 2. SALAD MENu Comunica allo staff la tua cottura preferita!* *Se non specificato, la cottura è media INSALATa e pane salad and bread Tell the staff how you would like your burger!* *If not specified, the cooking level is medium ASK FOR the KIDS MENU! SONO SERVITI CON CONTORNO DI PATATE O INSALATA mista SERVED WITH A SIDE OF Chips, oven baked potatoes or mixed salad SERVITE CON PANE TOSTATO SERVED WITH TOASTED BREAD CLASSIC TARTARE CLASSIC CHEESEBURGER PADOVANO EREMITA pane “ANTONIETTA”, 160 gr di hamburger bovino di soffice veneziana, julienne di cipolla rossa di Bologna, pomodoro, insalata, maionese e ketchup Pane “BOB”, 160 Gr di hamburger bovino di soffice veneziana, pomodoro, rucola,salsa ai formaggi (Pienza Nero, Gorgonzola, Fontina E Parmigiano) e formaggio fuso Pane “ANTONIETTA”, 160 gr di Hamburger d’oca Az. Agr. Michele Littamé con julienne di cavolo, vinaigrette alla senape e maionese, peperone Piquillo dolce Pane “MULTICEREALE”, hamburger di zucca dadolata, brie, funghi porcini, mandorle sfilettate e prezzemolo fritto “BOB” Bread, 160 gr 'soffice veneziana' beef patty, tomato, rocket, cheese sauce (Pienza, Nero, Gorgonzola, Fontina and Parmigiano) and Melted cheese “ANTONIETTA” Bread, 160 Gr duck patty from Michele Littamè farm, sliced cabbage, Piquillo sweet bell pepper, served with a mustard and mayonnaise vinaigrette “ANTONIETTA” Bread, 160 gr 'soffice veneziana' beef patty, Sliced Bologna red onions, lettuce, Mayonnaise and ketchup € 8.90 WELLDONE Pane “ANTONIETTA”, 160 gr di hamburger misto scottona/suino sfumato con birra Bionda e Salsa Worcester, formaggio Pienza Nero, cipolle caramellate, rucola e senape puntinata “ANTONIETTA” Bread, 160 gr Angus beef and pork patty cooked in a blonde beer reduction and Worcestershire sauce, Pienza Nero cheese, caramelized onions, rocket and seeded mustard € 10.90 monello Pane “MULTICEREALE”, 160 gr di trancio di salmone scottato alla piastra, robiola aromatizzata al lime, pepe rosa e misticanza “MULTICEREALE” Bread, 160 gr seared salmon, robiola cheese infused with lime, pink pepper and mixed greens € 12.90 € 10.90 PORCINO Pane "Multicereali", 160 gr di hamburger misto di scottona/suino, porcini piastrati, formaggio fuso, bacon croccante e rucola “MULTICEREALE” Bread, 160 gr Angus beef and pork patty, grilled porcini mushrooms, melted cheese, crunchy bacon and rocket € 12.90 € 11.90 impettito Pane “SENATORE”, 160 gr di Petto di tacchino, julienne di cipolla rossa di Bologna, pomodoro, insalata iceberg, con yogurt al naturale emulsionato limone e prezzemolo Bread “SENATORE”, 160 gr Turkey breast, Sliced Bologna red onions, tomatoes, Iceberg lettuce and natural yogurt with lemon and parsley € 10.90 PIZZAIOLO Pane “BOB”, 160 gr di hamburger bovino con sugo di pomodoro fresco ed edamer, lattuga/iceberg, bacon croccante, formaggio fuso, maionese e ketchup “BOB” Bread, 160 gr Beef patty fresh tomato sauce and edamer cheese patty, lettuce, crunchy bacon, melted cheese, mayonnaise and ketchup € 11.90 BRASATO Pane “BOB”, 160 gr di hamburger bovino cotto in fondo di arrosto, radicchio di Treviso sfumato al vino rosso e pecorino filante BOB” Bread, 160 gr braised beef patty, with Radicchio from Treviso cooked in a red wine reduction and melted pecorino € 11.90 “MULTICEREALE” Bread, Pumpkin patty, brie cheese, Porcini mushrooms, almonds and fried parsley € 9.90 LA NOSTRA ACQUA è MICROFILTRATA WE SERVE MICROFILTERED TAP WATER Il nostro pane “senatore” è sostituibile agli altri con un sovrapprezzo di € 0,50 If you would like to have “senatore” bread, there is a charge of € 0,50 € 13.90 160 gr di battuta al coltello di Chianina20-36 mesi accompagnata da uovo, capperi, cipolla rossa di Bologna 160 gr of 20-36 month old Chianina beef tartare served with egg, capers, Bologna red onion TARTARE BURGER € 13.90 “SENATORE” Bread, 160 grams of 20-36 month old Chianina beef tartare flavoured with extra virgin olive oil, soy sauce, salt and pepper, served with mixed salad leaves and 24-month old Parmigiano Reggiano flakes raparonzolo Pane “SENATORE”, hamburger croccante di legumi e rapa rossa insaporito al peperoncino, zucchine grigliate, peperoni arrostiti, salsa vegan “SENATORE” Bread, crunchy legume and red turnip patty spiced with chilli, plus grilled zucchini and roasted bell pepper € 10.90 CECIO Pane “SENATORE”, hamburger croccante di legumi ai 5 cereali e funghi, pomodoro, insalata e salsa vegan “SENATORE” Bread, mixed grain and mushroom patty, tomato, lettuce, homemade vegan sauce € 9.90 TRE PORCELLINI new 3 Miniburgers:* CLASSIC, POLLETTO, EREMITA BASSOTTO Zuppa del giorno servita con crostini Soup of the day served with croutons € 5.50 Pane “Senatore”, 160 gr di battuta al coltello di Chianina 20-36 mesi condita con olio extravergine di oliva, salsa di soia, sale e pepe, accompagnata da misticanza e scaglie di Parmigiano Reggiano 24 mesi uova patate e bacon € 10.90 Uova all’occhio di bue, bacon croccante e patate al forno eggs over easy, crunchy bacon with oven baked potatoes PATATE / POTATOES € 3.50 ONION RINGS POLENTA STICKS € 4.00 € 4.00 Chips fritte, patate al forno Chips, oven baked potatoes Bastoncini di polenta fritta Deep-fried polenta sticks € 7.90 Pane, wurstel, bacon croccante, cipolla rossa di Bologna, maionese e ketchup Bread, Vienna sausage, Crunchy bacon, Bologna red onions, mayonnaise And ketchup € 8.90 Pane, wurstel, crauti, formaggio fuso, maionese e senape Bread, Vienna sausage, sauerkraut, mayonnaise and Mustard SERVITE CON PANE TOSTATO SERVED WITH TOASTED BREAD CESARE CARDINI insalata riccia, valeriana, misticanza, pollo alla griglia, scaglie di Parmigiano Reggiano, crostini di pane e maionese Welldone (con aglio e salsa Worcester) Mixed salad, grilled chicken, Parmigiano Reggiano cheese, Croutons and “Welldone” mayonnaise (with garlic and Worcestershire sauce) € 9.90 sostituzione pollo con salmone aggiunta di € 1 € 4.00 TRONCHETTI DI FONTINA € 5.00 Misticanza, feta in dadolata, olive taggiasche, julienne di cavolo viola, pomodori secchi e mix di cereali Bocconi di Bufala D.O.P. € 5.00 Mixed greens, feta cheese, taggiasche olives, julienne of purple cabbage, pickled tomatoes and mixed grains Fontina panata alle nocciole Deep fried Fontina cheese with hazelnuts Deep-fried buffalo mozzarella CHICKEN NUGGETS BACONE Chiedi allo staff per conoscere i nostri dolci! Ask the staff about our desserts! CHEESeCAKE ice cream burger € 5.50 € 4.50 s jupiler (5,2%) hoegaarden (4,9%) LEFFE ROUSSE (6,6%) m € 3.00 (0,25) € 4.50 (0,50) € 3.50 (0,25) € 6.50 (0,50) € 4.50 (0,25) € 5.70 (0,33) Chiedi allo staff per conoscere le NOSTRE birre ARTIGIANALI IN BOTTIGLIA! Ask the staff about OUR ARTISANAL BOTTLED BEERS! substitution of chicken with salmon € 1 DEEP-FRIED PARMIGIANO pepite DI POLLO € 6.90 Pane e wurstel Bread and Vienna sausage TEDESCO PARMIGIANO FRITTO *PANE BIANCO / WHITE BREAD A pranzo, se il tuo panino non è compreso nel menù lunch, puoi ordinarlo alla carta If your burger is not on the Lunch Menu, you can order it à la carte SERVITO CON CONTORNO DI PATATE O INSALATA mista SERVED WITH A SIDE OF oven baked potatoes or mixed salad € 5.00 VENERE € 9.90 soft drink succo di pomodoro / tomato juice succo di mela / apple juice limonata fresca / fresh LEMONADE spremuta fresca/ fresh fruit JUICE frullafrutta / fruit juice € 3.50 € 3.50 € 3.50 € 4.00 € 4.00 € 4.00 albicocca, pesca, pera / apricot, peach, pear € 10.90 il nostro coperto include l’acqua cover charge includes water per alcuni INGREDIENTI potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato Some products may use frozen ingredients Dolci e prodotti da forno sono prodotti freschi, artigianali e surgelati dessert and bakery goods use fresh, homemade and frozen ingredients via gozzi 2/d - 35131 Padova tel. 049 743 6070 - Orari: LUN-VEN: 7.00/24.00 sab-dom: 11.30/24.00 guarda i nostri video! check this out! VIA CAPRARIE 3C - 40124 BOLOGNA tel. O51 265722 - lun-ven: 12.00/15.30 - 19.00/ 24.00 sab-dom: 11.30/16.00 17.30/24.00 WEEKEND BRUNCH: 11.30/16.00 VIA FIORAVANTI 37 C - 40129 BOLOGNA tel. O51 0284823 - ORARI: 12.00/15.00 - 18.30/00.00 CHIUSO LA DOMENICA A PRANZO welldoneburger.com modena • Milano Marittima • Cagliari • Costa Azzurra MAIONESE SENAPE Olio di semi di girasole (50%), acqua, uova intere pastorizzate (9%), aceto di vino, amido modificato di mais, succo di limone, sale, zucchero, senape, acidificante (acido citrico), addensanti, conservanti (potassio sorbato) Acqua, semi di senape, aceto di vino, sale, farina di mais, zucchero, miscela di spezie, acidificante le nostre birre alla spina KETCHUP Semi-concentrato di pomodoro, aceto di vino, zucchero, aromi, antiossidante, conservanti (può contenere sedano) Pils belga nata nel 1966, originaria dell’omonima jupille. lager bionda a bassa fermentazione prodotta con malto, mais, acqua, luppolo e lievito. rinfrescante e dissetante, presenta un bel colletto di schiuma ed è da servirsi nel suo tipico bicchiere con il marchio del toro e bordo rientrante. gradazione alcolica di 5,2% belgian pilsner beer, born in jupille in 1966. it is a pale lager, made from malt, maize, water, hops, and yeast. a refreshing beer with good foam. it is served in a typical “bull-marked” glass. alcoholic content 5,2% IL PANE BIANCO CLASSICO CLASSIC WHITE BREAD Pane di farina di grano tenero tipo “0” biologico con fiocchi di patate, latte, uova fresche, miele profumato e lievito madre naturale attivo in polvere* IL MORBIDO PANE BRIOCHE SOFT BRIOCHE BREAD *Guarnito con sesamo Pane di farina di grano tenero tipo “0” biologico con burro, uova fresche, zucchero semolato e lievito madre attivo in polvere Bread made with organic wheat flour, potato flakes, milk, fresh eggs, honey and natural yeast starter* Bread made with organic wheat flour, butter, fresh eggs, sugar and natural yeast starter *Topped with sesame IL PANE CON TANTO DI... CAPPELLO BREAD MADE WITH ORGANIC “SENATORE CAPPELLI” WHEAT Pane di farina di grano tenero tipo ”0” biologico e pregiata semola italiana di grano duro biologico ”Senatore Cappelli” con olio extra vergine di oliva, addolcito con zucchero di canna, lievitato con lievito madre naturale in polvere* *Guarnito con semola di grano duro biologico Bread made with organic wheat flour and fine “Senatore Cappelli” organic durum wheat flour, with extra vIrgin olive oil, brown sugar and natural yeast starter* *Topped with organic durum wheat flour perchè serviamo acqua microfiltrata in bottiglie d’acciaio? PERCHÉ I NOSTRI PANINI SONO TUTTI DIVERSI? l’idea di usare 24 bottles e acqua “del sindaco” microfiltrata nasce per far riflettere in merito ai consumi moderni e alle loro conseguenze, offrendo un’alternativa al consumo di acqua in bottiglie di plastica. infatti, ogni volta che si riempie una 24bottles da un litro, si evita di disperdere nell’ambiente i 0,16kg di co2 necessari per produrre una bottiglietta di plastica Li produciamo artigianalmente con farine biologiche e lievito madre naturale attivo in polvere. I nostri panini sono un po’ più grandi o un po’ più piccoli, tondi o schiacciati: non li vogliamo belli, li vogliamo (davvero) buoni! IL PANE INTEGRALE CON I SEMINI BREAD WITH WHOLE WHEAT FLOUR Pane di farina di grano tenero tipo “0” biologico, farina cinque cereali (grano, segale, orzo, mais, avena) e farina di soia con burro, latte fresco, uova, addolcito con miele e lievitato con lievito madre naturale attivo in polvere Bread made with organic wheat flour, five grains (wheat, spelt, barley, corn, oat) and soy flour, with butter, fresh milk, eggs, honey and natural yeast starter PERCHÉ I NOSTRI HAMBURGER COSTANO UN PO’ DI PIU’ DI un normale hamburger? U siamo carni provenienti da allevamenti locali, non intensivi e pane realizzato artigianalmente con farine biologiche: voglamo offrirti un prodotto fatto con materie prime di qualità. “Il cibo buono costa”: Per mangiare un hamburger “ben fatto” spenderai qualche Euro in più, ma lo guadagnerai in salute! doppio malto d’abbazia. belga speziata dal gusto fruttato e colore rossastro, adatta agli amanti delle birre morbide e caratteristiche. prodotta con acqua di sorgente, orzo maltato, frumento, malto aromatizzato, lievito e luppolo leffe. viene servita nel tipico bicchiere a stelo. gradazione alcolica di 6,6% double malt abbey beer. it is a red, spicy beer that has a fresh and fruity aroma. it is made with water, barley, wheat, yeast and leffe hops. served in a stemmed glass. alcoholic content 6,6% Birra di frumento (bière blanche) prodotta per la prima volta in Belgio a Hoegaarde nel 1445. Naturalmente velata, gialla e chiarissima con un cappello di schiuma denso. Estremamente dissetante, il suo sapore tipico è dato dagli aromi naturali del coriandolo e bucce di arancia essiccate. Gradazione alcolica di 4,9% FIRST BREWED IN 1445 IN HOEGAARDE (belgium), IT IS AN UNFILTERED white beer. it has an aroma of orange peel, coriander and herbs. it is light yelloow in colour with a soft foam that adds a cloudy finish. alcoholic content 4.9% (The correct pronunciation is “hoogardon”) LO SAI PERCHE’ LAVIAMO IL BICCHIERE PRIMA DI SERVIRE LA BIRRA? PERCHÉ NON ABBIAMO LE GRANDI MARCHE DI COLA E SODA? la schiuma è la protezione della birra. poiché l’aria la ossida dobbiamo preservarla cercando di farla mantenere sulla birra il più a lungo possibile: lavando il bicchiere la schiuma non scivola e si trattiene il Made in Italy nel bicchiere non è solo vino o birra, ma anche le bibite che hanno segnato un’epoca. Gassosa, Cedrata, Chinotto... sono il nostro “vintage” per il tuo bicchiere ed una proposta alternativa a ciò che puoi trovare facilmente sugli scaffali del supermercato