MANUALE DʼISTRUZIONI

Transcript

MANUALE DʼISTRUZIONI
Nº del Modello WETL20708.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
Etichetta del
Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, si prega di vedere
le seguenti informazioni:
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da
telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: [email protected]
sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conser-vare il manuale per future referenze.
MANUALE DʼISTRUZIONI
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono state
applicate nelle posizioni indicate. Se manca
un'etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne
una in sostituzione. Incollare l'etichetta nella
posizione indicata. Nota: le etichette possono
non essere rappresentate nella loro dimensione
reale.
WESLO è un marchio della ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
1. Prima di iniziare il programma di esercizi,
consultare un medico. In particolare coloro
che hanno un'età superiore ai 35 anni o che
hanno comprovati problemi di salute.
11. Quando si inserisce il cavo di alimentazione
in una presa (vedere pagina 11) verificare che
sia dotata di messa a terra. Non collegare
altri apparecchi a questo circuito. Quando è
necessario procedere alla sostituzione del
fusibile utilizzare il tipo BS1362 conforme alle
norme ASTA. Deve essere usato un fusibile
da 13 amp.
2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza.
3. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,6 m su ogni
lato. Non collocare il tapis roulant vicino ad
acqua, allʼaperto o dove ostruisca
unʼapertura dʼaria. Per proteggere la zona
sottostante il tapis roulant, mettere un tappetino sotto al tapis roulant
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lʼapparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non accendere il tapis
roulant se il cavo dʼalimentazione o la spina
della corrente sono danneggiati o se il tapis
roulant presenta un cattivo funzionamento.
(Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere LOCALIZZAZIONE GUASTI
a pagina 17 di questo manuale.)
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti dʼacqua.
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere pagina 12).
6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
acceso il tapis roulant. Durante lʼallenamento
tenersi sempre ai corrimano.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
17. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per
evitare sbalzi improvvisi.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone che pesano al massimo
120 kg o meno.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l'Interruttore automatico ripristina/spento
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
(Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione
dell'Interruttore automatico ripristina/spento).
9. Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
10. Durante lʼallenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
3
19. Il sensore pulsazioni non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il
vostro movimento, che possono inficiare la
precisione della rilevazione della frequenza
cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno
strumento di supporto per lʼallenamento che
serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
23. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant.
21. Durante la chiusura o lo spostamento del
tapis roulant, accertare che la chiusura a
scatto immagazzinaggio mantenga il telaio
perfettamente chiuso.
26. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
24. Fare in modo che nessun oggetto entri o
scivoli in una delle aperture presenti nel tapis
roulant.
25.
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO
DEL TAPIS ROULANT a pagina 15). Bisogna
essere in grado di sollevare in sicurezza 20
kg per alzare, abbassare o muovere il tapis
roulant.
22. Non modificare l'inclinazione del tapis
roulant mettendo degli oggetti sotto al tapis
roulant stesso.
PERICOLO:
scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant WESLO®
COMPACT XS. Il tapis roulant COMPACT XS offre
una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri
esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non
è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant COMPACT XS può
essere ripiegato, occupando la metà dello spazio necessario per altri tapis roulant.
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero del modello e del numero di serie. Il numero del modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
nella copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti
contrassegnate.
Consolle
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Calotta Motore
Nastro Scorrevole
Interruttore
Automatico
Ripristina/Spento
Poggia Piedi
Piedini
Stabilizzatori
Manopola
Gamba Inclinazione
Bulloni di Regolazione
Rullo Tenditore
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il tapis roulant in unʼarea sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: il retro del nastro
scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta tecnologia. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi spostata sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Ciò non
deve destare preoccupazione alcuna in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene compromesso. Se ci
fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede la chiave esagonale (inclusa), una cacciavite Phillips
inglese
e un trancia cavi
.
, una chiave
Per l'identificazione delle parti di montaggio osservare i grafici sottostanti. Il numero fra parentesi sotto ogni disegno è il numero chiave di ogni pezzo, tratto dall'ELENCO PEZZI che si trova alla fine del presente manuale. Il
numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: se un pezzo non è nella confezione
dei pezzi, controllare se è stato premontato a una delle parti da assemblare. Al fine di evitare danni ai
componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. Potrebbero
essere inclusi attrezzi di montaggio extra.
Rondella a Stella
da 1/4" (4)–2
Vite Calotta da M4.2
x 12mm (30)–1
Rondella a Stella
da M8 (5)–6
Vite da M4.2 x
12mm (3)–4
Bullone da M6 x
10mm (2)–2
6
Bullone da M8
x 16mm (1)–6
1. Localizzare il Corrimano Destro (86) contrassegnato con un adesivo. Con l'aiuto di una
seconda persona reggere il Corrimano Destro
vicino al tubo sulla Base (79). Si veda disegno
nel riquadro. Collocare il fascetta cavo sul
Corrimano Destro attorno all'estremità del Filo
Bardato (84). Quindi, tirare lʼaltra estremità del
fascetta cavo sino a quando il Filo Bardato
passa completamente attraverso il Corrimano
Destro.
1
Fascetta
Cavo
34
Tirare delicatamente il Filo Bardato (84) mentre
si inserisce il Corrimano Destro (86) nel tubo
sulla Base (79). Fare attenzione a non pizzicare il Filo Bardato.
1
Montare il Corrimano Destro (86) alla Base (79)
con due Bulloni da M8 x 16mm (1) e due
Rondelle a Stella da M8 (5); attendere prima di
serrare completamente i Bulloni. Attenzione
a non pizzicare il Filo Bardato (84).
Montare il Corrimano Sinistro (34) alla Base (79)
con due Bulloni da M8 x 16mm (1) e due
Rondelle a Stella da M8 (5); attendere prima di
serrare completamente i Bulloni.
86
5
84
86
Fascetta
Cavo
84
Rimuovere il fascetta cavo dal Filo Bardato (84).
2. Dirigere la Barra Trasversale Corrimano (83)
come indicato. Si veda disegno nel riquadro a
punto 1. Collocare il fascetta cavo sul Barra
Trasversale Corrimano attorno all'estremità del
Filo Bardato (84). Quindi, tirare lʼaltra estremità
del fascetta cavo sino a quando il Filo Bardato
passa completamente attraverso il Barra
Trasversale Corrimano.
2
Foro
85
Tirare delicatamente il Filo Bardato (84) mentre
si inserisce la Barra Trasversale Corrimano (83)
nei Corrimano (34, 86). Fare attenzione a non
pizzicare il Filo Bardato.
Fissare la Barra Trasversale Corrimano (83) con
due Bulloni da M6 x 10mm (2) e due Rondelle a
Stella da 1/4" (4); attendere prima di serrare
completamente i Bulloni. Probabilmente sarà
necessario spingere leggermente verso il basso
le Impugnature in Gommapiuma (85).
79
34
4
84
2
83
Fascetta
Cavo
85
4
86
7
5
2
1
3. Fissare la Piastra Consolle (81) alla Barra
Trasversale Corrimano (83) con due Bulloni da
M8 x 16mm (1) e due Rondelle a Stella da M8
(5). Verificare che la Piastra Consolle sia rivolta nella direzione indicata e che il Filo
Bardato (84) non sia pizzicato.
3
83
81
5
Rimuovere il fascetta cavo dal Filo Bardato (84).
1
5
84
1
Fascetta
Cavo
4. Rimuovere il retro della consolle e le quattro viti
da M4.2 x 12mm (3) dalla Consolle (80).
Mettere da parte il retro della consolle e le
Viti per la fase 6.
4
Reggere la Consolle (80) vicino alla Piastra
Consolle (81). Toccare la Piastra Consolle per
togliere qualsiasi carica elettrostatica.
Connettore
Retro
Consolle
Successivamente, inserire premendo il connettore sull'estremità del Filo Bardato (84) nel connettore sul retro della Consolle (80) nella posizione indicata. Si veda disegno nel riquadro.
I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nellʼaltro e scattare in posizione.
Qualora ciò non accada, ruotare il connettore
sul Filo Bardato e riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE
RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI
ATTIVA LʼALIMENTAZIONE.
80
81
84
Connettori
3
3
8
84
5. Posizionare la Consolle (80) sulla Piastra
Consolle (81) e inserire il cavo in eccesso nella
Barra Trasversale Corrimano (83). Assicurarsi
che non vi siano cavi impigliati.
5
Fissare la Consolle (80) con quattro Viti da M4.2
x 12mm (3); pre-avvitare tutte e quattro le Viti
prima di stringerle definitivamente.
80
81
83
3
6. Fissare il retro della consolle alla Consolle (80)
con le quattro Viti da M4.2 x 12mm (3) rimosse
durante la fase 4.
6
Vedere fase 1. Serrare i due Bulloni da M8 x
16mm (1) su ogni lato del Tapis Roulant.
80
Vedere fase 2. Serrare i due Bulloni da M6 x
10mm (2) su ogni lato del Tapis Roulant.
Retro Consolle
3
3
7. Serrare una Vite Calotta da M4.2 x 12mm (30)
sulla Calotta Motore (53).
7
53
30
9
8. Sollevare il Telaio (vedere la sezione PIEGATURA
DEL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZINAGGIO a pagina 15). Attenzione a non rompere la
Calotta Motore (non raffigurata).
8
Staffa
Sollevare la Molla Pneumatica (76) in posizione
verticale con il cilindro sul fondo come indicato.
Vedere i due piccoli disegni nel riquadro.
Utilizzando l'unghia o l'estremità di un cacciavite,
premere sull'estremità del Fermaglio della Molla
Pneumatica (77) per allentarlo dalla Molla
Pneumatica. Ruotare successivamente il
Fermaglio della Molla Pneumatica ed estrarlo dalla
Molla Pneumatica. Attenzione a non perdere il
Fermaglio Molla Pneumatica. Nota: sono inclusi
dei Fermagli Molla Pneumatica di scorta.
77
Togliere il Fermaglio della Molla Pneumatica (77)
dall'estremità della Molla Pneumatica (76) come
descritto nella fase 8. Se necessario ruotare la
Molla Pneumatica per allineare l'estremità della
Molla Pneumatica con la sfera posta sulla staffa
del la Base (79).
77
76
Cilindro
Successivamente inserire a pressione l'estremità
della Molla Pneumatica (76) sulla sfera presente
sulla staffa del Telaio (87). Vedere il disegno sottostante. Inserire il Fermaglio Molla Pneumatica
(77) nei due fori piccoli indicati presenti sull'estremità della Molla Pneumatica. Successivamente
ruotare il Fermaglio Molla Pneumatica finché si
blocca sulla Molla Pneumatica stessa.
9. Posizionare l'estremità del cilindro della Molla
Pneumatica (76) vicino alla staffa della Base (79).
87
77
Fori
77
Staffa
9
70
76
87
76
Vedere il disegno sottostante. Premere
lʼestremità della Molla Pneumatica (76) sulla sfera
della staffa. Nota: potrebbe essere necessario
tirare la Manopola di Chiusura a Scatto (70)
verso destra e muove il Telaio (87) in avanti o
indietro mentre si inserisce a pressione la
Molla Pneumatica sulla sfera.
79
Successivamente inserire l'estremità del Fermaglio
della Molla Pneumatica (77) nei due piccoli fori nell'estremità della Molla Pneumatica (76).
Successivamente ruotare il Fermaglio Molla
Pneumatica finché si blocca sulla Molla stessa.
Abbassare il Telaio (87) sul pavimento. Consultare
la sezione APERTURA DEL TAPIS ROULANT
PER L'USO a pagina 16.
77
70
Staffa
76
Verificare che i quattro Piedini Stabilizzatori (non
raffigurati) aderiscano perfettamente al pavimento
(consultare la sezione LIVELLAMENTO DEL
TAPIS ROULANT a pagina 14).
77
Fori
10. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dellʼuso del tapis roulant. Se ci sono delle pellicole di
plastica sugli adesivi, toglierle. Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis
roulant. Nota: potrebbero essere inclusi attrezzi di montaggio extra. Tenere la chiave esagonale inclusa in un
posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 18).
10
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma nastro, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DEL CAVO ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allʼelettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. IMPORTANTE: Se il cavo della
corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in unʼappropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: in Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (RCD).
PERICOLO:
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
11
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Sensore
Pulsazione a
pollice
APPLICARE LʼETICHETTA DʼAVVERTENZA
Lʼavvertenza sulla consolle è in inglese.
Questʼavvertenza si trova in altre lingue nellʼincluso foglio etichetta. Applicare lʼetichetta in italiano sulla consolle.
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di accendere l'alimentazione. In caso
contrario, i display o altri componenti elettrici della
consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire la spina nella
presa (vedere a pagina
11). Localizzare
lʼinterruttore automatico
Posizione
ripristina/spento
de Ripristina
[RESET/OFF] sul tapis
roulant vicino al cavo alimentazione. Accertare che l'interruttore sia in posizione di ripristino.
Successivamente,
salire sui poggia
piedi del tapis
roulant. Individuare
il fermaglio fissato
alla chiave e attaccarlo alla cintura dei
pantaloni. Quindi,
Chiave
Fermagli
inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illuminerà. IMPORTANTE: in caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle,
provocando così il rallentamento e conseguente
arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio
facendo con attenzione pochi passi allʼindietro; se
la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la
posizione del fermaglio conseguentemente.
IMPORTANTE: qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plastica trasparente, rimuovere la pellicola. Per evitare danni alla
pedana, durante lʼuso del tapis roulant si consiglia
di indossare delle scarpe pulite. La prima volta che
si usa il tapis roulant, verificare l'allineamento del
nastro scorrevole e, se necessario, eseguire la
centratura del nastro (vedere pagina 18).
12
USO DELLA CONSOLLE
Questo display può visualizzare il tempo trascorso,
la distanza percorsa (correndo o camminando), la
velocità del tapis roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del
[PRIORITY DISPLAY] ripetutamente finché il display superiore visualizza le informazioni che si
desidera vedere. Nota: l'informazione visualizzata
dal display principale non verrà visualizzata nell'angolo del display inferiore destro o sinistro.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere pagina 12.
2. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante aumenta Velocità Digitale
[DIGITAL SPEED] per far partire il nastro scorrevole. Subito dopo avere premuto il pulsante aumenta Velocità Digitale, il nastro scorrevole inizierà
a muoversi con incrementi. Afferrare i corrimano e
iniziare a camminare. Durante l'allenamento, cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i
pulsanti Velocità Digitale. Ogni volta che si preme
un pulsante, le condizioni della velocità cambieranno con incrementi; se un pulsante viene tenuto
premuto, le condizioni della velocità cambieranno
con incrementi.
La consolle può
mostrare la velocità e distanza
sia in miglia che
in chilometri.
Per visualizzare
quale unità di
misura è selezionata, tenere premuto il pulsante Arresto, inserire la chiave nella consolle e continuare a mantenere premuto il pulsante di Arresto per alcuni
secondi. Sul display comparirà una « M » per i
chilometri del sistema metrico oppure una « E »
per le miglia del sistema inglese. Se si desidera
modificare l'unità di misura premere il pulsante di
aumento della Velocità Digitale. Quando appare
l'unità di misura desiderata, togliere la chiave e poi
reinserirla. Nota: quando si posiziona l'interruttore
automatico di ripristino/spento [RESET/OFF] su
spento, l'unità di misura verrà ripristinata. per semplicità, tutte le istruzioni nella presente sezione si
riferiscono ai chilometri.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il display sinistro inizierà a
lampeggiare.
3. Seguire la progressione sul display.
Durante l'allenamento, l'angolo sinistro inferiore del display mostrerà il
tempo [TIME]
trascorso e la
distanza [DIST.]
in chilometri percorsa correndo o camminando.
L'angolo inferiore destro del display mostrerà la velocità [SPEED] del nastro scorrevole espressa in
chilometri all'ora e il numero approssimativo di
calorie [CALS.] bruciate.
Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto,
rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.
La parte centrale superiore del display è quella
principale.
13
4. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
MODIFICA DELL'INCLINAZIONE DEL TAPIS
ROULANT
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggia piedi e mettere il pollice sinistro sul
sensore pulsazione (vedere disegno a pagina 12).
Non premere eccessivamente altrimenti la circolazione del vostro pollice si ridurrà e il battito
potrebbe non essere rilevato. Quando le pulsazioni vengono rilevate, sul display inferiore destro
lampeggerà un simbolo a forma di cuore ad ogni
battito e successivamente si visualizzerà la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, tenere il pollice sul
sensore pulsazione per almeno 15 secondi.
Per modificare l'intensità dell'allenamento, è possibile
variare l'inclinazione del tapis roulant. Sono disponibili
due livelli di inclinazione. Prima di cambiare l'inclinazione, togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione. Successivamente, chiudere il tapis
roulant nella posizione immagazzinaggio (vedere pagina 15).
Per cambiare
l'inclinazione,
ruotare le
gambe di inclinazione verso
l'alto o verso il
basso fino a
quando non
toccano il
telaio.
Qualora la frequenza cardiaca visualizzata fosse
eccessiva o insufficiente o qualora non venisse visualizzata, sollevare per alcuni secondi il pollice dal
sensore pulsazione e poi riposizionarlo. Ricordare
di rimanere fermi durante la misurazione della frequenza cardiaca.
5. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Gamba
Inclinazione
Telaio
Dopo aver regolato le gambe di inclinazione, abbassare
il tapis roulant (vedere pagina 16).
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante di
Arresto e togliere la chiave dalla consolle. Mettere
la chiave in un posto sicuro.
LIVELLAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Quando si finisce di utilizzare il tapis roulant,
spostare l'interruttore automatico ripristina/spento in
posizione spento e scollegare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: se non si esegue questa
operazione, i componenti elettrici del tapis
roulant si possono consumare prematuramente.
Verificare che
tutti e quattro i
piedini stabilizzatori
aderiscano
perfettamente
al pavimento
(è raffigurato
un solo lato).
Piedini
Se il tapis
Stabilizzatori
roulant non
aderisce perfettamente
alla superficie, ruotare uno dei piedini stabilizzatori in
senso orario o antiorario fino a eliminare il dondolio.
14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER
LʼIMMAGAZZINAGGIO
Togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE: bisogna essere in grado di sollevare in
sicurezza 20 kg. (45 lbs.) per alzare, abbassare o muovere il tapis roulant.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE:
per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica. Assicurarsi di piegare le gambe
e tenere la schiena dritta mentre si solleva il telaio.
Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verticale.
Telaio
2. Sollevare leggermente il telaio e tirare la manopola di
chiusura a scatto verso destro. Girare il telaio verso il
basso e allentare la manopola di chiusura a scatto.
Sollevare il telaio fino a che la manopola di chiusura a
scatto non si blocchi nella posizione di immagazzinaggio. Assicurarsi che la manopola di chiusura a
scatto sia in posizione di stoccaggio.
Telaio
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,
mettere un tappetino sotto al tapis roulant Tenere il
tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il tapis roulant riposto in luoghi dove la temperatura supera i 30° C.
Manopola
di Chiusura
a scatto
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di
immagazzinaggio come descritto in precedenza.
Assicurarsi che la manopola di chiusura a scatto sia in
posizione di stoccaggio.
1. Sorreggere un corrimano e posizionare un piede contro
una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis
roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione dʼimmagazzinaggio.
15
Corrimano
Ruota
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼUSO
1. Reggere lʼestremità superiore del tapis roulant con la
mano sinistra. Tirare la manopola di chiusura a scatto
verso destro e reggerla. Potrebbe essere necessario spingere il telaio in avanti mentre si tira la Manopola verso
destro. Girare il telaio verso il basso e allentare la
manopola di chiusura a scatto.
Telaio
Manopola di
Chiusura a
scatto
2. Afferrare saldamente il telaio di metallo con entrambe le mani e abbassarlo fino a terra. ATTENZIONE: non afferrare solo la barra per i piedi o lasciare cadere il telaio a terra. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
16
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle fasi descritte
di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le procedure elencate. Se è necessaria
unʼulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA:
l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra (vedere a pagina 11). Se è necessaria una prolunga, utilizzarne una a tre poli, 1 mm2 (calibro 14)
non più lunga di 1,5 m. IMPORTANTE: il tapis roulant non è compatibile con prese RCD.
b. Dopo aver collegato il cavo alimentazióne, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
PROBLEMA:
SOLUZIONE:
c. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento [RESET/OFF] sul telaio tapis roulant vicino al cavo alimentazione. Se l'interruttore
sporge come indicato, l'interruttore automatico è
scattato. Per ripristinare l'interruttore automatico, attendere cinque minuti e poi ripremere l'interruttore.
c
Scattato
Ripristina
l'attrezzo si spegne durante l'uso
a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/spento sul telaio del tapis roulant vicino al cavo
alimentazione (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato, attendere cinque minuti e quindi ripremere l'interruttore.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: iI display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Successivamente togliere le cinque Viti Calotta da M4.2 x 12mm (30)
ed estrarle dalla Calotta Motore (53).
a
30
53
30
30
17
PROBLEMA:
SOLUZIONE:
Localizzare il FCommutatore (88) ed il Magnete (41)
sul lato sinistro della Puleggia (43). Girare la Puleggia
fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di
3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se necessario, allentare la Vite da M4.2 x 12mm (30),
spostare leggermente il Commutatore e poi riavvitare
la Vite. Rimontare la Calotta Motore (non mostrata) e
correre sul tapis roulant per alcuni minuti per verificare la correttezza della lettura della velocità.
3 mm
30
88
Vista
dallʼAlto
il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1 mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
b
diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanente5-7 cm
mente. Rimuovere la chiave e STACCARE IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in
senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi i lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma.
12
Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Inserire il cavo di alimentazione nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
PROBLEMA:
SOLUZIONE:
41
43
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente manuale.
Il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra
a. Se il nastro scorrevole si è spostato a sinistra
a
togliere prima di tutto la chiave e STACCARE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave
esagonale, ruotare di 1/2 giro e in senso orario il bullone sinistro rullo tenditore. Fare attenzione a non
stringere troppo il nastro scorrevole. Se il nastro
scorrevole si è spostato a destra ruotare di 1/2 giro
e in senso antiorario il bullone rullo tenditore sinistro.
Inserire il cavo de alimentazione nella presa, inserire
la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la
chiave e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esagonale, ruotare
entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di
1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5
a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il
nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
centrato correttamente.
18
b
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA:
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bruciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la frequenza cardiaca è prossima al numero
più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza
cardiaca prossima al numero medio della propria zona
di allenamento.
prima di iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro che
hanno un'età superiore ai 35 anni o che
hanno comprovati problemi di salute.
Il sensore pulsazioni non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo
uno strumento di supporto per lʼallenamento
che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di
ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio
aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all'esercizio.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i
risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi,
mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per massimo 20 minuti). Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai
trattenere il respiro.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli
e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al
proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento”. Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata
per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi
al massimo livello; il numero superiore rappresenta la
frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana.
Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della vita di
tutti i giorni.
19
ELENCO PEZZI Nº del Modello WETL20708.0
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
Qtà.
6
2
8
2
6
1
1
16
2
2
2
6
2
1
1
14
2
6
1
1
2
2
4
1
1
4
4
2
14
17
4
14
6
1
1
10
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Descrizione
Bullone da M8 x 16mm
Bullone da M6 x 10mm
Vite da M4.2 x 12mm
Rondella a Stella da 1/4"
Rondella a Stella da M8
Chiave Esagonale da 4 mm
Chiave Esagonale da 5 mm
Rondella Piatta Pedana
Rondella Piatta Rullo Trasmissione
Rondella Piatta Rullo
Rondella a Stella da 1/4"
Rondella Piatta
Rondella a Stella Esterna Albero
Cavo di Messa a Terra da 8"
Verde/Giallo
Dado da M4
Dado Autobloccante da M8
Bullone Motore da 1/4"
Bullone da M8 x 16mm
Bullone Motore da M8 x 50mm
Bullone da M4
Bullone da M6 x 70mm
Bullone da M8 x 16mm
Bullone da M8 x 50mm
Bullone da M8 x 40mm
Bullone da M8 x 45mm
Bullone da M8 x 35mm
Bullone da M8 x 43mm
Rondella da M8
Vite da M4.2 x 16mm
Vite da M4.2 x 12mm
Vite Distanziatore da M4.2 x 12mm
Vite da M4.2 x 13mm
Vite da M4.2 x 8mm
Corrimano Sinistro
Chiave/Fermaglio
Cerniera Poggia Piedi
Rondella a Stella Interna Albero
Bullone da M6 x 10mm
Poggia Piedi Sinistro
Cinghia Guida
Magnete
Calotta Motore
Puleggia/Rullo Trasmissione
Perno Molla Pneumatica
Adesivo dʼAvvertenza
Piattaforma Nastro
Nastro Scorrevole
Rullo Tenditore
Copri Rullo Tenditore Sinistro
Copri Rullo Tenditore Destro
Imbottitura Gamba di Inclinazione
Nº
Qtà.
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
1
1
1
4
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
8
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
*
*
*
*
*
*
*
*
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
–
–
–
–
–
–
–
–
Descrizione
R1008A
Gamba di Inclinazione
Calotta Motore
Sostegno Motore
Staffa Rullo Sinistro
Cappuccio Base
Boccola Motore
Motore Principale
Trasformatore
Controllore
Filtro
Staffa Rullo Destro
Interruttore Automatico
Ripristina/Spento
Presa
Adattatore Cavo di Alimentazione
Cavo de Alimentazione
Piedino Stabilizzatore
Boccola Rullo Tenditore
Adesivo dʼAttenzione
Manopola Chisura a Scatto
Cassetta Bombata
Ruota
Inserto Ruota
Tubo di Fissaggio Superiore
Tubo di Fissaggio Inferiore
Molla Pneumatica
Fermaglio Molla Pneumatica
Morsetto Commutatore
Base
Consolle
Piastra Consolle
Poggia Piedi Destro
Barra Trasversale Corrimano
Filo Bardato
Impugnatura in Gommapiuma
Corrimano Destro
Telaio
Commutatore
Fascetta Cavo
Piastra Motore
Cavo di Terra Unità di Controllo
Cavo di Messa a Terra da 8" con
Etichetta
Filo Blu da 8", 2Femmina
Filo Nero da 4", 2Femmina
Filo Bianco da 6", 2 Femmina
Filo Bianco da 6", F/Flag
Filo Blu da 4", 2 Femmina
Filo Nero da 4", Maschio/Femmina
Filo Rosso da 4", M/F
Manuale dʼIstruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi sono pezzi non raffigurati.
20
12
21
33
49
6
7
12
21
11
16
10
8
33
12
50
12
48
29
36
29
36
33
47
11
31
23 8
21
27
8
16
39
51
31
10
8
16
51
13
8
16
16
36
29
29
36
37
38
22
26
29
16
52
8
8
46
36
27
40
29
36
31
8
29
51
16
8
36
27
31
51
23
26
26
8
16
82
36
29
45
37
13
29
26
38
8
36
22
43
41
44
16
8
16
27
29
24
29
42
40
16
8
87
36
29
DISEGNO ESPLOSO A—Nº del Modello WETL20708.0
R1008A
DISEGNO ESPLOSO B—Nº del Modello WETL20708.0
30
30
53
30
18
32
55
18
23
72
73
28
88
68
79
16
78
76
74
77
30
56
16
30
62
20
63
67
69
8 25
9
30
68
28
18
91
92
14
56
65
66
32
71
32
32
32
22
64
67
70
30
61
15
8
23
30
60
67
73
30
59
57 32
17
75 16
72
89
58
30
9
69
67
30
90
54
19
R1008A
32
32
32
32
DISEGNO ESPLOSO C—Nº del Modello WETL20708.0
3
80
83
4
2
81
1
5
3
5
3
84
3
1
3
85
34
1
4
35
2
85
86
5
84
23
5
1
R1008A
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Al fine della conservazione dellʼambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla
legge. Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro
di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle
risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di protezione ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo
smaltimento, rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 270384 R1008A
Stampato in Cina © 2008 ICON IP, Inc.

Documenti analoghi

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettr...

Dettagli

manuale dʼistruzioni

manuale dʼistruzioni Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, si prega di vedere le seguenti informazioni:

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettr...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA ...

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chiamare il:

Dettagli

MANUALE D`ISTRUZIONI

MANUALE D`ISTRUZIONI stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la pr...

Dettagli