Lady Costanza
Transcript
Lady Costanza
Lady Costanza design Paolo Rizzatto Lady Costanza Ultima evoluzione di una famiglia di successo, Lady Costanza consente di posizionare la calda luce del paralume sopra a un tavolo da pranzo o al centro di un ambiente di conversazione. La straordinaria leggerezza della struttura in alluminio e la maniglia che caratterizza la base consentono di spostare l’apparecchio con grande libertà, secondo i concetti fondanti del progetto: movimento, flessibilità e relazione. Il diffusore, realizzato con policarbonato Makrolon®, è previsto nei colori bianco, rosso e nero. Due le versioni per gestire la luminosità: dimmer sensor, con regolazione dell’intensità luminosa a tre livelli mediante l’astina sensoriale a tocco e on-off, con accensione e spegnimento mediante interruttore a pedale. 2 Lady Costanza, the latest evolution of a thriving project, allows the warm light of the shade to be positioned over a dining table or in the centre of a conversation area. The extraordinary lightness of the structure and the handle that characterises the base make it ever so easy to move the lamp around the room freely, true to the founding concepts of this project: movement, flexibility, relations. The diffuser, made of Makrolon® polycarbonate sheet, is available in white, red and black. Two versions to manage luminosity: one with the regulation of the intensity on three levels by means of a touch-dimmer on the sensor rod and on-off controls with a pedal switch. 2008 design Paolo Rizzatto Lady Costanza, die neuste Evolution eines blühenden Projektes, erlaubt dem warmen Licht des Lampenschirms, über einen Esstisch oder im Zentrum eines Konversationsraumes eingestellt zu werden. Das Gründungskonzept dieses Projektes ist die außergewöhnliche Leichtigkeit der Struktur und des Griffs, der die Basis charakterisiert, es macht sie sehr leicht und frei beweglich im Raum. Bewegung, Flexibilität, Beziehungen. Der Diffusor, der aus Makrolon® Polykarbonat-Platte gemacht ist, ist in weiß, rot und schwarz verfügbar. Es gibt Sie in zwei Versionen um die Lichtstärke zu regulieren- der Sensordimmer mit dreistufiger Helligkeitseinstellung sowie Ein-/Ausschaltung mittels Touch-Dimmer im Sensorstab oder die Ein-/Ausschaltung mittels Pedalschalter. Lady Costanza, la dernière évolution d’un projet qui a remporté un énorme succès, permet de positionner la lumière chaude de l’abat-jour au dessus d’une table, au centre d’un espace. La grande légèreté de la structure associée à la poignée à la base permettent de déplacer l’appareil dans la pièce avec une liberté totale, selon les concepts fondateurs du projet: mouvement, souplesse, relation. Le diffuseur, réalisé en plaques Makrolon® de polycarbonate, est disponible en blanc, rouge et noir. Deux versions sont proposées pour gérer la lumière: sensor, avec réglage de l’intensité lumineuse sur trois niveaux grâce au gradateur sensoriel tactile de la tige. On/off, avec allumage et extinction par interrupteur au pied. Lady Costanza, la última evolución de una exitosa familia de productos, permite dirigir la cálida luz de la pantalla hacia una mesa de comedor o el centro de un grupo conversando. La extraordinaria ligereza de la estructura de aluminio y el asa que caracteriza la base facilitan gran libertad de desplazamiento del aparato, de acuerdo con los conceptos básicos del proyecto: movimiento, flexibilidad y adaptabilidad al ambiente. El difusor, en policarbonato Makrolon®, está disponible en tres colores: blanco, rojo y negro. El regulador de luminosidad cuenta con dos versiones: dimmer sensor, con regulación de la intensidad luminosa en tres niveles mediante la varilla sensorial táctil y on-off, con encendido y apagado mediante un interruptor de pedal. 3 4 5 6 7 Lady Costanza Movimento Movement Bewegung Mouvement Movimento La regolazione telescopica dello stelo e la possibilità di rotazione a 360° sulla base, donano alla sorgente luminosa una elegante flessibilità, funzionale a un suo sempre corretto posizionamento nello spazio. The telescopic height regulation and the possibility to rotate it 360° on its base give this source of light an elegantly functional flexibility, always perfectly suited to whatever space it occupies. Die Teleskopeinstellung und die Rotationsmöglichkeit um 360° auf der Basis verleihen der Lichtquelle eine elegante Flexibilität, wodurch ihre stets korrekte Positionierung im Raum gewährleistet ist. Le réglage télescopique et la possibilité d’effectuer une rotation à 360° sur la base confèrent à la source lumineuse une élégante souplesse fonctionnelle associée à un positionnement toujours correct dans l’espace. Gracias a la regulación telescópica y la posibilidad de rotación a 360° sobre la base, la fuente luminosa adquiere una elegante flexibilidad consintiendo un emplazamiento siempre correcto de la luz en el espacio. 8 9 Lady Costanza floor D13E i. (on/off switch) D13E d. (sensor dimmer) 203 cm D13E / 1 paralume / shade Lampenschirm / abat-jour pantalla 50 cm 207 - 240 cm 35 cm 35 cm 203 cm 50 cm 36 cm 36 cm D13E i. D13E d. 1x150W IAA/W E27 1X250W HSGST E27 1x150W IAA/W E27 1X105W HSGSA/F/UB E27 energy saver 1x23W FTB E27 1X105W HSGSA/F/UB E27 energy saver Sensor dimmer 1X250W HSGST E27 a) < 0,5 sec . 0 b) > 0,5 sec . L’altezza del paralume è regolabile grazie allo stelo telescopico, così come la posizione nello spazio, per effetto della rotazione attorno alla base. La maniglia consente di sollevare comodamente la lampada. The shade height is adaptable through the telescopic stem, while its position in the space is adjustable due to rotation around the base. The handle allows to easily lift the lamp. Die Höhe des Lampenschirmes ist regelbar durch einen längsweise ausziehbaren Teleskop-Ständer. Die Position im Raum kann mittels der Rotation um die Lampengrundfläche eingestellt werden. Die Leuchte kann mittels dem Griff angehoben und transportiert werden. La hauteur de l’abat-jour peut être réglée grâce à la tige télescopique, de même que la position dans l’espace par effet de la rotation autour de la base. La poignée permet de soulever facilement la lampe. La altura de la pantalla es regulable gracias al pie telescópico, así como a la posición en el espacio, por efecto de la rotación alrededor de la base. La manilla permite levantar cómodamente la lámpara. 10 1 2 3 Materiale Stelo in alluminio Paralume in policarbonato Materials Aluminium stem Polycarbonate diffuser Materialien Struktur aus Aluminium Lampenschirm aus Polykarbonat Matériel Structure en aluminium Abat-jour en polycarbonate Stem and base finishes D13E d. - D13E i. alu black Material Estructura en aluminio Pantalla en policarbonato D13E/1 diffuser white D13E/1 diffuser red D13E/1 diffuser black 11 LUCEPLAN SPA Via E.T. Moneta, 40 20161 Milano T +39 02 662421 F +39 02 66203400 N. verde 800 800 169 [email protected] www.luceplan.com LUCEPLAN USA 26 Broadway NY 10004 New York T +1 212 98.96.265 F +1 212 46.24.349 [email protected] LUCEPLAN SCANDINAVIA Klubiensvej 22 Pakhus 48 - Frihavnen DK 2100 Copenaghen T +45 36.13.21.00 F +45 36.13.21.01 [email protected] LUCEPLAN FRANCE 7, Impasse Charles Petit F-75011 Paris T +33 1 44.83.92.87 F +33 1 44.83.92.88 [email protected] LUCEPLAN GERMANY Prenzlauer Allee 39 D-10405 Berlin T +49 30 44.33.84.0 F +49 30 44.33.84.22 [email protected] LUCEPLAN STORES MILANO Corso Monforte 7 20122 Milano T +39 02 76015760 F +39 02 784062 [email protected] NEW YORK 47-49 Greene Street NY 10013 New York T +1 212 966 1399 F +1 212 966 1799 [email protected] PARIS 225 rue Fbg Saint Honoré 75008 Paris T +33 (0) 146222152 F +33 (0) 146689673 [email protected] 1PN000014