Untitled - Savio Macchine Tessili

Transcript

Untitled - Savio Macchine Tessili
Since 1911, specialized in the textile machinery sector for the yarn finishing segment.
Leading supplier of winding, twisting and rotor spinning machines. Dal 1911, opera nel settore
meccanotessile per il segmento di finissaggio dei filati. Fornitore leader di macchine per
roccatura, ritorcitura e filatura a rotore.
Since 1955, specialized in electronic quality control systems for the textile industry. Leading
supplier of optical yarn clearers for winding and Open End machines. Dal 1955, è specializzata
nei sistemi di controllo della qualità del filato. Fornitore leader di stribbie elettroniche per
macchine da roccatura e filatura Open End.
Since 1952, has a leading position in the production of yarn splicers thanks to the development
and ownership of many patents in the field of air and water yarn joining technology. Besides,
the MesdanLab division is a major supplier of textile laboratory equipment. Dal 1952, vanta una
posizione di leadership nella produzione di dispositivi splicer per filati grazie alla titolarità di
numerosi brevetti nel campo della giunzione ad aria ed acqua; inoltre la divisione MesdanLab è
una dei principali produttori di strumentazione per l’analisi dei materiali tessili.
Since 1974, active in the MES business (Manufacturing Execution Systems) for monitoring and
optimizing efficiencies, quality and energy consumption for textile, chemical, plastics and
pharmaceutical industrial plants. Dal 1974, opera nel settore MES (Manufacturing Execution
Sistem) ovvero sistemi di monitoraggio e ottimizzazione di qualità, consumi energetici impiegati
nell’industria tessile, plastica e farmaceutica.
Since 1978, experts of process optimization being leading global provider of integrated
automation systems, combining software and hardware for dyeing sector. Dal 1978, esperti di
ottimizzazione dei processi fornendo sistemi di automazione integrata, realizzando Software e
Hardware per aziende di tintoria.
Since 2014, it is specialized in technology for denim industry, having developed Smart-Indigo™,
a ground breaking technique that revolutionizes the Indigo dyeing process. Dal 2014, è
specializzata in tecnologia per l’industria del denim, avendo sviluppato Smart-Indigo™, una
tecnica rivoluzionaria per il processo di tintura Indigo.
Since 1986, provides high technology solutions in the professional and industrial electronic
sector, being one of the most important companies within the service of value added Electronic
Manufacturing (EMS). Dal 1986, fornisce soluzioni ad alta tecnologia nel settore elettronico sia
nel segmento professionale che industriale. Una delle più importanti aziende nel settore EMS
(Electronics Manufacturing Service).
PEAK TECHNOLOGY AND EXCELLENT
SOLUTIONS FOR TEXTILES
​
Savio Macchine Tessili is the leader company of a group, which holds a
very high technological know-how, thus aiming to represent excellence
both in finishing and in yarn quality control systems. A global partner,
which is able to provide state-of-the-art solutions, having already
established unique skills through continuous research.
ALTA TECNOLOGIA E SOLUZIONI DI
ECCELLENZA PER IL TESSILE
Savio Macchine Tessili è a capo di un gruppo che detiene un know how di
altissimo livello tecnologico, mirando quindi a rappresentare l’eccellenza
sia nei sistemi di finissaggio e nobilitazione, sia nei sistemi di controllo
della qualità dei filati. Un partner globale che è in grado di fornire
soluzioni d’avanguardia, avendo consolidato alte competenze, grazie alla
continua ricerca di soluzioni richieste dagli utilizzatori.
SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A.
Savio Macchine Tessili is a company
that for 100 year has played a major
role for the development of Italian
textile industry in the world.
Savio Macchine Tessili è un’azienda che per
oltre 100 anni ha giocato un ruolo principale
per lo sviluppo dell’industria meccanotessile
italiana nel mondo.
Founded in Pordenone, North East of Italy, in 1911 by entrepreneur Marcello Savio as a workshop for the production of textile components
for the local industry, is today the world leader in the yarn finishing machine sector. Savio operates worldwide in the manufacturing and
marketing of automatic winders, heat-setting winders, two-for-one twisters, and rotor spinning frames with factories in Italy, Czech
Republic, China and India. A continuous evolution, that set its roots one century ago, with the talent and skills of Marcello Savio, evolved
then through the years by taking as points of reference Research & Development, highest manufacturing flexibility and high quality
standards. This particular focus gave life to a strong propulsion that led the company to create a modern and flexible production system,
able to respond quickly to the requests of the textile industry all over the world.
Savio considers customer satisfaction and reduction of environmental impact risks, important elements linked to the growth and
development of the company. The implementation in the company of an environmental management system, included in a qualityintegrated system based on UNI EN ISO 14001 and 9001 standards, allows Savio to adopt systematic actions, necessary for the
continuous optimization of environmental impact in all areas of activity.
Fondata nel 1911 a Pordenone, nel NordEst italiano, dall’imprenditore Marcello
Savio come una piccola officina meccanica
specializzata nella riparazione di macchine
tessili, oggi rappresenta l’azienda leader
nel settore delle macchine per il finissaggio
dei filati, operando a livello mondiale
nella produzione e commercializzazione di
roccatrici automatiche, ritorcitoi a doppia
torsione e filatoi a rotore con stabilimenti
produttivi in Italia, Repubblica Ceca,
Cina e India. Una continua evoluzione,
che affonda le sue radici un secolo fa col
talento e le capacità di Marcello Savio, e
si è attuata nel tempo assumendo come
punto di riferimento l’attività di ricerca e
sviluppo, la massima flessibilità produttiva
e il mantenimento di elevati standard
qualitativi.
Savio considera la soddisfazione del
cliente e la riduzione dei rischi di impatto
ambientale importanti elementi collegati
alla crescita e allo sviluppo aziendale.
L’implementazione in azienda di un
sistema di gestione ambientale, inserito
in un progetto di qualità integrata
basata sugli standard UNI EN ISO 14001
e 9001, consente a Savio di adottare
sistematicamente le azioni necessarie per
la continua ottimizzazione dei risultati di
impatto sull’ambiente in tutte le aree di
attività.
­3
SAVIO SHANDONG TEXTILE MACHINERY CO., LTD.
Savio Shandong is the Chinese manufacturing unit located in the industrial area of Jining, Shandong province. Initially this unit started
with manufacturing and assembling, with Italian technology, Two-for-one twisters for local and export markets. At a later stage, the
production was dedicated on the assembly of the automatic winder specifically addressed to the local market.
Proximity to the customers and the development of partnerships with local certified partners allow the achievement of a leadership
position.
Service: After-Sales Center, Spare Parts Store, Electronic Lab, Periodical Training Classes, Quality Lab
Savio Shandong è lo stabilimento
produttivo cinese, localizzato nella zona
industriale di Jining, provincia dello
Shandong. Inizialmente questa unità
ha esordito producendo e assemblando,
con tecnologia italiana, un modello di
ritorcitoio per il mercato domestico e
per l’export. In un secondo momento,
è stata avviata la produzione di un
modello di roccatrice automatica studiata
appositamente per il mercato cinese.
La prossimità con il cliente e lo sviluppo
di partnership con i produttori locali
certificati hanno permesso di ottenere un
posizionamento di leadership.
Servizi: Assistenza post-vendita, centro
ricambi originali, laboratorio riparazione
schede elettroniche, laboratorio qualità,
corsi periodici di specializzazione per
tecnici utilizzatori.
­5
SAVIO INDIA LIMITED
Savio India is the manufacturing unit located in Coimbatore, Tamil Nadu. It was set up with an intention of providing the world-class
SAVIO products, specific to India’s textile market. In 2008, the unit started manufacturing Two-for-one twisters with Italian technology, for
local and export market.
With its corporate office located at Coimbatore with a strength of about 160 people, sales & service centers also in the North, Central and
South, the company is presently serving the whole territory of India, Nepal and Sri Lanka.
Services: After-Sales Center, Spare Parts Store, Textile Testing Laboratory, Electronic Lab, Periodical Training Classes, Quality Lab
Savio India è lo stabilimento produttivo
localizzato a Coimbatore, Tamil Nadu.
Questa unità è nata con l’intento di fornire
prodotti Savio appositamente studiati per
il mercato indiano. Nel 2008, questa realtà
ha avviato la produzione, con tecnologia
italiana, di un modello di ritorcitoio
destinato al mercato sia domestico che di
esportazione. Con la sede di Coimbatore
con circa 200 dipendenti e uffici
commerciali nel Nord-Centro e Sud del
Paese, Savio India è al servizio del mercato
indiano, del Nepal e Sri Lanka.
Servizi: Assistenza post-vendita,
centro ricambi originali, laboratorio
tessile, laboratorio riparazione schede
elettroniche, laboratorio qualità, corsi
periodici di specializzazione per tecnici
utilizzatori.
­7
SAVIOTECHNICS S.R.O.
Saviotechnics is the Czech subsidiary located in Cerveny Kostelec. Research and development activities represent the core business
activity of the Company. All present projects are focused on the research and development of products technologies and/or application
with a high value added to the related industry and their customers (e.g. research and development of the OE rotor spinning technology).
Saviotechnics is also a supplier of textile components, developing high quality standards both in design and in manufacturing.
SERVICES: R&D, Technological laboratory, Testing room for spinning and winding parts, Measurement room for mechanical and
electrical surveying, Quality Lab
Saviotechnics è una subsidiary localizzata
a Cerverny Kostelec in Repubblica
Ceca. Le attività di Ricerca & Sviluppo
rappresentano il core business di questa
azienda. Tutti i progetti sono focalizzati
sullo sviluppo di tecnologie e/o applicazioni
ad alto valore aggiunto (ad esempio
ricerca e sviluppo di tecnologia per filatura
a rotore OE). Saviotechnics è anche un
fornitore di componenti meccanici per
il tessile, sviluppati secondo i più alti
standard di qualità, sia nella progettazione
che nella produzione.
Servizi: R&D, laboratorio tecnologico,
sala prove per test di filatura e
roccatura, laboratorio qualità, sala di
misurazione per ricerche meccaniche e
elettroniche.
9
A PRODUCT GUARANTEED BY TRADITION
UN PRODOTTO GARANTITO DALLA TRADIZIONE
History, heritage and high-tech skills for manufacturing the excellence of the future. Since over 100 years, we have been researching and
manufacturing machines for yarn finishing sector, with developed products to ensure high performance through time.
The company’s business is divided into the following technologies:
Winding
Twisting
Rotor Spinning
Storia, patrimonio di tradizione e
competenze high-tech per produrre
l’eccellenza del futuro. Da oltre 100 anni,
siamo impegnati nella ricerca e nella
produzione di macchine per il settore
del finissaggio dei filati, con prodotti
sviluppati per garantire elevate prestazioni
nel tempo.
L’attività dell’azienda si articola nelle
seguenti tecnologie:
Roccatura
Ritorcitura
Filatura a rotore
11
WINDING
ROCCATURA
EcoPulsarS
Savio Sustainable Solution
Savio Soluzione Sostenibile
ECOPULSARS - PULSARS
Eco PulsarS, with its eco green advantage, replies to a market which always looks for real proposal to improve the textile process
environment for energy and air conditioning savings, as well as and noise level reduction; all the aforesaid requests must be properly
tied up to high machine performances, high yarn and package quality and process flexibility. The combination of all new features and
design has created a revolutionary winding process, if compared with the standard solution, where each part of the machine operates at
its optimum level. Each single independent spindle and bobbin automatic feeding system set independently the proper level of required
suction, thus reducing to the minimum the energy consumption value, while efficiency increases thanks also to the reduced unproductive
cycles. Particular focus has been addressed to the waste generated during the process, proposing a dedicated system able to separate
the recyclable yarn waste, from the dust and impurities. Additional important solutions, as C.C.S. (Controlled Cut System) together with
the new interactive tensioning device and wide range of splicers models optimized for any yarn type, further contribute to value this
innovative machine.
Eco PulsarS risponde alle richieste di
un mercato che è sempre alla ricerca di
proposte che migliorino l’ambiente del
processo tessile, in termini di consumi
energetici, di condizionamento aria e
di rumore. Requisiti questi, che devono
essere sempre e comunque accompagnati
da prestazioni, dove l’alta qualità dei
filati e delle rocche siano coniugati con la
massima flessibilità.
La combinazione di tutte le nuove
caratteristiche ed il nuovo design, ha
generato una proposta rivoluzionaria
rispetto al processo di roccatura
convenzionale: ogni dispositivo della
macchina opera a livello ottimale, con
automazioni della singola testa e dei
sistemi automatici di alimentazione che
gestiscono indipendentemente i parametri
di aspirazione necessari, raggiungendo
importanti valori di risparmio energetico
ed alta efficienza grazie alla riduzione dei
cicli non produttivi. Particolare attenzione
è stata poi rivolta all’utilizzo degli scarti di
lavorazione, dove una speciale e dedicata
stazione provvede a separare i filacci
riutilizzabili dalle polveri di scarto. Ulteriori
importanti soluzioni quali il C.C.S di taglio
stribbia sincronizzato, unito al nuovo
sistema di controllo automatico della
tensione ed a nuova famiglia di splicers,
ottimizzati per giunte ogni tipo di filato,
contribuiscono ulteriormente a valorizzare
questo innovativo prodotto.
13
WINDING
ROCCATURA
For round magazine type, this machine can also be provided with conventional non-eco suction management, while maintaining all
innovative devices and design.
PULSARS M/L: round magazine feeding
ECO PULSARS M/L: round magazine feeding
ECO PULSARS E: stand-alone autofeeding
ECO PULSARS IDLS: direct link to Ring Frame feeding
Per il modello ad alimentazione manuale,
la macchina può essere fornita anche con
il sistema convenzionale di aspirazione
non-eco; ciò non preclude la dotazione
di tutte gli altri dispositivi innovativi e il
nuovo design.
PULSARS M/L: roccatrice automatica con
alimentazione manuale delle spole;
ECO PULSARS M/L: roccatrice automatica
con alimentazione manuale delle spole;
ECO PULSARS E: roccatrice automatica,
con alimentazione automatica delle
spole;
ECO PULSARS I DLS: roccatrice
automatica direttamente collegata al
filatoio.
15
WINDING
ROCCATURA
POLAR
The Polar winder, extremely popular in all markets of the world, is absolutely the Savio bestseller in the traditional standard winding
platform. All Polar models (manual feeding, stand-alone autofeeding, automatic link feeding) represent the utmost technology available.
The model pioneered the use of efficient and reliable electronic servo-controls to boost performance.
Now the Polar family has placed along with the drum winding technology, also the drumless one MULTICONE: in this way, Savio wants to
meet all customers’ requests in term of flexibility and productivity.
POLAR
Savio’s well proven and the
bestselling automatic winder,
still the #1 winder in many
world markets.
La roccatrice Savio più collaudata e venduta,
ancora la #1 in molti mercati mondiali.
POLAR M/L round magazine feeding
POLAR M SHANDONG round magazine feeding for China market
POLAR E stand-alone autofeeding
POLAR E PREMIUM stand-alone autofeeding
POLAR/I DIRECT LINK SYSTEM direct link to Ring Frame feeding
La roccatrice Polar, estremamente
popolare in tutti i mercati del mondo,
si sta sempre più affermando come il
best-seller Savio per le piattaforme di
roccatura tradizionale. Tutti i modelli Polar
(alimentazione manuale, alimentazione
automatica, versione link) rappresentano
le più sofisticate tecnologie disponibili; è
il modello che ha aperto la strada all’uso
di servocomandi elettronici, efficienti e
affidabili, per migliorare le prestazioni.
Ora la famiglia Polar comprende anche la
tecnologia guidafilo MULTICONE di deposito
digitale del filato: in questo modo Savio
vuole soddisfare tutte le richieste dei
proprio clienti in termini di flessibilità e
produttività.
POLAR M/L roccatrice automatica con
alimentazione manuale delle spole;
POLAR M SHANDONG roccatrice
automatica appositamente progettata per
i mercati del Far East;
POLAR/E roccatrice automatica, con
alimentazione automatica delle spole;
POLAR/E PREMIUM roccatrice automatica
dotata di nuove caratteristiche per
lavorare spole di ogni tipo e forma;
POLAR/I Direct Link System roccatrice
automatica direttamente collegata al
filatoio.
17
WINDING
ROCCATURA
MULTICONE
Savio’s Multicone digital yarn layering technology (drumless) represents the proper solution to achieve flexibility in package formation, for
an easy and fast change in the winding process to prepare all formats. The different downstream processes require a wide flexibility in the
wound package building, in order to optimize the specific efficiency. Packages for dyeing, warping, weft, knitting, double twisting, require
a different and flexible package formation in terms of geometry, edges shape and density. “Multicone” system represents today the proper
solution to achieve this kind of flexibility in the package formation.
POLAR MULTICONE
PULSARS - ECOPULSARS MULTICONE
VOLUFIL MULTICONE
MULTICONE
Savio’s drumless thread-guide
technology
La tecnologia di deposito digitale del filato
(guidafilo) rappresenta oggi la soluzione
adatta per ottenere la formazione rocca
più adatta, per un processo di roccatura
facilmente modificabile a seconda delle
esigenze. I differenti processi a valle
richiedono un’ampia flessibilità nella
costruzione della rocca per ottimizzare la
specifica efficienza.
Rocche per ordito, trama, maglieria,
tintoria, ritorcitura richiedono
caratteristiche di formazione
completamente differenti in termini di
geometria, forma dei bordi e densità. Il
sistema “Multicone” rappresenta oggi la
soluzione adatta a raggiungere questa
flessibilità.
POLAR MULTICONE
PULSARS - ECOPULSARS MULTICONE
VOLUFIL MULTICONE
La tecnologia guidafilo Savio
­14
19
WINDING
ROCCATURA
VOLUFIL Multicone
Thermic treatment and winding
process on a single machine
Volufil Multicone combina in una sola macchina
il processi di roccatura e di trattamento
termico
VOLUFIL MULTICONE
The consolidated success of the Savio “Volufil technology” and the new demand of different yarns for diversified fabric applications, have
requested several new developments on the machine technology. The new Volufil Multicone represents the proper reply to the new markets
requirements.
As matter of fact, Savio has extended the technological process on acrylic heat set yarns, on special yarns (chenille) and on traditional
HB Acrylic fibres, also blended with wool and elastomeric filaments.
The new drumless winding system “Multicone” allows the best solution for any yarn type and package format with different traverse takeup. The Multicone technology allows the tailoring of package for different end use (dyeing, knitting) with simple settings on PC.
VOLUFIL MULTICONE
Il successo consolidato della tecnologia
Volufil e la crescente domanda di filati
diversi a seconda delle varie applicazioni
dei tessuti, hanno richiesto nuovi sviluppi
tecnologici per questa macchina.
La nuova Volufil con tecnologia Multicone
rappresenta la giusta riposta a queste
nuove richieste del mercato. Abbiamo
esteso il processo tecnologico per filati
fissati acrilici, filati speciali (ciniglia) e
per i tradizionali filati acrilici HB, anche in
mischia con lana e filamenti elastomerici.
La nuova tecnologia guidafilo “Multicone” si dimostra la migliore soluzione per
ogni tipo di filato e formato con diversi
scartamenti in raccolta, in quanto è in
grado di preparare rocche adatte per i vari
processi a valle (tintoria, maglieria) grazie
a semplici impostazioni del PC.
VOLUFIL MULTICONE
21
TWISTING
RITORCITURA
Savio is present with a wide range of Two-for-one twisters diversified for different market requirements. The twisting machines respond
to the demands of customers looking for a significant reduction in labor and energy. Besides the demand to sustain low investment costs
and lower energy consumption, the customers also take on great importance time and cost of maintenance. These models foresee: a high
structural standardization, a wide range both for feeding and spindle dimensions for every yarn type and count, electronic solutions to
simplify the operator intervention and reduce the maintenance workforce.
SIRIUS the worldwide flagship of
Savio in high-end TFO segment.
COSMOS simple, reliable State of the
Art twisting.
SIRIUS il fiore all’occhiello dei ritorcitoi Savio
nel segmento high-end
COSMOS ritorcitoio allo stato dell’arte, semplice
e affidabile
SIRIUS Two-for-one twister
COSMOS Two-for-one twister
Savio è presente con una vasta gamma
di ritorcitoi a doppia torsione diversificati
a seconda delle esigenze del mercato.
Queste macchine nascono dalle richieste
dei clienti di una significativa riduzione
in costi di energia e manodopera. Oltre
alla richiesta di sostenere ridotti costi di
investimento e di abbassare i consumi
energetici, grande importanza assumono
anche i tempi e i costi di manutenzione.
Queste macchine prevedono: un’alta
standardizzazione a livello strutturale;
un’ampia scelta di alimentazioni e
dimensioni dei fusi per ogni gamma di
filati e titoli; una grande scelta di optionals
disponibili; facilità d’uso e soluzioni
elettroniche per ridurre il numero degli
operatori.
SIRIUS Ritorcitoio a doppia torsione
COSMOS Ritorcitoio a doppia torsione
23
ROTOR SPINNING FRAME
FILATURA A ROTORE
Automatic rotor spinning frame,
specifically designed to meet the
most different needs of flexibility in
the Open End processing line
Filatoio automatico a rotore, progettato
specialmente per andare incontro alle più
diverse esigenze di flessibilità nel campo della
filatura Open End
Savio has always considered production flexibility a must for an Open End rotor spinning machine, feature that markets keep on requiring
from manufacturers. Savio’s OE rotor spinning frame is equipped with a Suessen spinning unit, together with two separate fronts,
associated with a completely electronic machine, offering the customer the ideal solution for production control.
Besides guaranteeing the highest speed and take-up performances, FlexiRotorS 3000 ensures the best production planning, minimized
“unproductive time”, high quality yarn and packages, thanks to the independent sides, the intelligent piecing and doffing trolleys, and
the “electronic” take-up of the certified package. “Flexability” is what we are offering with Savio automatic rotor spinning frame.
FLEXIROTORS 3000 Automatic rotor spinning frame
Savio ha sempre considerato la flessibilità
produttiva un must per un filatoio a rotore,
caratteristica che i mercati continuano a
richiedere.
L’uso dell’unità di filatura Suessen,
due fronti indipendenti insieme ad una
macchina completamente elettronica, i
cui parametri di lavoro sono direttamente
impostati e monitorati dal PC centrale,
offrono al cliente la soluzione ideale per il
controllo della produzione.
FlexiRotorS 3000, oltre garantire le più
elevate prestazioni di velocità e raccolta,
assicura la migliore pianificazione della
produzione, la minimizzazione dei tempi
non produttivi, l’alta qualità del filato e
delle rocche attraverso la realizzazione
dei fronti indipendenti, l’intelligenza
dei carrelli di riattacco e di levata e la
formazione “elettronica” della rocca
certificata. Flexability è la nostra proposta
attraverso questo nuovo filatoio a rotore.
FLEXIROTORS 3000 Filatoio automatico a
rotore
25
CUSTOMER SERVICE
SERVIZIO CLIENTI
With an efficient network of after-sales stations located worldwide, Savio is well equipped to address all the service needs for customers
at shortest possible time frame. Technical assistance, rapid detection of problems, trouble shooting and improving performances are the
leading features of our after sales service. The service includes a series of fixed and itinerant services: free periodic visits of advisors and
technicians to advise on the best utilization, specialized courses for technical users at the training centers established in various parts of
the world, teaching aids; stock centers of spare parts from agents and affiliates, preventive maintenance contracts for long periods.
S.O.S. SAVIO - Spares Online Service is an on-line spare parts purchasing system for your textile machines, available 24H. Against a
breakdown, you are not obliged to block entire phases of industrial production. S.O.S. system, planned for speeding order procedures and
spare parts substitution up, is enriched with serial accessories services. Besides orders, it helps the users to be updated in real time on
order processing status, on spares availability, prices, and offers for every type of machines’ spare parts set.
Una efficiente rete di assistenza al servizio
dei clienti assicura un pronto intervento
di specialisti per il controllo di macchine
funzionanti, per consigli su eventuali
guasti meccanici -tecnologici e per
l’addestramento alla manutenzione.
L’assistenza comprende una serie di servizi
fissi e itineranti: visite periodiche gratuite
di ispettori e tecnici capaci di consigliare
sulla migliore utilizzazione degli impianti;
corsi di specializzazione per tecnici
utilizzatori presso i centri scuola istituiti in
varie parti del mondo; supporti didattici;
centri stock di ricambi presso agenti e
filiali; contratti di manutenzione preventiva
per lunghi periodi.
S.O.S. Savio - Spares Online Service è
un sistema elettronico di acquisto via
internet di parti di ricambio disponibile
24 ore su 24 al fine di evitare che a fronte
guasto si debbano fermare intere fasi della
produzione industriale.
Il sistema S.O.S., ideato per accelerare le
procedure di ordinazione e sostituzione
delle parti di ricambio, si è arricchito nel
tempo di una serie di servizi accessori.
Oltre all’ordinazione, consente agli utenti
aggiornamenti in tempo reale sullo stato
di avanzamento degli ordini e informazioni
dettagliate sulla disponibilità, sui prezzi,
le offerte del set di ricambi per ogni tipo di
macchine.
27
3 product technologies 4 facilities worldwide 775 employees worldwide
3 tecnologie di prodotti 4 stabilimenti nel mondo 775 dipendenti nel mondo
Winding
Twisting
Rotor spinning
Italy
Czech Republic
China
India
Europe 66%
China 14%
India 20%
INDIA
CHINA
EUROPE
Over 50 export
markets
Esportiamo in oltre 50
mercati
Turnover by
business area
Fatturato per area di
business
Turnover by
geographic area
Fatturato per area
geografica
Winding 86%
Twisting 5%
Others 9% (Rotor spinning, assembling,
continuous heat shrinkage)
Asia 88%
Europe (Turkey included) 7%
America 3%
Rest of world 2%
OTHERS
R.O.W.
TWISTING
AMERICA
WINDING
EUROPE
ASIA
Data on 31.12.2015
­28
HISTORY
1911 Marcello Savio establishes a small workshop specialized in repairing textile machinery, mainly looms. 1946 The first Savio
machine is produced: the Assembly winder BS. 1947 In the years of the post war recovery, Luciano Savio takes on the responsibility of
the company. He begins developing textile machinery of his own design and launches his products on the market.​1952 Savio decides
to penetrate the spinning sector, by introducing in the market the thread-guided winder USr and some years later CSr, thus starting
the competition with the world leading manufacturers. 1963 Savio develops the Automatic Winder RSA. 1976 Savio is acquired by ENI
(the Italian Multinational Oil and Gas Company). 1983 At the ITMA in Milan, Savio displays another milestone with the introduction of
the RAS 15 C/I, the first link winder appeared on the world market. 1987 The automatic winder ESPERO is presented at ITMA in Paris. It
proves to be very successful, thanks to its versatility, reliability, simplicity and operation economy. 1993 Savio is handed over by ENI to
a private group of investors and managers. In the hands of a motivated and resourceful management, Savio consolidated its position
on the market; the first manufacturing joint ventures in China and India are set up, in order to have a privileged point of entry into
what will become the main textile markets of the future. 1998 Savio is taken over by the Radici Group. 1999 At ITMA in Paris, the ORION
winder is presented. By massively applying electronics, Savio develops the most modern and advanced winder ever seen before: the
winding head is fully managed by an electronic CPU board, which controls all functions. 2001 Radici Group creates ITEMA Group, a
new industrial holding bringing together the activities of textile machinery: Savio is the leading brand of the Itema Spinning business
unit. 2007 At ITMA in Munich, Savio officially presents the full range of the new POLAR automatic winders. 2008 Savio acquires the
Barco Vision Group - which gathers companies like Loepfe Brothers Ltd (Switzerland), BMSvision (Belgium), Sedo Treepoint (Germany)
- and Eutron Spa (Italy). 2011 Alpha private equity fund acquires from Itema Group the 100% of Savio Macchine Tessili S.p.A. and its
controlled units. 2013 Savio Macchine Tessili S.p.A. becomes the controlling shareholder of the company Mesdan S.p.A.​2014 Savio
Macchine Tessili S.p.A. becomes the controlling shareholder of the company Saviotechnics s.r.o., based in Czech Republic.
STORIA
1911 Marcello Savio fonda una piccola officina meccanica specializzata nella riparazione di macchine tessili, soprattutto telai.
1946 Nasce la prima macchina, Binatrice SAVIO BS. 1947 Negli anni del miracolo economico, Luciano Savio assume la responsabilità
dell’azienda. Le macchine da lui progettate si impongono prima sul mercato italiano e poi su quello internazionale.​1952 Savio decide
di entrare nei reparti di filatura, immettendo nel mercato la roccatrice a guidafilo USr (Universale Savio roccatrice), e dopo un paio
d’anni la CSr (Cilindro Savio roccatrice), trovandosi così a competere con i maggiori costruttori mondiali. 1963 Savio sviluppa la
roccatrice automatica RSA. 1976 Savio viene acquisita dall’ente statale ENI. 1983 Alla fiera ITMA di Milano, Savio pone un’altra pietra
miliare con la presentazione della RAS 15 C/I, la prima filoroccatrice apparsa sul mercato mondiale. 1987 Alla fiera ITMA di Parigi,
viene presentata la roccatrice automatica ESPERO. Riscuote grande successo grazie alle sue caratteristiche di versatilità, affidabilità
, semplicità ed economia di funzionamento. 1993 Savio viene ceduta dall’Eni ad un gruppo privato di investitori e manager. Nelle mani
di un management motivato e intraprendente, Savio consolida la sua posizione sul mercato; vengono create le prime joint ventures
in Cina ed in India per poter avere un punto di ingresso privilegiato nei principali mercati meccano tessili. 1998 La Savio viene
acquisita da parte del Gruppo Radici. 1999 All’ITMA di Parigi, viene presentata la roccatrice ORION che, applicando massicciamente
l’elettronica, sviluppa la più avanzata e moderna roccatrice mai vista: la testa di roccatura è totalmente gestita da una scheda
elettronica CPU che controlla tutte le funzioni. 2001 Il Gruppo Radici riunisce le aziende meccanotessili nel Gruppo Itema: Savio
è il brand di spicco dell’area Spinning. 2007 All’ITMA di Monaco, Savio presenta ufficialmente la gamma completa dei modelli della
nuova roccatrice automatica POLAR. 2008 Savio acquisisce il Gruppo Barco Vision - che comprende le società Loepfe Brothers Ltd
(Svizzera), BMSvision (Belgio), Sedo Treepoint (Germania) - ed Eutron Spa (Italia). 2011 Il fondo di private equity Alpha sigla l’accordo
con il Gruppo Itema, controllato dalle famiglie Radici, per l’acquisizione del 100% della Savio Macchine Tessili e delle sue controllate.
2013 Savio Macchine Tessili S.p.A. acquisisce il pacchetto di controllo della società Mesdan S.p.A.​2014 Savio Macchine Tessili S.p.A.
acquisisce il pacchetto di controllo della società Saviotechnics s.r.o., con sede in Repubblica Ceca.
SAVIO (SHANDONG) TEXTILE MACHINERY CO., LTD.
NO.6 TORCH INDUSTRY PARK, NO. 2166 CHONGWEN DADAO,
HIGH&NEW TECH INDUSTRY DEVELOPMENT ZONE, JINING,
SHANDONG, P.R. CHINA 272000
TEL.+86 0537 2395206/101
FAX +86 0537 2395216
E-MAIL: [email protected]
SAVIO INDIA LTD.
NALLATTIPALAYAM, TAMARAIKULAM - POST
POLLACHI, COIMBATORE - 642109
TAMIL NADU, INDIA
TEL. +91 4259 661555
FAX +91 4259 661567
E-MAIL: [email protected]
SAVIOTECHNICS S.R.O.
LHOTA 261, 549 41 ČERVENÝ KOSTELEC
TEL. +420 499 451 466
E-MAIL: [email protected]
CORPORATE IMAGE DPT. / FOTO: RICCARDO MARIA MORETTI, ARCHIVIO SAVIO - EN_IT / OCTOBER 2016
SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A.
33170 PORDENONE (ITALY)
VIA UDINE, 105
TEL. +39 0434 3971
FAX +39 0434 397599
E-MAIL: [email protected]
WWW.SAVIOSPA.COM