scarica cartina Angers in pdf

Transcript

scarica cartina Angers in pdf
KNOW-HOW MADE IN ANGERS
1 Saules & Cie vannerie artisanale
105 bis rue Royale - Corné
(33)2 41 44 20 75
www.saulesetcie-49.com
08/01 > 31/12 mar > ven, mar > vie
chiuso gg festivi, accesso gratuito
14:00 > 18:00 cerrado fest, acceso gratuito
sab, sáb 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00
chiuso mer, gio pomeriggio
cerrado mié, jue tarde
city
pass
R
C A RTI N A
La fabrique des Bières d’Anjou
La Gare - La Ménitré
(33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr
sab, sáb 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30
Visita gratuita, visita gratuita
l’anno su app.
11:00 - 15:00 Tutto
todo el año con cita previa
COLLEGAMENTO LOIRA-AUBANCE
CONEXION LOIRE-AUBANCE
Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier
(primavera, primavera 2013)
Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion
Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo.
Informaciones y documentos en las oficinas de turismo.
ressanti
prog rammi inte
ressanti
prog rammi intean
buen pl an
www.parc-loire-anjou-touraine.fr
buen pl
Il parco naturale regionale Loire-AnjouTouraine in canoa: 9 schede canoakayak per guidarvi, 9 escursioni per
scoprire ambienti ecologici straordinari.
www.cheval.enpaysdelaloire.com
In sella alla scoperta delle bellezze locali.
Escursioni nel bosco, in campagna, lungo il
fiume o nelle vigne: con le schede Balades
équestres en Pays de Loire (Escursioni
equestri nel Pays de Loire) potrete
vivere l’equitazione al vostro ritmo.
El Parque Natural Regional Loire-AnjouTouraine en canoa: 9 fichas canoa-kayak
para guiarlo, 9 paseos para descubrir
medios ecológicos excepcionales.
C
¡A sus sillas de montar, para realizar
hermosos descubrimientos! Recorra el
bosque, la campiña, el borde del agua
o los viñedos gracias a las fichas Paseos
ecuestres en la Comarca del Loira: viva
la equitación a su propio ritmo.
pl. du Mail - Savennières
(33)2 41 72 81 00
www.savennieres-closel.com
3 Domaine de Bablut
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59
www.vignobles-daviau.fr
14 Domaine de Rochambeau
Rochambeau - Soulaines-sur-Aubance
(33)2 41 57 82 26
15 Domaine Dittière
city
pass Chemin
de la Grouas
Vauchrétien (33)2 41 91 23 78
www.domainedittiere.com
5 Les Caves de la Loire
de Vauchrétien
Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79
www.cavesdelaloire.com
16 Domaine des Giraudières
Les Giraudières - Vauchrétien
(33)2 41 91 24 00
www.domainedesgiraudieres.com
6 Domaine des Deux Moulins
city
pass 20
rte de Martigneau - Juigné-s
Loire (33)2 41 54 65 14
www.domaine2moulins.com
17 Domaine de Conquessac
city
pass Les
Landes - Vauchrétien
(33)6 82 34 65 19
7 Domaine de la Tuffière
La Tuffière - Lué-en-Baugeois
(33)2 41 45 11 47
www.vignoble-tuffiere.com
8 Domaine de la Bourrelière
La Bourrelière - Mûrs-Erigné
(33)2 41 57 76 76
9 Domaine de Haute Perche
7 chemin de la Godelière - St-Melainesur-Aubance (33)2 41 57 75 65
www.domainehauteperche.com
10 Domaine des Bonnes Gagnes
Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire
(33)2 41 91 22 76
+ info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com
L'etichetta Vignobles & Découvertes, ottenuta
nel 2012, permette di organizzare più
facilmente un weekend o un breve soggiorno
tra i vigneti, grazie a prestazioni e servizi
turistici accuratamente selezionati: cantine
turistiche, alloggio nel cuore della zona delle
vigne o ristoranti che propongono un menu
con abbinamenti di cibi e vini. Brochure
disponibile presso gli Uffici del turismo.
Obtenida en 2012, la etiqueta Vignobles
& Découvertes le permite preparar más
fácilmente sus fines de semana y estancias
cortas en el viñedo gracias a prestaciones
y servicios cuidadosamente seleccionados:
bodegas turísticas, alojamiento en medio
de las viñas o incluso restaurantes que
proponen maridajes de platos y vinos. Folleto
disponible en las Oficinas de turismo.
E
E
13 Château des Vaults - Closel
city
pass 1
city
pass Route
+ info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance,
(33)2 41 72 23 70
Rue du Marin - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr
chiedere informazioni sugli orari
Estate, verano solicitar información horarios
PARCHI GIOCO AL COPERTO
PARQUES PARA ACTIVIDADES
DE OCIO BAJO TECHO
Badaboum Circus
1 bd Gaston-Birgé - Angers
(33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr
1
Parc Anjou Aventure
Ouistiti Compagnie
pass
Parc de loisirs des Sablières
Écouflant (33)2 41 96 89 68
www.parcanjouaventure.fr
01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09
sab, dom e gg festivi, sáb, dom y fest
tutti i giorni durante le vac scol zona A
todos los días de vac escol zona A
tutti i giorni, chiedere info sugli orari
todos los días, solicitar info horarios
01/07 > 31/08
Château à Motte de la Haie Joulain
2
Parc André-Delibes - St-Sylvain-d’Anjou
(33)2 41 21 12 82
www.ville-saint-sylvain-anjou.fr
Aperto in occasione di animazioni
specifiche - abierto con ocasión
de animaciones puntuales
Les vacances des 6-12 ans
3
Service éducatif Ville d’Art et
d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers
(33)2 41 60 22 13
vac. scol. zona A
www.angers.fr durante
días en vac. escol. zona A
4
city
pass
Trenino turistico,
pequeño tren turístico
Office de tourisme d’Angers
7 pl. Kennedy - Angers
(33)2 41 23 50 00
www.angersloiretourisme.com
apr > ott, abr > oct
chiedere informazioni sugli orari
solicitar información horarios
Ferme pédagogique,
city
pass Petting farm
La clé des champs
5
Les Grandes Boudinières
Andard (33)2 41 45 17 27
www.ferme-andard.com
lun > ven, lun > vie 16:00
l’anno
> 18:00 tutto
todo el año
apr > giu, abr > jun visit suppl mer,
visit supl mié 10:00 - 12:00
RT I N A
ZAC de l’Hoirie - rue Aliénord’Aquitaine - Beaucouzé
(33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com
ALTRE OFFERTE PER LA FAMIGLIA
6
OTRAS OFERTAS FAMILIA
city
city
pass
CA
VE DER
city
pass Savennières
La Belle étoile - Brissac-Quincé
(33)6 62 32 99 40
www.domaine-belle-etoile.fr
A
VE DER
12 Domaine Taillandier Varennes
2 Château de Cheman
Blaison-Gohier
(33)2 41 66 93 32
www.chateau-cheman.com
The Wine Centre (Maison des Vins de Loire) in Angers,
is a quintessential introduction to the Loire Vineyards
Piscine la Baleine Bleue
Complexe la Venaiserie - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 81 22
www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr
piscina all'aperto lug > ago, piscina al aire
informazioni sugli orari
libre jul > ago chiedere
solicitar información horarios
VEDER
VE
L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard
Paseos y excursiones náuticas por la comarca
del Loira. En canoa, kayak o velero, ¡todo
el verano surque de otro modo el río real!
E
Chemin de la Roche-aux-Moines
Savennières (33)2 41 72 21 33
www.domaine-aux-moines.com
Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier
(33)2 41 57 19 62
www.chateau-bois-brincon.com
4 Domaine de la Belle Étoile
Il collegamento ciclabile Loira-Aubance serpeggia per 24 chilometri tra la Loira e i vigneti
e consente di raggiungere l'itinerario Loire à Vélo (La Loira in bicicletta) a Saint-Rémy-laVarenne partendo da Brissac-Quincé. Straordinari paesaggi naturali, natura protetta e
un patrimonio eccezionale si fondono meravigliosamente in questo itinerario ondulato.
Su questo percorso, sono state predisposte delle strutture progettate appositamente per
l'accoglienza dei ciclisti: griglie di parcheggio per biciclette, tavoli, pensiline per biciclette,
depositi bagagli e molti altri servizi per permettere a tutti di godere al meglio dell'ospitalità
dei nostri paesi. La conexión Ciclovía Loire-Aubance serpentea entre el río Loira y los
viñedos a lo largo de 24 km, permitiendo alcanzar el Loira en Bicicleta en Saint-Rémyla-Varenne desde Brissac-Quincé. Paisajes naturales notables, naturaleza preservada y
patrimonio ineludible se conjugan maravillosamente en este itinerario por suaves colinas.
Durante el recorrido se han dispuesto instalaciones especiales para recibir a los ciclistas:
barras para apoyar bicicletas, mesas, refugios para bicicletas, consignas para equipaje
y muchos otros que permitirán a todos gozar al máximo nuestras acogedoras aldeas.
La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne
www.enpaysdelaloire.com
V E D ER
E
V E D ER
La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance
La ronde des arbres, Bauné
Escursioni e gite nautiche nel Pays de la
Loire. In canoa, kayak o in barca a vela,
potrete solcare il fiume reale tutta l’estate.
Visita gruppi in sett. su richiesta
Visita grupos en sem. a pedido
Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps »,
St-Jean-des-Mauvrets
R
R
i giorni
01/07 - 31/08 - 10:00 > 18:00 tutti
todos los días
2
E
Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie »,
St-Melaine-sur-Aubance
(33)2 41 45 24 24 www.loiredelumiere.com. Crociera commentata di 1 ora e
15 min. su un tratto della Loira tra Angers e Saumur. Crucero comentado de 1:15
hora por el tramo del Loira entre Angers y Saumur
fine settimana, giorni festivi
mag, may 15:00 - 16:30 fines de semana, festivos
19/06 > 28/08 mer, mié - LPO 15:00 - 17:00
lug, ago, jul, ago mar > dom, mar > dom 15:00 - 16:30 - 18:00
set, sept, dom, dom 15:00 - 16:30
ressanti
prog rammi intean
know-how MADE IN ANGERS
Écuillé (33)2 41 32 06 72
www.plessis-bourre.com
16/02 > 31/03 - 01/10 > 30/11
chiuso mer
14:00 > 18:00 cerrado mié
01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Écouflant (primavera, primavera 2013)
+ info: cartina gratuita La Loire à Vélo Angers & sa région (La Loira in bicicletta
Angers e la sua regione) disponibile presso gli uffici del turismo. Cartina gratuita
L’Anjou à Vélo (l’Angiò in bicicletta) disponibile presso gli uffici del turismo o sul sito
www.anjou-velo.com. La Loire à Vélo (la Loira in bicicletta) in versione integrale:
www.loireavelo.fr. Altre guide e cartine sono in vendita presso gli uffici del turismo.
+ info: Mapa gratuito La Loire à Vélo Angers & sa région (El Loira en Bicicleta Angers & su
región) disponible en las oficinas de turismo. Mapa gratuito Anjou en Bicicleta disponible
en las oficinas de turismo o en www.anjou-velo.com. El Loira en Bicicleta en su totalidad:
www.loireavelo.fr. Otras guías y mapas en venta en las oficinas de turismo.
A RTI N
VEDE
10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurinsur-Loire (33)2 41 57 00 70
Accesso gratuito
www.montis.fr acceso gratuito
05/01 > 26/05 - 07/09 >
29/12 sab, dom e gg festivi, sáb,
dom y fest 15:00 > 18:30
01/06 > 01/09 sab, dom e gg festivi,
sáb, dom y fest 15:30 > 19:00
VEDE
city
pass
Sentier d’interprétation du patrimoine naturel et du patrimoine bâti,
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré
(port St-Maur). Escursione in barca barca de paseo Loire de Lumière
PA
VEDE
VE
14 Galerie - Atelier Guy Montis
buen pl
Château du Plessis Bourré
Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay
city
pass
tutto l’anno
todo el año
9
Sentier de découverte de la nature « Regard sur la biodiversité ordinaire »,
Maison des chasseurs à Bouchemaine
11 Domaine aux Moines
1 Château de Bois Brinçon
Elenco completo dei viticoltori e delle cantine disponibile presso l’ufficio del turismo. Lista completa de los viñedos y bodegas en las oficinas de turismo.
St-Rémy-la-Varenne
(33)2 41 57 32 32
www.prieure-saint-remy.fr
Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com
Crociera, minicrociera, crociera ristorante sulla Loira, la Maine e la Mayenne.
Possibilità di prenotazione presso l’Ufficio del turismo di Angers.
Crucero, mini-crucero y comida-crucero por los ríos Loira, Maine y Mayenne.
Reservación posible en la Oficina de Turismo de Angers
Sentier botanique de Villevêque
con paneles de
información para
guiarle durante
el recorrido
A
city
pass
Port fluvial d’Angers - escursione in barca dell’, barca de paseo l’Hirondelle
Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine
Piscine de plein air
de Brissac-Quincé
BODEGAS TURÍSTICAS
E
C A RT I N A
Crociera ornitologica,
Crucero Ornitológico
A
A
pass Feneu (33)2 41 93 30 11
www.chateau-de-montriou.com
01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom
richiesta durante il resto dell'anno
14:00 > 18:00 Su
A pedido el resto del año
11 Prieuré bénédictin
44 rue du Gal-de-Gaulle
Villevêque (33)2 41 76 88 07
www.musees.angers.fr
sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00
Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières,
la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné,
au parc des Ardoisières de Trélazé.
Con pannelli
informativi per
guidarvi lungo
il percorso
CANTINE TURISTICHE
Avec la Maison des Vins de Loire à Angers,
découvrez la palette du vignoble de Loire
Piscine de plein air La Ménitré
La Ménitré (33)2 41 45 63 63
www.lamenitre.com
informazioni sugli orari
lug, jul chiedere
solicitar información horarios
A
city
Château et jardins de Montriou
Musée-château de Villevêque
city
pass
A
4
8
city
pass
10 levée du Roi-René - St-Mathurin-surAccesso gratuito
Loire www.a-vous-de-voir.net acceso gratuito
13/04 > 29/09 sab, dom, sáb, dom
15:00 > 19:00
16/11 > 08/12 sab, dom, sáb, dom
14:30 > 18:30
ER M A
-V
Vaux Chaumont-d’Anjou
(33)2 41 95 42 04
02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dom,
lun, mar, vie, dom 13:00 > 19:00
Vedere castello-museo della
Comunicazione, Ver castillo-museo
de la Comunicación
A
AP
Château de Vaux
Château de Pignerolle
A
AP
3
7
13 Galerie AVV art contemporain
A
A
tutti i giorni eccetto mar
Todos los días excepto mar
Levée de Belle Poule
Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39
www.chateaudebellepoule.com
01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers
38 bd Henri-Arnauld - Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com. Navette
fluviali: per scoprire 11 città e paesi turistici dell'Angiò. Transbordadores fluviales: para descubrir
11 ciudades y pueblos turísticos angevinos. giugno > inizio set. junio > principios de sept
RTI N
ER M A
-V
P
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21
www.chateau-brissac.fr
01/07 > 31/08
tutti i giorni
10:00 > 18:00 todos los días
01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15 - 14:00 > 18:00
Château de Belle-Poule
Porto fluviale di Angers Puerto fluvial de Angers / Maison du Port
(01/04 > 30/09) Accoglienza dei diportisti, biglietteria delle navette fluviali,
recepción de las embarcaciones de recreo, taquilla de transbordadores fluviales
SENTIERI DI INTERPRETAZIONE*
SENDEROS DE INTERPRETACIÓN*
CA
E
A
city
pass
Château de Brissac
city
pass
20 levée du Roi-René
St-Mathurin-sur-Loire
(33)2 41 57 37 55
www.maisondeloire-anjou.fr
Periodi di apertura presso
l’Ufficio del turismo Loire-Authion.
Períodos de apertura similares
a Oficina de Turismo
Loire-Authion + 01/10 > 31/03
mar > sab, mar > sáb
14:30 > 17:00
dom, dom 14:30 > 18:00
I
VIÑEDO DE ANJOU
Bd.Olivier-Couffon - Angers
(33)2 41 87 41 23 www.angers.fr
chiedere informazioni sugli orari
05/06 > 01/09 solicitar información horarios
ER M A
P
-V
2
6
10 Maison de Loire en Anjou
city
pass
E C A RT
VIGNETO DELL’ANGIÒ
Piscine de plein air de la Baumette
RT I N A
P
tutti i giorni, ultimo accesso 45 min prima della chiusura
todos los días, ultimo acceso: 45 min antes del cierre
Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93
www.chateauplessismace.fr
20/04 > 31/05 - 01/09 > 03/11
mer, sab, dom, mié, sáb, dom
13:30 > 18:30
tutti i giorni
01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 todos los días
ER
Dalle collinette viticole di Savennières alle colture specializzate verso St-Mathurin-surLoire, venite a scoprire un concentrato di ricchezze delle Loira. Tra la Loira e l’Authion,
questi itinerari protetti sono costellati di serre e di mulini e caratterizzati da uno splendido
patrimonio religioso e da villaggi dall’atmosfera costiera. Da non perdere La Daguenière
e St-Mathurin-sur-Loire, la Grande Levée d’Anjou (grande diga dell’Angiò) con la sua
straordinaria zona ornitologica e i suoi panorami sulla Loira. Due raccordi permettono
di raggiungere il centro città di Angers: il raccordo ovest, lungo la strada alzaia
della Maine e il raccordo est, che attraversa il favoloso sito dell’ardesia angioina.
Desde las collados vitícolas de Savennières a los cultivos especializados de St-Mathurinsur-Loire, venga a descubrir un concentrado de riquezas del Loira. Entre el Loira y
el Authion, estos itinerarios seguros están puntuados por invernaderos, molinos, un
patrimonio religioso extraordinario y poblados con aires costeros. No debe perderse en
La Daguenière y en St-Mathurin-sur-Loire, el dique conocido como la Grande Levée de
Anjou con su increíble zona ornitológica y sus vistas sobre el Loira. Dos antenas habilitadas
permiten llegar al centro cívico de Angers: la antena oeste a lo largo del camino de sirga
del Maine y la antena que atraviesa los fabulosos depósitos de pizarras de Angers.
CA
MA
2 promenade du Bout-du-Monde
Angers (33)2 41 86 48 77/79
www.angers.monuments-nationaux.fr
02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12 10:00 > 17:30
02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30
city
pass
Château du Plessis-Macé
8 pl. de la République - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 21 50
Accesso gratuito
www.art-aubance.org acceso gratuito
Apertura: informazioni presso l’Ufficio
del turismo di Brissac-Loire Aubance.
Apertura: informaciones en Oficina de
Turismo Brissac-Loira Aubance.
D
LA LOIRA IN BICICLETTA EL LOIRA EN BICICLETA
ER
-V
Château d’Angers
city
pass et tenture de l’Apocalypse
1
5
CROCIERE ED ESCURSIONI FLUVIALI
CRUCEROS Y PASEOS FLUVIALES
I
ER M A
P
-V
C A RTI N A
E C A RT
A - VE R M
E
ER M A
-V
P
CASTELLI
CASTILLOS
01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30
chiuso lun
14:30 > 18:00 cerrado lun
01/06 > 14/07 - 16/08 > 31/08
tutti i giorni
10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 todos los días
15/07 > 15/08 - 10:00 > 12:30 tutti i giorni
14:30 > 19:00 todos los días ER
N
chiuso sab, dom mattina
cerrado sáb, dom mañana
12 Galerie de l’Aubance
D
A - VE R M
LOS MÁS HERMOSOS RECODOS
DE ANGERS LOIRE VALLEY
EVASIÓN EN AGUA DULCE
*Elenco non
esaustivo. Trovate
tutte le partenze
sulla cartina.
Randonnées entre Loire et vignoble Brissac-Loire Aubance 6,50 d
*Lista no
Carte de randonnées Balades en Pays Loir-Baugeois 3 d
exhaustiva.
Encuentre todas
Fiches de randonnées Vallée Loire Authion (primavera, primavera 2013) las salidas en
Documenti in vendita presso gli uffici del turismo. Documentos en venta en las oficinas de turismo. el mapa.
Les Basses Vallées Angevines à pied 13,90 d
EVASIONE SULLE ACQUE DOLCI
N
Château de Pignerolle - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 38 38
www.musee-communication.com
01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12
sab, dom, sáb, dom 14:30 > 18:00
le vac. scol. zona A
mer > dom, mié > dom durante
en vac. escol. zona A
10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00
LE MIGLIORI DESTINA ZIONI
DI ANGERS LOIRE VALLEY
01/05 > 31/05 - 01/09 > 30/09
sab, dom, sáb, dom 15:00 > 18:00
01/06 > 31/08
lun > ven, lun > vie 10:00 > 12:00 chiuso mar
14:30 > 18:00 cerrado mar
sab, dom, sáb, dom 10:00 > 12:00 14:30 > 18:30
RT I N A
E R M AP
-V
de la Communication
CA
E R M AP
-V
9 Château-musée
city
pass
TRA VALLE DELLA LOIRA
E FIUMI ANGIOINI
ENTRE VALLE DEL LOIRA
Y RÍOS ANGEVINOS
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire
(Port C. Sigogne) ou la Ménitré
(Port St-Maur) (33)2 41 45 24 24
www.loiredelumiere.com
19/06 > 28/08 mer, mié 15:00 - 17:00
7 Scuola di pesca,
Escuela de Pesca
Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire
(33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr
01/07 > 04/07 - 17:00 > 19:30
05/07 - 09:00 > 17:00
06/07 - 09:00 > 13:00
Iniziazione alla pesca sulla Loir
Iniciación a la pesca en el Loira gratuito
gratuito
8 Centro di scoperta dell’ambiente
acquatico e della pesca
Centro de conocimiento del medio
acuático y la pesca
Montayer - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 24 25
www.fedepeche49.fr
9
city
pass
Gog Âne
Boissay - St-Rémy-la-Varenne
(33)2 41 45 21 25 ou (33)6 82 15 02 26
www.gog-ane.fr
10 Locattelage
city
pass
Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne
(33)6 83 51 35 91
www.locattelage.com
Noleggio di cavalli e attacchi,
escursioni accompagnate, arriendo
de aperos, paseos acompañados.
11 Base de loisirs du Port St-Maur
La Ménitré (33)2 41 57 01 82
www.lamenitre.com
01/05 > 30/09
Chiuso a dic
Cerrado en dic
10 Les Caves de la Loire
Route de Vauchrétien
Brissac-Quincé
(33)2 41 91 28 79
www.cavesdelaloire.com
lun, lun 14:00 > 18:30
mar > sab, mar > sáb 9:00 >
12:30 - 14:00 > 18:30
chiuso sab
01/01 > 31/03 cerrado sáb
6 Ferme expérimentale
des Trinottières
Club nautico club náutico Écouflant
8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com
Club di canoa-kayak club de canoa-kayak AAEEC
chiuso dom - lun
cerrado dom - lun
30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15
www.canoe-kayak-lespontsdece.fr
15/06 > 15/09
Vélocité
Club di canoa-kayak club de canoa-kayak Montreuil-Juigné
aperto 7/7 g
abierto 7d/semana
En face de la gare - Angers
7/7 g
(33)2 41 24 13 40 aperto
abierto 7d/semana
2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org
Veloland - Cycles Cesbron
a
Si lenzio, si pesc
ZA Moulin-Marcille
Les Ponts-de-Cé
(33)2 41 44 87 44
www.cyclescesbron.fr
www.fedepeche49.fr
scando
silencio, gente pe
ressanti: eventi
prog ra mmi inte
buen plan evento
www.madeinangers.fr
Made In Angers
Il mese dell’azienda,
El mes de la empresa
(33)2 41 23 50 00
18/02 > 15/03/2013
DESPLAZARSE AL MUNDO VERDE
VE D E
Maison du Port
38 bd Henri-Arnauld - Angers
(33)2 41 23 50 02
01/04 > 30/09
Camping municipal Léon Delanoue
Av. du Pdt Kennedy - Montreuil-Juigné
(33)2 41 42 40 18
7/7 g
20/04 > 29/09 aperto
abierto 7d/semana
GUIDE SENTIERI ESCURSIONI*
GUÍAS CIRCUITOS EXCURSIONES*
Le plaisir en marche sur Angers & sa région 8 d
Balades nature dans les Basses Vallées Angevines 10 d
RE CAR
DE
+ info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance,
+ info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com
VE DER
R
L’Angiò, 1ª regione orticola di Francia, pullula di spazi naturali straordinari: la Valle
della Loira, iscritta nel Patrimonio mondiale dell’Unesco, le Basse Valli Angioine, una
delle più belle e ricche regioni naturali umide in Europa classificata Natura 2000 e il
Parco naturale regionale Loire-Anjou Touraine, classificato dal 1996. Questo tessuto
verde è organizzato in parchi e giardini, in parchi tematici o in Rendez-vous du Végétal,
occasione di incontri e scambi con i protagonisti di questa filiera.
Anjou, 1ª región hortícola de Francia, abunda en espacios naturales de excepción: el
Valle del Loira, inscrito en el Patrimonio Mundial de la Unesco, los Bajos Valles Angevinos,
una de las regiones naturales húmedas más bellas y ricas en Europa de acuerdo a la clasificación Natura 2000, y el Parque Natural Regional Loire-Anjou Touraine, clasificado desde
1996. Este tejido verde presenta su variedad en parques y jardines, parques temáticos o en
la Cita de la Verdura, ocasión para encuentros e intercambios con los actores de este sector.
Parco tematico Terra Botanica Parque Temático Terra Botanica
R TI N A
CA
Variante dell’itinerario della Loira in bicicletta, questo percorso protetto di 60 km
permette di scoprire il cuore del vigneto dell’Aubance, i suoi villaggi di viticoltori e il
suo patrimonio passando dal castello di Brissac, detto il gigante della Valle della Loira.
Variante del Loira en bicicleta, este bucle seguro de 60 km permite descubrir el
corazón del viñedo de Aubance, sus aldeas viñateras y su patrimonio, pasando por
el castillo de Brissac, llamado El Gigante del Valle del Loira.
Golf d’Angers
Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com
ODISEA DE LO VEGETAL
Orari disponibili presso l'ufficio del turismo
Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo
chiuso dom - lun
cerrado dom - lun
Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille
odissea del vegetal
Camping de l’Étang
ITINERARIO LAYON-AUBANCE
ITINERARIO LAYON-AUBANCE
MUOVERSI NEL VERDE
C A R TI N A
L’Étang - Brissac-Quincé (33)2 41 91 70 61
www.campingetang.com
fine apr > metà set - finales de
abr > mediados de sept
Swin-golf du Lac de Maine
Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr
5 quai de la Noë - Bouchemaine
(33)2 41 77 11 04
www.ville-bouchemaine.fr
01/07 > 31/08
E
«Le Guide du Pêcheur - La Guía del Pescador»:
informaciones prácticas, ríos y reservaciones...
¡todo lo que se necesita saber para una buena
pesca! Disponible en las oficinas de turismo.
E
Point d’information
touristique de
Bouchemaine
city
pass
C A RTI N A
VEDE
R
VEDE
R
R
23 rue Paul-Bert - Angers
(33)2 72 72 54 44
www.vert-event-angers.fr
E
Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr
Un viaggio vegetale inedito e unico in Europa. Vivete un momento eccezionale!
Terra Botanica è il primo parco a tema dedicato al Vegetale. Un viaggio straordinario per i visitatori che consente di scoprire il mondo vegetale attraverso gli eccezionali scenari, le animazioni e le attrazioni inedite messe a disposizione.
¡Un viaje vegetal inédito y único en Europa! ¡Viva un momento excepcional!
Terra Botanica es el primer parque temático dedicado al mundo vegetal. ¡Se abre
un viaje fabuloso a los visitantes que permite descubrir el mundo vegetal a través
de sus excepcionales decorados, animaciones y atracciones inéditas!
i giorni
13/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 tutti
todos los días
dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 19:00
i giorni
01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 tutti
todos los días
01/09 > 03/11 gio > sab, jue > sáb 10:00 > 18:00
dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 19:00
ressanti
programmi inte
buen pl an
Entrate nella corte dei grandi. Scoprire
in famiglia il patrimonio, la natura e le abilità
della Valle della Loira nell'Angiò e in Touraine.
Brochure disponibile presso gli uffici del turismo.
www.vinsdeloire.fr
L'itinerario turistico del vigneto. Con i suoi 170
km, la strada turistica vi invita a scoprire un patrimonio viticolo eccezionale lungo le sponde della
Loira. Cartina e guida «Invitation dans le vignoble de Loire» (Invito nel vigneto della Loira) disponibili su richiesta presso gli uffici del turismo.
CA
SPECI ALE BAMBI
ESPECIAL PEQUES
RT I N A
-
PARCHI, AREE DI GIOCO E BALNEAZIONE
Base de loisirs de Malagué
PARQUES PARA ACTIVIDADES
Malagué - Chaumont-d’Anjou
DE OCIO Y BAÑO
Piscine de plein air de
Bouchemaine
Square des Sablons - Bouchemaine
(33)2 41 77 12 05
solo sab, dom
25/05 > 30/06 sáb, dom únicamente
tutti i giorni eccetto il mar
01/07 > 31/08 todos los días, excepto mar
Parc de loisirs du Lac de Maine
Accesso gratuito
acceso gratuito
49 av. de Lac-de-Maine - Angers
(33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr
city
pass Parc de loisirs de l’étang
Rte de St-Mathurin
Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65
www.parc-etang.com
Aprile: vac. scol., abril: vac. escol.,
chiedere informazioni
Mag > set, may > sep sugli orari solicitar
información horarios
Parc des Sablières
Route de la Grimorelle - Écouflant
(33)2 41 41 10 00 www.ecouflant.fr
Balneazione sorvegliata in estate, baño
gratuito tutto l’anno
vigilado el verano. accesso
acceso gratuito todo el año
Entre en el patio de los grandes. ¡Descubrir en
familia el patrimonio, la naturaleza y las tradiciones
regionales del Valle del Loira en Anjou y en Touraine!
Folleto disponible en las Oficinas de Turismo.
La ruta turística del viñedo. Con sus 170 kms,
esta ruta turística los invita a descubrir un
patrimonio vitícola de excepción a lo largo del
Loira. Mapa y guía «Invitation dans le vignoble
de Loire» (Invitación al viñedo del Loira»
disponibles a solicitud en las oficinas de turismo.
VE D E RE
city
pass
city
pass Vert Event
VE
VED
VEDE
Sponde del Vieux Louet, Orillas del Viejo Louet
Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Punto di partenza per canoe.
Punto de partida para canoas.
- VER
Visitate le aziende del
Pays de la Loire
Visite nuestras empresas
en la comarca del Loira
l’anno
(33)2 40 44 63 49 tutto
todo el año
7 pl. Kennedy - Angers
(33)2 41 23 50 00
www.angersloiretourisme.com
7/7 g
01/04 > 30/09 aperto
abierto 7d/semana
La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 [email protected]
A PA
www.visiteznosentreprises.com
city
pass
Office de tourisme d’Angers
Parco nautico base náutica Port St-Maur
«Le Guide du Pêcheur» (La guida del pescatore)
informazioni pratiche, fiumi e riserve: tutto
quello che bisogna sapere per un’ottima pesca.
Disponibile presso gli uffici del turismo.
Montreuil-sur-Loir (33)2 41 76 60 22
Visita riservata ai gruppi su
appuntamento (min. 10 pers.).
Visita reservada a grupos con
cita previa (mín. 10 pers.).
ressanti
prog ra mmi inte
an
pl
en
bu
city
pass
NA
Angers Loire aéroport - Marcé
(33)2 41 33 04 10
www.musee-aviation-angers.fr
02/01 > 15/04 - 15/10 > 31/12
sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00
tt i gg durante vac. scol. zona A
tds los días en vac. escol. zona A 14:00 > 18:00
16/04 > 15/10 mar > dom, mar >
dom 14:00 > 18:00
01/07 > 31/08 mar > dom, mar >
dom 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Tutto l’anno, fine settimana su prenot.
Todo el año, fin de semana con reserv.
Noleggio di biciclette ALQUILER DE BICICLETAS
rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36
www.cnbouchemaine.fr
M
8 Musée régional de l’Air
city
pass
32 chem. de la Maraîchère
Trélazé (33)2 41 69 04 71
www.lemuseedelardoise.fr
15/02 > 30/06 - 01/09 > 30/11
sab, dom e gg festivi,
sáb, dom y fest 14:30 > 18:30
01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom
10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30
Château de Briançon - Bauné
Accesso gratuito
(33)6 26 64 66 04 acceso gratuito
www.claudepichard-ceramiquedart.fr
lun > ven, lun > vie 14:00 > 18:00
Club nautico club náutico Bouchemaine
TI
33 bis rue Toussaint - Angers
(33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr
02/01 > 19/05 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
i giorni
20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 tutti
todos los días
17/09 > 31/12 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
city
pass 106 rue Eblé - BP 34125
Angers Cedex (33)2 41 24 83 16
www.musee-du-genie-angers.fr
27/02 > 20/12
mer > dom, mié > dom 13:30 > 18:00
5 Musée de l’Ardoise
city
pass
9 Les Ateliers de Claude
(céramique d’art)
Canoë-kayak club canoa-kayak club Angers
75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr
GOLF GOLFS
Golf Blue Green
A
4 Galerie David d’Angers
city
pass
7 Musée du Génie
Tutto l’anno – visite guidate su prenot.
Todo el año – visitas guiadas con reserv.
Tutto l’anno – visite guidate su prenot.
Todo el año – visitas guiadas con reserv.
Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo.
Informaciones y documentos en las oficinas de turismo.
E R M AP
-V
14 rue du Musée - Angers
(33)2 41 05 38 00
www.musees.angers.fr
02/01 > 19/05 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
tous les jours
20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 daily
17/09 > 31/12 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
Sala mostra temporanea, sala expos.
temporal 10:00 > 18:00
A
AP
city
pass
43 rue Jules-Guitton - Angers
(33)2 41 05 48 50
www.angers.fr/museum
mar > dom, mar > dom 14:00 >
tutto l’anno
18:00 todo el año
ZI St-Barthélémy-d’Anjou
bd des Bretonnières
St-Barthélémy-d’Anjou
(33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr
Av. de la Violette - Avrillé
(33)2 41 18 85 14
www.giffard.com
[email protected]
Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier
Circuits découverte, St-Mathurin-sur-Loire et La Ménitré
11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org
A
A
3 Musée des Beaux-Arts
city
pass
city
pass
Giffard
E
www.entrezdanslacourdesgrands.com
A
23 rue St-Martin - Angers
(33)2 41 81 16 00
www.collegiale-saint-martin.fr
02/01 > 31/05 mar > dom,
mar > dom 13:00 > 18:00
tutti i giorni
01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 todos los días
lun
01/10 > 31/12 - 13:00 > 18:00 chiuso
cerrado lun
6 Muséum des Sciences Naturelles
4 Carré Cointreau
8
city
pass
Angers Nautique Aviron, Angers Náutico Remo deportivo
PERCORSI E ITINERARI CIRCUITOS DE PASEO
programmi
interessanti
buen pl an
R M AP
city
pass
4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45
www.musees.angers.fr
02/01 > 19/05 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
tutti i giorni
20/05 > 15/09 - 10:00 > 18:30 todos los días
17/09 > 31/12 - mar > dom, mar >
dom 10:00 >12:00 - 14:00 > 18:00
14:00 > 18:00
E
LAC DE MALAGUÉ (LAGO DI MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU
LAC DE MALAGUÉ (LAGO DE MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU
VE
2 Collégiale St-Martin
tapisserie contemporaine
primo weekend del mese, tutto l'anno
1er fin de semana del mes, todo el año
CANOA-KAYAK
CANOA-KAYAK
ER M A
-V
P
Pl. Monseigneur Chapoulie Angers (33)2 41 87 58 45
tutti i giorni
8:30 > 19:00 todos los días
5 Musée Jean-Lurçat et de la
city
pass
IN
- V ER M
1 Cathédrale St-Maurice
E
A
musei e siti da
NON PERDERE
MUSEOS Y SITIOS
INELUDIBLES
ER
45 route du Petit-Sacé - Corné
Accesso gratuito
(33)2 41 45 02 48 acceso gratuito
[email protected]
PA
Sobre la ruta de los castillos del Loira,
¡59 sitios históricos destacados por descubrir! Chambord, Cheverny y tantos otros
tesoros arquitectónicos acogidos por el
Valle del Loira como en un estuche.
C A RT
Exposition bois et cuir
C A R TI N
PA
Sulla strada dei castelli della Loira, 59 eccezionali luoghi di storia da scoprire ! Chambord,
Cheverny... veri tesori di architettura racchiusi nello scrigno della Valle della Loira.
et des Traditions
4 av. Charles-de-Gaulle
Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79
www.ville-lespontsdece.fr
01/04 > 30/04 - 01/10 > 31/10
dom e gg festivi, dom y fest
14:00 > 18:30
01/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09
sab, dom, sáb, dom 14:00 >18:30
gg festivi, fest 10:00 > 12:00
14:00 > 18:30
01/07 > 31/08 - 10:00 > 12:00 tutti i giorni
14:00 > 18:30 todos los días
C A RTI N A
CASTELLO DI BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ
CASTILLO DE BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ
ER M A
-V
P
www.leschateauxdelaloire.org
7 Galerie « Au fil des sens »
BATTELLO LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
BARCA LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
ER MA
-V
gu iño
3 Château-musée des Coiffes
city
pass
SHOPPING, angers
SHOPPING, angers
ER MA
-V
in evid enza
Castello di angers
castillo de angers
A
Navette fluviali
Embarcaciones fluviales de lanzadera
Patrimonio/Storia - Patrimonio / Historia
Natura/Giardini - Naturaleza / Jardín
Abilità/Scienza e tecnica - Saber hacer /
Ciencias y técnicas
(33)9 70 00 10 00
accesso gratuito tutto l’anno
www.lacdemalague.fr acceso gratuito todo el año
Guinguette apr, mag, set,
week-end, giorni festivi
Merendero abr, may, sep fines de sem, festivós
tutti i giorni
lug > ago, jul > ago todos los días
(33)2 41 95 41 79
Balneazione sorvegliata in estate,
baño vigilado el verano.
Baignade Les Ponts-de-Cé
Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé
(33)2 41 79 32 58
www.ville-lespontsdece.fr 15/06 > 08/09
Baignade en Loire
St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82
Balneazione sorvegliata in estate,
gratuito
baño vigilado el verano. Accesso
acceso gratuito
City Pass
Les d’Angers Loire Valley
Enjoy more, spend less !
+ de 20 sites
incontournables
en accès libre
More than 20
attractions
in free access
+ de 40
partenaires
«Avantages»
More than 40 partners
offering discounts
chiedere informazioni sugli orari
solicitar información horarios
Baignade de Villevêque
Villevêque (33)2 41 69 51 15
gratuito
www.villeveque.fr Accesso
acceso gratuito
Balneazione sorvegliata in estate,
baño vigilado el verano.
Visitez plus,
dépensez moins !
angersloiretourisme.com
24h/ 13€
48h/22€
72h/29 €
Aux portes du vignoble de l’Anjou, la Maison des Vins de Loire à Angers vous
invite à découvrir l’étonnante diversité des Vins de Loire. Un savoureux voyage
du Pays nantais à la Touraine, avec une escale prolongée en Anjou-Saumur.
Plus de 70 références sont sélectionnées chaque année pour vous proposer
une véritable vitrine du vignoble de Loire.
At the gates of the Anjou vineyards, the Maison du Vin (Wine centre) in Angers offers the
opportunity to discover the amazing diversity of Loire wines. A tempting wine-tasting
voyage through the Nantes and Touraine regions with an additional port of call in AnjouSaumur. Each year, over 70 references are selected to propose an authentic showcase of
the Loire vineyards.
INFORMATION-DOCUMENTATION-DÉGUSTATION-VENTE
INFORMATION-DOCUMENTATION-TASTING-SALES
La Maison des Vins de Loire
5 bis, place Kennedy, face au château
49100 Angers - Tel. (33) 2 41 88 81 13
[email protected]
Accueil
D’avril à septembre : du lundi après-midi au samedi
de 10h à 13h et de 14h30 à 19h
D’octobre à mars : du mardi au samedi de 10h30 à 12h30 et de 15h à 18h
(14h30 à 18h30 le samedi)
Reception
From April to September: from Monday afternoon to
Saturday, from 10 am to 1 pm and from 2:30 to 7 pm
From October to March: from Tuesday to Saturday,
from10:30 am to 12:30 pm and from 3 to 6 pm (from
2:30 to 6:30 pm Saturday)
vinsdeloire.fr
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION
Rue
Co
rn
ille
au
Bi
ge
ar
d
Pr
os
pe
r
Ru
e
0:20
0:25
0:20
0:15
0:30
0:20
St-Mathurin-sur-Loire
0:25
0:15
Seiches-sur-le-Loir
0:20
0:30
0:30
0:30
RT
HE
5
Crediti fotografie créditos de las fotos - Copertina portada: J.S Evrard. Pagine interne Páginas
interiores: Angers Loire Tourisme, J.S Evrard, Ville d’Angers/Th. Bonnet, E. Caracciolo, Domaine
viticole de Montgilet, G. Lebras, J.D Billaud, Terra Botanica/B. Bechard, Musée régional de l’Air,
C. Gagneux, C. Petiteau. Publisher Editores: Office de tourisme d’Angers Loire Métropole, Office
de tourisme Brissac-Loire Aubance, Office de tourisme Loire-Authion et Office de tourisme du Loir en
Anjou. Realizzazione grafica Diseño gráfico:
Uscita: febbraio 2013 publicación:
febrero de 2013 Periodicità: annuale Periodicidad: anual - Tiratura: 62.950 copie Tirada: 62 950
ejemplares Stampato da Ethic Graphic su carta PEFC Impreso por Ethic Graphic en papel PEFC
D56
Le Plessis-Macé
MontreuilJuigné
0
PASSEGGIATA NEL VIGNETO DELL’AUBANCE
EXCURSIÓN POR EL VIÑEDO DE AUBANCE
St-Clément-de-la-Place
22
Brissac-Quincé
Itinerario Layon-Aubance
Itinerario Layon-Aubance
SA
Seichessur-le-Loir
Forêt domaniale
de Longuenée
Bac
9
10 Alleuds
DLes
Briollay
CASTELLO DI BRISSAC, NEL CUORE DEL VIGNETO DELL’AUBANCE
CASTILLO DE BRISSAC, EN EL CORAZÓN DEL VIÑEDO DE AUBANCE
LA
St-Mathurinsur-Loire
Feneu
NE
Itinerario turistico
del vigneto
Ruta turística del viñedo
01
LE
E5
1A1
LOI
0
D9
Jardin
60 km
botanique
15
Angers
BrissacQuincé
Vauchrétien
Forêt de
Brissac
R
Saulgé
l'Hôpital
D1
Angers
La Membrollesur-Longuenée
GUINGUETTE (TRATTORIA TIPICA)
SULLE SPONDE DELLA LOIRA,
ST-SATURNIN-SUR-LOIRE MERENDERO A ORILLAS DE
LOIRE, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE 4
YEN
07
Per accedere al territorio, provate ad utilizzare i mezzi di trasporto "dolci"
(treni, biciclette e così via). Para llegar hasta este territorio, prefiera los
modos de transporte menos contaminantes (tren, bicicleta, etc.)
MA
15 16 17
23
2
D19
Poitiers
139 km > Angers
Parc du château
de Villevêque
8
2
Seichessur-le-Loir
Parc
D1
Marcé
12
Corzé
D192
D3
8
Angers Loire
aéroport
23
D1
37
For
Chaumon
La Loira in bicicletta
st-mathurin-sur-loire
El Loira en Bicicleta
st-mathurin-sur-loire
5 km
Thouarcé
Écouflant
01
E5
1-
Forêt
de Boudré
casa della
LOIRa in ANgiO,
ST-MATHURINSUR-LOIRE
CASA DE LOIRA
EN ANJOU,
ST-MATHURINSUR-LOIRE
Luigné
Cantenay-Épinard
136
ESCURSIONI NELLA VALLE DELLA LOIRE-AUTHION
PASEOS POR EL VALLE LOIRA-AUTHION
Soucelles
Villevêque
La ChapelleSt-Laud
D
68 km
> Angers
Montreuilsur-Loir
Parc du château
de Brissac
Soulaireet-Bourg
Itinerario La Loira in
bicicletta - Itinerario
El Loira en Bicicleta
Saumur
6
D1
D1
TIEMPOS DE RECORRIDO
LA
126 km > Angers
Charcé-St-Elliersur-Aubance
13
TEMPi DI PERCOSo
Rennes
Jardins
de Montriou
Bac
61
D7
Ritrovate tutti gli eventi e i luoghi di cultura sui nostri siti Internet. Brochure
culturale Scén’au fil disponibile su richiesta presso gli uffici del turismo.
Encuentre todos nuestros eventos y lugares culturales en nuestros sitios de Internet.
Folleto cultural Scén’au fil disponible a solicitud en las oficinas de turismo.
Itinerario turistico
del vigneto
Ruta turística del viñedo
11
Lézigné
CANTINE TROGLODITE, CORNILLÉ-LES-CAVES
CAVERNAS TROGLODÍTICAS,
CORNILLÉ-LES-CAVES
A1
78 km > Angers
24 km
D1
EN SUS AGENDAS
3
APPUNTAMENTI
D
9 10
55
3 4 5
BrissacQuincé
Forêt de Noizé
Laval
www.scenaufil.over-blog.com
www.sceno.fr
www.meetinangers.com
10
12
8
Soulainessur-Aubance
www.angersloiretourisme.com
3
0
D5
2
14
Itinerario turistico
Ruta turística
St-Rémyla-Varenne
St-Saturnin-sur-Loire
Collegamento Loira-Aubance
Conexión Loira-Aubance
La Ménitré
CNPH arboretum
Touraine
10
52 11
E
9
Chalonnes-sur-Loire
D8
D107
Écuillé
Blaison-Gohier
D132
D7
48
2
D9
1
LO
St-Melainesur-Aubance
St-Sulpicesur-Loire
2
D2
E
IN
MA
LA
IR
9
66 km > Angers
LA
Béhuard
23
Cholet
E
Savennières
Intercommunal
des Garennes
1
IR
LO
Tour rilassante del
centro storico
Circuito confort en
el centro histórico
L‘AUBANCE
11 12 13
D8
HE
RT
SA
LA
07
D1
03
D1
Co
mm
ère
Ru
e
Bo
ur
go
nn
ier
Itinerario La Loira in
bicicletta - Itinerario
El Loira en Bicicleta
D31
Ar
ge
nt
De
va
ns
ay
e
Je
an
Ru
e
Ru
e
de
de
Ru
e
Be
rn
ier
Ru
e
L’Arche
A87
St-Mathurinsur-Loire
3
Rue
Rue
Pau
l Po
uss
et
Parc
du Fresne
LA LOIRE
St-Jeansur-Loire
des-Mauvrets
Parc
Huillé
10 13 14
6
Parc
Debussy Juigné8
Tramway - Tranvía
Escursione urbana
Escapada urbana
6 7
Itinerario turistico
Ruta turística
D952
6
Mûrs-Erigné
Loire Anjou
La Bohalle
La Daguenière
Les Ponts-de-Cé
3
LE LOUET
Brain-surl'Authion
Bac
port de
Chevalerie
D31
Ru
eG
uér
in
Zo
la
Le
m
oin
e
la
Paul
Rue
Fr
es
ne
du
Ch
arn
ac
é
Langevin
Kru
ger
Ter
rien
Coc
her
el
All
ard
Ma
jor
Sav
ary
Be
lgiq
ue
de
P
Rocassage
het
ière
Rue
Préb
aude
lle
Rue
Tarin
Flo
re
nt
Sq
.R
ola
nd
Mé
né
lic
k
Ru
e
St-Jeande-la-Croix
D4
5
52
MUSEO REGIONALE DELL’ARIA, MARCÉ
MUSEO REGIONAL DEL AIRE, MARCÉ
Mazé
régional
4
D7
Parchi gioco al coperto
Parques para actividades de
ocio bajo techo
Itinerario turistico del vigneto
Ruta turística del viñedo
D9
L‘AUT
Andard
Trélazé
Château de
Montgeoffroy
HION
5
Itinerario Canteras
de Pizarra
7
LA
Altre offerte per la famiglia
Otras ofertas familia
Jardin des
kangourous
Jardin
méditérranéen
2
Le
for
t
Ro
ber
t
Be
sna
rdi
ère
Ru
eB
ore
au
B
Be oule
sso var
nne d
au
De
sja
rdin
s
Jo
se
ph
Sa
int
Ru
e
Pa
s
Arè . des
nes
Ru
e
Bo
din
Parchi, aree di gioco e balneazione - Parques y sitios para
actividades de ocio y baño
Cantine turistiche
Bodegas turísticas
Parc de
la Paperie
Arborétum
Jardin
du Presbytère
D34
7
Corné
D128
Ru
e
Ru
e
Av
en
ue
Ma
ine
Bo
tan
iqu
e
Ru
e
RésBd de
ista la
nce
Fo
ch
Ch
ate
aug
ont
ier
Bé
cla
rd
Rue
Ha
du
Ru
e
Re
nne
s
de
Ur
su
les
de
s
Ru
e
du
rd
lev
a
Bo
u
ra
s
Pré
fec
tur
e
Ru
ed
e la
Av
.M
ari
eT
ale
t
Ru
e
M
au
ril
le
al
Gam
bet
ta
es
Be
rg
Qua
i
Ru
ed
uM
ain
e
Co
rn
et
du
Ru
e
Ru
e
Ma
ré
ch
Mo
nge
MA
INE
LA
Rue de la Gare
Bo
ug
èr
e
Ru
e
Pe
rri
n
Mit
ter
and
go
Ara
Qu
ai
du
Rue Mar
ceau
Ru
eJ
.G
ran
nea
u
Eblé
ngé
Bara
rles
Qu
ai
Féli
xF
aur
e
StJea
n
Gr
en
ier
s
Rue
de
s
Bo
ule
var
d
R
Pénue de
iten s
tes
Po
log
ne
Qu
ai d
uR
oi
de
Le
vé
e
Boulevard
Olivier Co
uffon
Rue R. Br
émont
d'A
Bo
ra
go
uc
n
he
m
ain
e
de
Yo
lan
de
Rue
de
l'Ho
mm
eau
eau
Clém
enc
Geo
rges
Bou
leva
rd
Ra
sp
ail
Ru
e
Pr
om
en
ad
e
de
Cha
LOIRE
VALLEY
ANGERS
MA
IN
E
Ru
e
Tr
aq
ue
tte
la
de
Ambroi
se
Ru
e
LA
SA
RT
HE
La mappa turistica degli Uffici del
turismo di Angers e della sua regione
Mapa turístico de las Oficinas de
Turismo de Angers & su región
LA
Ru
e
Ca du
lva
ire
Ru
e
Ch
an
tre
au
Sq
ua
r
e
Ch
Ab
an
tre
el
au
Ab
el
Boule
vard
Ru
e
MA
IN
E
Ch
em
in
Ru
e
Albert
www.angersloiretourisme.com
de
Mercato (info Uff. turismo)
Mercado (inform. Of. Turismo)
VINI DELLA VALLE DELLA LOIRA
VINOS DEL VALLE DEL LOIRA
Cornilléles-Caves
Bauné
Tours
1
St-Barthélemy Parc de Pignerolle
Itinerario Les Ardoisières
d'Anjou
1
Ste-Gemmessur-Loire
9
6
123 km > Angers
4
7
D775
mappa di
mapa de
2013
2014
IT
ESP
!
Itinerario Layon-Aubance e
collegamento Loira-Aubance
Itinerario Layon-Aubance y
enlace Loire-Aubance
9
1 2 3 4 5 6 7 3 4
Parc
du Vissoir
D1
L’abuso di alcool è dannoso per la salute. Consumare con moderazione. El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Consumir con moderación.
Vigneto e denominazioni
Viñedos y denominaciones
La Loira in bicicletta
El Loira en bicicleta
Angers
Jardin du Mail
Parc du Hutreau
Bouchemaine
Forêt de
Bauné
Bauné
Parc naturel
26
6
D10
ns
Basse Valli Angioine
Valles Bajos Angevinos
Le Plessis
Grammoire
D113
Canoa-kayak - Canoa-kayak
D1
D11
Sarrigné
Les Ardoisières
St-Martin-du-Fouilloux
D59
on
D102
Itinerario Lungo le sponde
della Maine - Itinerario
Orillas del Maine
23
D7
Parc de loisirs
Lac de Maine
D135
ud
O
Percorsi e itinerari
Circuitos de paseo
Sentieri di interpretazione
Senderos de interpretación
Porti turistici - Puertos de recreo
Nantes
89 km > Angers
Crociere, escursioni fluviali
Cruceros y paseos fluviales
Le Bois de
Fontaine
(parcours de
santé)
St-Jeande-Linières
L‘
Navette fluviali
Transbordadores fluviales
14
Parc des
expositions
Sermaise
0
Partenze escursioni
Salidas excursión
13
E6
Castelli - Castillos
Golf - Golfs
7
5-
Centri equestri
Centros ecuestres
St-Léger-des-Bois
194 km > Angers
Lué-en-Baugeois
A8
Musei, siti da non perdere
Museos y sitios ineludibles
Pellouaillesles-Vignes
St-Sylvaind'Anjou
D74
Parc de
Balzac
Blois
Chaumont-d'Anjou
D19
2
Jardin des
Plantes
Parcs
St-Nicolas
Beaucouzé
Jarzé
Forêt de
Chaumont-d’Anjou
37
D118
Noleggio di biciclette
Alquiler de bicicletas
4
D7
1-
D1
ÎLE ST-AUBIN
15
A1
8
Angers Loire
aéroport
D766
8
St-Lambert-la-Potherie
Fra
nc
k
D3
2
16
18
Straordinario patrimonio
religioso - Notable patrimonio
religioso
13
75
ECOLE
PIERRE-LOUIS
LEBAS
Corzé
D192
Beauvau
23
Parc
André Delibes
André-Delibes
Écouflant
D7
17
0
E6
12
Parc du château
de Villevêque
D109
Marcé
3
Bac du port de l’Île
D9
63
Seichessur-le-Loir
Villevêque
15
22
e
Ru
Avrillé
D109
Soucelles
R
2
D19
Parc
Les Sablières
8
LOI
Jardin
botanique
1
6
LE
TRAGHETTO SUL LOIR
TRANSBORDADOR SOBRE EL LOIR
Forêt
de Chambiers
Forêt
de Boudré
Bac
09
D1
D1
s
ba
Le
e
Ru
D5
ne
An
e
ch
ro
La
Ru
e
La Meignanne
D1
D775
MontreuilJuigné
Cantenay-Épinard
D103
D1
Briollay
Bellay
Sa
int
é
in
La
t e
rle lay
Me ou
R. Lab
e
d
de
e
Ru
Blanc
e
sil
l'A
CLINIQUE
ST-JOSEPH
e
Ru
Pe
Louis
ey
E.S.E.O.
Square
La Fayette
la
ph
se
Jo
St
Voln
Gain
Qu
inc
onc
e
100 m
Feneu
NE
5
St-Clément-de-la-Place
D
136
Montreuilsur-Loir
Shopping, Angers
SHOPPING, ANGERS
Soulaireet-Bourg
4
YEN
Le Plessis-Macé
4
10
Jardins
de Montriou
Forêt domaniale
de Longuenée
D56
du
MA
La Membrollesur-Longuenée
e
Ru
Angers centro
LA
126 km > Angers
de
du
Po
rt
Angers centro città
Rennes
Ra
me
Lou
is
Ru
e
Jean
78 km > Angers
e
Ru
0
Michelet
Ter
reNo
ire
Roin
et
Parc Bellefontaine
Place du Rue Frankl
in
Lycée R
ue J
oach
im d
u Be
llay
Rue
de
Jea
nne
d’A
rc
N
Place La
Fayette
e R
Ru ue
Ru
e
PALAIS DE
JUSTICE
191
8
194
5
Place
André
Leroy
Place La Fayette
rt
lfo
Be
rt
on
Pige
Be
Rue
La ChapelleSt-Laud
D
Bac
Laval
EGLISE
DelleST-ANTOINE
BELLE ARTI,
en
tin
les
Cé
ÉGLISE
ST-JOSEPH
9
Av
MUSEO
ANGERS
te
Ga DE BELLAS ARTRES, ANGERS
MUSEO
Co
ns
ta
Be Rue nt
llef
ont
ain
e
terra botanica, angers
terra botanica angers
Écuillé
Pig
eon
6
e
Ru
Br
es
sig
ny
Pré
t
sse
Mu
des
Lézigné
ue
Jardin
du Mail A
v.
Mai
Huillé
de
Ru
e
Han
nelo
up
No
vem
bre
du
8
Parc du Haras
11
Mé
na
ge
Rue
Jardin
des Plantes
Jou
ber
Bd
t
Rue de la
du
Manufacture
Ma
l
Jof
Place du
fre
Gal Leclerc
du
Paris 309 km > Angers
Le Mans 90 km > Angers
Rue
de
Av.
IRIGO
e
Emil
Rue
Ru
e
de
s
er
ng
d'A
Place de
Lorraine
Be
lfor
t
din
Lar
vid
Da
et
nd
ra
eG
u
R
Ru
e
Ro
ch
er
Placette
Saint
Place
Mendes Michel
France
Rue
Av
enu
e
Parc
de la
Chalouère
Rue
e
Ru
n
lie
Ju
ul
Co
ur
HÔTEL DE
VILLE
Ba
rdo
ul
6
e e
e d ièr
Ru ubr
l'A
ÉGLISE
NOTRE DAME
int
Sa
on
ss
du
Au
portes
Rue Des
Ca
rno
t
Arè
nes
Pa
Vents
ce
er
mm
Co
e
Ru
Gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley vi invitano a visitare il loro
nuovo sito. ¡Las oficinas de turismo de Angers Loire Valley lo invitan
a su nuevo sitio!
Parcheggi Pullman turistici
Aparcamiento de autocar de
turismo
Ru
e
de
de
Ru
e
la
uère
Chalo
du
Place
Ney
trieux
Rue Mon
CENTRE DES
CONGRÈS
s
Rue
nnière
Pocquet-de- Livo
Ru
e
HÔTEL DU
DÉPARTEMENT
Bu
ffo
n
Bo
ule
va
rd
Place
Imbach
eu
pv
ne
Le
R
Co ue
rd de
eli s
e
er
l
el
s
rd
Co
ce
lsa
d'A
el o
AIRE DE
STATIONNEMENT
Place
Hérault
Ca
na
l
e
Ru
Siguiendo este símbolo, encuentre lugares accesibles en todo el mapa.
En venta en las Oficinas de Turismo de Angers Loire Valley.
¡ Pié n s
www.angersloiretourisme.com
du
city Con questo simbolo, potete ritrovare sulla cartina i luoghi accessibili.
pass In vendita presso gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley.
tico
turis
Pass Turismo
e
s
a
El P
Rue de la Blaisonnière 49140 Seiches-sur-le-Loir
(33)2 41 60 46 78 - (33)6 79 98 44 79 - [email protected]
http://tourisme-duloir-enanjou.over-blog.com
15/06 > 31/08 lun, mar, gio, ven, lun, mar, jue, vie 10:30 > 13:00 - 14:00 > 17:30
sab, sáb, 13:00 > 18:00
01/09 > 14/06 lun, mar, gio, ven, lun, mar, jue, vie10:30 > 13:00 - 14:00 > 18:00
Per programmare la vostra visita, opuscoli disponibili all'arrivo.
Para su visita, se encuentran disponibles folletos en la recepción.
city
pass
Rue
Mo
uri
n
Place
du Chanoine
Bachelot
de
es
rg
eo
-G
int
Sa
lid o 24,
Pa se tu rís tico vá
Ufficio del turismo di Loir en Anjou Oficina de Turismo del Loir en Anjou
Aree per camper - Áreas de
aparcamiento camping-cars
Rue
de
Be
rti
n
Passage
Pince
Fesses
du
net
Bois
2
PATINOIRE
Rue D. Papin
Place
Marengo
Ern
est
Ru
eP
avi
e
Rue
e
Port Charles-Sigogne 49250 Saint-Mathurin-sur-Loire
(33)2 41 57 01 82 - [email protected]
01/07 > 31/08 10:00 > 12:30 - 14:00 - 18:30
01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 12:30
14:30 > 18:00 dom e gg festivi, dom y fest 14:30 > 18:00
01/10 > 31/03 lun, gio, ven, lun, jue, vie 14:00 > 17:00 mar, mer, sab,
mar, mié, sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:00. Per programmare la vostra
visita, opuscoli Circuits Découverte (Itinerari di scoperta) disponibili all'arrivo.
Para su visita, folletos Circuitos Descubrimiento disponibles en la recepción.
city
pass
Know-how Made in Angers
Know-how Made in Angers
Ru
e
Ru
e
ult
bin
Au
ore
lido 24, 48 o 72 ho ra s
Pass turistico va
48 o 72
at
int
Sa
www.angersloiretourisme.com
Con la rivista turistica degli Uffici del turismo di Angers e della sua
regione. Gracias a la publicación turística de las Oficinas de
Turismo de Angers & su región.
ci!
Luoghi di villeggiatura
ecologici - Ciudades costeras
verdes de vacaciones
city
pass
Rue Voltaire
Châteaux , La Loire à Vélo,
Cointreau, Terra Botanica
Città e paesi in fiore
Ciudades y villorrios floridos
e
ain
em
ald
eV
Ru
Maison du Port, Maison du Port
Comune classificato Unesco
Comuna de interés arquitectónico en clasificación Unesco
Place
Maurice
Saillant
Re
né
Contades
Cittadina caratteristica
Ciudadela de carácter
ë
Ro
Centro congressi ed eventi, Oficina de Congresos y Eventos
Ay
ra
Rue Saint
Ru
e
de Lo
Ro uis
ma
in
Av. de
Città e paese di arte e di storia
Ciudad y comarca de Arte y
de Historia
Paese di charme
Villorrio con encanto
e
Ru
Servizio Gruppi, Servicio Grupos
Punti informativi stagionali
Puntos información estación
e
Ru
Place du
Ralliement
e
Ru ot R
l oi
Ta
Legenda delle cartine
Leyenda de mapas
ies
Ha
ux
De
es
ed
Ru
an
Rue
Je
Eug
ène
e
Ru
e la
ed
Ru
ÉCHAPPEES BELLES
Rue
Uffici del turismo
Oficinas de turismo
Ufficio del turismo** Oficina de Turismo**Loire-Authion
Place
GiffardLangevin
l'H
om
me
de
Inscrit au patrimoine mondial
par l’Unesco
3e région viticole de France
De
laâ
ge
s
de
Jardin du
Musée des ue PRÉFECTURE
Beaux-arts R
du
Fulton
7 place Kennedy BP 15157 49051 Angers cedex 02
(33)2 41 23 50 00 - [email protected]
01/05 > 30/09 lun lun 10:00 > 19:00 mar > sab, mar > sáb 9:30 > 19:00
dom e gg festivi, dom y fest10:00 > 18:00
01/10 > 30/04 lun, lun 14:00 > 18:00 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 18:00
dom e gg festivi, dom y fest 10:00 > 13:00
8 pl. de la République 49320 Brissac-Quincé - (33)2 41 91 21 50
[email protected]
02/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09
lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00
gg festivi, fest. 10:00 > 13:00
01/07 > 31/08 lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00
dom e gg festivi, dom y fest. 10:00 > 13:00
20/06 > 12/09 gio, jue 10:00 > 18:00
01/10 > 30/04 lun > ven, lun > vie 14:00 > 17:00
gio, jue 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:00
Per programmare la vostra visita, guide audio Baladoo disponibili presso
l'Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance e scaricabili in formato mp3 sul
sito www.angersloiretourisme.com. Para su visita, audífonos portátiles Baladoo
disponibles en la Oficina de Turismo de Brissac-Loire Aubance; descargar para
mp3 en www.angersloiretourisme.com.
net
age
lant
ix
Cro ue P
R
VAL DE LOIRE
e Ange rs
Sa be r todo so br
r
rdie
Bo
Rue de la
mag
ce
uri
Ma
Bodinier
d
au
tL
ain
S
e
Ru
es
Lic
3
u
njo
d'A
le
d’ANGERS
LOIRE VALLEY
LE MAGAZINE TOURISTIQUE DES OFFICES DE TOURISME
D’ANGERS & SA RÉGION
www.angersloiretourisme.com
ioni
Tutte le info rmaz
y
lle
Va
su Ange rs Loire
Loire Va lley
du
Place
Sainte-Croix
4
e
Ru
2013
2014
e
Ru
¡Permanezca en contacto las 24 horas con las Oficinas de turismo de Angers Loire Valley!
Descubra la versión móvil del sitio Internet m.angersloiretourisme.com y lleve las Oficinas de turismo de Angers
Loire Valley a todos lados con usted. ¿Le gustó una exposición? ¿Desea compartir su experiencia? Deje su
comentario en el sitio o directamente en la página Facebook de las Oficinas de turismo de Angers Loire Valley.
de
Un sitio para llenarse de buenos planes y salidas.
¡Ya sea que usted esté de paso o sea angevino, Angers ya no tendrá ningún secreto para usted! Conciertos,
exposiciones, espectáculos, teatro, actividades en familia… ¡hay para todos los gustos!
ÉGLISE
ST LAUD
de
¡Una reservación en línea facilitada y segura!
Reserve su alojamiento, su estancia o sus ideas de regalos en línea. Descubra nuestros universos y componga
su estancia en solo unos minutos: Escapada urbana, Descubrimiento del viñedo, Al ritmo del Loira o 100 %
vegetal… ¡Viva la experiencia Angers Loire Valley en unos cuantos clics!
Ru
e
Rue
Una navegación más simple
El menú ha sido simplificado, la búsqueda es más fácil y se adecúa a sus necesidades. ¡Encuentre todas
nuestras ofertas en un clic, según sus gustos!
de
rd
leva
Bou
Rimanete sempre in contatto con gli Uffici del turismo di Angers Loire Valley!
Scoprite la versione mobile del sito Internet m.angersloiretourisme.com e portate sempre con voi gli Uffici del
turismo di Angers Loire Valley. Vi è piaciuta una mostra? Volete condividere questa esperienza? Lasciate i
vostri commenti sul sito o direttamente sulla pagina Facebook degli Uffici del turismo di Angers Loire Valley.
Place du
Pdt Kennedy
Bo
ul
Place de evard
l’Académie
Place de la
Te
a
Visitation
mp
la
d'lén
le
Fa
Rue
idh
d
r
er
a
h
be
c
Ri
x
rd
ha MUSÉE DU GÉNIE
Ma
nc
e
Place
u
Bla
R
à 5 min en voiture
de la Gare
5 mn away by car
Place
pin
Pa
D.
e
Ru
Place
7
Pierre Semard
COUVENT
B. Anquetil
GARE
ROUTIÈRE
ir
No
COMPLEXE
SPORTIF
DE LA BAUMETTE
Ufficio del turismo** Oficina de Turismo** Brissac-Loire Aubance
Un sito per fare il pieno di programmi e di uscite interessanti.
Che siate qui di passaggio o viviate in questa regione, Angers non avrà più segreti per voi! Concerti,
esposizioni, spettacoli, teatro, attività da condividere in famiglia... ci sono proposte per tutti i gusti!
AIRE DE
DÉPOSE
4
Maillé
Rue
Carrefour
Rameau
CHAPELLE
SAINT-ÉLOI
saint
Tous
s
ier
Th
Rue
1
ult
ro
Ev
St
Rue
Rue
ieu
ud
ho
eC
u
R
Ru
e
inerie du
Parchem
Rue de la
Ma
il
Ba
ud
riè
re
Ja
co
bin
s
Place
François
Mitterand
Boisnet
Rue
C. CIAL
FLEUR D’EAU
Place
Chappoulie
r
llie
Vo
e
ch
Ho
J.
38, bd Henri-Arnauld - Cale de la Savatte - Angers - (33)2 41 23 50 02
Orari disponibili presso l'ufficio del turismoopening
01/04 > 30/09 Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo
Navigazione più semplice
Menu semplificato, ricerca più facile e adatta alle vostre esigenze. Scoprite tutte le nostre offerte con un
solo clic e soddisfate i vostri desideri!
ie
era
nch R
ue
Bla
e
Ru
e
Ru
(33)2 41 23 50 50 [email protected] - www.meetinangers.com
tutto l’anno
lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año
vo?
Cosa c'è d i nuoev
o?
nu
¿Qué ha y de
D.
de
Echangeur de
la Baumette
(33)2 41 23 50 20 [email protected]
tutto l’anno
lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año
www.angersloiretourisme.com
Ke
ller
ma
nn
t
Pon
Ufficio del turismo****di Angers Loire Métropole
d’Économie Mixte
e centro prenotazioni Société
Locale - IM 049100006
Oficina de Turismo****de Angers Loire Metrópolis
y central de reservación
Ru
e
aric
Puych
e
Ru
PISCINE
DE LA BAUMETTE
Rd-Pt
de la Baumette
Coteaux
du Layon
Bd
du
de
Ga
Ru
Pig
ld
e
ner
eG
olle
de
au
s
lle
Qua
treb
arbe
Ru
s
e
NOTRE DAME
DE L'ESVIÈRE
Ru
e
nue
Ave
e
Ru
me
Pro
ne
Ru
e
AIRE DE
STATIONNEMENT
nt
Po
Saumur
ie
Vo nade
hai
rie
e ne
e d son
Ru Pois
la
Rue
t
vo
Pa
Bonnezeaux
e-C
Place
R
Monseigneur ue
Rumeau
on
Lé
OFFICE DE TOURISME**
BRISSAC LOIRE-AUBANCE
ier
rn
Ga
E
Gli Uffici del turismo di
Angers Loire Valley vi
invitano a visitare il loro
nuovo sito.
¡ Las oficinas de turismo
de Angers Loire Valley lo
invitan a su nuevo sitio!
IR
city
pass
LO
Il presente documento è stato
creato dall’Agglomération
d’Angers Loire Métropole,
la Communauté de
communes Loire-Aubance,
la Communauté de
communes Vallée-LoireAuthion e la Communauté
de communes du Loir.
Este documento ha sido
creado por la Aglomeración
Urbana de Angers Loire
Metrópolis, la Comunidad
de comunas LoireAubance, la Comunidad
de comunas Vallée-LoireAuthion y la Comunidad
de comunas del Loir.
ass
s
de
ny
Lig
rt
Po
du
1
ai
Qu
La Loire à vélo
Demandez la carte détaillée
à l'Office de tourisme
LA
Quarts de
Chaume
la B
NANTES
la
ha
Brissac-Quincé
de
e
vièr
l'Es
Anjou Villages Brissacge
B
L‘AU
Po
nt
ny
Lig
Maison du Port
(ouvert l’été)
de
E
E
ANC
ues
LAC DE MAINE
Ne
rra
à 5 min en voiture
5 mn away by car
OFFICE
DE TOURISME**
LOIRE-AUTHION
dit
Coteaux de
l’Aubance
LE QUAI FORUM
DES ARTS VIVANTS
Fou
lq
e
Ru
Place
Molière
zin
Ba
né
Re
Esplanade
du Port Ligny
Rue
St-Mathurinsur-Loire
Rue
Rue
ai
Qu
Ve
rd
un
ai
Qu
Parc de
Balzac
la
de
Parc de
Balzac
Anjou
T
e
Ru
ud
na
es
Ar
m
H.
ras
ar
r
e
d
T
sC
B
e
des
ed
Ru
s
de
e
att
av
S
la
de
PORT
le
Ca
ie
ner
Tan
il
sn
me
Du
du
OFFICE DE TOURISME****
D’ANGERS LOIRE MÉTROPOLE
Drouard
n
sto
Ga
OFFICE DE TOURISME
DU LOIR EN ANJOU
NE
OUE
LOIR
Bd
lt
au
Br
Anjou
YEN
L‘AUTHION
LA
e
Ru
SeichesMONASTÈRE
sur-le-Loir
DU BON PASTEUR
Angers
LE L
Rue
LOIR
d
Bl
Roger
EGLISE
SAINT
JACQUES
ÎLE
ST-AUBIN
Savennières
Parcs
SaintNicolas
Jacques
Saint
ard
Rue
Anjou
rd
va ray
ule ce
Bo Ron
u
d
Be
au
re
pa
ire
es
rm
Ca
Ru
e
Nicolas
Saint
Rue
lev
du
Ville
Bo
u
Place de
La RochefoucaultLiancourt
E.N.S.A.M.
de
UNIVERSITÉ
D’ANGERS
la
Place
Raymond
Toublanc
Av
enu
e
e
Ru
l'A
bb
ay
e
Dindron
Rue
la
PARIS
Parc des Expositions
à 10 min en voiture
10 mn away by car
l'Ancre
Rue
U
BE
de
de
Des
caz
eau
x
Place
de la Laiterie
Parc d'activités
Saint-Serge
de
de
N
O
VR
Vigneto e denominazioni
Viñedos y denominaciones
MA
Rue
Bou
leva
rd
Lu
ss
ac
ces
rt
Po
Blois
NE
LA
8
Ch
ef
VIEN
LE
Guittet
e
Ru
l
Miche
uguste
Rue A
Malsou
ie
er
ns
Ce
e
Ru
E
ET
Ga
y
en
du
INDR
IR
Rue
ANCIEN COUVENT
DES AUGUSTINS
5
flu
e
Ru
R
ns
des iso
ur Ma
Co ites
t
Pe
t
er
uv
Va
CHE
e
Ru
Saumur
RE
I
LO
R
Me ue d
ign e la
an
ne
Place
de la Paix
ise
nna
Lio
on
ud
L‘O
Nantes
Ca
yla
Orléans
LO
Ru
e
é
Par
Tours
r
cie
Da
Rue
Ru
e
Place du
Dr Bichon
e
Ru
La
ANGERS EN EL VALLE DEL LOIRA
Br
uyè
3e REGIÓN VITÍCOLA DE FRANCIA
re
Angers
an
e Je
Ru
CIMETIÈRE
DE L'OUEST
Ru
e
TERRA BOTANICA
à 10 min en voiture - 10 mn away by car
Base
Bd Mirault
nautique
Bd
Da
vie
rs
ÎLE ST-AUBIN
à 5 min en voiture
Po 5 mn away by car
nt
de
la
Ha
ute
Ch
ain
e
Square du
Silence
e
Ru
ANGERS, VALLE DELLA LOIRA
3ª REGIONE VITICOLA DI FRANCIA
Prenotazioni online semplici e sicure.
Prenotate online l'alloggio, il soggiorno o le vostre idee regalo. Scoprite l'universo delle nostre offerte e
organizzate il vostro soggiorno in pochi minuti: Escursione urbana, Visite del vigneto, Al ritmo della Loira o
100 % vegetale... Provate l'esperienza di una visita ad Angers Loire Valley in pochi clic!
on
Rue
tC
s
Fruit
Po
n
Heurte
Jea
n
n
e
Sq.
D19
2
3
Chaum