Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and
Transcript
Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and
2016/2017 CORSI DI LAUREA MAGISTRALE / MASTER’S DEGREE PROGRAMS ∆ Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and Finance Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and Finance Graphic Design / www.lolaetlabora.com © 2016 LUISS La carta che hai in mano è Elementary Chlorine Free, prodotta senza l'uso di cloro, e certificata FSC. Uncoated paper made with E.C.F. pulp, FSC certified. Icons: thenounproject.com Per il successo nella fisica della materia non servono solo i cervelli, occorre anche costruire un acceleratore sotterraneo di 30 chilometri sotto Ginevra. Per la finanza "bastano", per così dire, grandi professionisti e analisti insieme con reti internazionali di operatività, ricerca, e training. È questo il modello che perseguiamo da anni al Dipartimento di Economia e Finanza della LUISS. Con risultati notevoli per i nostri laureati magistrali sul mercato del lavoro. La nostra ricetta: avere sempre docenti e top manager di eccellenza nelle nostre aule; partecipare ad un network di relazioni internazionali; realizzare attività di ricerca al massimo livello europeo. La vocazione internazionale del nostro Dipartimento si declina attraverso double degree e scambi internazionali (la metà circa dei nostri studenti partecipano a programmi di scambio o doppia laurea in finanza - in Europa e negli Stati Uniti) alcuni già definiti, altri in corso di costruzione, e nella ricerca internazionale negli ultimi anni il Dipartimento ha ottenuto risultati eccezionali nel reperimento di finanziamenti europei (ben 6 progetti di ricerca vinti nell’ambito del Settimo Programma della Commissione UE). Per riuscirvi occorre raggiungere i più elevati standard scientifici internazionali. Ed è a tali standard che prepariamo i nostri laureati. To make great achievements in physics, it takes more than just brains, but a 30 kilometer underground particle accelerator running under Geneva. In finance, all you need are great professionals and analysts and an international network of operations, research and training. This is the model that the LUISS Department of Economics and Finance has been following for years, producing notable results for our master’s program graduates in the job market. Our recipe: keep top-quality instructors and managers in our classrooms, take part in an international network, produce Europe’s highest quality research. Our Department’s international spirit is expressed through our ever expanding Double Degree and study abroad programs, in which nearly half of our students participate. Furthermore, the Department is involved in international research, having earned European financing; six of our research projects won the Seventh Framework Program of the European Commission. To make it today, we must reach the highest international scientific standards. These are the standards we prepare our students for. ∆ ∆ STEFANO MANZOCCHI Direttore del Dipartimento Dean of Department CORSI DI LAUREA MAGISTRALE / MASTER’S DEGREE PROGRAMS Il mondo della finanza ha una caratteristica decisiva: quel che conta per raggiungere risultati di eccellenza e per creare valore è la qualità del capitale umano. The world of finance has one decisive characteristic: what counts in reaching excellent results and creating value is the quality of human capital. 2016/2017 Al centro del mondo At the center of the stage 3 ∆ 001 ∆ 002 Una formazione completa A complete education PAGINA / PAGE Corsi di Laurea Magistrale Master's Degree Programs 6 PAGINA / PAGE ∆ 003 ∆ 004 Un percorso finalizzato al lavoro A process aimed at work PAGINA / PAGE 20 Entra in LUISS Admissions 34 PAGINA / PAGE 4 44 Costruiamo il nostro modello formativo anticipando gli scenari economici e le esigenze del mercato del lavoro e di un contesto internazionale sempre più veloce e competitivo: imprese e organizzazioni chiedono all’Università di formare persone, non più solo studenti. Accanto ad una solida formazione accademica, il modello formativo LUISS contempla percorsi a contenuto esperienziale e attività finalizzate allo sviluppo di quelle competenze trasversali e personali che fanno davvero la differenza per il mercato del lavoro. La chiave per anticipare il cambiamento risiede nel concetto di “employability”: dare ai nostri studenti quelle competenze che il mondo del lavoro richiede, vuol dire condurli verso i loro obiettivi. We have designed our course offerings in order to respond to the ever faster and more competitive international economic scene as well as the global job market. Businesses and organizations ask the University to develop people, not simply students. Alongside a solid academic preparation, the LUISS educational model offers programs filled with stimulating experiences and training activities to develop personal and universal skills that truly make a difference in the job market. The key to preparing for change lies in employability; by giving our students the skills that the labor market requires we help them reach their objectives. 5 6 ∆ 001 Una formazione completa A complete education Abbiamo un obiettivo: formare persone e futuri professionisti con un mindset internazionale, con competenze di carattere personale e con un grande valore umano. Our goal is to shape citizens and future professionals with an international mindset as well as strong personal and human values. 08 12 15 18 Soft skills & training opportunities Senza confini si arriva più lontano Go further without limits Le lingue: uno strumento di crescita e di incontro Languages: tools to grow and expand your horizons Il modello LUISS del servizio di tutorato The LUISS Tutoring Service 7 ∆ 001 Soft skills & training opportunities Per allenare i tuoi talenti e aumentare la tua employability, la LUISS ti offre una serie di percorsi formativi innovativi che aggiunge valore al tuo curriculum. LUISS offers a variety of innovative extracurricular activities to hone your talents and creativity while increasing your employability. The programs feature highly practical content to make your CV stand out. 8 Mood board: Skills Potrai partecipare a tanti percorsi e laboratori dal forte taglio pratico ed esperienziale, che coniugano competenze trasversali e comportamentali con un focus sui temi di Etica, Responsabilità e Sostenibilità You can participate in a variety of practical programs and workshops that pair universal and behavioral skills while focusing on themes of Ethics, Responsibility and Sustainability Sport, etica e managerial skills Skill-a-bus Il percorso “Skill-a-bus”, con i suoi moduli di "Teamwork e Leadership", "Diversity management", "Negoziazione e risoluzione dei conflitti", "Problem Solving" e "Project Management", ti consente di acquisire competenze fondamentali per inserirti subito al meglio in qualunque contesto organizzato. Skill-a-bus includes modules on team work, leadership, diversity management, negotiation, conflict-resolution and project management. You will gain fundamental skills for any work environment, in any field. Con il percorso Sport, etica e managerial skills, potrai scoprire quanto la tua passione per lo sport ti abbia insegnato e quanto sia vicina al mondo del lavoro ed alle sue dinamiche più virtuose. Il percorso si rivolge a tutti gli studenti che praticano sport a livello agonistico. L’idea nasce dalla consapevolezza dell’altissimo valore formativo dello sport, sia di squadra che singolo e del ruolo ad esso riconosciuto in materia di apprendimento e competenze comportamentali. Sports, Ethics and Managerial Skills is a course that helps you transform the values that sports have taught you into professional skills. The course was inspired by the educational and social values that both team and individual sports teach, and is open to all students that play sports on an amateur level. Geek Cafè Il Geek Cafè è un percorso basato sulla progettazione di una startup innovativa che risponda ad un bisogno sociale. Potrai coltivare le tue idee innovative e renderle opportunità reali di business! Geek Cafè is a place to develop innovative startups that respond to social issues, where you can cultivate your ideas and turn them into real business opportunities! 9 I corsi hanno l’obiettivo di allenare e sviluppare le capacità trasversali sempre più richieste nei contesti lavorativi, il lavoro di gruppo, la soluzione di problemi, le abilità comunicative, coniugandole con una forte attenzione ai temi di Etica, Responsabilità e Sostenibilità. These courses will help you develop highly requested universal skills that are vital to succeeding in the job market such as teamwork, problem-solving and communication all while developing specific professional skills and deeper understanding of Ethics, Responsibility and Sustainability. Missione di cooperazione in Libano Cooperation Mission in Lebanon LUISS Community Garden Nel campus di Viale Romania, puoi trovare l’orto condiviso gestito direttamente dagli studenti che attuano una governance collaborativa con associazioni e scuole del quartiere. Sull'orto e intorno ad esso sono strutturate una serie di iniziative didattiche volte a disseminare la cultura dell’etica e della responsabilità. L’orto è una palestra di innovazione sociale, un vero e proprio modello di green governance collaborativa, pensato per unire ambiente, agricoltura e alimentazione. Oltre a un lavoro quotidiano sull'orto, sono previsti appuntamenti di co-working, in cui puoi imparare a usare gli attrezzi adeguati, a distinguere le piante e a capire quali sono i periodi migliori per seminare ma soprattutto a collaborare con persone diverse da te per età, background, aspirazioni e prospettive, a costruire nuovi progetti ed elaborare nuove idee nate dalla condivisione e dal recupero di una dimensione più concreta. On the Viale Romania campus, you’ll find the community garden, run by students and others members of the LUISS world. Throughout the year, educational events are organized around the garden to promote ethics and responsibility. The garden is a place for social innovation and a true model of collaborative green governance designed to bring together research, the environment and agriculture. In addition to daily gardening sessions, the garden sets up opportunities for you to learn to use the correct tools, distinguish plants and understand the best times to plant seeds. More importantly, the garden will teach you to collaborate with people from different generations and backgrounds, to launch new projects and ideas through the restablishment of a concrete dimension. 10 UNIFIL Summer School. Un percorso in collaborazione con lo Stato Maggiore dell’Esercito. Inserito nel programma di addestramento per i militari, acquisirai competenze su pianificazione e gestione di una missione di cooperazione, sugli aspetti legali, sul rapporto con le organizzazioni civili, con particolare attenzione alla popolazione locale cui far capire i compiti della missione, alle Autorità, alle organizzazioni nazionali, internazionali e non governative. Visiterai il teatro di cooperazione nell’ambito della Joint Task Force Lebanon a SHAMA. UNIFIL Summer School. An educational opportunity in collaboration with the Stato Maggiore dell’Esercito. Students will participate in military training programs. Participants will then learn about legal aspects of military operations abroad and cooperation with civil organizations, paying particular attention to local populations and authorities as well as non-governmental organizations. During the second part of the course, students will visit the mission’s headquarters at the Joint Task Force Lebanon in Shama. You can participate in several different programs, from volunteer projects to arts and crafts workshops. You can also choose from professional skills modules focused on teamwork, leadership and problem-solving or work with startups and digital artisans. Furthermore, students are welcome to work in our very own community garden. Potrai partecipare a uno dei tanti progetti di volontariato o ai laboratori di Arte e mestieri, frequentare i moduli di Team work e Leadership o Problem Solving, esercitarti nelle start up o nei corsi di artigianato digitale, gestire insieme ai tuoi colleghi l’orto di ateneo e i suoi frutti. Volontariamente L’Università ti offre una serie di possibilità attraverso cui misurarti e metterti in gioco con la partecipazione ad attività dal forte impatto pratico e dall’altissimo valore etico e sociale: un'opportunità unica di formazione e condivisione, in grado di cambiare il tuo mondo e quello degli altri. Il Progetto VolontariaMENTE è stato pensato per farti vivere un'esperienza diretta all'interno di differenti realtà di volontariato e servizio sociale, che operano in diversi settori, dal contrasto alla criminalità organizzata, alla cura dell’ambiente, dal supporto alle famiglie delle persone disabili al reinserimento dei detenuti nel tessuto sociale e produttivo. Potrai partecipare a campi di lavoro estivi su beni confiscati alle mafie, collaborare con le detenute per la creazione di “manufatti di valore”, supportare nei momenti ricreativi ragazzi affetti da disabilità psichiche, fisiche e sensoriali, insegnare le lingue ai figli degli immigrati, realizzare campi estivi per bambini in condizione di disagio, sia in Italia che all’estero. The University encourages you to put yourself to the test by participating in activities with strong practical elements and high ethical and social values. VolontariaMENTE provides once-in-a-lifetime opportunities to learn, share and change the world. VolontariaMENTE was designed to put you into direct contact with the world of community service and volunteering. You can choose from a variety of projects such as: working on land that has been confiscated from organized crime rings, creating recreational activities for children with disabilities, helping incarcerated men and women develop new work skills, or organizing summer camps for disadvantaged children, both in Italy and abroad. Scopri tutti i programmi di sviluppo delle competenze Discover all our skill-development programs WWW.LUISS.IT/SERVIZI-AGLISTUDENTI/TRAINING-OPPORTUNITIESE-SOFT-SKILLS 11 WWW.LUISS.EDU/STUDENT-SERVICES/ TRAINING-OPPORTUNITIES-ANDSOFT-SKILLS ∆ 001 Senza confini si arriva più lontano Go further without limits Vogliamo fornirti gli strumenti per un mercato del lavoro globale, perché un mondo senza confini offre molte più occasioni. LUISS wants to help you develop an international mindset to prepare you for the international job market because a world without limits offers more opportunities. 12 Internazionalizzazione Un aspetto fondamentale del modello formativo LUISS è l’internazionalizzazione. Già in aula ne Internationalization avrai la percezione, perché conoscerai studenti e docenti che provengono da ogni parte del mondo. Internationalization is a fundamental aspect of the LUISS educational model. You will feel the difference as soon as you step into our classrooms, with students and professors from all around the world. Luca Bunkheila Attraverso il Double Degree e lo scambio all’estero ho imparato ciò che viene richiesto dalle aziende e che non si studia sui libri. Through the Double Degree and exchange program, I developed skills that companies are looking for, skills you cannot learn from books. Scopri di più See More → P. 48 WWW.LUISS.IT/STUDENTI/ SCAMBI-INTERNAZIONALI WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ ERASMUS-AND-EXCHANGESTUDENTS Erasmus, Double Degree, Summer School, internship e stage all’estero sono alcune delle possibilità per internazionalizzare il tuo c.v. Per uno studente, il semestre all’estero o la doppia laurea sono uno dei momenti più significativi. La rete di collegamenti con Università europee ed extra-europee, che spazia ormai dall’Argentina all’Estremo Oriente, è fittissima e qualificata. I programmi di mobilità LUISS ti offrono un'opportunità unica di acquisire flessibilità e competenze interculturali, rafforzare l'employability e vivere un'esperienza stimolante in un diverso contesto culturale e universitario, ampliando i tuoi orizzonti accademici e personali. Erasmus programs, Double Degrees, Summer Schools and internships are just some of the international opportunities we have created to add an international experience to your CV. Those who will eventually evaluate your CV will not simply look at your major, GPA and University. They will also look at your experiences. A semester abroad or a Double Degree are significant advantages in the job market and our network of universities extends around the globe, featuring the best universities from Argentina to the Far East. With LUISS you can increase your employability while experiencing a stimulating new cultural and academic context that expands your horizons. 13 Mobilità Internazionale International Mobility 180 LUISS ha più di 180 accordi per lo scambio di studenti, Double Degree e partnerships strutturate. LUISS has more than 180 agreements for Student exchanges, Double Degrees and other structured partnerships. 37 LUISS ha una vasta gamma di accordi di cooperazione con le Università provenienti da 37 paesi. LUISS has a wide range of cooperation agreements with Universities from 37 countries. +30% OVER 500 Studenti LUISS in uscita a.a. 2014/2015 Outgoing LUISS students a.y. 2014/2015 FORDHAM UNIVERSITY NEW YORK SOLVAY BRUSSELS SCHOOL OF ECONOMICS AND MANAGEMENT BRUXELLES UTRECHT SCHOOL OF ECONOMICS UTRECHT AMERICAN UNIVERSITY WASHINGTON COLLEGE OF LAW WASHINGTON MGIMO - MOSCOW STATE INSTITUTE OF INTERNATIONAL RELATIONS MOSCOW STANFORD UNIVERSITY STANFORD FUDAN UNIVERSITY SHANGHAI UNIVERSITÉ LIBRE DE BRUXELLES BRUXELLES UNIVERSIDADE NOVA LISBOA Scopri i Double Degree e le partnership strutturate WWW.LUISS.IT/STUDENTI/DOUBLEDEGREE-PARTNERSHIP-STRUTTURATE SKEMA BUSINESS SCHOOL SOPHIA ANTIPOLIS AND SUZHOU Discover Double Degrees and structured partnerships WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ DOUBLE-DEGREES-AND-STRUCTUREDPARTNERSHIPS 14 CHINA FOREIGN AFFAIRS UNIVERSITY BEIJING ∆ 001 Le lingue: uno strumento di crescita e di incontro Languages: tools to grow and expand your horizons Non potremmo consigliarti di partire senza aver già pensato a tutti gli strumenti per metterti in condizione di vivere al meglio la tua esperienza all’estero. We couldn’t advise you to go abroad without first giving you all the necessary tools to have the best experience possible. 15 Lingue Offerte Available Languages L'offerta formativa è strutturata per aiutarti a migliorare la conoscenza delle lingue e consentirti di acquisire lessici specialistici importanti per il tuo futuro. The University Language Center will assist you in perfecting your language skills and make sure you have the specialized language necessary for your future career. Arabo Arabic Cinese Chinese Francese French Inglese English Portoghese Portuguese Russo Russian Spagnolo Spanish Tedesco German Un articolato sistema di formazione, che affianca alla didattica tradizionale forme di didattica innovativa multimediale e laboratori linguistici, è alla base di un apprendimento significativo ed efficace. Our comprehensive system has modernized traditional teaching methods to include multimedia materials and linguistic laboratories for deep and efficient learning. WWW.LUISS.IT/STUDENTI/ CENTRO-LINGUISTICO-DIATENEO Sono previsti inoltre: Corsi di inglese specialistico quali Academic English, Business English e Legal English volti all’acquisizione di un lessico e di competenze proprie dell’ambito lavorativo; Corsi di Italiano per i nostri studenti internazionali; Additional courses include: Specialized English courses including Academic English, Business English and Legal English to help you prepare for your chosen career; Italian courses for international students; E-learning opportunities on the Moodle platform with materials based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR); Didattica e-learning disponibile sulla piattaforma Moodle con materiali strutturati secondo i livelli del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Free preparation courses for the IELTS (International English Language conoscenza delle lingue (QCER); Testing System), the most highly recognized test to certify levels of Corsi gratuiti di preparazione English. all’IELTS - International English Language Testing System - il test più conosciuto in ambito internazionale per certificare la conoscenza della lingua inglese. WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ UNIVERSITY-LANGUAGECENTER-CLA 16 LUISS Language Café Enda Flannelly LUISS Language Café Coordinator Il nostro obiettivo è promuovere un metodo di insegnamento che rivoluzioni il rapporto docentestudente stimolando la collaborazione e la creatività. Aprire la mente, attraverso altre lingue, per condividere le nostre conoscenze e le nostre esperienze è il punto di partenza per creare le basi del successo. Il Language Café è un laboratorio dove i nostri studenti possono contribuire al costante flusso di dibattiti, conferenze, workshops ed eventi culturali, ma anche sentirsi a casa. The Language Café is a laboratory where our students can participate in a constant flow of debates, conferences, workshops and cultural events, while feeling at home. We are on a mission to push peer-topeer learning, collaboration and creativity. By openly sharing our knowledge and best practices through other languages, we provide a wonderful basis for creativity and fulfillment. «Un luogo d’incontro dedicato allo scambio culturale e creativo» «A multilingual center for creative collaboration and cultural exchange» 17 Il modello LUISS del servizio di tutorato The LUISS Tutoring Service Il Tutor di Ateneo accompagna ogni studente nel suo cammino in LUISS: un percorso fatto di scelte. Una figura di riferimento che orienta, condivide e consiglia è fondamentale per ogni studente per poter fare delle scelte consapevoli e per costruire il proprio futuro seguendo le sue passioni. University Tutors accompany students throughout their careers at LUISS, guiding them in their decisions to achieve their goals. University Tutors inform students about programs and offer advice to help them make informed choices while shaping their futures through their passions. Leonardo Risorto Responsabile di Ateneo del Servizio di Tutorato The Head of LUISS Tutoring Services Avere cura e avere a cuore il presente e il futuro del singolo studente è l’essenza del nostro lavoro ed è ciò che rende concretamente possibile l’evoluzione della persona nella libera e completa realizzazione di sé. Ma il Tutor di Ateneo è anche l’elemento centrale della Biografia dello Studente, coordina i gruppi di studenti che aderiscono al progetto AdLab (scopri di più a pag. 38) e rappresenta una figura centrale anche nelle attività di Academic Gym (scopri di più a pag. 37). Oltre ai Tutor di Ateneo, il Servizio di Tutorato si avvale anche dei Tutor didattici, che offrono supporto didattico individuale a tutti gli studenti nelle aree disciplinari di competenza e organizzano gruppi di studio e partecipano all’offerta di attività in Academic Gym. Caring for our students' present and future with attention and passion is the essence of our work. It is what makes complete growth and selfrealization possible. WWW.LUISS.IT/STUDENTI/ TUTORATO WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ TUTORING 18 University Tutors also coordinate the Biography of the Student, organize groups of students involved in AdLab (see more at page 38) and lead Academic Gym activities (see more at page 37). Besides University Tutors, the Tutoring Service also has Academic Tutors that offer individual didactic support to all students in their areas of expertise in addition to organizing study groups and Academic Gym sessions. Info: [email protected] IL TUO TUTOR DI ATENEO TI PUÒ AIUTARE YOUR UNIVERSITY TUTOR CAN HELP YOU a inserirti e a integrarti con l’ambiente, secondo il modello di studio LUISS, basato sul lavoro in gruppo find your place within the University, according to the LUISS study model based on group work ad arricchire il tuo curriculum con esperienze pratiche find out about practical, CV-enriching programs a risolvere problemi di informazione o di comunicazione con le singole cattedre resolve misunderstandings with teaching staff a organizzare il tuo carico di lavoro e a pianificare lo studio nel semestre in relazione alla sessione d’esami organize your studies and plan your semesters according to exam sessions a sviluppare le tue competenze accademiche, trasversali e professionali, disegnando insieme a te un percorso efficiente, efficace e coerente nel tempo develop academic, transversal and professional skills while creating a cohesive and coherent study plan a pianificare un periodo di studi all’estero plan a study abroad experience 19 a orientarti nei momenti delle scelte curriculari e formative: percorsi di studio, esami a scelta, indirizzi e profili, esperienze internazionali, lingue, competenze trasversali, tirocini choose educational paths, courses, international experiences, languages, internships and more a facilitare la scelta della tesi choose a thesis topic a indirizzare le tue scelte future alla fine di ogni ciclo di studi decide on future degree programs 20 ∆ 002 Corso di Laurea Magistrale Master's Degree Programs Il Corso di Laurea in Economia e Finanza offre corsi qualificati su un arco completo di sotto-settori della finanza e dell’economia. Economics and Finance provides highly qualified teaching and research in the full range of subfields of finance and economics. 22 Banche e intermediari finanziari 26 Economics 26 Finance 21 ∆ 002 Banche e intermediari finanziari Nell'indirizzo in Banche e Intermediari Finanziari studenti, manager e professori imparano a ragionare assieme sulle trasformazioni della finanza globale, con uno sguardo sempre attento alla realtà ed al mondo del lavoro. Sempre puntando alla migliore qualità del nostro capitale umano, di cui gli studenti sono al tempo stesso una parte integrante ed il principale obiettivo del percorso alla LUISS. I top manager che insegnano nei nostri corsi sono a capo delle principali banche di investimento globali ed europee, hanno esperienze di Asset Management, Mergers & Acquisition, Investment Banking DIDATTICA.ECONOMIAEFINANZA. LUISS.IT 22 e Insurance, senza dimenticare i profili più attenti alle regole e normative (Financial Regulation), alla gestione dei rischi e agli aspetti etici della finanza (Risk Management, Compliance). Stefano Manzocchi Direttore del Dipartimento Sbocchi Professionali Banche commerciali e di investimento Istituzioni finanziarie pubbliche e private di prestavigio Istituzioni nazionali e internazionali che operano nel campo della ricerca economica Settore dei servizi finanziari Asset Management, Mergers & Acquisition, Financial Regulation, Risk Management, Compliance 23 Piano di studi Banche e intermediari finanziari I ANNO a.a. 2016 / 2017 I SEMESTRE CFU Metodi matematici per economia e finanza SECS-S/06 8 Principi contabili internazionali e IFRS SECS-P/07 8 Asset Management SECS-P/11 8 Serie storiche e econometria finanziaria SECS-P/05 II SEMESTRE 8 CFU Teoria e politica monetaria SECS-P/01 8 Economia dell’incertezza e dell’informazione SECS-P/01 8 Economia del mercato mobiliare SECS-P/11 8 Finanza aziendale avanzato SECS-P/09 8 II ANNO a.a. 2017 / 2018 I SEMESTRE CFU Diritto dei mercati e degli intermediari finanziari c.p. IUS/05 8 Economia e gestione degli intermediari finanziari c.p. SECS-P/11 8 2 elettivi in lingua inglese 8+8 Tirocinio/altre attività 8 Tesi 16 24 Pietro Reichlin Coordinatore del corso di Laurea Magistrale in Economia e Finanza Il Corso di Laurea in Economia e Finanza offre corsi qualificati su un arco completo di sotto-settori della finanza e dell’economia: asset pricing, gestione del rischio, analisi empirica dei mercati dei capitali, finanza d’impresa, analisi dei portafogli, analisi dei mercati e degli intermediari finanziari. Il nostro staff di docenti è composto da studiosi reclutati presso i migliori dipartimenti, con un background prestigioso nel campo della ricerca accademica internazionale e da professionisti che operano in istituzioni finanziarie pubbliche e private di prestigio. Gli studenti hanno l’opportunità di passare un anno di studi presso le nostre università partner ottenendo, per esempio, un double degree con l'Universidade Nova de Lisboa o con la Solvay Brussels School Economics & Management, oppure partecipando al QTEM Program. La preparazione teorica e analitica che si acquisisce durante il corso di studi è fortemente richiesta dalle banche commerciali, le banche d’investimento, i gestori, il settore dei servizi finanziari in generale e, infine, istituzioni nazionali e internazionali che operano nel campo della ricerca economica. Aharon Sperduti Ex rappresentante degli studenti magistrali Financial Management Control Analyst, CREDEM Credito Emiliano Il corso di Laurea Magistrale in Economia e Finanza rappresenta l’eccellenza formativa per chi voglia perseguire una carriera nell’Industria Finanziaria, nelle organizzazioni internazionali e allo stesso tempo nella gestione finanziaria di grandi imprese. L’offerta formativa fornisce corsi di altissimo standing ed assicura una preparazione estremamente competitiva per il primo approccio con il mondo del lavoro. Questo perché il modello di studio si accentra su progetti e lavori che riproducono lo stesso dinamismo aziendale e permettono di gestire e migliorare le performance già negli ultimi anni di università. La possibilità di affrontare il percorso in Inglese arricchisce il background dello studente LUISS con la padronanza del linguaggio tecnico anglosassone, vitale in un ambiente così strutturato e complesso. L’eccellente esperienza dei docenti, attivi sia nel mondo accademico che professionale, permette allo studente un costante aggiornamento delle proprie competenze trattando argomenti alla frontiera della ricerca e dell’innovazione. L’opportunità di studiare all’estero nelle migliori università europee e internazionali, legate con il nostro Ateneo, completa il background dello studente con un’esperienza internazionale essenziale in ambienti dinamici quali l’Economia e la Finanza. 25 Gaetano Casertano General Manager, Mittel S.p.A. Docente presso il corso di Laurea Magistrale in Economia e Finanza L’evolversi del contesto economico e sociale rende essenziale l’acquisizione di competenze trasversali e di una visione multidisciplinare. Il corso in Economia e Finanza, coniuga l’approfondimento interdisciplinare con l’eccellenza accademica e manageriale. Il combinato disposto di nozioni teoriche di base, approfondimenti manageriali, tirocini formativi in Italia e all’estero, permette lo sviluppo di competenze trasversali. Il confronto con primarie realtà del mondo bancario e finanziario, l’approfondimento dei trend di mercato micro e macro economici, la conoscenza del complesso normativo, delle tecniche di negoziazione dei prezzi di strumenti finanziari, l’acquisizione di competenze in tema di asset management e di diversificazione dei portafogli, completano l’offerta. L’integrazione di approfondimenti dedicati al real estate, al business crisis and debt restructuring, alle operazioni di corporate finance consentono il posizionamento dei laureati in carriere all’interno di grandi aziende nei settori advisory, real estate, audit, corporate. ∆ 002 Economics - Finance Like it or not, Finance and Economics are always at the center of the stage. The public debate, the media, and above all everyday life are full of economic and financial facts and reasoning. For those of us, and those of you, that are and will be part of this environment, it is clearly a fascinating although controversial professional and intellectual world. DIDATTICA.ECONOMIAEFINANZA. LUISS.IT/EN 26 Our ambition in the English Laurea Magistralis in Economics and Finance here at LUISS University is threefold. To train our students with the best and more updated toolbox in Finance, Economics, Regulation and Mathematics. To offer them the best of the international practices in Financial markets and Economics analysis, with top professionals in our classrooms and an excellent Double Degree program to provide them with an open attitude towards skillful judgment, as to be ready to face challenging situations in their next working lives. The major in Economics, held entirely in English, develops skills and the ability to analyze the global economy at the micro and macro levels, which are useful in professionally furthering an international career as – for instance - an analyst in multinational corporations; a top professional in international and European organizations; a researcher in global think tanks or universities. The major in Finance, also in English, puts emphasis on the functioning of financial markets and the efficiency of its intermediaries. Topics in international finance, asset management, transactions on the stock, bond and derivatives markets, as well as the appropriate quantitative and computer skills, are explored in depth. Not only highranking professors but top managers from some of the best world financial institutions, contribute to this. From the perspectives of their professional lives, the record of our students is remarkable. Among recent positions covered by the LUISS graduates in Economics and Finance, we find Office Risk Managers in London; Financial Analysts in M&A - Global Banking and Markets in New York; Strategic Planners in Rome; Directors of Market Research in the UK; Europe Regional Demand Planners in the US, and many others. For those graduates who decided to undertake a PhD abroad, these are some of the recent destinations: London School of Economics, Universitè Libre de Bruxelles, Universitat Pompeau Fabra Barcelona, London Business School, Northwestern University USA, Queen Mary University London, and others. The Laurea Magistralis in Economics and Finance is perhaps the most challenging advanced program you 27 can find here, and one of the most challenging of all. The rewards are very high: to learn how to understand the “real stuff” of Finance and Economics, and to become part of that professional and intellectual world. Stefano Manzocchi Dean of Department Job Opportunities Analyst in multinational corporations Manager in private and public financial institutions Professional in international and European organizations Researcher in global think tanks or universities 28 Study plan Economics Finance I YEAR a.y. 2016 / 2017 I YEAR a.y. 2016 / 2017 I SEMESTER Mathematical Methods for Economics and Finance I SEMESTER CFU CFU SECS-S/06 8 Mathematical Methods for Economics and Finance Microeconomic Analysis SECS-P/01 8 Probability Econometric Theory SECS-P/05 8 Econometric Theory Asset Management SECS-P/11 8 Asset Management SECS-P/11 II SEMESTER SECS-S/06 8 MAT-06 8 SECS-P/05 8 II SEMESTER CFU 8 CFU Macroeconomic Analysis SECS-P/01 8 Empirical Finance SECS-P/11 8 Theory of Finance SECS-P/01 8 Theory of Finance SECS-P/01 8 IUS/05 8 Equity Markets and Alternative Investments SECS-P/11 8 IUS/05 8 Market Law and Regulation Market Law and Regulation II YEAR a.y. 2017 / 2018 I SEMESTER II YEAR a.y. 2017 / 2018 CFU International Finance SECS-P/01 8 I SEMESTER Advanced Corporate Finance SECS-P/09 8 International Finance SECS_P/01 8 Managerial Economics SECS-P/08 8 Advanced Corporate Finance SECS-P/09 8 2 electives 8+8 2 electives Internship/other activities 8 Internship/other activities Thesis 16 Thesis 29 CFU 8+8 8 16 Pietro Reichlin Coordinator of the Master's Program in Economics and Finance Our master's programs in Economics and Finance provide highly qualified teaching and research in the full range of subfields of finance and economics, including asset pricing theory, risk management, empirical analysis of capital markets, corporate finance, portfolio analysis, microeconomics, global macroeconomics and quantitative methods for finance and economics. Our faculty is recruited from the best departments internationally, predominantly composed of scholars with excellent international academic background and reputation, as well as professionals with experience in top level financial institutions. Students have the opportunity to spend one academic year in our partner universities, such as Universidade Nova de Lisboa and Solvay Brussels School Economics & Management to receive a Double Degree or join the QTEM Program. The theoretical, empirical and analytical skills that you will develop in our twoyears program are attractive to investment banks, commercial banks, fund managers, the financial services sector generally, as well as in international national and international institutions and authorities producing economic research. Aharon Sperduti Former Students Union Representative Financial Management Control Analyst, CREDEM Credito Emiliano The master's programs in Economics and Finance perfectly suit students interested in careers in banking and finance, as well as in multinational firms or international organizations. Courses provide a top-notch academic background which is essential to be competitive for the first step in business. All this thanks to the academic approach focused on assignments and projects that simulate dynamism and the pursuit of excellence which is a must in top-tier firms and institutions. Students may also follow the program in English, improving their background with working proficiency language skills, essential in a structured and complex environment. The outstanding level of the professors, both academic and professionals, allows students to be constantly updated with the highest level of competences, crucial in making the differences in the Economics and Finance job market. Several opportunities to study abroad, such as quantitative master's and Double degree programs, complete students' backgrounds with an international mindset. 30 Marco Morelli Vice Chairman Europe Middle East Africa Bank of America Merrill Lynch CEO BAML Italy, Lecturer at Master Degree in Economics and Finance I graduated at LUISS in 1984 and spent a great deal of my professional career within international financial institutions. Choosing an educational path like Economics and Finance does open, in principle, a number of challenging opportunities: international banks, international institutions, private equity funds, institutional investors, multinational corporations, economic think-thanks and, an academic career. Once the university training is successfully completed, the appeal of each single individual connecting for the first time with the professional environment is a function of key features: proper academic record, strong analytical and problemsolving background, clear communication skills and high command of the English language. I wholeheartedly believe the Laurea Magistrale in English is a unique opportunity for prospective students to foster a solid, comprehensive and easy-tosell platform upon which a strong professional career can smoothly be built. No matter what you will be doing or where you will be working, your Laurea will be your first business card. L'offerta post lauream LUISS in sintesi A summary of post-graduate opportunities at LUISS BUSINESS SCHOOL Executive Master in Business Administration - EMBA Master universitari di Primo Livello First-level master's programs Executive Master in Finanza e Mercati - EMAFIM Master in Business Administration - MBA Master in Big Data Management Master in Corporate Finance DIPARTIMENTO DI ECONOMIA E FINANZA Master in Food & Wine Business Master universitari di Primo Livello First-level master's programs Master in Gestione delle Risorse Umane ed Organizzazione Master of Science in Finance (MOSFI) in English Master in Management in the Energy Industry Master of Science in Economics (MOSEC) in English Master in Marketing Management Master in Project Management SCHOOL OF EUROPEAN POLITICAL ECONOMY Master in Tourism Management Master universitari di Secondo Livello Second-level master's programs Master in Trade Management del Consumo Fuori Casa Master of Art European Economic Governance - MEEG Master of Music Scienze Comportamentali e Amministrazioni - SCA Master of Fashion Management Writing School for Cinema & Television SCHOOL OF GOVERNMENT Master universitari di Secondo Livello Second-level master's programs Master universitari di Primo Livello First-level master's programs Master in Relazioni Istituzionali, Lobby e Comunicazione d'Impresa European Studies - MES Turismo e Territorio: Economia, Marketing, Eco-Sostenibilità - MTB Master in Diritto Tributario, Contabilità e Pianificazione Fiscale Master in Open Innovation & Intellectual Property Master of Arts in European and Global Affairs (Two Years) in collaboration with the University of Sheffield - MEGA Master in Management delle Aziende Sanitarie - MAS Master in Management Politico, organizzato con Il Sole 24 Ore Formazione - MPOLICY Master of Philosophy in Management Research - MPhil MARES Executive Master in Healthcare & Pharmaceutical Administration - EMPHA Politiche ed economia del mare e territorio: acqua e sue identità (organizzato con la Fondazione Bruno Visentini e con il Comune di Gaeta) - MARE Management dei prodotti biomedicali - PROBIOMED Master in Real Estate Finance - MaREF Master universitari di Secondo Livello Second-level master's programs Corsi di Perfezionamento Advanced Courses Economia e Istituzioni nei Paesi Islamici - MISLAM International Public Affairs - MIPA Master in Business Administration, a Part-Time Program 32 Management e Politiche delle Amministrazioni Pubbliche (organizzato con Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione) - MAMA Diritto penale di impresa Business and Company Law: European and International Perspectives Parlamento e Politiche Pubbliche - MAPPP Legal Advisor & Human Resources Management MA/LLM in Law and Government of the European Union (organized with the LUISS School of Law) - MLAG Politiche di contrasto della corruzione e della criminalità organizzata (organizzato con School of Government) Master in Politiche di contrasto della corruzione e della criminalità (organizzato con il Ministero dell'Interno e con la LUISS School of Law) - MACOR Regolazione dell’attività e dei mercati finanziari Diritto tributario (organizzato con LUISS Business School) Master in Open Government e Comunicazione Istituzionale (organizzato con Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione e in coordinamento con la Scuola Superiore di Giornalismo “Massimo Baldini”) Economia e Diritto della previdenza complementare (organizzato con MEFOP) MA/LLM Master in Diritto e Politiche delle Regioni - MREGIO Food Law Master in Amministrazione e Governo del Territorio (organizzato con il Ministero dell'Interno) - MAGO Law and Government of the European Union (organizzato con School of Government) Corsi di Perfezionamento Advanced courses Master Universitari Interateneo di Secondo Livello Inter-university second-level master's programs Corso intensivo di preparazione al concorso per la carriera diplomatica Diritto amministrativo - MIDA (organizzato con Sapienza Università di Roma, Università di Roma Tor Vergata, Università di Roma Tre e SNA) Corso intensivo di preparazione alla dirigenza pubblica nazionale e regionale Global Regulation of Markets (organized with Sapienza Università di Roma) Regulatory Impact Assessment Graduate Summer School “Parliamentary Democracy in Europe" Corsi di Perfezionamento Advanced Courses Graduate Summer School "EU and Middle East: Religion, Foreign Policy, Economics" Arbitrato commerciale internazionale e ADR / International Commercial Arbitration and ADR SCHOOL OF LAW Diritto dell’energia Scuola di Specializzazione per le Professioni Legali School of Specialization for Legal Professions Diritto e gestione della proprietà intellettuale, della concorrenza e delle comunicazioni Master universitari di Primo Livello First-level master's programs Servizi di investimento e compliance nel mercato europeo / Investment Services and Compliance in the EU Market Economia e welfare delle Casse professionali (organizzato con MEFOP) Summer School European and Comparative Company Law: Capital Market Master universitari di Secondo Livello Second-level master's programs International Trade: Law and Economics Diritto della concorrenza e dell'innovazione SCUOLA SUPERIORE DI GIORNALISMO "MASSIMO BALDINI" Diritto di impresa Diritto di famiglia 33 34 ∆ 003 Un percorso finalizzato al lavoro A process aimed at work Il mercato del lavoro è interessato a studenti più consapevoli, in possesso di un pool di competenze ampio, che non si fermi al solo sapere. The job market is looking for informed graduates who are not only book smart, but also equipped with broad set of skills that they are ready to use at work. 36 39 Scriviamo insieme nuove biografie Let’s write new biographies together Obiettivo employability Project employability 35 ∆ 003 Scriviamo insieme nuove biografie Let’s write new biographies together Biografia dello Studente è un progetto, unico in Italia, che nasce dall'esigenza di accrescere l'employability degli studenti nel mercato del lavoro. The Biography of the Student is a unique project designed to help students improve their employability on today's job market. 36 Biografia dello Studente The Biography of the Student Francesca Chiarelli Tutor di Ateneo Con il progetto “Biografia dello Studente”, costruirai un percorso in linea con tutte le tue competenze. Dal primo anno sarai affiancato da un Tutor di Ateneo che ti aiuterà a valorizzare le tue esperienze e a compiere scelte consapevoli, per accrescere la tua employability. Through the Biography of the Student project you can create a path in line with all your goals. You will receive support from your University Tutor, who will help you to make the most of your experience by making the right choices to increase your employability. La finalità è aumentare l’employability con interventi mirati a colmare lacune formative ed esperienziali. Delineiamo un tuo profilo personale e ti mettiamo in contatto con gli employers mentre sei studente. Together we will bridge your personal and educational gaps to create a complete personal profile. We will put you in contact with potential employers to familiarize you with the job market before you graduate. Il Tutor di Ateneo è uno strumento centrale del progetto. Sarà il Tutor di Ateneo a consigliarti per ogni tua scelta, individuerà le tue attitudini, traccerà insieme a te una mappa del tuo percorso e ti farà conoscere le molteplici opportunità che LUISS ha pensato per te. Vi incontrerete spesso per verificare insieme l’efficacia delle azioni intraprese, in modo che tu non sia mai solo nella realizzazione del tuo progetto. EM ACADEMIC CROSS TRAINING SVILUPPO DELLE COMPETENZE SKILL DEVELOPMENT STUDENTE STUDENT Academic Gym WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ TUTORING/ACADEMIC-GYM PLOYABILITY FORMAZIONE ACCADEMICA E TRASVERSALE Scopri di più See More → P. 48 WWW.LUISS.IT/STUDENTI/ TUTORATO/ACADEMIC-GYM In addition to offering advice and support, the University Tutor will assist you with administrative issues and guide you towards the wide variety of opportunities that LUISS has to offer you. They will also help understand weaknesses in order to them put you on the right path. You will meet frequently to evaluate the choices you have made so that you will never have to design your personal plan alone. Tutti i grandi obiettivi richiedono impegno ed esercizio. Per questo abbiamo una “palestra” di studio: lezioni e incontri per fornirti supporto nella preparazione degli esami, ma anche approfondimenti, esercitazioni pratiche, workshop su competenze professionali, consigli per scrivere una tesi di laurea o un paper, momenti di carattere creativo. Docenti, collaboratori di cattedra, Tutor di Ateneo, Tutor didattici, studenti, employers e laureati della nostra Università ti aspettano per dare inizio ai percorsi di “allenamento”. 37 All important goals require hard work and lots of practice. This is why LUISS has an “academic gym,” offering you extra lessons and lectures to help you prepare for exams, explore important themes, participate in practical exercises and develop creativity. Professors, teaching assistants, tutors, students and graduates are all waiting to begin your “training.” AdLab Adoption Lab Mentre ti stai formando, vogliamo che tu conosca anche il mondo del lavoro. Non aspettare la laurea per pensarci! Per costruire passo dopo passo il tuo percorso, valorizzare il curriculum, formarti e sperimentare concretamente la professione quando sei ancora studente. We want you to get acquainted with the job market while you’re still a student. Don’t wait until you graduate! To build your personal path step-by-step, to write a great CV, to train in and learn about your chosen field before graduation. Per costruire passo passo il tuo progetto, valorizzare il curriculum, formarti e sperimentare concretamente la professione quando sei ancora studente, il percorso “Biografia dello Studente” si arricchisce di un nuovo programma: il progetto AdLab ha l’obiettivo di metterti in contatto con gli employers ed aiutarti a conoscere il mondo del lavoro dall’interno. Parte attiva del programma Adoption Lab sono i principali attori del mercato del lavoro (aziende, studi professionali, istituzioni nazionali e internazionali, enti, centri studi) che vengono coinvolti nella costruzione dei percorsi biografici degli studenti. "Adottando" un gruppo di studenti gli employers ti aiutano a completare e scrivere la tua biografia in quanto conoscono le reali competenze tecniche e soft necessarie per divenire elementi d’innovazione con alto valore aggiunto professionale. AdLab aims at putting you in contact with employers and helping you learn about the job market from an insider’s perspective. Our partners include important companies, professional firms, government institutions and research centers. They are directly and fully involved in developing the biography of the students, helping them develop the technical and soft skills necessary to access the job market. AdLab allows companies and professional firms to “adopt” students for eighteen months and guide them in their personal and professional development. Fasi del progetto / Project phases ➊ Conoscerai l’employer che offrirà la sua testimonianza in LUISS. ➊ Meet employers during presentation sessions at LUISS. ➋ Potrai essere selezionato sperimentando un processo di recruitment che di solito affronta un laureato. ➋ Get selected as an adopted team member. The process is similar to recruitment phases that students will face as graduates. ➌ Se farai parte del gruppo "adottato" potrai partecipare ad una company visit presso la sede centrale dell'employer partner. ➌ Visit your partner's headquarters. Here you can immerge yourself in the company’s world and meet representatives from various departments and gain first-hand experience in all areas of your partner’s work. ➍ L’employer incontrerà te e gli altri studenti “adottati” per monitorare la crescita del gruppo e dei singoli ed assegnare al team un project work, in cui potrai mettere in pratica le conoscenze acquisite e testare le capacità di problem solving e di lavoro in team. ➎ Insieme al tuo gruppo potrai presentare il project work presso la sede dell'employer che valuterà il lavoro svolto dal team e ti fornirà un feedback sullo sviluppo delle tue specifiche competenze. ➏ Il partner potrà proporti un tirocinio curriculare. ➍ Meet with employers to get feedback on group and individual development. They will then assign a project for groups to test their knowledge and exercise teamwork and problem-solving skills. ➎ Present your project at your company's headquarters, get evaluated as a group and as individuals in order to obtain concrete material for your CV. ➏ Possibly get chosen to perform an internship for course credits. In ogni fase sarai affiancato da un Tutor AdLab che ti seguirà per tutta l"adozione", dalla presenza dell'employer in aula fino allo sviluppo del project work nell'anno successivo: un punto di riferimento costante sia per il gruppo di studenti "adottati" che per l'employer partner di AdLab. Throughout the entire project you’ll be supported by an AdLab Tutor who will guide you during each phase of the "adoption", from employers' presentations to the selection process and the company visits. The AdLab Tutor will be a point of reference for both students and AdLab partner companies. 38 ∆ 003 Obiettivo employability Project employability Forte del legame con Confindustria e con importanti aziende ed Istituzioni italiane e internazionali, con il Progetto AdLab ed il Career Services, LUISS ti guiderà verso lo sviluppo del tuo percorso di carriera. We have strong connection to Confindustria, prestigious companies and both Italian and international institutions. These connections, in addition to our AdLab program and Office of Career Services, will help guide you along your career path. 39 Alcune delle nostre possibilità A variety of training Molteplici le attività di formazione e orientamento e le opportunità di tirocinio e lavoro che sono un importante punto di partenza per la costruzione del tuo network individuale. The University offers a variety of training and orientation services including internships and work opportunities to help you build your personal and professional network. Consulenze biografiche Con cadenza regolare, avrai la possibilità di partecipare ad attività di formazione e seminari, sulla redazione di un curriculum vitae, per affrontare al meglio un colloquio di lavoro, per aiutarti a mettere a fuoco e costruire, passo dopo passo, il tuo percorso di crescita professionale. Biographic Consultation You will regularly have the opportunity to participate in seminars and training activities on CV writing and interviewing strategies in order to focus on your career path and build it together, one step at a time. Erasmus Placement Programma promosso dall’Agenzia Nazionale nell’ambito del L.L.P. (Lifelong Learning Programme). Consente di svolgere un tirocinio presso imprese e centri di formazione e di ricerca presenti in uno dei Paesi europei che aderiscono al Programma Erasmus. Recruiting Days Si tratta di una giornata in cui ospitiamo un'azienda operante nel settore industriale o dei servizi nel corso della quale potrai entrare in contatto con i recruiter, per conoscere la realtà aziendale ed allo stesso tempo farti conoscere. Erasmus Placement EP is a program sponsored by the National Agency of the Lifelong Learning Programme that helps you perform an internship or training program with businesses or research centers in EU countries that participate in Erasmus. Recruiting Days The University hosts companies in the industrial and service sectors to put you in contact with recruiters and introduce you to new career possibilities. 40 Seminari Tecnici Avrai la possibilità di partecipare ad attività di formazione e seminari, per costruire, passo dopo passo, il tuo percorso di crescita professionale. Technical Seminars The University frequently organizes meetings with alumni and professional orientation sessions to help you prepare and build your career while you are still a student. Business Game, Company Visit Bruxelles desk Business Games and Company Visits È attivo a Bruxelles un desk, preposto a sviluppare contatti e opportunità con le aziende e le istituzioni attive a Bruxelles. Brussels Desk LUISS established the Brussels Desk to assist students in making contact and finding opportunities with institutions in Brussels. Potrai partecipare alle iniziative, on e off campus, business game, recruiting day e company visit, in collaborazione con centinaia di corporate partner dell'Ateneo in Italia e all'estero. Sono solo alcune delle attività attraverso cui potrai metterti alla prova ed incontrare da vicino gli employer. You can participate in programs both on-and off-campus including business games and recruiting days. Organized in collaboration with hundreds of the University's corporate partners from both Italy and abroad, this is just one of the many ways to test yourself and meet employers. Investment Banking Meetings Career Fairs e International Job Fair Nel corso dell'anno accademico, avrai l'opportunità di incontrare manager e selezionatori provenienti dalle più importanti banche di investimento estere, quali JP Morgan, Morgan Stanley, CITI. Potrai così scoprire i percorsi di carriera all'interno di queste realtà ed ampliare i tuoi orizzonti professionali. Incontrerai selezionatori e rappresentanti delle più importanti realtà imprenditoriali e istituzionali, nonché provenienti da organizzazioni internazionali e ONG. Avrai modo di scambiare idee sui tuoi obiettivi professionali e, infine, di partecipare a seminari e workshop specialistici. Career Fairs and International Job Fair Investment Banking Meetings You can meet recruiters and representatives of important companies and institutions, including international and nongovernmental organizations. You will be able to share ideas about your professional objectives while participating in specialized workshops and seminars. Throughout the academic year, you'll have the opportunity to meet managers and recruiters from prominent investment banks such as JP Morgan, CITI and Morgan Stanley to discover career opportunities and widen your professional horizons. 41 1530€ 1000 Primo stipendio mensile netto Job-Posting oltre 1000 sono i Job-Post che LUISS riceve e First net monthly salary Job-Posting LUISS receives and publishes more than 1000 77% 1000 contro i 1.016€ di Almalaurea. compared to the national average of €1,016. Percentuale dei laureati occupati ad un anno dalla laurea The percentage of graduates employed one year after their graduation. pubblica tramite la piattaforma LUISS@Imprese. Job-Posting links on the LUISS@Imprese platform. Tirocini oltre 1000 sono i Tirocini che LUISS ha attivato nell'ultimo anno. Internships LUISS has organized more than 1000 internships in the past year. Primo posto per aumento di stipendio nella classifica di jobpricing per i laureati LUISS. First Place in salary increases according to jobpricing rankings is held by LUISS graduates. ILab LUISS Enlabs Gli incubatori e acceleratori di impresa come iLab e LUISS ENLABS rappresentano un link diretto e innovativo con il mercato del lavoro, oltre che un’occasione aggiuntiva di placement. Startup incubators and accelerators LUISS ENLABS and iLab create direct and innovative links with the job market as well as provide an additional placement source. +208% Aumento medio della retribuzione annua fino a 115.000€. Average increase in annual salary up to € 115,000. 3 100 Mesi Tempo medio di attesa Aziende oltre 100 sono Aziende, studi legali, società di consulenza, banche e istituzioni presenti al Career Day. Companies LUISS has more than 100 companies, law firms, consulting agencies, banks and government institutions at Career Day. tra laurea e primo lavoro. Months Average waiting time between graduation and first job. 42 I-LAB LUISS ENLABS La fabbrica delle startup Uno dei principali acceleratori di impresa in Italia. La sua mission è di creare le condizioni ottimali affinché le startup possano affrontare con successo il mercato, supportandole nel processo di crescita e sviluppo. LUISS ENLABS, our business accelerator and startup factory, is one of the foremost startup accelerators in Italy. Its mission is to create ideal conditions to allow startups to enter the market successfully while supporting them through development and growth phases. «Potrai capire come strutturare e presentare al meglio la tua idea, conoscere e parlare con chi ha già fondato la sua startup.» «You can learn to structure and present your idea from successful startup owners.» Un luogo di formazione pratica sul mondo del web e dell’innovazione, di sperimentazione imprenditoriale, una finestra sull’innovazione e uno spazio di co-working. Puoi partecipare a workshop e seminari, entrare nella community dell’innovazione made in LUISS e tenerti aggiornato su cosa si sta muovendo nel mondo delle startup italiane. i-lab LUISS is one of the first university incubators in Italy and a place for entrepreneurial experimentation, practical training in the web and innovation as well as a co-working space. You can participate in i-lab workshops and seminars, join the LUISS innovation community and stay updated on what moves the Italian startup world. WWW.LUISS.IT/STUDENTI/ PLACEMENT-CAREEREDUCATION-OFFICE WWW.LUISS.EDU/STUDENTS/ PLACEMENT-CAREEREDUCATION-OFFICE 44 ∆ 004 Entra in LUISS Admissions Incontri di orientamento e modalità di ammissione. Orientation programs and admission procedures. 46 47 Vieni a conoscerci Come meet us Le Prove di Ammissione Admission Test 45 ∆ 004 Vieni a conoscerci Come meet us Gli incontri di Orientamento ai Corsi di Laurea prevedono l'illustrazione dell'offerta formativa dei Corsi di Laurea dei Dipartimenti, delle modalità di ammissione e delle opportunità professionali. Our orientation programs illustrate the educational offerings of our degree program, our Departments, admission procedures and professional opportunities. 46 Le prove di Ammissione AdmissionTest Per studiare alla LUISS è necessario superare la prova di ammissione. Tutti i criteri 2016/2017. Student must pass the admission test to attend LUISS. Selection Criteria 2016/2017. ORIENTAMENTO PROSPECTIVE STUDENTS T 06 85 225 354 [email protected] Per gli studenti iscritti regolarmente all'anno accademico 2015/2016 e che conseguiranno la laurea triennale entro il 30 novembre 2016, la prima sessione di prova per immatricolarsi all'a.a. 2016/2017 si svolgerà a Roma venerdì 18 Marzo 2016; la seconda prova si svolgerà a Roma giovedì 14 luglio 2016. SEGRETERIA STUDENTI STUDENT OFFICE [email protected] Il test di ammissione consiste in 80 domande a risposta multipla e ha la durata di 90 minuti. Le domande saranno per il 50% di tipo psico-attitudinale, volte a misurare le capacità di ragionamento e la conoscenza della lingua inglese, e per il 50% di cultura specifica per verificare le competenze di base degli insegnamenti propri del corso di laurea magistrale per cui si concorre. Per i criteri di ammissione, i requisiti di accesso, le scadenze e l’iscrizione al test consulta il sito WWW.LUISS.IT/AMMISSIONE Le graduatorie di ammissione vengono determinate al 100% dal punteggio del test. Gli studenti che vivono e che conseguono il titolo di studio all’estero, interessati ad iscriversi ai corsi di laurea magistrali, potranno partecipare alla selezione dedicata agli studenti internazionali. Please visit our site for more information regarding admission criteria, prerequisites, deadlines and test registration WWW.LUISS.EDU/ADMISSIONS 47 For students graduating by November 30, 2016, admission tests for the 2016-2017 academic year will take place in Rome on Friday, March 18, 2016 and Thursday, July 14, 2016. The test consists of 80 multiple choice questions and lasts 90 minutes. 50% of the questions test reasoning and English while the other 50% tests specific culture to verify basic knowledge necessary for the degree program. Admissions rankings are 100% determined by admission test scores. Students who live and study outside of Italy, interested in bachelor's, master's and single-cycle degree programs can participate in selection processes dedicated to international students. Storie di studenti e alumni Stories from students & alumni Andrea Siri Laureato LUISS in Financial Economics LUISS Graduate in Financial Economics «Il DD a Nova è stata una delle più forti esperienze della mia vita, umanamente e professionalmente.» «The DD program at Nova is one of the experiences that has had the most profound impact on my life, academically and personally.» Riccardo Caruso, Matteo Di Iorio, Dario Occhipinti, Alessandro Piacquadio, Anna Chiara Pizzuti and Jacopo Scarpellino Vincitori Rotman International Trading Competition Rotman International Trading Competition winners «Competere con studenti delle migliori università del mondo è stato grandioso!» «Competing with students from the best universities in the world was incredibly exciting!» Ilaria Nucera Riccardo Zacconi «I cinque mesi vissuti all'estero mi hanno fatto capire quanto poco ancora conoscessi del mondo.» «The five months I lived abroad helped me understand how little I knew of the world.» «Capite che cosa vi piace fare, correte rischi consapevoli che questo significa anche fallire. La vita è un gioco: divertitevi e giocate!» Manca trad «Understand what you like doing. Take risks knowing that you could fail. Life is a game: have fun and play!» Laureata LUISS in Scienze Politiche e in Marketing LUISS graduate in Political Science and Marketing Creatore Candy Crush Creator of Candy Crush Carlo Salandi Laureato LUISS in Management LUISS graduate in Management «Lasciare un indeterminato in una società di consulenza per uno stage alla BCE: la mia decisione più importante!» «I left a permanent contract in a consulting firm for an internship at the ECB. My most important decision.» Edoardo Centioni, Elia Fornari Studenti LUISS in Economics and Business Students in the degree program in Economics and Business «L'obiettivo della nostra app è andare incontro ai bisogni dei giovani viaggiatori!» «The goal of the app is to better meet the needs of young travelers.» Leggi tutte le storie WWW.LUISS.IT/NEWS/STORIES/ STUDENTS Read all our stories WWW.LUISS.EDU/NEWS/STORIES/ STUDENTS 49 Dietro le quinte Behind the scenes La LUISS è un luogo speciale perché è fatta di spazi belli da vivere e in cui studiare ma non solo! È un posto fatto di persone, ideale per crescere e stare insieme. LUISS is a special place because it is full of beautiful places to study, but there's much more! It is also full of people, to grow and spend time with. Questa è per noi la prima forma di apprendimento. Emma Marcegaglia Per questo accanto alle varie “palestre” che mettiamo a disposizione, da quelle sportive a quelle accademiche, ci saranno altre porte sempre aperte per tutti. Quelle di chi lavora per voi e cresce con voi. Massimo Egidi Presidente LUISS President LUISS Rettore LUISS Rector LUISS Questi sono i volti che vedrai in giro. Tra questi, coloro che fanno la LUISS ogni giorno insieme a te. A loro per primi è affidato il compito di offrirti sempre le migliori opportunità per il futuro. Giovanni Lo Storto Direttore Generale LUISS General Manager LUISS For us, this is the first form of education. For this reason, alongside the various opportunities that we create, from sports to academics, there will always be a door open for everyone. These are the faces you will see at LUISS everyday with you. It is their responsibility, first and foremost, to offer you the best opportunities for your future. Scopri di più Discover more WWW.LUISS.IT/ATENEO 50 WWW.LUISS.EDU/UNIVERSITY Le nostre sedi nel cuore di Roma Our campuses in the heart of Rome A VIALE POLA, 12 Presidenza, Rettorato, Direzione Generale, Scuole e Corsi Post Lauream, Business School, School of Law B VIALE ROMANIA, 32 Dipartimento di Economia e Finanza Impresa e Management Scienze Politiche E VIA DI SANTA COSTANZA, 53 Biblioteca F VIA ANTELAO, 14 Residenza Universitaria G VIA DI TRASONE, 56/58 Residenza Collegio Don N. Mazza H VIA DI VILLA EMILIANI, 14 School of Government, School of European Political Economy C VIALE GORIZIA, 17 Diritto allo Studio D VIA PARENZO, 11 Dipartimento di Giurisprudenza VIALE POLA, 12 President, Provost, General Director, Schools and Graduate Programs, Business School, School of Law A I VIA SALVINI, 2 Biografia dello Studente, Career Services, Sviluppo del Network, Alumni, ERS and students’development, Ilab Servizi di Tutorato, Sport B VIALE ROMANIA, 32 Department Economics and Finance Business and Management Political Science C VIALE GORIZIA, 17 Student Union D VIA PARENZO, 11 Department of Law E VIA DI SANTA COSTANZA, 53 Library F VIA ANTELAO, 14 University residence G VIA DI TRASONE, 56/58 Student residence Don N. Mazza H VIA DI VILLA EMILIANI, 14 School of Government, School of European Political Economy I VIA SALVINI, 2 The Biography of the Students, Career Services, Network Development, Alumni, ERS and Students' Development, Ilab, Tutoring Service, Sport F LARGO GAMBASSI Vi al eI on io PIAZZALE JONIO tic o azione Salaria nvall o c r i C Via le Ad ria LARGO SOMALIA VILLA ADA Via Lie Ch Vi le G a ale gi 51 Po A la ori zia C an nz a en t om ste Tri e C. Via ian ta aN se ren mo Ne Via Via Vi ia lar Sa Via Viale R oman ma zo na en ar Pa os aP Via D Vi PIAZZA CRATI .C a ia i ni ilia Em E aS B PIAZZA UNGHERIA Vi onvallazione Sal aria illa PIAZZA ISTRIA G irc I di V PIAZZA EUCLIDE C alvin Via S Via H Le sedi LUISS sono collegate da un servizio navetta Our campuses are now connected by shuttle buses Dipartimento di Economia e Finanza Department of Economics and FInance Viale Romania, 32 - 00197 Roma T (+39) 06 85225550 - F (+39) 06 85225985 [email protected]