Helios SFD

Transcript

Helios SFD
Helios SFD
Sistema telecomandato ribaltabile ed elevabile.
Elevating remote controlled tilting system.
Caratteristiche.
Characteristics.
Helios SFD
Rotazione motorizzata del complesso radiogeno +/-180°
Permette di indirizzare il fascio radiogeno verso altri dispositivi recettori
esterni. Ad esempio con il tavolo ribaltato a +90° è possibile indirizzare
il tubo verso una barella o uno stativo a muro. I comandi di rotazione
motorizzata sono posti tanto sulle due mascherine poste sul fonte tubo (A) e
fronte seriografo (B), quanto sulla console remota.
Già predisposto per
l'evoluzione.
Set for full digital
upgrade.
X-ray tube motorized rotation +/-180°
It allows the directing of the beam towards any external receptor devices.
As an example, when the table is tilted at +90°, the x-ray tube can be
directed towards a stretcher or a wall stand. It is activated from remote or
from the two control boards placed on SFD (B) and tube front (A).
Distanza focale fino a 180 cm
Con la distanza focale variabile da 105 fino a 180 cm, Helios SFD permette
l’esecuzione di esami del torace direttamente sul tavolo, in posizione
orizzontale e verticale.
Una caratteristica esclusiva su questo genere di apparecchiature che rende
superfluo l’utilizzo di un teleradiografo esterno.
FFD up to 180 cm
Adjustable focus to film distance from 105 to 180 cm. Helios SFD
allows chest examinations directly on the table, be it in horizontal
or vertical position. Such an exclusive feature of this kind of machine that
will make it useless an external stand.
Sistema telecomandato con piano porta
paziente elevabile e ribaltabile ±90° completo
di seriografo ed intensificatore di brillanza.
Remote controlled tilting system with
elevating and tilting tabletop ±90° equipped
with spot film device and image intensifier.
Unico al mondo, Helios SFD è predisposto per
l’upgrade su campo nella versione full digital Helios DRF.
La sua meccanica modulare prevede la sostituzione del
gruppo seriografo / IB con il gruppo porta Flat Panel
grazie a pochi, rapidi accorgimenti.
Un’idea geniale e innovativa volta a favorire quanti oggi
non vogliono permettersi un’apparecchiatura digitale
diretta, ma non vogliono privarsi della possibilità di farlo
in futuro.
Unique in the world, Helios SFD is set to be upgraded
into full digital Helios DRF version.
The modular mechanics allow for the replacement of
the SFD/II with the flat panel holder group only by a
few, rapid adjustments.
A genial and innovative idea will allow everyone to
purchase a direct to digital system now or in a near
future.
Piano porta paziente
Altezza minima da terra decisamente contenuta, tra le più basse nei
telecomandati tradizionali. Essa varia a seconda delle dimensioni dell’IB:
IB 9” = 65 cm
IB 12” = 75 cm
IB 16” = 80 cm
Tabletop
Tabletop minimum height from ground is among the lowest of the
category. It changes according to the I.I. dimensions as follows:
II 9” = 65 cm
II 12” = 75 cm
II 16” = 80 cm
Griglie estraibili
È prevista la fornitura di una o più
griglie con diverse distanze focali.
L’operatore potrà scegliere le
seguenti modalità d’uso:
- Griglia in campo oscillante
- Griglia in campo fissa
- Griglie fuori campo
Retractable grids
The table is supplied with one
or more retractable grids having
different focal distances. The
operator can select among the
following modes:
- Vibrating grid
- Fixed grid
- Out of flied grid
Console di comando integrata
Console di comando con monitor
touch screen da 19” che include
tutte le funzioni di movimentazione
macchina, preparazione esami
e gestione dei parametri del
generatore.
Ad essa si aggiunge un gruppo
ausiliare di 4 joystick che permette
l’esecuzione delle principali
movimentazioni (ribaltamento,
spostamento laterale, spostamento
colonna, etc).
Massima ergonomia: Tutti i
comandi di controllo del tavolo
sono inoltre duplicati sulle due
mascherine poste sul fronte del
seriografo e sul fronte tubo.
Integrated remote control console
Remote control console with 19”
touch screen monitor.
It allows all table movements,
exam preparation and generator
settings.
The console includes an additional
set of 4 joysticks to control the
main movements like tilting,
longitdinal travel, column
displacement, etc.
Best ergonomics: all tables
controls are further duplicated
on the two control boards placed
on SFD and X-ray tube front.
Optionals.
Copertura paziente
L’ampia dimensione del piano portapaziente (250x70
cm) unita alla corsa longitudinale del gruppo colonna –
Seriografo consente una copertura totale del paziente
di 202 cm senza alcuna necessità di riposizionare
il paziente. Soluzione ideale con pazienti non
collaborativi.
Tomografia
La rotazione motorizzata del tubo permette
l’esecuzione di esami tomografici e proiezioni oblique
senza il supporto della barra meccanica. La tomografia
(fino a 5 angoli di pendolazione) è di tipo bidirezionale
e può eseguirsi in qualsiasi posizione del tavolo e del
seriografo.
Tomography
The tube motorized rotation is suitable to the execution
of tomography and oblique projections without the
mechanical bar support. The tomography (up to 5 tilting
angles) is bidirectional and can be done in each position
of the table and spot film device.
Elevated Coverage
The large dimensions of the tabletop (250x70cm)
linked to the longitudinal excursion of the X-ray tube
column and spot film device allows a patient total scan
of 202 cm. In this case there is no need to reposition
the patient. It is a perfect solution when the patient is
not collaborating.
Il movimento TLK
L'unico tavolo tradizionale
telecomandato con accesso diretto
su IB.
Con l’opzione TLK, il piano porta
paziente, ribaltandosi, libera l’area
d’esame dallo stesso rendendo
praticabile sia esami di radiografia
di contatto che dei pazienti
su barella radiotrasparente
(sia di scopia che di grafia).
TLK movement
The only traditional table with
direct access to the I.I.
When the TLK option is chosen,
the tilting movement of the patient
tabletop clears the exam area
from itself so allowing contact
radiographies as well as exams on
patients on stretchers (radiography
and fluoroscopy).
Compressore addominale
Il compressore addominale
con parcheggio automatico
è disponibile in opzione. Il
comando avviene da console con
visualizzazione della forza
di compressione o da bordo
macchina. Disponibile anche in
retrofit.
Abdominal compressor
The abdominal compressor with
automatic parking is optionally
available. It is controlled from
console with display of the
compression force and from the
table control boards. Retrofit
available.
Console "All in One".
"All in One" console.
Mirror Vision
Un’unica console touch screen comprende i comandi del tavolo, del generatore
e del sistema immagine.
Sistema di fluoroscopia digitale.
Digital fluoscopy system.
One touch screen console contains all table, generator, and imaging system control.
Sistema di acquisizione immagini ad alta
definizione ed elevatissime performances.
Images acquisition system with high definition
and unparalleled performances.
Comando tavolo
Table control
Mirror Vision è un sistema immagine rivoluzionario,
nato dell’esigenza di ottenere immagini di scopia
sempre più nitide insieme ad una totale integrazione
di sistema, mai raggiunta prima.
Mirror Vision is a never-seen-before imaging system
delivering the cleanest fluoroscopy images with total
system integration.
Informazione completamente digitale
Il sistema è costituito da camera CCD da 1Kx1Kx16bits
e può essere abbinato ad intensificatori di brillanza da
9” o 12”.
L’informazione digitale acquisita dalla camera a 30
fps viene spedita attraverso connessione digitale
GigE e processata dal computer e successivamente
visualizzata su monitor con connessione superVGA,
senza subire mai degradi di conversioni in analogico
potendo così mantenere la più alta fedeltà e risoluzione
raggiungibile.
All digital info
The system features a CCD camera 1Kx1Kx16 bits
coupled with 9” or 12” image intensifier.
The digital information is taken by a camera at 30
fps to be sent though GigE digital connection, then
processed by a computer and finally displayed on the
monitor with superVGA connection.
During this process the image undertakes no analogic
conversion, ensuring the best possible fidelity.
Visualizzazione su monitor.
L’immagine di scopia sul monitor (almeno 19”) è nitida
e definita nei minimi dettagli.
Una finestra al fianco dell’immagine riepiloga tutti i
parametri dell’esame: indicazioni di raggi in corso, parte
anatomica selezionata, visualizzazione dei kV e mA in
corso, livello di luminosità e contrasto, etc.
Display on the monitor.
The fluoroscopy image shown on the monitor (19” at
least) is clear and definite in full details.
A side windows recalls the exam parameters: Rx on/off,
selected anatomical district, kV and mA in real time,
level of contrast and brightness, etc.
Comando sistema immagine
Imaging system control
Comando generatore
Generator control
Gestione da console
La gestione dei parametri di visualizzazione avviene
direttamente da console, sia durante l’esame vero e
proprio (modalità “real time”) che sull’ultima immagine
in memoria (modalità LIH).
La funzione di ottimizzazione immagine permette,
attraverso la selezione del distretto anatomico (testa
- torace - addome - bacino - arti), di ottimizzare le
immagini agendo sulla regolazione di alcuni parametri
quali: filtro on/off, iride, guadagno, gamma e
bilanciamento.
Si possono inoltre gestire le funzioni di: filtro recursivo
dinamico con motion detect, doppia inversione,
inversione B/W, ingrandimento IB.
Console management
Mirror Vision enables the management of the
visualization settings from the integrated remote
console. It can be done during the examination (“real
time” mode) as well as on the last image hold (LIH
mode).
Other functions can be set from the console, like:
dynamic recursive filter with motion detect, double
inversion, B/W inversion, I.I. magnification.
Immagini di riferimento
Permette di trasferire un’immagine sul monitor di
riferimento, e creare l’immagine di riferimento per
lo studio in corso. Per quest’opzione è necessario
aggiungere un secondo monitor.
Mirror DII
Reference images
The operator can the image on the main monitor to
the reference monitor and so create a reference
image for the current study.For this option, a second
monitor is necessary .
Sistema digitale di acquisizione ed
elaborazione delle immagini di scopia
e grafia per Helios SFD.
Digital system for the acquisition and
processing of R&F images for Helios SFD.
Monitor principale
Live monitor
Realizzato per mezzo di una telecamera CCD ad alta
risoluzione da 1024x1024 pixel e di un intensificatore di
brillanza ad alta definizione da 9”, 12” o 16”, il sistema
immagine Mirror DII permette la realizzazione di spot
singoli o filmati digitali sia per la diagnostica generale,
gastrointestinale, ortopedica che per le procedure più
avanzate come in angiografia periferica (pacchetto
opzionale DSA).
It is realized by a high resolution CCD camera
1024x1024 and by an image intensifier of 9”, 12” or
16”. Mirror DII is able to carry out single spots or digital
movies both in general diagnostics, gastrointestinal,
orthopaedic and peripheral angiography (DSA software
package is optional).
Modalità di acquisizione consentite
Fluoroscopia continua con cadenza 25 imm/sec
Fluoroscopia pulsata ad alto contrasto con cadenza da
0.5 a 25 imm/sec
Radiografia digitale fino a 12 imm/sec
Tomografia digitale fino a 3 secondi
Acquisition modes
Continuous fluoroscopy at 25 fps
Pulsed fluoroscopy, high contrast, from 0.5 to 25 fps
Digital radiography up to 12 fps
Digital tomography up yo 3 seconds.
Con l’opzione DSA, si aggiunge:
Fluoroscopia continua con Peak Opacification e Road
Mapping
Radiografia con DSA
With the DSA option, the system also features:
Continuous fluoroscopy with Peak Opacification and
Road Mapping
Radiography with DSA
La workstation in dotazione è di uso semplice e intuitivo
ed offre un’ampia personalizzazione delle preferenze
di acquisizione, visualizzazione ed elaborazione in
post processing. Il sistema è pienamento conforme al
protocollo Dicom 3.0.
The included workstation is easy to use and offers a
variety of acquisition, display and processing settings.
The system is fully compliant to Dicom 3.0 protocol.
Monitor di riferimento
Reference monitor
ZOOM
Ingrandimento Digitale - Funzione
Lens: permette di ingrandire solo la
parte realmente interessata
Digital enlargement - lens mode:
only that part of the image within a
special box is enlarged
Trasmissione in rete
Dicom 3.0 Network Interface
- Dicom WorkList Management - Connessione RIS
- Dicom Storage Service - Invia le immagini alla stazione
di lavoro e/o all’archivio
- Dicom Print Service - Stampa con programma
d’impaginazione
- Dicom CD/DVD-ROM- Archiviazione su CD/DVD ROM direttamente dalla workstation Mirror DII
- Dicom Query / Retrieve - Visualizza immagini generate
da altre modalità (CT/MR/Eco)
- Dicom MPPS - Modality Performed Procedures Step
- Dicom WorkList Management – RIS connection
- Dicom Storage Service – Send images to a
workstation or to an archive
- Dicom Print Service – Print with film editor
- Dicom CD/DVD-ROM – Archive on a CD/DVD-ROM
directly from Mirror DII workstation Dicom Query /
Retrieve – See images created from other modalities
(CT/MR/Eco)
- Dicom MPPS – Modality Performed Procedures Step
“Immagine pronta all’istante ovunque”
"Instantly ready image, everywhere"
È l'unico tavolo tradizionale con funzione Stitching.
It is the only traditional table with Stitching.
Helios SFD diventa DR.
Helios SFD goes DR.
Helios SFD abbinato ad un flat panel wireless permette di acquisire e unire più immagini
adiacenti a formare un'unica esposizione. Esattamente come nei sistemi DRF.
Esami di contatto fuori dal tavolo radiologico grazie alla piena compatibilità dei flat panel
Combining Helios SFD with a wireless flat panel, the stitching function can be enabled, exaclty like
the DRF systems.
con Helios SFD.
Esami di contatto fuori dal tavolo radiologico grazie alla piena compatibilità dei flat panel
con Helios SFD.
Comando Stitching
Stitching function
Helios SFD è compatibile con l’utilizzo dei nuovi flat
panel formato cassetta di 35x43 o 43x43 cm.
Il flat panel viene usato come una normale cassetta,
può essere inserito nel seriografo o utilizzato per esami
di contatto al di fuori del tavolo.
In pochissimi instanti le immagini DR arrivano alla
console Mirror DR, pronte per la visualizzazione,
elaborazione o invio al PACS.
Helios SFD is compatible to use with the new
generation cassette-sized, flat panel detectors of 35x43
or 43x43 cm.
The flat panel is used exactly like a cassette, can be
inserted in the spot film device or used for contact
radiography examination outside the table.
In a few seconds DR images are displayed on Mirror DR
console, ready to be processed or sent to the PACS.
La funzione Stitching, o visualizzazione “long image”,
consiste nella ricostruzione di una serie di immagini
radiologiche acquisite durante la scansione del
paziente.
Il software di acquisizione ricostruisce l’immagine
mantenendo i pixel originali e la visualizza sul monitor,
pronta per essere studiata, stampata o inviata in rete.
Questa funzione è normalmente utilizzata per l’esame
radiografico della colonna o degli arti inferiori.
Avviando il comando “stitching” il sistema
automaticamente esegue una sequenza di acquisizioni
costituita da un numero di esposizioni pari al numero di
“frames” impostati dall’operatore (2 per lunghezza 60
cm, 3 x lunghezza 90 cm, 4 x lunghezza 120 cm).
Successivamente il software processa le immagini e le
“unisce”, ricavando una singola immagine pronta in
circa 5 secondi.
Selezione numero
frames
Select number
of frames
The stitching function consists of an automatic
reconstruction of an X-­ray image starting from a series
of images acquired at fixed frequency during the
scanning of the patient.
The image is reconstructed, keeping all original pixels,
and can be viewed on the monitor, processed, printed
or sent to the network.
This function is usually used for the scan of spine and
lower arts.
Using the “stitching” command, the system
automatically generates a sequence of acquisitions
according to the number of frames selected by the
operator (2 for 60 cm, 3 for 90 cm, 4 for 120 cm
length). Afterwards, the software links the images to
get a single one shown in approximately 5 seconds.
ASSING SpA
Via E. Amaldi 14
00015 Monterotondo (RM), Italy
Ph. +39 06 906701
F. +39 06 90670200
[email protected]
Campus Bull
83030 Prata P.U. (AV), Italy
Ph. +39 0825 607511
Fax +39 0825 607520
[email protected]
www.assing.it
Tutti i diritti riservati – Stampato in Italia – Settembre 2016 / All rights reserved – Printed in Italy – September 2016.
Le caratteristiche dei prodotti possono variare senza preavviso. Product’s specifications are subject to change without prior notice.
www.catmedical.com
1370