scarica cartina Angers in pdf
Transcript
scarica cartina Angers in pdf
KNOW-HOW MADE IN ANGERS 1 Saules & Cie vannerie artisanale 105 bis rue Royale - Corné (33)2 41 44 20 75 www.saulesetcie-49.com 08/01 > 31/12 mar > ven, mar > vie chiuso gg festivi, accesso gratuito 14:00 > 18:00 cerrado fest, acceso gratuito sab, sáb 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00 chiuso mer, gio pomeriggio cerrado mié, jue tarde city pass R C A RTI N A La fabrique des Bières d’Anjou La Gare - La Ménitré (33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr sab, sáb 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30 Visita gratuita, visita gratuita l’anno su app. 11:00 - 15:00 Tutto todo el año con cita previa COLLEGAMENTO LOIRA-AUBANCE CONEXION LOIRE-AUBANCE Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier (primavera, primavera 2013) Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo. Informaciones y documentos en las oficinas de turismo. ressanti prog rammi inte ressanti prog rammi intean buen pl an www.parc-loire-anjou-touraine.fr buen pl Il parco naturale regionale Loire-AnjouTouraine in canoa: 9 schede canoakayak per guidarvi, 9 escursioni per scoprire ambienti ecologici straordinari. www.cheval.enpaysdelaloire.com In sella alla scoperta delle bellezze locali. Escursioni nel bosco, in campagna, lungo il fiume o nelle vigne: con le schede Balades équestres en Pays de Loire (Escursioni equestri nel Pays de Loire) potrete vivere l’equitazione al vostro ritmo. El Parque Natural Regional Loire-AnjouTouraine en canoa: 9 fichas canoa-kayak para guiarlo, 9 paseos para descubrir medios ecológicos excepcionales. C ¡A sus sillas de montar, para realizar hermosos descubrimientos! Recorra el bosque, la campiña, el borde del agua o los viñedos gracias a las fichas Paseos ecuestres en la Comarca del Loira: viva la equitación a su propio ritmo. pl. du Mail - Savennières (33)2 41 72 81 00 www.savennieres-closel.com 3 Domaine de Bablut Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59 www.vignobles-daviau.fr 14 Domaine de Rochambeau Rochambeau - Soulaines-sur-Aubance (33)2 41 57 82 26 15 Domaine Dittière city pass Chemin de la Grouas Vauchrétien (33)2 41 91 23 78 www.domainedittiere.com 5 Les Caves de la Loire de Vauchrétien Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79 www.cavesdelaloire.com 16 Domaine des Giraudières Les Giraudières - Vauchrétien (33)2 41 91 24 00 www.domainedesgiraudieres.com 6 Domaine des Deux Moulins city pass 20 rte de Martigneau - Juigné-s Loire (33)2 41 54 65 14 www.domaine2moulins.com 17 Domaine de Conquessac city pass Les Landes - Vauchrétien (33)6 82 34 65 19 7 Domaine de la Tuffière La Tuffière - Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 11 47 www.vignoble-tuffiere.com 8 Domaine de la Bourrelière La Bourrelière - Mûrs-Erigné (33)2 41 57 76 76 9 Domaine de Haute Perche 7 chemin de la Godelière - St-Melainesur-Aubance (33)2 41 57 75 65 www.domainehauteperche.com 10 Domaine des Bonnes Gagnes Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire (33)2 41 91 22 76 + info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com L'etichetta Vignobles & Découvertes, ottenuta nel 2012, permette di organizzare più facilmente un weekend o un breve soggiorno tra i vigneti, grazie a prestazioni e servizi turistici accuratamente selezionati: cantine turistiche, alloggio nel cuore della zona delle vigne o ristoranti che propongono un menu con abbinamenti di cibi e vini. Brochure disponibile presso gli Uffici del turismo. Obtenida en 2012, la etiqueta Vignobles & Découvertes le permite preparar más fácilmente sus fines de semana y estancias cortas en el viñedo gracias a prestaciones y servicios cuidadosamente seleccionados: bodegas turísticas, alojamiento en medio de las viñas o incluso restaurantes que proponen maridajes de platos y vinos. Folleto disponible en las Oficinas de turismo. E E 13 Château des Vaults - Closel city pass 1 city pass Route + info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance, (33)2 41 72 23 70 Rue du Marin - Brissac-Quincé (33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr chiedere informazioni sugli orari Estate, verano solicitar información horarios PARCHI GIOCO AL COPERTO PARQUES PARA ACTIVIDADES DE OCIO BAJO TECHO Badaboum Circus 1 bd Gaston-Birgé - Angers (33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr 1 Parc Anjou Aventure Ouistiti Compagnie pass Parc de loisirs des Sablières Écouflant (33)2 41 96 89 68 www.parcanjouaventure.fr 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 sab, dom e gg festivi, sáb, dom y fest tutti i giorni durante le vac scol zona A todos los días de vac escol zona A tutti i giorni, chiedere info sugli orari todos los días, solicitar info horarios 01/07 > 31/08 Château à Motte de la Haie Joulain 2 Parc André-Delibes - St-Sylvain-d’Anjou (33)2 41 21 12 82 www.ville-saint-sylvain-anjou.fr Aperto in occasione di animazioni specifiche - abierto con ocasión de animaciones puntuales Les vacances des 6-12 ans 3 Service éducatif Ville d’Art et d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers (33)2 41 60 22 13 vac. scol. zona A www.angers.fr durante días en vac. escol. zona A 4 city pass Trenino turistico, pequeño tren turístico Office de tourisme d’Angers 7 pl. Kennedy - Angers (33)2 41 23 50 00 www.angersloiretourisme.com apr > ott, abr > oct chiedere informazioni sugli orari solicitar información horarios Ferme pédagogique, city pass Petting farm La clé des champs 5 Les Grandes Boudinières Andard (33)2 41 45 17 27 www.ferme-andard.com lun > ven, lun > vie 16:00 l’anno > 18:00 tutto todo el año apr > giu, abr > jun visit suppl mer, visit supl mié 10:00 - 12:00 RT I N A ZAC de l’Hoirie - rue Aliénord’Aquitaine - Beaucouzé (33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com ALTRE OFFERTE PER LA FAMIGLIA 6 OTRAS OFERTAS FAMILIA city city pass CA VE DER city pass Savennières La Belle étoile - Brissac-Quincé (33)6 62 32 99 40 www.domaine-belle-etoile.fr A VE DER 12 Domaine Taillandier Varennes 2 Château de Cheman Blaison-Gohier (33)2 41 66 93 32 www.chateau-cheman.com The Wine Centre (Maison des Vins de Loire) in Angers, is a quintessential introduction to the Loire Vineyards Piscine la Baleine Bleue Complexe la Venaiserie - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 81 22 www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr piscina all'aperto lug > ago, piscina al aire informazioni sugli orari libre jul > ago chiedere solicitar información horarios VEDER VE L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard Paseos y excursiones náuticas por la comarca del Loira. En canoa, kayak o velero, ¡todo el verano surque de otro modo el río real! E Chemin de la Roche-aux-Moines Savennières (33)2 41 72 21 33 www.domaine-aux-moines.com Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier (33)2 41 57 19 62 www.chateau-bois-brincon.com 4 Domaine de la Belle Étoile Il collegamento ciclabile Loira-Aubance serpeggia per 24 chilometri tra la Loira e i vigneti e consente di raggiungere l'itinerario Loire à Vélo (La Loira in bicicletta) a Saint-Rémy-laVarenne partendo da Brissac-Quincé. Straordinari paesaggi naturali, natura protetta e un patrimonio eccezionale si fondono meravigliosamente in questo itinerario ondulato. Su questo percorso, sono state predisposte delle strutture progettate appositamente per l'accoglienza dei ciclisti: griglie di parcheggio per biciclette, tavoli, pensiline per biciclette, depositi bagagli e molti altri servizi per permettere a tutti di godere al meglio dell'ospitalità dei nostri paesi. La conexión Ciclovía Loire-Aubance serpentea entre el río Loira y los viñedos a lo largo de 24 km, permitiendo alcanzar el Loira en Bicicleta en Saint-Rémyla-Varenne desde Brissac-Quincé. Paisajes naturales notables, naturaleza preservada y patrimonio ineludible se conjugan maravillosamente en este itinerario por suaves colinas. Durante el recorrido se han dispuesto instalaciones especiales para recibir a los ciclistas: barras para apoyar bicicletas, mesas, refugios para bicicletas, consignas para equipaje y muchos otros que permitirán a todos gozar al máximo nuestras acogedoras aldeas. La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne www.enpaysdelaloire.com V E D ER E V E D ER La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance La ronde des arbres, Bauné Escursioni e gite nautiche nel Pays de la Loire. In canoa, kayak o in barca a vela, potrete solcare il fiume reale tutta l’estate. Visita gruppi in sett. su richiesta Visita grupos en sem. a pedido Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps », St-Jean-des-Mauvrets R R i giorni 01/07 - 31/08 - 10:00 > 18:00 tutti todos los días 2 E Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie », St-Melaine-sur-Aubance (33)2 41 45 24 24 www.loiredelumiere.com. Crociera commentata di 1 ora e 15 min. su un tratto della Loira tra Angers e Saumur. Crucero comentado de 1:15 hora por el tramo del Loira entre Angers y Saumur fine settimana, giorni festivi mag, may 15:00 - 16:30 fines de semana, festivos 19/06 > 28/08 mer, mié - LPO 15:00 - 17:00 lug, ago, jul, ago mar > dom, mar > dom 15:00 - 16:30 - 18:00 set, sept, dom, dom 15:00 - 16:30 ressanti prog rammi intean know-how MADE IN ANGERS Écuillé (33)2 41 32 06 72 www.plessis-bourre.com 16/02 > 31/03 - 01/10 > 30/11 chiuso mer 14:00 > 18:00 cerrado mié 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Écouflant (primavera, primavera 2013) + info: cartina gratuita La Loire à Vélo Angers & sa région (La Loira in bicicletta Angers e la sua regione) disponibile presso gli uffici del turismo. Cartina gratuita L’Anjou à Vélo (l’Angiò in bicicletta) disponibile presso gli uffici del turismo o sul sito www.anjou-velo.com. La Loire à Vélo (la Loira in bicicletta) in versione integrale: www.loireavelo.fr. Altre guide e cartine sono in vendita presso gli uffici del turismo. + info: Mapa gratuito La Loire à Vélo Angers & sa région (El Loira en Bicicleta Angers & su región) disponible en las oficinas de turismo. Mapa gratuito Anjou en Bicicleta disponible en las oficinas de turismo o en www.anjou-velo.com. El Loira en Bicicleta en su totalidad: www.loireavelo.fr. Otras guías y mapas en venta en las oficinas de turismo. A RTI N VEDE 10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurinsur-Loire (33)2 41 57 00 70 Accesso gratuito www.montis.fr acceso gratuito 05/01 > 26/05 - 07/09 > 29/12 sab, dom e gg festivi, sáb, dom y fest 15:00 > 18:30 01/06 > 01/09 sab, dom e gg festivi, sáb, dom y fest 15:30 > 19:00 VEDE city pass Sentier d’interprétation du patrimoine naturel et du patrimoine bâti, Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré (port St-Maur). Escursione in barca barca de paseo Loire de Lumière PA VEDE VE 14 Galerie - Atelier Guy Montis buen pl Château du Plessis Bourré Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay city pass tutto l’anno todo el año 9 Sentier de découverte de la nature « Regard sur la biodiversité ordinaire », Maison des chasseurs à Bouchemaine 11 Domaine aux Moines 1 Château de Bois Brinçon Elenco completo dei viticoltori e delle cantine disponibile presso l’ufficio del turismo. Lista completa de los viñedos y bodegas en las oficinas de turismo. St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 57 32 32 www.prieure-saint-remy.fr Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com Crociera, minicrociera, crociera ristorante sulla Loira, la Maine e la Mayenne. Possibilità di prenotazione presso l’Ufficio del turismo di Angers. Crucero, mini-crucero y comida-crucero por los ríos Loira, Maine y Mayenne. Reservación posible en la Oficina de Turismo de Angers Sentier botanique de Villevêque con paneles de información para guiarle durante el recorrido A city pass Port fluvial d’Angers - escursione in barca dell’, barca de paseo l’Hirondelle Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine Piscine de plein air de Brissac-Quincé BODEGAS TURÍSTICAS E C A RT I N A Crociera ornitologica, Crucero Ornitológico A A pass Feneu (33)2 41 93 30 11 www.chateau-de-montriou.com 01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom richiesta durante il resto dell'anno 14:00 > 18:00 Su A pedido el resto del año 11 Prieuré bénédictin 44 rue du Gal-de-Gaulle Villevêque (33)2 41 76 88 07 www.musees.angers.fr sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00 Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières, la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné, au parc des Ardoisières de Trélazé. Con pannelli informativi per guidarvi lungo il percorso CANTINE TURISTICHE Avec la Maison des Vins de Loire à Angers, découvrez la palette du vignoble de Loire Piscine de plein air La Ménitré La Ménitré (33)2 41 45 63 63 www.lamenitre.com informazioni sugli orari lug, jul chiedere solicitar información horarios A city Château et jardins de Montriou Musée-château de Villevêque city pass A 4 8 city pass 10 levée du Roi-René - St-Mathurin-surAccesso gratuito Loire www.a-vous-de-voir.net acceso gratuito 13/04 > 29/09 sab, dom, sáb, dom 15:00 > 19:00 16/11 > 08/12 sab, dom, sáb, dom 14:30 > 18:30 ER M A -V Vaux Chaumont-d’Anjou (33)2 41 95 42 04 02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dom, lun, mar, vie, dom 13:00 > 19:00 Vedere castello-museo della Comunicazione, Ver castillo-museo de la Comunicación A AP Château de Vaux Château de Pignerolle A AP 3 7 13 Galerie AVV art contemporain A A tutti i giorni eccetto mar Todos los días excepto mar Levée de Belle Poule Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39 www.chateaudebellepoule.com 01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers 38 bd Henri-Arnauld - Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com. Navette fluviali: per scoprire 11 città e paesi turistici dell'Angiò. Transbordadores fluviales: para descubrir 11 ciudades y pueblos turísticos angevinos. giugno > inizio set. junio > principios de sept RTI N ER M A -V P Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21 www.chateau-brissac.fr 01/07 > 31/08 tutti i giorni 10:00 > 18:00 todos los días 01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15 - 14:00 > 18:00 Château de Belle-Poule Porto fluviale di Angers Puerto fluvial de Angers / Maison du Port (01/04 > 30/09) Accoglienza dei diportisti, biglietteria delle navette fluviali, recepción de las embarcaciones de recreo, taquilla de transbordadores fluviales SENTIERI DI INTERPRETAZIONE* SENDEROS DE INTERPRETACIÓN* CA E A city pass Château de Brissac city pass 20 levée du Roi-René St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 37 55 www.maisondeloire-anjou.fr Periodi di apertura presso l’Ufficio del turismo Loire-Authion. Períodos de apertura similares a Oficina de Turismo Loire-Authion + 01/10 > 31/03 mar > sab, mar > sáb 14:30 > 17:00 dom, dom 14:30 > 18:00 I VIÑEDO DE ANJOU Bd.Olivier-Couffon - Angers (33)2 41 87 41 23 www.angers.fr chiedere informazioni sugli orari 05/06 > 01/09 solicitar información horarios ER M A P -V 2 6 10 Maison de Loire en Anjou city pass E C A RT VIGNETO DELL’ANGIÒ Piscine de plein air de la Baumette RT I N A P tutti i giorni, ultimo accesso 45 min prima della chiusura todos los días, ultimo acceso: 45 min antes del cierre Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93 www.chateauplessismace.fr 20/04 > 31/05 - 01/09 > 03/11 mer, sab, dom, mié, sáb, dom 13:30 > 18:30 tutti i giorni 01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 todos los días ER Dalle collinette viticole di Savennières alle colture specializzate verso St-Mathurin-surLoire, venite a scoprire un concentrato di ricchezze delle Loira. Tra la Loira e l’Authion, questi itinerari protetti sono costellati di serre e di mulini e caratterizzati da uno splendido patrimonio religioso e da villaggi dall’atmosfera costiera. Da non perdere La Daguenière e St-Mathurin-sur-Loire, la Grande Levée d’Anjou (grande diga dell’Angiò) con la sua straordinaria zona ornitologica e i suoi panorami sulla Loira. Due raccordi permettono di raggiungere il centro città di Angers: il raccordo ovest, lungo la strada alzaia della Maine e il raccordo est, che attraversa il favoloso sito dell’ardesia angioina. Desde las collados vitícolas de Savennières a los cultivos especializados de St-Mathurinsur-Loire, venga a descubrir un concentrado de riquezas del Loira. Entre el Loira y el Authion, estos itinerarios seguros están puntuados por invernaderos, molinos, un patrimonio religioso extraordinario y poblados con aires costeros. No debe perderse en La Daguenière y en St-Mathurin-sur-Loire, el dique conocido como la Grande Levée de Anjou con su increíble zona ornitológica y sus vistas sobre el Loira. Dos antenas habilitadas permiten llegar al centro cívico de Angers: la antena oeste a lo largo del camino de sirga del Maine y la antena que atraviesa los fabulosos depósitos de pizarras de Angers. CA MA 2 promenade du Bout-du-Monde Angers (33)2 41 86 48 77/79 www.angers.monuments-nationaux.fr 02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12 10:00 > 17:30 02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30 city pass Château du Plessis-Macé 8 pl. de la République - Brissac-Quincé (33)2 41 91 21 50 Accesso gratuito www.art-aubance.org acceso gratuito Apertura: informazioni presso l’Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance. Apertura: informaciones en Oficina de Turismo Brissac-Loira Aubance. D LA LOIRA IN BICICLETTA EL LOIRA EN BICICLETA ER -V Château d’Angers city pass et tenture de l’Apocalypse 1 5 CROCIERE ED ESCURSIONI FLUVIALI CRUCEROS Y PASEOS FLUVIALES I ER M A P -V C A RTI N A E C A RT A - VE R M E ER M A -V P CASTELLI CASTILLOS 01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30 chiuso lun 14:30 > 18:00 cerrado lun 01/06 > 14/07 - 16/08 > 31/08 tutti i giorni 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 todos los días 15/07 > 15/08 - 10:00 > 12:30 tutti i giorni 14:30 > 19:00 todos los días ER N chiuso sab, dom mattina cerrado sáb, dom mañana 12 Galerie de l’Aubance D A - VE R M LOS MÁS HERMOSOS RECODOS DE ANGERS LOIRE VALLEY EVASIÓN EN AGUA DULCE *Elenco non esaustivo. Trovate tutte le partenze sulla cartina. Randonnées entre Loire et vignoble Brissac-Loire Aubance 6,50 d *Lista no Carte de randonnées Balades en Pays Loir-Baugeois 3 d exhaustiva. Encuentre todas Fiches de randonnées Vallée Loire Authion (primavera, primavera 2013) las salidas en Documenti in vendita presso gli uffici del turismo. Documentos en venta en las oficinas de turismo. el mapa. Les Basses Vallées Angevines à pied 13,90 d EVASIONE SULLE ACQUE DOLCI N Château de Pignerolle - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 38 38 www.musee-communication.com 01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12 sab, dom, sáb, dom 14:30 > 18:00 le vac. scol. zona A mer > dom, mié > dom durante en vac. escol. zona A 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 LE MIGLIORI DESTINA ZIONI DI ANGERS LOIRE VALLEY 01/05 > 31/05 - 01/09 > 30/09 sab, dom, sáb, dom 15:00 > 18:00 01/06 > 31/08 lun > ven, lun > vie 10:00 > 12:00 chiuso mar 14:30 > 18:00 cerrado mar sab, dom, sáb, dom 10:00 > 12:00 14:30 > 18:30 RT I N A E R M AP -V de la Communication CA E R M AP -V 9 Château-musée city pass TRA VALLE DELLA LOIRA E FIUMI ANGIOINI ENTRE VALLE DEL LOIRA Y RÍOS ANGEVINOS Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (Port C. Sigogne) ou la Ménitré (Port St-Maur) (33)2 41 45 24 24 www.loiredelumiere.com 19/06 > 28/08 mer, mié 15:00 - 17:00 7 Scuola di pesca, Escuela de Pesca Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr 01/07 > 04/07 - 17:00 > 19:30 05/07 - 09:00 > 17:00 06/07 - 09:00 > 13:00 Iniziazione alla pesca sulla Loir Iniciación a la pesca en el Loira gratuito gratuito 8 Centro di scoperta dell’ambiente acquatico e della pesca Centro de conocimiento del medio acuático y la pesca Montayer - Brissac-Quincé (33)2 41 91 24 25 www.fedepeche49.fr 9 city pass Gog Âne Boissay - St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 45 21 25 ou (33)6 82 15 02 26 www.gog-ane.fr 10 Locattelage city pass Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne (33)6 83 51 35 91 www.locattelage.com Noleggio di cavalli e attacchi, escursioni accompagnate, arriendo de aperos, paseos acompañados. 11 Base de loisirs du Port St-Maur La Ménitré (33)2 41 57 01 82 www.lamenitre.com 01/05 > 30/09 Chiuso a dic Cerrado en dic 10 Les Caves de la Loire Route de Vauchrétien Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79 www.cavesdelaloire.com lun, lun 14:00 > 18:30 mar > sab, mar > sáb 9:00 > 12:30 - 14:00 > 18:30 chiuso sab 01/01 > 31/03 cerrado sáb 6 Ferme expérimentale des Trinottières Club nautico club náutico Écouflant 8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com Club di canoa-kayak club de canoa-kayak AAEEC chiuso dom - lun cerrado dom - lun 30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15 www.canoe-kayak-lespontsdece.fr 15/06 > 15/09 Vélocité Club di canoa-kayak club de canoa-kayak Montreuil-Juigné aperto 7/7 g abierto 7d/semana En face de la gare - Angers 7/7 g (33)2 41 24 13 40 aperto abierto 7d/semana 2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org Veloland - Cycles Cesbron a Si lenzio, si pesc ZA Moulin-Marcille Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 87 44 www.cyclescesbron.fr www.fedepeche49.fr scando silencio, gente pe ressanti: eventi prog ra mmi inte buen plan evento www.madeinangers.fr Made In Angers Il mese dell’azienda, El mes de la empresa (33)2 41 23 50 00 18/02 > 15/03/2013 DESPLAZARSE AL MUNDO VERDE VE D E Maison du Port 38 bd Henri-Arnauld - Angers (33)2 41 23 50 02 01/04 > 30/09 Camping municipal Léon Delanoue Av. du Pdt Kennedy - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 40 18 7/7 g 20/04 > 29/09 aperto abierto 7d/semana GUIDE SENTIERI ESCURSIONI* GUÍAS CIRCUITOS EXCURSIONES* Le plaisir en marche sur Angers & sa région 8 d Balades nature dans les Basses Vallées Angevines 10 d RE CAR DE + info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance, + info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com VE DER R L’Angiò, 1ª regione orticola di Francia, pullula di spazi naturali straordinari: la Valle della Loira, iscritta nel Patrimonio mondiale dell’Unesco, le Basse Valli Angioine, una delle più belle e ricche regioni naturali umide in Europa classificata Natura 2000 e il Parco naturale regionale Loire-Anjou Touraine, classificato dal 1996. Questo tessuto verde è organizzato in parchi e giardini, in parchi tematici o in Rendez-vous du Végétal, occasione di incontri e scambi con i protagonisti di questa filiera. Anjou, 1ª región hortícola de Francia, abunda en espacios naturales de excepción: el Valle del Loira, inscrito en el Patrimonio Mundial de la Unesco, los Bajos Valles Angevinos, una de las regiones naturales húmedas más bellas y ricas en Europa de acuerdo a la clasificación Natura 2000, y el Parque Natural Regional Loire-Anjou Touraine, clasificado desde 1996. Este tejido verde presenta su variedad en parques y jardines, parques temáticos o en la Cita de la Verdura, ocasión para encuentros e intercambios con los actores de este sector. Parco tematico Terra Botanica Parque Temático Terra Botanica R TI N A CA Variante dell’itinerario della Loira in bicicletta, questo percorso protetto di 60 km permette di scoprire il cuore del vigneto dell’Aubance, i suoi villaggi di viticoltori e il suo patrimonio passando dal castello di Brissac, detto il gigante della Valle della Loira. Variante del Loira en bicicleta, este bucle seguro de 60 km permite descubrir el corazón del viñedo de Aubance, sus aldeas viñateras y su patrimonio, pasando por el castillo de Brissac, llamado El Gigante del Valle del Loira. Golf d’Angers Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com ODISEA DE LO VEGETAL Orari disponibili presso l'ufficio del turismo Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo chiuso dom - lun cerrado dom - lun Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille odissea del vegetal Camping de l’Étang ITINERARIO LAYON-AUBANCE ITINERARIO LAYON-AUBANCE MUOVERSI NEL VERDE C A R TI N A L’Étang - Brissac-Quincé (33)2 41 91 70 61 www.campingetang.com fine apr > metà set - finales de abr > mediados de sept Swin-golf du Lac de Maine Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr 5 quai de la Noë - Bouchemaine (33)2 41 77 11 04 www.ville-bouchemaine.fr 01/07 > 31/08 E «Le Guide du Pêcheur - La Guía del Pescador»: informaciones prácticas, ríos y reservaciones... ¡todo lo que se necesita saber para una buena pesca! Disponible en las oficinas de turismo. E Point d’information touristique de Bouchemaine city pass C A RTI N A VEDE R VEDE R R 23 rue Paul-Bert - Angers (33)2 72 72 54 44 www.vert-event-angers.fr E Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr Un viaggio vegetale inedito e unico in Europa. Vivete un momento eccezionale! Terra Botanica è il primo parco a tema dedicato al Vegetale. Un viaggio straordinario per i visitatori che consente di scoprire il mondo vegetale attraverso gli eccezionali scenari, le animazioni e le attrazioni inedite messe a disposizione. ¡Un viaje vegetal inédito y único en Europa! ¡Viva un momento excepcional! Terra Botanica es el primer parque temático dedicado al mundo vegetal. ¡Se abre un viaje fabuloso a los visitantes que permite descubrir el mundo vegetal a través de sus excepcionales decorados, animaciones y atracciones inéditas! i giorni 13/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 tutti todos los días dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 19:00 i giorni 01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 tutti todos los días 01/09 > 03/11 gio > sab, jue > sáb 10:00 > 18:00 dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 19:00 ressanti programmi inte buen pl an Entrate nella corte dei grandi. Scoprire in famiglia il patrimonio, la natura e le abilità della Valle della Loira nell'Angiò e in Touraine. Brochure disponibile presso gli uffici del turismo. www.vinsdeloire.fr L'itinerario turistico del vigneto. Con i suoi 170 km, la strada turistica vi invita a scoprire un patrimonio viticolo eccezionale lungo le sponde della Loira. Cartina e guida «Invitation dans le vignoble de Loire» (Invito nel vigneto della Loira) disponibili su richiesta presso gli uffici del turismo. CA SPECI ALE BAMBI ESPECIAL PEQUES RT I N A - PARCHI, AREE DI GIOCO E BALNEAZIONE Base de loisirs de Malagué PARQUES PARA ACTIVIDADES Malagué - Chaumont-d’Anjou DE OCIO Y BAÑO Piscine de plein air de Bouchemaine Square des Sablons - Bouchemaine (33)2 41 77 12 05 solo sab, dom 25/05 > 30/06 sáb, dom únicamente tutti i giorni eccetto il mar 01/07 > 31/08 todos los días, excepto mar Parc de loisirs du Lac de Maine Accesso gratuito acceso gratuito 49 av. de Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr city pass Parc de loisirs de l’étang Rte de St-Mathurin Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65 www.parc-etang.com Aprile: vac. scol., abril: vac. escol., chiedere informazioni Mag > set, may > sep sugli orari solicitar información horarios Parc des Sablières Route de la Grimorelle - Écouflant (33)2 41 41 10 00 www.ecouflant.fr Balneazione sorvegliata in estate, baño gratuito tutto l’anno vigilado el verano. accesso acceso gratuito todo el año Entre en el patio de los grandes. ¡Descubrir en familia el patrimonio, la naturaleza y las tradiciones regionales del Valle del Loira en Anjou y en Touraine! Folleto disponible en las Oficinas de Turismo. La ruta turística del viñedo. Con sus 170 kms, esta ruta turística los invita a descubrir un patrimonio vitícola de excepción a lo largo del Loira. Mapa y guía «Invitation dans le vignoble de Loire» (Invitación al viñedo del Loira» disponibles a solicitud en las oficinas de turismo. VE D E RE city pass city pass Vert Event VE VED VEDE Sponde del Vieux Louet, Orillas del Viejo Louet Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Punto di partenza per canoe. Punto de partida para canoas. - VER Visitate le aziende del Pays de la Loire Visite nuestras empresas en la comarca del Loira l’anno (33)2 40 44 63 49 tutto todo el año 7 pl. Kennedy - Angers (33)2 41 23 50 00 www.angersloiretourisme.com 7/7 g 01/04 > 30/09 aperto abierto 7d/semana La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 [email protected] A PA www.visiteznosentreprises.com city pass Office de tourisme d’Angers Parco nautico base náutica Port St-Maur «Le Guide du Pêcheur» (La guida del pescatore) informazioni pratiche, fiumi e riserve: tutto quello che bisogna sapere per un’ottima pesca. Disponibile presso gli uffici del turismo. Montreuil-sur-Loir (33)2 41 76 60 22 Visita riservata ai gruppi su appuntamento (min. 10 pers.). Visita reservada a grupos con cita previa (mín. 10 pers.). ressanti prog ra mmi inte an pl en bu city pass NA Angers Loire aéroport - Marcé (33)2 41 33 04 10 www.musee-aviation-angers.fr 02/01 > 15/04 - 15/10 > 31/12 sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00 tt i gg durante vac. scol. zona A tds los días en vac. escol. zona A 14:00 > 18:00 16/04 > 15/10 mar > dom, mar > dom 14:00 > 18:00 01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Tutto l’anno, fine settimana su prenot. Todo el año, fin de semana con reserv. Noleggio di biciclette ALQUILER DE BICICLETAS rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36 www.cnbouchemaine.fr M 8 Musée régional de l’Air city pass 32 chem. de la Maraîchère Trélazé (33)2 41 69 04 71 www.lemuseedelardoise.fr 15/02 > 30/06 - 01/09 > 30/11 sab, dom e gg festivi, sáb, dom y fest 14:30 > 18:30 01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom 10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30 Château de Briançon - Bauné Accesso gratuito (33)6 26 64 66 04 acceso gratuito www.claudepichard-ceramiquedart.fr lun > ven, lun > vie 14:00 > 18:00 Club nautico club náutico Bouchemaine TI 33 bis rue Toussaint - Angers (33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr 02/01 > 19/05 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 i giorni 20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 tutti todos los días 17/09 > 31/12 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 city pass 106 rue Eblé - BP 34125 Angers Cedex (33)2 41 24 83 16 www.musee-du-genie-angers.fr 27/02 > 20/12 mer > dom, mié > dom 13:30 > 18:00 5 Musée de l’Ardoise city pass 9 Les Ateliers de Claude (céramique d’art) Canoë-kayak club canoa-kayak club Angers 75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr GOLF GOLFS Golf Blue Green A 4 Galerie David d’Angers city pass 7 Musée du Génie Tutto l’anno – visite guidate su prenot. Todo el año – visitas guiadas con reserv. Tutto l’anno – visite guidate su prenot. Todo el año – visitas guiadas con reserv. Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo. Informaciones y documentos en las oficinas de turismo. E R M AP -V 14 rue du Musée - Angers (33)2 41 05 38 00 www.musees.angers.fr 02/01 > 19/05 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 tous les jours 20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 daily 17/09 > 31/12 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 Sala mostra temporanea, sala expos. temporal 10:00 > 18:00 A AP city pass 43 rue Jules-Guitton - Angers (33)2 41 05 48 50 www.angers.fr/museum mar > dom, mar > dom 14:00 > tutto l’anno 18:00 todo el año ZI St-Barthélémy-d’Anjou bd des Bretonnières St-Barthélémy-d’Anjou (33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr Av. de la Violette - Avrillé (33)2 41 18 85 14 www.giffard.com [email protected] Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier Circuits découverte, St-Mathurin-sur-Loire et La Ménitré 11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org A A 3 Musée des Beaux-Arts city pass city pass Giffard E www.entrezdanslacourdesgrands.com A 23 rue St-Martin - Angers (33)2 41 81 16 00 www.collegiale-saint-martin.fr 02/01 > 31/05 mar > dom, mar > dom 13:00 > 18:00 tutti i giorni 01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 todos los días lun 01/10 > 31/12 - 13:00 > 18:00 chiuso cerrado lun 6 Muséum des Sciences Naturelles 4 Carré Cointreau 8 city pass Angers Nautique Aviron, Angers Náutico Remo deportivo PERCORSI E ITINERARI CIRCUITOS DE PASEO programmi interessanti buen pl an R M AP city pass 4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45 www.musees.angers.fr 02/01 > 19/05 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 tutti i giorni 20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 todos los días 17/09 > 31/12 - mar > dom, mar > dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00 14:00 > 18:00 E LAC DE MALAGUÉ (LAGO DI MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU LAC DE MALAGUÉ (LAGO DE MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU VE 2 Collégiale St-Martin tapisserie contemporaine primo weekend del mese, tutto l'anno 1er fin de semana del mes, todo el año CANOA-KAYAK CANOA-KAYAK ER M A -V P Pl. Monseigneur Chapoulie Angers (33)2 41 87 58 45 tutti i giorni 8:30 > 19:00 todos los días 5 Musée Jean-Lurçat et de la city pass IN - V ER M 1 Cathédrale St-Maurice E A musei e siti da NON PERDERE MUSEOS Y SITIOS INELUDIBLES ER 45 route du Petit-Sacé - Corné Accesso gratuito (33)2 41 45 02 48 acceso gratuito [email protected] PA Sobre la ruta de los castillos del Loira, ¡59 sitios históricos destacados por descubrir! Chambord, Cheverny y tantos otros tesoros arquitectónicos acogidos por el Valle del Loira como en un estuche. C A RT Exposition bois et cuir C A R TI N PA Sulla strada dei castelli della Loira, 59 eccezionali luoghi di storia da scoprire ! Chambord, Cheverny... veri tesori di architettura racchiusi nello scrigno della Valle della Loira. et des Traditions 4 av. Charles-de-Gaulle Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79 www.ville-lespontsdece.fr 01/04 > 30/04 - 01/10 > 31/10 dom e gg festivi, dom y fest 14:00 > 18:30 01/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09 sab, dom, sáb, dom 14:00 >18:30 gg festivi, fest 10:00 > 12:00 14:00 > 18:30 01/07 > 31/08 - 10:00 > 12:00 tutti i giorni 14:00 > 18:30 todos los días C A RTI N A CASTELLO DI BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ CASTILLO DE BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ ER M A -V P www.leschateauxdelaloire.org 7 Galerie « Au fil des sens » BATTELLO LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE BARCA LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE ER MA -V gu iño 3 Château-musée des Coiffes city pass SHOPPING, angers SHOPPING, angers ER MA -V in evid enza Castello di angers castillo de angers A Navette fluviali Embarcaciones fluviales de lanzadera Patrimonio/Storia - Patrimonio / Historia Natura/Giardini - Naturaleza / Jardín Abilità/Scienza e tecnica - Saber hacer / Ciencias y técnicas (33)9 70 00 10 00 accesso gratuito tutto l’anno www.lacdemalague.fr acceso gratuito todo el año Guinguette apr, mag, set, week-end, giorni festivi Merendero abr, may, sep fines de sem, festivós tutti i giorni lug > ago, jul > ago todos los días (33)2 41 95 41 79 Balneazione sorvegliata in estate, baño vigilado el verano. Baignade Les Ponts-de-Cé Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 32 58 www.ville-lespontsdece.fr 15/06 > 08/09 Baignade en Loire St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 Balneazione sorvegliata in estate, gratuito baño vigilado el verano. Accesso acceso gratuito City Pass Les d’Angers Loire Valley Enjoy more, spend less ! + de 20 sites incontournables en accès libre More than 20 attractions in free access + de 40 partenaires «Avantages» More than 40 partners offering discounts chiedere informazioni sugli orari solicitar información horarios Baignade de Villevêque Villevêque (33)2 41 69 51 15 gratuito www.villeveque.fr Accesso acceso gratuito Balneazione sorvegliata in estate, baño vigilado el verano. Visitez plus, dépensez moins ! angersloiretourisme.com 24h/ 13€ 48h/22€ 72h/29 € Aux portes du vignoble de l’Anjou, la Maison des Vins de Loire à Angers vous invite à découvrir l’étonnante diversité des Vins de Loire. Un savoureux voyage du Pays nantais à la Touraine, avec une escale prolongée en Anjou-Saumur. Plus de 70 références sont sélectionnées chaque année pour vous proposer une véritable vitrine du vignoble de Loire. At the gates of the Anjou vineyards, the Maison du Vin (Wine centre) in Angers offers the opportunity to discover the amazing diversity of Loire wines. A tempting wine-tasting voyage through the Nantes and Touraine regions with an additional port of call in AnjouSaumur. Each year, over 70 references are selected to propose an authentic showcase of the Loire vineyards. INFORMATION-DOCUMENTATION-DÉGUSTATION-VENTE INFORMATION-DOCUMENTATION-TASTING-SALES La Maison des Vins de Loire 5 bis, place Kennedy, face au château 49100 Angers - Tel. (33) 2 41 88 81 13 [email protected] Accueil D’avril à septembre : du lundi après-midi au samedi de 10h à 13h et de 14h30 à 19h D’octobre à mars : du mardi au samedi de 10h30 à 12h30 et de 15h à 18h (14h30 à 18h30 le samedi) Reception From April to September: from Monday afternoon to Saturday, from 10 am to 1 pm and from 2:30 to 7 pm From October to March: from Tuesday to Saturday, from10:30 am to 12:30 pm and from 3 to 6 pm (from 2:30 to 6:30 pm Saturday) vinsdeloire.fr L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION Rue Co rn ille au Bi ge ar d Pr os pe r Ru e 0:20 0:25 0:20 0:15 0:30 0:20 St-Mathurin-sur-Loire 0:25 0:15 Seiches-sur-le-Loir 0:20 0:30 0:30 0:30 RT HE 5 Crediti fotografie créditos de las fotos - Copertina portada: J.S Evrard. Pagine interne Páginas interiores: Angers Loire Tourisme, J.S Evrard, Ville d’Angers/Th. Bonnet, E. Caracciolo, Domaine viticole de Montgilet, G. Lebras, J.D Billaud, Terra Botanica/B. Bechard, Musée régional de l’Air, C. Gagneux, C. Petiteau. Publisher Editores: Office de tourisme d’Angers Loire Métropole, Office de tourisme Brissac-Loire Aubance, Office de tourisme Loire-Authion et Office de tourisme du Loir en Anjou. Realizzazione grafica Diseño gráfico: Uscita: febbraio 2013 publicación: febrero de 2013 Periodicità: annuale Periodicidad: anual - Tiratura: 62.950 copie Tirada: 62 950 ejemplares Stampato da Ethic Graphic su carta PEFC Impreso por Ethic Graphic en papel PEFC D56 Le Plessis-Macé MontreuilJuigné 0 PASSEGGIATA NEL VIGNETO DELL’AUBANCE EXCURSIÓN POR EL VIÑEDO DE AUBANCE St-Clément-de-la-Place 22 Brissac-Quincé Itinerario Layon-Aubance Itinerario Layon-Aubance SA Seichessur-le-Loir Forêt domaniale de Longuenée Bac 9 10 Alleuds DLes Briollay CASTELLO DI BRISSAC, NEL CUORE DEL VIGNETO DELL’AUBANCE CASTILLO DE BRISSAC, EN EL CORAZÓN DEL VIÑEDO DE AUBANCE LA St-Mathurinsur-Loire Feneu NE Itinerario turistico del vigneto Ruta turística del viñedo 01 LE E5 1A1 LOI 0 D9 Jardin 60 km botanique 15 Angers BrissacQuincé Vauchrétien Forêt de Brissac R Saulgé l'Hôpital D1 Angers La Membrollesur-Longuenée GUINGUETTE (TRATTORIA TIPICA) SULLE SPONDE DELLA LOIRA, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE MERENDERO A ORILLAS DE LOIRE, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE 4 YEN 07 Per accedere al territorio, provate ad utilizzare i mezzi di trasporto "dolci" (treni, biciclette e così via). Para llegar hasta este territorio, prefiera los modos de transporte menos contaminantes (tren, bicicleta, etc.) MA 15 16 17 23 2 D19 Poitiers 139 km > Angers Parc du château de Villevêque 8 2 Seichessur-le-Loir Parc D1 Marcé 12 Corzé D192 D3 8 Angers Loire aéroport 23 D1 37 For Chaumon La Loira in bicicletta st-mathurin-sur-loire El Loira en Bicicleta st-mathurin-sur-loire 5 km Thouarcé Écouflant 01 E5 1- Forêt de Boudré casa della LOIRa in ANgiO, ST-MATHURINSUR-LOIRE CASA DE LOIRA EN ANJOU, ST-MATHURINSUR-LOIRE Luigné Cantenay-Épinard 136 ESCURSIONI NELLA VALLE DELLA LOIRE-AUTHION PASEOS POR EL VALLE LOIRA-AUTHION Soucelles Villevêque La ChapelleSt-Laud D 68 km > Angers Montreuilsur-Loir Parc du château de Brissac Soulaireet-Bourg Itinerario La Loira in bicicletta - Itinerario El Loira en Bicicleta Saumur 6 D1 D1 TIEMPOS DE RECORRIDO LA 126 km > Angers Charcé-St-Elliersur-Aubance 13 TEMPi DI PERCOSo Rennes Jardins de Montriou Bac 61 D7 Ritrovate tutti gli eventi e i luoghi di cultura sui nostri siti Internet. Brochure culturale Scén’au fil disponibile su richiesta presso gli uffici del turismo. Encuentre todos nuestros eventos y lugares culturales en nuestros sitios de Internet. Folleto cultural Scén’au fil disponible a solicitud en las oficinas de turismo. Itinerario turistico del vigneto Ruta turística del viñedo 11 Lézigné CANTINE TROGLODITE, CORNILLÉ-LES-CAVES CAVERNAS TROGLODÍTICAS, CORNILLÉ-LES-CAVES A1 78 km > Angers 24 km D1 EN SUS AGENDAS 3 APPUNTAMENTI D 9 10 55 3 4 5 BrissacQuincé Forêt de Noizé Laval www.scenaufil.over-blog.com www.sceno.fr www.meetinangers.com 10 12 8 Soulainessur-Aubance www.angersloiretourisme.com 3 0 D5 2 14 Itinerario turistico Ruta turística St-Rémyla-Varenne St-Saturnin-sur-Loire Collegamento Loira-Aubance Conexión Loira-Aubance La Ménitré CNPH arboretum Touraine 10 52 11 E 9 Chalonnes-sur-Loire D8 D107 Écuillé Blaison-Gohier D132 D7 48 2 D9 1 LO St-Melainesur-Aubance St-Sulpicesur-Loire 2 D2 E IN MA LA IR 9 66 km > Angers LA Béhuard 23 Cholet E Savennières Intercommunal des Garennes 1 IR LO Tour rilassante del centro storico Circuito confort en el centro histórico L‘AUBANCE 11 12 13 D8 HE RT SA LA 07 D1 03 D1 Co mm ère Ru e Bo ur go nn ier Itinerario La Loira in bicicletta - Itinerario El Loira en Bicicleta D31 Ar ge nt De va ns ay e Je an Ru e Ru e de de Ru e Be rn ier Ru e L’Arche A87 St-Mathurinsur-Loire 3 Rue Rue Pau l Po uss et Parc du Fresne LA LOIRE St-Jeansur-Loire des-Mauvrets Parc Huillé 10 13 14 6 Parc Debussy Juigné8 Tramway - Tranvía Escursione urbana Escapada urbana 6 7 Itinerario turistico Ruta turística D952 6 Mûrs-Erigné Loire Anjou La Bohalle La Daguenière Les Ponts-de-Cé 3 LE LOUET Brain-surl'Authion Bac port de Chevalerie D31 Ru eG uér in Zo la Le m oin e la Paul Rue Fr es ne du Ch arn ac é Langevin Kru ger Ter rien Coc her el All ard Ma jor Sav ary Be lgiq ue de P Rocassage het ière Rue Préb aude lle Rue Tarin Flo re nt Sq .R ola nd Mé né lic k Ru e St-Jeande-la-Croix D4 5 52 MUSEO REGIONALE DELL’ARIA, MARCÉ MUSEO REGIONAL DEL AIRE, MARCÉ Mazé régional 4 D7 Parchi gioco al coperto Parques para actividades de ocio bajo techo Itinerario turistico del vigneto Ruta turística del viñedo D9 L‘AUT Andard Trélazé Château de Montgeoffroy HION 5 Itinerario Canteras de Pizarra 7 LA Altre offerte per la famiglia Otras ofertas familia Jardin des kangourous Jardin méditérranéen 2 Le for t Ro ber t Be sna rdi ère Ru eB ore au B Be oule sso var nne d au De sja rdin s Jo se ph Sa int Ru e Pa s Arè . des nes Ru e Bo din Parchi, aree di gioco e balneazione - Parques y sitios para actividades de ocio y baño Cantine turistiche Bodegas turísticas Parc de la Paperie Arborétum Jardin du Presbytère D34 7 Corné D128 Ru e Ru e Av en ue Ma ine Bo tan iqu e Ru e RésBd de ista la nce Fo ch Ch ate aug ont ier Bé cla rd Rue Ha du Ru e Re nne s de Ur su les de s Ru e du rd lev a Bo u ra s Pré fec tur e Ru ed e la Av .M ari eT ale t Ru e M au ril le al Gam bet ta es Be rg Qua i Ru ed uM ain e Co rn et du Ru e Ru e Ma ré ch Mo nge MA INE LA Rue de la Gare Bo ug èr e Ru e Pe rri n Mit ter and go Ara Qu ai du Rue Mar ceau Ru eJ .G ran nea u Eblé ngé Bara rles Qu ai Féli xF aur e StJea n Gr en ier s Rue de s Bo ule var d R Pénue de iten s tes Po log ne Qu ai d uR oi de Le vé e Boulevard Olivier Co uffon Rue R. Br émont d'A Bo ra go uc n he m ain e de Yo lan de Rue de l'Ho mm eau eau Clém enc Geo rges Bou leva rd Ra sp ail Ru e Pr om en ad e de Cha LOIRE VALLEY ANGERS MA IN E Ru e Tr aq ue tte la de Ambroi se Ru e LA SA RT HE La mappa turistica degli Uffici del turismo di Angers e della sua regione Mapa turístico de las Oficinas de Turismo de Angers & su región LA Ru e Ca du lva ire Ru e Ch an tre au Sq ua r e Ch Ab an tre el au Ab el Boule vard Ru e MA IN E Ch em in Ru e Albert www.angersloiretourisme.com de Mercato (info Uff. turismo) Mercado (inform. Of. Turismo) VINI DELLA VALLE DELLA LOIRA VINOS DEL VALLE DEL LOIRA Cornilléles-Caves Bauné Tours 1 St-Barthélemy Parc de Pignerolle Itinerario Les Ardoisières d'Anjou 1 Ste-Gemmessur-Loire 9 6 123 km > Angers 4 7 D775 mappa di mapa de 2013 2014 IT ESP ! Itinerario Layon-Aubance e collegamento Loira-Aubance Itinerario Layon-Aubance y enlace Loire-Aubance 9 1 2 3 4 5 6 7 3 4 Parc du Vissoir D1 L’abuso di alcool è dannoso per la salute. Consumare con moderazione. El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Consumir con moderación. Vigneto e denominazioni Viñedos y denominaciones La Loira in bicicletta El Loira en bicicleta Angers Jardin du Mail Parc du Hutreau Bouchemaine Forêt de Bauné Bauné Parc naturel 26 6 D10 ns Basse Valli Angioine Valles Bajos Angevinos Le Plessis Grammoire D113 Canoa-kayak - Canoa-kayak D1 D11 Sarrigné Les Ardoisières St-Martin-du-Fouilloux D59 on D102 Itinerario Lungo le sponde della Maine - Itinerario Orillas del Maine 23 D7 Parc de loisirs Lac de Maine D135 ud O Percorsi e itinerari Circuitos de paseo Sentieri di interpretazione Senderos de interpretación Porti turistici - Puertos de recreo Nantes 89 km > Angers Crociere, escursioni fluviali Cruceros y paseos fluviales Le Bois de Fontaine (parcours de santé) St-Jeande-Linières L‘ Navette fluviali Transbordadores fluviales 14 Parc des expositions Sermaise 0 Partenze escursioni Salidas excursión 13 E6 Castelli - Castillos Golf - Golfs 7 5- Centri equestri Centros ecuestres St-Léger-des-Bois 194 km > Angers Lué-en-Baugeois A8 Musei, siti da non perdere Museos y sitios ineludibles Pellouaillesles-Vignes St-Sylvaind'Anjou D74 Parc de Balzac Blois Chaumont-d'Anjou D19 2 Jardin des Plantes Parcs St-Nicolas Beaucouzé Jarzé Forêt de Chaumont-d’Anjou 37 D118 Noleggio di biciclette Alquiler de bicicletas 4 D7 1- D1 ÎLE ST-AUBIN 15 A1 8 Angers Loire aéroport D766 8 St-Lambert-la-Potherie Fra nc k D3 2 16 18 Straordinario patrimonio religioso - Notable patrimonio religioso 13 75 ECOLE PIERRE-LOUIS LEBAS Corzé D192 Beauvau 23 Parc André Delibes André-Delibes Écouflant D7 17 0 E6 12 Parc du château de Villevêque D109 Marcé 3 Bac du port de l’Île D9 63 Seichessur-le-Loir Villevêque 15 22 e Ru Avrillé D109 Soucelles R 2 D19 Parc Les Sablières 8 LOI Jardin botanique 1 6 LE TRAGHETTO SUL LOIR TRANSBORDADOR SOBRE EL LOIR Forêt de Chambiers Forêt de Boudré Bac 09 D1 D1 s ba Le e Ru D5 ne An e ch ro La Ru e La Meignanne D1 D775 MontreuilJuigné Cantenay-Épinard D103 D1 Briollay Bellay Sa int é in La t e rle lay Me ou R. Lab e d de e Ru Blanc e sil l'A CLINIQUE ST-JOSEPH e Ru Pe Louis ey E.S.E.O. Square La Fayette la ph se Jo St Voln Gain Qu inc onc e 100 m Feneu NE 5 St-Clément-de-la-Place D 136 Montreuilsur-Loir Shopping, Angers SHOPPING, ANGERS Soulaireet-Bourg 4 YEN Le Plessis-Macé 4 10 Jardins de Montriou Forêt domaniale de Longuenée D56 du MA La Membrollesur-Longuenée e Ru Angers centro LA 126 km > Angers de du Po rt Angers centro città Rennes Ra me Lou is Ru e Jean 78 km > Angers e Ru 0 Michelet Ter reNo ire Roin et Parc Bellefontaine Place du Rue Frankl in Lycée R ue J oach im d u Be llay Rue de Jea nne d’A rc N Place La Fayette e R Ru ue Ru e PALAIS DE JUSTICE 191 8 194 5 Place André Leroy Place La Fayette rt lfo Be rt on Pige Be Rue La ChapelleSt-Laud D Bac Laval EGLISE DelleST-ANTOINE BELLE ARTI, en tin les Cé ÉGLISE ST-JOSEPH 9 Av MUSEO ANGERS te Ga DE BELLAS ARTRES, ANGERS MUSEO Co ns ta Be Rue nt llef ont ain e terra botanica, angers terra botanica angers Écuillé Pig eon 6 e Ru Br es sig ny Pré t sse Mu des Lézigné ue Jardin du Mail A v. Mai Huillé de Ru e Han nelo up No vem bre du 8 Parc du Haras 11 Mé na ge Rue Jardin des Plantes Jou ber Bd t Rue de la du Manufacture Ma l Jof Place du fre Gal Leclerc du Paris 309 km > Angers Le Mans 90 km > Angers Rue de Av. IRIGO e Emil Rue Ru e de s er ng d'A Place de Lorraine Be lfor t din Lar vid Da et nd ra eG u R Ru e Ro ch er Placette Saint Place Mendes Michel France Rue Av enu e Parc de la Chalouère Rue e Ru n lie Ju ul Co ur HÔTEL DE VILLE Ba rdo ul 6 e e e d ièr Ru ubr l'A ÉGLISE NOTRE DAME int Sa on ss du Au portes Rue Des Ca rno t Arè nes Pa Vents ce er mm Co e Ru Gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley vi invitano a visitare il loro nuovo sito. ¡Las oficinas de turismo de Angers Loire Valley lo invitan a su nuevo sitio! Parcheggi Pullman turistici Aparcamiento de autocar de turismo Ru e de de Ru e la uère Chalo du Place Ney trieux Rue Mon CENTRE DES CONGRÈS s Rue nnière Pocquet-de- Livo Ru e HÔTEL DU DÉPARTEMENT Bu ffo n Bo ule va rd Place Imbach eu pv ne Le R Co ue rd de eli s e er l el s rd Co ce lsa d'A el o AIRE DE STATIONNEMENT Place Hérault Ca na l e Ru Siguiendo este símbolo, encuentre lugares accesibles en todo el mapa. En venta en las Oficinas de Turismo de Angers Loire Valley. ¡ Pié n s www.angersloiretourisme.com du city Con questo simbolo, potete ritrovare sulla cartina i luoghi accessibili. pass In vendita presso gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley. tico turis Pass Turismo e s a El P Rue de la Blaisonnière 49140 Seiches-sur-le-Loir (33)2 41 60 46 78 - (33)6 79 98 44 79 - [email protected] http://tourisme-duloir-enanjou.over-blog.com 15/06 > 31/08 lun, mar, gio, ven, lun, mar, jue, vie 10:30 > 13:00 - 14:00 > 17:30 sab, sáb, 13:00 > 18:00 01/09 > 14/06 lun, mar, gio, ven, lun, mar, jue, vie10:30 > 13:00 - 14:00 > 18:00 Per programmare la vostra visita, opuscoli disponibili all'arrivo. Para su visita, se encuentran disponibles folletos en la recepción. city pass Rue Mo uri n Place du Chanoine Bachelot de es rg eo -G int Sa lid o 24, Pa se tu rís tico vá Ufficio del turismo di Loir en Anjou Oficina de Turismo del Loir en Anjou Aree per camper - Áreas de aparcamiento camping-cars Rue de Be rti n Passage Pince Fesses du net Bois 2 PATINOIRE Rue D. Papin Place Marengo Ern est Ru eP avi e Rue e Port Charles-Sigogne 49250 Saint-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 - [email protected] 01/07 > 31/08 10:00 > 12:30 - 14:00 - 18:30 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 12:30 14:30 > 18:00 dom e gg festivi, dom y fest 14:30 > 18:00 01/10 > 31/03 lun, gio, ven, lun, jue, vie 14:00 > 17:00 mar, mer, sab, mar, mié, sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:00. Per programmare la vostra visita, opuscoli Circuits Découverte (Itinerari di scoperta) disponibili all'arrivo. Para su visita, folletos Circuitos Descubrimiento disponibles en la recepción. city pass Know-how Made in Angers Know-how Made in Angers Ru e Ru e ult bin Au ore lido 24, 48 o 72 ho ra s Pass turistico va 48 o 72 at int Sa www.angersloiretourisme.com Con la rivista turistica degli Uffici del turismo di Angers e della sua regione. Gracias a la publicación turística de las Oficinas de Turismo de Angers & su región. ci! Luoghi di villeggiatura ecologici - Ciudades costeras verdes de vacaciones city pass Rue Voltaire Châteaux , La Loire à Vélo, Cointreau, Terra Botanica Città e paesi in fiore Ciudades y villorrios floridos e ain em ald eV Ru Maison du Port, Maison du Port Comune classificato Unesco Comuna de interés arquitectónico en clasificación Unesco Place Maurice Saillant Re né Contades Cittadina caratteristica Ciudadela de carácter ë Ro Centro congressi ed eventi, Oficina de Congresos y Eventos Ay ra Rue Saint Ru e de Lo Ro uis ma in Av. de Città e paese di arte e di storia Ciudad y comarca de Arte y de Historia Paese di charme Villorrio con encanto e Ru Servizio Gruppi, Servicio Grupos Punti informativi stagionali Puntos información estación e Ru Place du Ralliement e Ru ot R l oi Ta Legenda delle cartine Leyenda de mapas ies Ha ux De es ed Ru an Rue Je Eug ène e Ru e la ed Ru ÉCHAPPEES BELLES Rue Uffici del turismo Oficinas de turismo Ufficio del turismo** Oficina de Turismo**Loire-Authion Place GiffardLangevin l'H om me de Inscrit au patrimoine mondial par l’Unesco 3e région viticole de France De laâ ge s de Jardin du Musée des ue PRÉFECTURE Beaux-arts R du Fulton 7 place Kennedy BP 15157 49051 Angers cedex 02 (33)2 41 23 50 00 - [email protected] 01/05 > 30/09 lun lun 10:00 > 19:00 mar > sab, mar > sáb 9:30 > 19:00 dom e gg festivi, dom y fest10:00 > 18:00 01/10 > 30/04 lun, lun 14:00 > 18:00 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 18:00 dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 13:00 8 pl. de la République 49320 Brissac-Quincé - (33)2 41 91 21 50 [email protected] 02/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09 lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00 gg festivi, fest. 10:00 > 13:00 01/07 > 31/08 lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00 dom e gg festivi, dom y fest. 10:00 > 13:00 20/06 > 12/09 gio, jue 10:00 > 18:00 01/10 > 30/04 lun > ven, lun > vie 14:00 > 17:00 gio, jue 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:00 Per programmare la vostra visita, guide audio Baladoo disponibili presso l'Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance e scaricabili in formato mp3 sul sito www.angersloiretourisme.com. Para su visita, audífonos portátiles Baladoo disponibles en la Oficina de Turismo de Brissac-Loire Aubance; descargar para mp3 en www.angersloiretourisme.com. net age lant ix Cro ue P R VAL DE LOIRE e Ange rs Sa be r todo so br r rdie Bo Rue de la mag ce uri Ma Bodinier d au tL ain S e Ru es Lic 3 u njo d'A le d’ANGERS LOIRE VALLEY LE MAGAZINE TOURISTIQUE DES OFFICES DE TOURISME D’ANGERS & SA RÉGION www.angersloiretourisme.com ioni Tutte le info rmaz y lle Va su Ange rs Loire Loire Va lley du Place Sainte-Croix 4 e Ru 2013 2014 e Ru ¡Permanezca en contacto las 24 horas con las Oficinas de turismo de Angers Loire Valley! Descubra la versión móvil del sitio Internet m.angersloiretourisme.com y lleve las Oficinas de turismo de Angers Loire Valley a todos lados con usted. ¿Le gustó una exposición? ¿Desea compartir su experiencia? Deje su comentario en el sitio o directamente en la página Facebook de las Oficinas de turismo de Angers Loire Valley. de Un sitio para llenarse de buenos planes y salidas. ¡Ya sea que usted esté de paso o sea angevino, Angers ya no tendrá ningún secreto para usted! Conciertos, exposiciones, espectáculos, teatro, actividades en familia… ¡hay para todos los gustos! ÉGLISE ST LAUD de ¡Una reservación en línea facilitada y segura! Reserve su alojamiento, su estancia o sus ideas de regalos en línea. Descubra nuestros universos y componga su estancia en solo unos minutos: Escapada urbana, Descubrimiento del viñedo, Al ritmo del Loira o 100 % vegetal… ¡Viva la experiencia Angers Loire Valley en unos cuantos clics! Ru e Rue Una navegación más simple El menú ha sido simplificado, la búsqueda es más fácil y se adecúa a sus necesidades. ¡Encuentre todas nuestras ofertas en un clic, según sus gustos! de rd leva Bou Rimanete sempre in contatto con gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley! Scoprite la versione mobile del sito Internet m.angersloiretourisme.com e portate sempre con voi gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley. Vi è piaciuta una mostra? Volete condividere questa esperienza? Lasciate i vostri commenti sul sito o direttamente sulla pagina Facebook degli Uffici del turismo di Angers Loire Valley. Place du Pdt Kennedy Bo ul Place de evard l’Académie Place de la Te a Visitation mp la d'lén le Fa Rue idh d r er a h be c Ri x rd ha MUSÉE DU GÉNIE Ma nc e Place u Bla R à 5 min en voiture de la Gare 5 mn away by car Place pin Pa D. e Ru Place 7 Pierre Semard COUVENT B. Anquetil GARE ROUTIÈRE ir No COMPLEXE SPORTIF DE LA BAUMETTE Ufficio del turismo** Oficina de Turismo** Brissac-Loire Aubance Un sito per fare il pieno di programmi e di uscite interessanti. Che siate qui di passaggio o viviate in questa regione, Angers non avrà più segreti per voi! Concerti, esposizioni, spettacoli, teatro, attività da condividere in famiglia... ci sono proposte per tutti i gusti! AIRE DE DÉPOSE 4 Maillé Rue Carrefour Rameau CHAPELLE SAINT-ÉLOI saint Tous s ier Th Rue 1 ult ro Ev St Rue Rue ieu ud ho eC u R Ru e inerie du Parchem Rue de la Ma il Ba ud riè re Ja co bin s Place François Mitterand Boisnet Rue C. CIAL FLEUR D’EAU Place Chappoulie r llie Vo e ch Ho J. 38, bd Henri-Arnauld - Cale de la Savatte - Angers - (33)2 41 23 50 02 Orari disponibili presso l'ufficio del turismoopening 01/04 > 30/09 Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo Navigazione più semplice Menu semplificato, ricerca più facile e adatta alle vostre esigenze. Scoprite tutte le nostre offerte con un solo clic e soddisfate i vostri desideri! ie era nch R ue Bla e Ru e Ru (33)2 41 23 50 50 [email protected] - www.meetinangers.com tutto l’anno lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año vo? Cosa c'è d i nuoev o? nu ¿Qué ha y de D. de Echangeur de la Baumette (33)2 41 23 50 20 [email protected] tutto l’anno lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año www.angersloiretourisme.com Ke ller ma nn t Pon Ufficio del turismo****di Angers Loire Métropole d’Économie Mixte e centro prenotazioni Société Locale - IM 049100006 Oficina de Turismo****de Angers Loire Metrópolis y central de reservación Ru e aric Puych e Ru PISCINE DE LA BAUMETTE Rd-Pt de la Baumette Coteaux du Layon Bd du de Ga Ru Pig ld e ner eG olle de au s lle Qua treb arbe Ru s e NOTRE DAME DE L'ESVIÈRE Ru e nue Ave e Ru me Pro ne Ru e AIRE DE STATIONNEMENT nt Po Saumur ie Vo nade hai rie e ne e d son Ru Pois la Rue t vo Pa Bonnezeaux e-C Place R Monseigneur ue Rumeau on Lé OFFICE DE TOURISME** BRISSAC LOIRE-AUBANCE ier rn Ga E Gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley vi invitano a visitare il loro nuovo sito. ¡ Las oficinas de turismo de Angers Loire Valley lo invitan a su nuevo sitio! IR city pass LO Il presente documento è stato creato dall’Agglomération d’Angers Loire Métropole, la Communauté de communes Loire-Aubance, la Communauté de communes Vallée-LoireAuthion e la Communauté de communes du Loir. Este documento ha sido creado por la Aglomeración Urbana de Angers Loire Metrópolis, la Comunidad de comunas LoireAubance, la Comunidad de comunas Vallée-LoireAuthion y la Comunidad de comunas del Loir. ass s de ny Lig rt Po du 1 ai Qu La Loire à vélo Demandez la carte détaillée à l'Office de tourisme LA Quarts de Chaume la B NANTES la ha Brissac-Quincé de e vièr l'Es Anjou Villages Brissacge B L‘AU Po nt ny Lig Maison du Port (ouvert l’été) de E E ANC ues LAC DE MAINE Ne rra à 5 min en voiture 5 mn away by car OFFICE DE TOURISME** LOIRE-AUTHION dit Coteaux de l’Aubance LE QUAI FORUM DES ARTS VIVANTS Fou lq e Ru Place Molière zin Ba né Re Esplanade du Port Ligny Rue St-Mathurinsur-Loire Rue Rue ai Qu Ve rd un ai Qu Parc de Balzac la de Parc de Balzac Anjou T e Ru ud na es Ar m H. ras ar r e d T sC B e des ed Ru s de e att av S la de PORT le Ca ie ner Tan il sn me Du du OFFICE DE TOURISME**** D’ANGERS LOIRE MÉTROPOLE Drouard n sto Ga OFFICE DE TOURISME DU LOIR EN ANJOU NE OUE LOIR Bd lt au Br Anjou YEN L‘AUTHION LA e Ru SeichesMONASTÈRE sur-le-Loir DU BON PASTEUR Angers LE L Rue LOIR d Bl Roger EGLISE SAINT JACQUES ÎLE ST-AUBIN Savennières Parcs SaintNicolas Jacques Saint ard Rue Anjou rd va ray ule ce Bo Ron u d Be au re pa ire es rm Ca Ru e Nicolas Saint Rue lev du Ville Bo u Place de La RochefoucaultLiancourt E.N.S.A.M. de UNIVERSITÉ D’ANGERS la Place Raymond Toublanc Av enu e e Ru l'A bb ay e Dindron Rue la PARIS Parc des Expositions à 10 min en voiture 10 mn away by car l'Ancre Rue U BE de de Des caz eau x Place de la Laiterie Parc d'activités Saint-Serge de de N O VR Vigneto e denominazioni Viñedos y denominaciones MA Rue Bou leva rd Lu ss ac ces rt Po Blois NE LA 8 Ch ef VIEN LE Guittet e Ru l Miche uguste Rue A Malsou ie er ns Ce e Ru E ET Ga y en du INDR IR Rue ANCIEN COUVENT DES AUGUSTINS 5 flu e Ru R ns des iso ur Ma Co ites t Pe t er uv Va CHE e Ru Saumur RE I LO R Me ue d ign e la an ne Place de la Paix ise nna Lio on ud L‘O Nantes Ca yla Orléans LO Ru e é Par Tours r cie Da Rue Ru e Place du Dr Bichon e Ru La ANGERS EN EL VALLE DEL LOIRA Br uyè 3e REGIÓN VITÍCOLA DE FRANCIA re Angers an e Je Ru CIMETIÈRE DE L'OUEST Ru e TERRA BOTANICA à 10 min en voiture - 10 mn away by car Base Bd Mirault nautique Bd Da vie rs ÎLE ST-AUBIN à 5 min en voiture Po 5 mn away by car nt de la Ha ute Ch ain e Square du Silence e Ru ANGERS, VALLE DELLA LOIRA 3ª REGIONE VITICOLA DI FRANCIA Prenotazioni online semplici e sicure. Prenotate online l'alloggio, il soggiorno o le vostre idee regalo. Scoprite l'universo delle nostre offerte e organizzate il vostro soggiorno in pochi minuti: Escursione urbana, Visite del vigneto, Al ritmo della Loira o 100 % vegetale... Provate l'esperienza di una visita ad Angers Loire Valley in pochi clic! on Rue tC s Fruit Po n Heurte Jea n n e Sq. D19 2 3 Chaum