Il franchising o affiliazione commerciale in Francia

Transcript

Il franchising o affiliazione commerciale in Francia
www.issei.eu
Paul BONSIRVEN Avocat
69003 LYON - 3 cours de la Liberté.
Tel: +33 478 602 703
Fax: +33 478 623 559
75016 PARIS - 43/45 rue Galilée.
www.bonsirven.info
www.bonsirven.it
Franchising o affiliazione commerciale
in Francia
www.issei.eu
Adempimenti iniziali per potere operare
Informazioni sul partner :
www.societe.com
www.infogreffe.fr
www.bilansgratuits.fr
- verificare n RCS e N partita TVA e nominativo
- un esempio RCS 330 527 474 <= ultimi 9 numeri del n intrastat
FR 49 330 527 474
- Bisogna verificare:
- nominativo esatto e forma sociale : attenzione all’EIRL
- data di “nascita”
- capitale sociale (srl minimo = 0,01 )
- perdita del capitale sociale
- cambiamento dei revisori / amministratori
- pubblicazione dei conti
- pagamento del fisco / contributi
- protesti / “nantissement” (ipoteca sull’attività)
Mettere sotto controllo
www.issei.eu
In Italia
Legge del 6/5/2004 n 129 :
1.
Articolo 1 Definizione dell’affiliazione (franchising) e del
know-how (patrimonio di concoscenza pratiche non
brevettate derivanti da esperienze e da prove eseguite
dall’affiliante, patrimonio che è segreto, sostanziale ed
individuato
1.
Articolo 3
•
Art. 3 .1 contratto scritto obbligatorio a pena di nullità
•
Art. 3.2 l’affiliante deve avere sperimentato sul
mercato la propria formula commerciale
•
Art. 3.3 Se contratto a durata determinata : minimo 3
anni
•
Art. 3.4 alcune indicazioni precisi : royalties, eventuale
fatturato minimo, eventuale esclusiva territoriale,
specifica del know-how, servizi come assistenza
tecnica e commerciale, rinnovo, risoluzione e
cessione
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Arrêté del 29/11/1973
- Traduzione in francese :
- Franchising = Franchisage => Franchise
- franchisor = franchiseur
- franchisee = franchisé
- Définizione Un contratto con il quale un impresa concede ad altre imprese
indipendenti,mediante rimunerazione, il diritto di presentarsi sotto il nominativo e il marchio
per vendere prodotti oppure servizi. Tale contratto prevede di solito una assistenza tecnica
MANCA ? Savoir faire
NORMA AFNOR Z 20.000 Agosto 1987
CODICE EUROPEO DEL FRANCHISING European Code of Ethics for Franchising
http://www.eff-franchise.com/spip.php?rubrique13
www.issei.eu
La Franchise in Francia
L’offerta e obblighi d’informazione del candidato - Legge DOUBIN - 1
L’obbligo d’informazione pre-contrattuale del candidato = legge DOUBIN
=> articoli L 330-3 Codice di commercio :
“Qualsiasi persona che mette a disposizione di un’altra persona un nome commerciale, un
marchio oppure un insegna, chiedendo un impegno d’esclusiva o di quasi esclusiva per la
sua attività, è tenuta prima la firma di qualsiasi contratto… di fornire all’altra parte un
documento con informazioni sinceri consentendo di coinvolgersi consapevolmente
Questo documento, il cui contenuto è fissato per decreto, dichiara in particolare, l'anzianità e
l'esperienza della società, stato e le prospettive di sviluppo del mercato in questione,
l'importanza degli operatori di rete, la durata, condizioni di rinnovo, risoluzione e cessione
del contratto e la portata di esclusività.
…
Il documento di cui al comma primo e il progetto di contratto sono comunicati almeno venti
giorni prima della firma del contratto, o, se necessario, prima del pagamento della somma di
cui al punto precedente.
www.issei.eu
La Franchise in Francia 2
L’offerta e obblighi d’informazione del candidato - Legge DOUBIN - 2
=> articoli R 330-1 Codice di commercio :
www.issei.eu
La Franchise in Francia 2
L’offerta e obblighi d’informazione del candidato - Legge DOUBIN - 3
=> articoli R 330-1 Codice di commercio :
www.issei.eu
La Franchise in Francia 2
L’offerta e obblighi d’informazione del candidato - Legge DOUBIN - 3
=> articoli R 330-2 Codice di commercio => ORDINE PUBBLICO => si applica anche nei
rapporti internazionali
www.issei.eu
La Franchise in Francia
L’offerta e obblighi d’informazione del candidato - Legge DOUBIN - 4
SANZIONE DEL DIFETTO D’INFORMAZIONI ?
POSSIBILITÀ DI NULLITÀ DEL CONTRATTO E RISARCIMENTO DANNO
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Il contratto di affiliazione / Franchise
3 OBBLIGHI FONDAMENTALI :
1.
2.
3.
Concessione di un marchio, insegna e/o nome commerciale
Know-how
Assistenza tecnica e commerciale durante il contratto
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Il contratto di affiliazione / Franchise
3 OBBLIGHI FONDAMENTALI :
Concessione di un marchio, insegna e/o nome commerciale
•
•
Il marchio deve essere depositate
L’insegna e nome devono avere una certa notorietà
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Il contratto di affiliazione / Franchise
3 OBBLIGHI FONDAMENTALI :
Know-how
•
•
•
•
Deve essere sostanziale e non fumoso
Deve essere identificato di solito in una guida allegata al contratto
Deve essere evolutivo
Deve essere segreto
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Il contratto di affiliazione / Franchise
3 OBBLIGHI FONDAMENTALI :
Assistenza tecnica e commerciale durante il contratto
•
•
•
Deve essere precisata nel contratto (esempio : formazione e pubblicità
nazionale e/o locale, servizio contenzioso, assistenza legale, formazione del
personale …)
Prima l’apertura del negozio e/o durante il contratto
Può essere individuale (allestimento del negozio e vetrina) e/o collettiva
(Riunione e stage)
www.issei.eu
La Franchise in Francia
Il contratto di affiliazione / Franchise
SANZIONI ?
POSSIBILITÀ DI NULLITÀ DEL CONTRATTO :
• RIMBORSO DEL DIRITTO DI ENTRATA
• RIMBORSO DEGLI INVESTIMENTI
E RISARCIMENTO DANNO :
• MANCATO GUADAGNO (esempio per la persona fisica = stipendio medio dell’AEC per X
mesi