Rare, medium or well done?

Transcript

Rare, medium or well done?
food ALLERGIEs
LUNCH MENu € 10,00
Se hai allergie e/o intolleranze alimentari chiedi al nostro staff!
Non É garantita la totale assenza di allergeni nei nostri piatti
coperto, ACQUA E CAFFè inclusi / cover charge, water and espresso coffee included
1. BURGER MENu
if you have food allergies/intollerances inform our staff
CLASSIC BURGER O SCEGLI TRA I NOSTRI BURGER DEL GIORNO
classic burger or choose between our two burgers of the day
Rare, medium or well done?
RICHIEDI IL
MENù KIDS!
Hamburger al sangue, medio o ben cotto?
2. SALAD MENu
Comunica allo staff la tua cottura preferita!*
*Se non specificato, la cottura è media
INSALATa e pane
salad and bread
Tell the staff how you would like your burger!*
*If not specified, the cooking level is medium
ASK FOR the KIDS MENU!
SONO SERVITI CON CONTORNO DI PATATE O INSALATA mista
SERVED WITH A SIDE OF Chips, oven baked potatoes or mixed salad
SERVITE CON PANE TOSTATO
SERVED WITH TOASTED BREAD
CLASSIC TARTARE
CLASSIC
CHEESEBURGER
PADOVANO
EREMITA
pane “ANTONIETTA”,
160 gr di hamburger bovino di
soffice veneziana, julienne di cipolla
rossa di Bologna, pomodoro,
insalata, maionese e ketchup
Pane “BOB”,
160 Gr di hamburger bovino di
soffice veneziana, pomodoro,
rucola,salsa ai formaggi (Pienza
Nero, Gorgonzola, Fontina E
Parmigiano) e formaggio fuso
Pane “ANTONIETTA”,
160 gr di Hamburger d’oca
Az. Agr. Michele Littamé con
julienne di cavolo, vinaigrette
alla senape e maionese, peperone
Piquillo dolce
Pane “MULTICEREALE”,
hamburger di zucca dadolata, brie,
funghi porcini, mandorle sfilettate
e prezzemolo fritto
“BOB” Bread,
160 gr 'soffice veneziana' beef
patty, tomato, rocket, cheese sauce
(Pienza, Nero, Gorgonzola, Fontina
and Parmigiano) and Melted cheese
“ANTONIETTA” Bread,
160 Gr duck patty from Michele
Littamè farm, sliced cabbage,
Piquillo sweet bell pepper,
served with a mustard and
mayonnaise vinaigrette
“ANTONIETTA” Bread,
160 gr 'soffice veneziana' beef patty,
Sliced Bologna red onions, lettuce,
Mayonnaise and ketchup
€ 8.90
WELLDONE
Pane “ANTONIETTA”,
160 gr di hamburger misto
scottona/suino sfumato con
birra Bionda e Salsa Worcester,
formaggio Pienza Nero, cipolle
caramellate, rucola e senape
puntinata
“ANTONIETTA” Bread,
160 gr Angus beef and pork patty
cooked in a blonde beer reduction
and Worcestershire sauce, Pienza
Nero cheese, caramelized onions,
rocket and seeded mustard
€ 10.90
monello
Pane “MULTICEREALE”,
160 gr di trancio di salmone
scottato alla piastra, robiola
aromatizzata al lime, pepe rosa e
misticanza
“MULTICEREALE” Bread,
160 gr seared salmon, robiola
cheese infused with lime, pink
pepper and mixed greens
€ 12.90
€ 10.90
PORCINO
Pane "Multicereali",
160 gr di hamburger misto di
scottona/suino, porcini
piastrati, formaggio fuso,
bacon croccante e rucola
“MULTICEREALE” Bread,
160 gr Angus beef and pork patty,
grilled porcini mushrooms, melted
cheese, crunchy bacon and rocket
€ 12.90
€ 11.90
impettito
Pane “SENATORE”,
160 gr di Petto di tacchino,
julienne di cipolla rossa di
Bologna, pomodoro, insalata
iceberg, con yogurt al naturale
emulsionato limone e prezzemolo
Bread “SENATORE”,
160 gr Turkey breast, Sliced
Bologna red onions, tomatoes,
Iceberg lettuce and natural yogurt
with lemon and parsley
€ 10.90
PIZZAIOLO
Pane “BOB”,
160 gr di hamburger bovino con
sugo di pomodoro fresco ed
edamer, lattuga/iceberg, bacon
croccante, formaggio fuso,
maionese e ketchup
“BOB” Bread,
160 gr Beef patty fresh tomato
sauce and edamer cheese patty,
lettuce, crunchy bacon, melted
cheese, mayonnaise and ketchup
€ 11.90
BRASATO
Pane “BOB”,
160 gr di hamburger bovino cotto
in fondo di arrosto, radicchio di
Treviso sfumato al vino rosso e
pecorino filante
BOB” Bread,
160 gr braised beef patty, with
Radicchio from Treviso cooked in
a red wine reduction and melted
pecorino
€ 11.90
“MULTICEREALE” Bread,
Pumpkin patty, brie cheese, Porcini
mushrooms, almonds and fried
parsley
€ 9.90
LA NOSTRA ACQUA è MICROFILTRATA
WE SERVE MICROFILTERED TAP WATER
Il nostro pane “senatore” è sostituibile agli altri con un sovrapprezzo di € 0,50
If you would like to have “senatore” bread, there is a charge of € 0,50
€ 13.90
160 gr di battuta al coltello di Chianina20-36 mesi
accompagnata da uovo, capperi, cipolla rossa di Bologna
160 gr of 20-36 month old Chianina beef tartare served
with egg, capers, Bologna red onion
TARTARE BURGER
€ 13.90
“SENATORE” Bread, 160 grams of 20-36 month old
Chianina beef tartare flavoured with extra virgin olive
oil, soy sauce, salt and pepper, served with mixed salad
leaves and 24-month old Parmigiano Reggiano flakes
raparonzolo
Pane “SENATORE”,
hamburger croccante di legumi
e rapa rossa insaporito al
peperoncino, zucchine grigliate,
peperoni arrostiti, salsa vegan
“SENATORE” Bread,
crunchy legume and red turnip
patty spiced with chilli, plus
grilled zucchini and roasted bell
pepper
€ 10.90
CECIO
Pane “SENATORE”,
hamburger croccante di legumi
ai 5 cereali e funghi, pomodoro,
insalata e salsa vegan
“SENATORE” Bread,
mixed grain and mushroom patty,
tomato, lettuce, homemade vegan
sauce
€ 9.90
TRE PORCELLINI
new
3 Miniburgers:*
CLASSIC, POLLETTO, EREMITA
BASSOTTO
Zuppa del giorno
servita con crostini
Soup of the day
served with croutons
€ 5.50
Pane “Senatore”, 160 gr di battuta al coltello di
Chianina 20-36 mesi condita con olio extravergine
di oliva, salsa di soia, sale e pepe, accompagnata da
misticanza e scaglie di Parmigiano Reggiano 24 mesi
uova patate e bacon € 10.90
Uova all’occhio di bue, bacon croccante e patate al forno
eggs over easy, crunchy bacon with oven baked potatoes
PATATE / POTATOES
€ 3.50
ONION RINGS
POLENTA STICKS
€ 4.00
€ 4.00
Chips fritte, patate al forno
Chips, oven baked potatoes
Bastoncini di polenta fritta
Deep-fried polenta sticks
€ 7.90
Pane, wurstel, bacon croccante, cipolla rossa di Bologna, maionese e ketchup
Bread, Vienna sausage, Crunchy bacon, Bologna red onions, mayonnaise And ketchup
€ 8.90
Pane, wurstel, crauti, formaggio fuso, maionese e senape
Bread, Vienna sausage, sauerkraut, mayonnaise and Mustard
SERVITE CON PANE TOSTATO
SERVED WITH TOASTED BREAD
CESARE CARDINI
insalata riccia, valeriana,
misticanza, pollo alla griglia,
scaglie di Parmigiano Reggiano,
crostini di pane e maionese
Welldone (con aglio e salsa Worcester)
Mixed salad, grilled chicken,
Parmigiano Reggiano cheese,
Croutons and “Welldone”
mayonnaise (with garlic and
Worcestershire sauce)
€ 9.90
sostituzione pollo
con salmone aggiunta di € 1
€ 4.00
TRONCHETTI DI FONTINA
€ 5.00
Misticanza, feta in dadolata,
olive taggiasche, julienne di
cavolo viola, pomodori secchi
e mix di cereali
Bocconi di Bufala D.O.P. € 5.00
Mixed greens, feta cheese,
taggiasche olives, julienne of
purple cabbage, pickled tomatoes
and mixed grains
Fontina panata alle nocciole
Deep fried Fontina cheese with hazelnuts
Deep-fried buffalo mozzarella
CHICKEN NUGGETS
BACONE
Chiedi allo staff per conoscere i nostri dolci!
Ask the staff about our desserts!
CHEESeCAKE
ice cream burger
€ 5.50
€ 4.50
s
jupiler (5,2%)
hoegaarden (4,9%)
LEFFE ROUSSE (6,6%)
m
€ 3.00 (0,25) € 4.50 (0,50)
€ 3.50 (0,25) € 6.50 (0,50)
€ 4.50 (0,25) € 5.70 (0,33)
Chiedi allo staff per conoscere le NOSTRE birre ARTIGIANALI IN BOTTIGLIA!
Ask the staff about OUR ARTISANAL BOTTLED BEERS!
substitution of chicken with salmon € 1
DEEP-FRIED PARMIGIANO
pepite DI POLLO
€ 6.90
Pane e wurstel
Bread and Vienna sausage
TEDESCO
PARMIGIANO FRITTO
*PANE BIANCO / WHITE BREAD
A pranzo, se il tuo panino non è compreso nel menù lunch, puoi ordinarlo alla carta
If your burger is not on the Lunch Menu, you can order it à la carte
SERVITO CON CONTORNO DI PATATE O INSALATA mista
SERVED WITH A SIDE OF oven baked potatoes or mixed salad
€ 5.00
VENERE
€ 9.90
soft drink
succo di pomodoro / tomato juice
succo di mela / apple juice
limonata fresca / fresh LEMONADE
spremuta fresca/ fresh fruit JUICE
frullafrutta / fruit juice
€ 3.50
€ 3.50
€ 3.50
€ 4.00
€ 4.00
€ 4.00
albicocca, pesca, pera / apricot, peach, pear
€ 10.90
il nostro coperto include l’acqua
cover charge includes water
per alcuni INGREDIENTI potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato
Some products may use frozen ingredients
Dolci e prodotti da forno sono prodotti freschi, artigianali e surgelati
dessert and bakery goods use fresh, homemade and frozen ingredients
via gozzi 2/d - 35131 Padova tel. 049 743 6070 - Orari: LUN-VEN: 7.00/24.00 sab-dom: 11.30/24.00
guarda i nostri video!
check this out!
VIA CAPRARIE 3C - 40124 BOLOGNA tel. O51 265722 - lun-ven: 12.00/15.30 - 19.00/ 24.00 sab-dom: 11.30/16.00 17.30/24.00 WEEKEND BRUNCH: 11.30/16.00
VIA FIORAVANTI 37 C - 40129 BOLOGNA tel. O51 0284823 - ORARI: 12.00/15.00 - 18.30/00.00 CHIUSO LA DOMENICA A PRANZO
welldoneburger.com
modena • Milano Marittima • Cagliari • Costa Azzurra
MAIONESE
SENAPE
Olio di semi di girasole (50%), acqua,
uova intere pastorizzate (9%), aceto di vino, amido
modificato di mais, succo di limone, sale, zucchero,
senape, acidificante (acido citrico), addensanti,
conservanti (potassio sorbato)
Acqua, semi di senape, aceto di vino, sale, farina
di mais, zucchero, miscela di spezie, acidificante
le nostre birre alla spina
KETCHUP
Semi-concentrato di pomodoro,
aceto di vino, zucchero, aromi,
antiossidante, conservanti
(può contenere sedano)
Pils belga nata nel 1966, originaria dell’omonima jupille. lager bionda a bassa fermentazione
prodotta con malto, mais, acqua, luppolo e lievito. rinfrescante e dissetante, presenta un bel
colletto di schiuma ed è da servirsi nel suo tipico bicchiere con il marchio del toro e bordo
rientrante. gradazione alcolica di 5,2%
belgian pilsner beer, born in jupille in 1966. it is a pale lager, made from malt, maize, water, hops,
and yeast. a refreshing beer with good foam. it is served in a typical “bull-marked” glass.
alcoholic content 5,2%
IL PANE BIANCO CLASSICO
CLASSIC WHITE BREAD
Pane di farina di grano tenero tipo “0”
biologico con fiocchi di patate, latte, uova fresche,
miele profumato e lievito madre naturale attivo in polvere*
IL MORBIDO PANE BRIOCHE
SOFT BRIOCHE BREAD
*Guarnito con sesamo
Pane di farina di grano tenero tipo “0” biologico con burro,
uova fresche, zucchero semolato e lievito madre attivo in polvere
Bread made with organic wheat flour, potato flakes,
milk, fresh eggs, honey and natural yeast starter*
Bread made with organic wheat flour, butter,
fresh eggs, sugar and natural yeast starter
*Topped with sesame
IL PANE CON TANTO DI... CAPPELLO
BREAD MADE WITH ORGANIC “SENATORE CAPPELLI” WHEAT
Pane di farina di grano tenero tipo ”0” biologico e pregiata semola italiana di grano
duro biologico ”Senatore Cappelli” con olio extra vergine di oliva,
addolcito con zucchero di canna, lievitato con lievito madre naturale in polvere*
*Guarnito con semola di grano duro biologico
Bread made with organic wheat flour and fine “Senatore Cappelli”
organic durum wheat flour, with extra vIrgin olive oil,
brown sugar and natural yeast starter*
*Topped with organic durum wheat flour
perchè serviamo acqua
microfiltrata in bottiglie d’acciaio?
PERCHÉ I NOSTRI PANINI SONO
TUTTI DIVERSI?
l’idea di usare 24 bottles e acqua “del sindaco” microfiltrata
nasce per far riflettere in merito ai consumi moderni e alle
loro conseguenze, offrendo un’alternativa al consumo di acqua
in bottiglie di plastica. infatti, ogni volta che si riempie una
24bottles da un litro, si evita di disperdere nell’ambiente i 0,16kg
di co2 necessari per produrre una bottiglietta di plastica
Li produciamo artigianalmente con farine biologiche e lievito
madre naturale attivo in polvere. I nostri panini sono un po’ più
grandi o un po’ più piccoli, tondi o schiacciati:
non li vogliamo belli, li vogliamo (davvero) buoni!
IL PANE INTEGRALE CON I SEMINI
BREAD WITH WHOLE WHEAT FLOUR
Pane di farina di grano tenero tipo “0” biologico,
farina cinque cereali (grano, segale, orzo, mais, avena)
e farina di soia con burro, latte fresco, uova, addolcito con miele e
lievitato con lievito madre naturale attivo in polvere
Bread made with organic wheat flour,
five grains (wheat, spelt, barley, corn, oat) and soy flour,
with butter, fresh milk, eggs, honey and natural yeast starter
PERCHÉ I NOSTRI HAMBURGER COSTANO
UN PO’ DI PIU’ DI un normale
hamburger?
U siamo carni provenienti da allevamenti locali, non intensivi e
pane realizzato artigianalmente con farine biologiche: voglamo
offrirti un prodotto fatto con materie prime di qualità.
“Il cibo buono costa”: Per mangiare un hamburger “ben fatto”
spenderai qualche Euro in più, ma lo guadagnerai in salute!
doppio malto d’abbazia. belga speziata dal gusto fruttato e colore rossastro,
adatta agli amanti delle birre morbide e caratteristiche. prodotta con acqua di sorgente, orzo
maltato, frumento, malto aromatizzato, lievito e luppolo leffe. viene servita nel tipico bicchiere a stelo.
gradazione alcolica di 6,6%
double malt abbey beer. it is a red, spicy beer that has a fresh and fruity aroma. it is made with water,
barley, wheat, yeast and leffe hops. served in a stemmed glass. alcoholic content 6,6%
Birra di frumento (bière blanche) prodotta per la prima volta in Belgio a Hoegaarde nel 1445.
Naturalmente velata, gialla e chiarissima con un cappello di schiuma denso. Estremamente
dissetante, il suo sapore tipico è dato dagli aromi naturali del coriandolo e bucce di arancia
essiccate. Gradazione alcolica di 4,9%
FIRST BREWED IN 1445 IN HOEGAARDE (belgium), IT IS AN UNFILTERED white beer. it has an aroma of orange
peel, coriander and herbs. it is light yelloow in colour with a soft foam that adds a cloudy finish.
alcoholic content 4.9% (The correct pronunciation is “hoogardon”)
LO SAI PERCHE’ LAVIAMO IL BICCHIERE
PRIMA DI SERVIRE LA BIRRA?
PERCHÉ NON ABBIAMO LE GRANDI
MARCHE DI COLA E SODA?
la schiuma è la protezione della birra. poiché l’aria la ossida
dobbiamo preservarla cercando di farla mantenere sulla birra
il più a lungo possibile: lavando il bicchiere la schiuma non
scivola e si trattiene
il Made in Italy nel bicchiere non è solo vino o birra, ma anche
le bibite che hanno segnato un’epoca. Gassosa, Cedrata,
Chinotto... sono il nostro “vintage” per il tuo bicchiere ed una
proposta alternativa a ciò che puoi trovare facilmente sugli
scaffali del supermercato