View - Verona Tuttintorno
Transcript
View - Verona Tuttintorno
STOCCOLMA stampato nel 2004/1 MOSCA COPENAGHEN DUBLINO BERLINO AMSTERDAM VARSAVIA LONDRA BRUXELLES FRANCOFORTE PRAGA ATLANTA BOSTON CHICAGO LOS ANGELES NEW YORK PHILADELPHIA SAN FRANCISCO SAN PAOLO PARIGI VIENNA HONG KONG PECHINO TOKIO Verona LISBONA MADRID BARCELLONA ROMA BARI NAPOLI CAGLIARI REGGIO CALABRIA ATENE CAIRO JOHANNESBURG TEL AVIV PALERMO Stampato con il contributo della Regione Veneto ai sensi della L.R. 33/2002 - Printed with the contribution L.R. 33/2002 Imprimix Group s.r.l. HELSINKI Tel +39 045 8009461 Fax +39 045 8013142 [email protected] Consorzio di Promozione e Commercializzazione Turistica Tourism Promotion and Marketing Associations Consorzio di Promozione e Commercializzazione Turistica Tourism Promotion and Marketing Associations Largo Caldera, 11 - 37122 Verona Tel +39 045 8009461 Fax +39 045 8013142 [email protected] www.veronatuttintorno.it www.veronaitaly.it Lungolago Regina Adelaide, 3 - 37016 Garda (VR) Tel +39 045 7255279 Fax +39 045 6270631 [email protected] www.lagodigarda-e.it Regione Veneto Assessorato al Turismo Veneto Region Department of Tourism Provincia di Verona Assessorato al Turismo Province of Verona Department of Tourism Verona city Council - Department of Tourism Camera di Commercio di Verona Verona Chamber of Commerce A manual for meeting, incentive and conference planner DESTINAZIONE VERONA IL NUOVO ORIZZONTE DEI CONGRESSI Verona Congressi: un marchio per riconoscere un gruppo di aziende con una profonda esperienza nell’organizzazione di Meetings, Incentives, Congressi. Eventi. Verona mette a disposizione importanti e funzionali sale congressi, prestigiosi alberghi, competenti operatori incoming, qualificati organizzatori congressuali, efficienti aziende di trasporto, di catering, di allestimento e fotografi professionisti. La professionalità dei nostri partners sarà al tuo servizio per eventi di qualità. 250 sale in centri congressuali, dimore e sedi storiche, strutture alberghiere 31.000 posti di capacità congressuale complessiva 107.500 posti letto 36.000 in esercizi alberghieri 71.500 in esercizi extra-alberghieri Una meravigliosa città d’arte con intorno territori suggestivi come la Valpolicella, i Monti Lessini, Soave, la pianura veronese, il lago di Garda, faranno da sensazionale cornice ai tuoi momenti di business. La centralità rispetto al nord Italia, la vicinanza dell’aeroporto Valerio Catullo, la strategica posizione nelle più importanti arterie autostradali e ferroviarie, rendono la provincia di Verona una destinazione facilmente raggiungibile con ogni mezzo. Verona Congressi vuole essere un utile strumento per una agevole pianificazione di meeting, incentive, conferenze, congressi ed eventi, garantendo elevata professionalità e accertata qualità. DESTINATION VERONA THE NEW HORIZON OF CONGRESSES Verona Congressi is a brand to recognise a group of professionals with a deep experience in Meetings, Incentives, Congress, Events Organization. Verona offers important and functional meeting halls, prestigious hotels, professional DMC, qualified congress organisers, efficient transportation companies, catering services, exposition booth planning and professional photographers. Our professional partners are at your disposal for high quality events. f 250 meeting rooms in congress centres, villas and hotels 31.000 seats in total 107.500 beds 36.000 in all range of hotels 71.500 in extra-hotel accommodations Verona represents a terrific city of art surrounded with attractive territories as Valpolicella, Lessini Mountains, Soave, the Veronese Plain, the Lake of Garda. All this territories will be a sensational frame to your business moments. Centrally located in north Italy, very near to Catullo Airport, strategically located respect to the most import highways and railways, the province of Verona is easily to reach with any means of transport. Verona Congressi wants to be a useful tool for an easy organisation of meetings, incentives travel, conferences, congresses and events, where high professionally and quality is guaranteed. Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona 14 COME MUOVERSI IN CITTA - GETTING AROUND THE CITY 24 15 16 23 13 17 25 89 7 20 21 6 4 5 18 3 2 1 10 11 12 19 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Arena (I sec. d.C.) Castelvecchio (XIV sec. ) Arco dei Gavi (I sec. d.C.) Chiesa S. Lorenzo (dall’ VIII sec.) Chiesa Ss. Apostoli (dal V sec.) Porta dei Borsari (I sec. d.C.) Piazza delle Erbe Piazza dei Signori Arche Scaligere (XIV sec.) Casa di Giulietta (dal XIII sec.) Porta Leoni (I sec. d.C.) Chiesa S. Fermo (dall’ VIII sec.) Duomo di Verona (dall’ VIII sec.) Chiesa S. Stefano (dall’ V sec.) Teatro Romano (I sec. a.C.) Ponte Pietra (I sec. d.C.) Chiesa S. Anastasia (dal IX sec.) Ponte Scaligero (XIV sec.) Chiesa S. Bernardino (dal XV sec.) Basilica S. Zeno (dal IX sec.) Chiesa S. Procolo (dal V sec.) Palazzo e Giardino Giusti (XVI sec.) Chiesa S. Giovanni in Valle (VIII sec.) Castel S. Pietro (XIX sec.) Chiesa S. Maria in Organo (VIII sec.) IN AUTO Il centro storico è chiuso al traffico tra le 7.30 e le 10.30 e tra le 13.30 e le 16.30 esclusi i veicoli autorizzati e le auto dirette agli alberghi. L’auto si può parcheggiare gratuitamente nei parcheggi dello Stadio e di Porta Palio; altri parcheggi a pagamento si trovano in via Città di Nimes (stazione Porta Nuova), a Porta Vescovo e in piazza Isolo. I parcheggi gratuiti per gli autobus si trovano in Via Pallone e Lungadige Capuleti. BY CAR The historic centre is closed to traffic between 7.30am – 10.30am and 1.30pm – 4.30pm except for authorised vehicles and those heading towards hotels. There is free car parking in parking areas at the Stadio (stadium) and Porta Palio; other payment parking are in Città di Nimes street (Porta Nuova train station), Porta Vescovo and piazza Isolo. Free coach and bus parking can be found in Via Pallone and Lungadige Capuleti. IN AUTOBUS Gli autobus urbani sono di colore arancio, i biglietti si acquistano prima di salire in vettura presso le tabaccherie e le edicole. Il biglietto costa 0,93 Euro ed è valido per tutti i percorsi e per 60 minuti. Esiste un biglietto giornaliero che costa 3,10 Euro ed è valido sull’intera rete urbana. Per informazioni: Azienda Municipalizzata Trasporti tel. +39 045 8871111. È possibile raggiungere la provincia di Verona con gli autobus extraurbani, di colore blu. L’autostazione è nel piazzale della Stazione Ferroviaria. Anche in questo caso i biglietti si acquistano prima di salire in vettura. Per informazioni: Azienda Provinciale Trasporti tel. +39 045 8057922. BY BUS Metropolitan buses are coloured orange. Tickets need to be purchased before boarding and can be purchased at Tobacconists and Newsagents. Cost of a ticket is 0,93 Euro and is valid on all routes and for 60 minutes. A daily ticket is also available for 3,10 Euro which is valid on the entire metropolitan network. For information: Azienda Municipalizzata Trasporti (municipal transport authority) Tel: +39 045 8871111. The provincial areas of Verona can be reached with the blue suburban buses. The bus station is located in the square at the Central Train Station. Tickets for these buses also need to be purchased before boarding. For Information: Azienda Provinciale Trasporti. Tel: +39 045 8057922. IN TAXI Il servizio di Radio Taxi funziona 24 ore su 24. Tel. +39 045 532666. Prestano servizio continuato, diurno e notturno, i taxi della Stazione ferroviaria tel. +39 045 8004528 e di Piazza Bra tel. +39 045 8030565. Altri parcheggi taxi si trovano in Piazza Erbe (tel. +39 045 8030561), Piazzetta S. Giorgio (tel. +39 045 8349510), Piazza S. Zeno (tel. +39 045 8349500), Porta Vescovo (tel. +39 045 8030042) all’ospedale di Borgo Trento (tel. +39 045 8349511) all’ospedale di Borgo Roma, uscita Verona Sud e uscita Verona Est e all’Aeroporto Catullo. BY TAXI Radio Taxis operate 24 hours a day. Tel: +39 045 532666. A night and day service is also provided by taxis at the Train Station Tel: +39 045 8004528 and Piazza Bra Tel: +39 045 8030565. Other taxis ranks can be found in Piazza Erbe (tel. +39 045 8030561), Piazzetta S. Giorgio (tel. +39 045 8349510), Piazza S. Zeno (tel. +39 045 8349500), Borgo Trento Hospital (tel. +39 045 8349511), Borgo Roma Hospital, Verona South and East exits, in Corso Milano and Catullo Airport. 27 Simbologia / Key to symbol Spazi complementari Additional services Servizi congressuali stabili Permanent congressual facilities Hall Impianto traduzione fisso Translations appliances Sala concerti - Mostre Concert hall Tv circuito chiuso CCTV Loggia-portico Loggia Traduzuzione simultanea Simultaneous translations Saletta segreteria Secretary office Parco Park Sala ricevimenti Reception Giardino Garden Post Congress Terme - Sauna Sauna Microfono/amplificatore Microphone/amplifying Videoregistratore VCR Videoproduttore Video-filming Assistenza tecnica interna Technical assistance Garage Car box Cabine simultanea fisse Simultaneous box Linea ISDN ISDN line Tennis Piscina interna Indoor pool Servizio transfers Transfer service Linea ADSL ADSL line Schermo Screen Video conferenza Video conference Beauty farm Segreteria organizzata Secretary Golf Servizio catering Catering Equitazione Horse riding Sala banchetti Banqueting room Palestra Fitness centre Piscina esterna Outdoor pool Noleggio auto Rent a car Aria condizionata Air conditioning Impianto amplificazione Hi-fi Oscuramento Darkening Lavagna luminosa Overhead projector Sala stampa Press office Ristorante Restaurant Proiettore film Overhead projector Noleggio bici Bicycles available Proiettore diapositive Slide projector Calcio Soccer playground Parcheggio Parking Degustazione Tasting DVD Organizzazione escursioni Excursion organisation Connessione HSIA WIFI Connection Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona • • • • ECONOMIA - ECONOMY alta differenziazione di attività: dal settore primario al terziario avanzato e alla finanza forte vitalità della piccola e media impresa tasso di disoccupazione tra i più bassi d'Italia più di 1.000 aziende specializzate nell'intermediazione finanziaria e monetaria e due tra i maggiori poli bancari a livello nazionale • decimo posto in Italia per le esportazioni e quarto per le importazioni • crocevia di primaria importanza per il sistema logistico e di comunicazione, grazie alla confluenza degli assi viari verso l'Europa e il Mediterraneo • secondo centro di interscambio europeo con il Quadrante Europa, destinato all'organizzazione della raccolta e distribuzione delle merci in Europa • posizione di riferimento per interi settori produttivi grazie alla Fiera di Verona highly differentiated activities: from the primary sector to advanced services and finance small and medium-sized firms of great vitality one of the lowest unemployment rates in Italy more than 1.000 firms specialising in market intermediation and money market brokerage and two of the most important banking poles at national level tenth in Italy for exports and fourth for imports a crossroads of primary importance for logistics and communication, thanks to the convergence of major road routes to Europe and the Mediterranean the second most important centre for European trade, thanks to the Quadrante Europa freight village for the collection and distribution of goods in Europe a reference point for entire manufacturing sectors, thanks to the Fiera di Verona exhibition centre Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona • • TRASPORTI - TRANSPORTS sistema aeroportuale del Garda, con gli aeroporti Catullo di Verona, e Virgilio di Montichiari, al centro di un'area che comprende le province di Verona, Trento, Mantova, Brescia e Bolzano punto di incontro delle principali direttrici stradali (SS11 e SS12), autostradali (A4 e A22) e ferroviarie (linee Brennero-Roma e Venezia-Milano) " the Garda airport system: Catullo Airport in Verona and Virgilio Airport in Montichiari, at the centre of an area covering the provinces of Verona, Trento, Mantua, Brescia and Bolzano " a meeting point for the major state roads (SS11 and SS12), motorways (A4 and A22) and railways (Brennero-Rome and Venice-Milan lines) 3 Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona TERRITORIO - TERRITORY Terme Romane, le numerose ville nobiliari LAGO DI GARDA • 50 km della Riviera degli Olivi, costellata da ameni villaggi tipici e colorati lago più esteso d'Italia, alle pendici dell'imponente catena del Baldo VALPOLICELLA LESSINIA • Parco Naturale Regionale della Lessinia • l'altipiano, terra dei Cimbri, con profonde e verdi vallate • inestimabile patrimonio naturalistico, geologico, preistorico, etnografico e culturale SOAVE • dolci colline ricoperte da vigneti, olivi centenari e ciliegi • cittadina murata di Soave, le Antiche • terra di antichi vini rossi, di osterie e di trattorie • terra ricca di testimonianze preistoriche, romaniche e un centinaio di Ville Venete • terra costellata di meraviglie naturali ed archeologiche PIANURA VERONESE • fascino discreto e melanconico delle tradizioni rurali secolari, scandite dal corso solenne dell'Adige • pianura delle pievi romaniche, delle fortificazioni scaligere e delle oasi naturali LAKE GARDA VALPOLICELLA " 50 km along the Riviera degli Olivi, dotted with pleasant and colourful typical villages " Italy’s largest lake at the foot of the imposing Baldo mountain chain " a land of old red wines, hostelries and trattorias " an area filled with prehistoric and Romanesque relics as well as having a hundred or so Venetian Villas " an area dotted with natural and archaeological wonders LESSINIA " the Lessinia Regional Nature Park " the area of the Cimbri community, with its deep, green valleys " an inestimable natural, geological, prehistoric, ethnographic and cultural heritage SOAVE " gently rolling hills covered by vineyards, centuries-old olive groves and cherry trees " the little walled town of Soave, the Ancient Roman Baths, and numerous noble villas 5 THE VERONESE LOWLANDS " an area of discreet and melancholy charm with centuries of farming traditions, crossed by the solemnly flowing River Adige " lowlands with Romanesque churches, Scaliger fortresses and natural oases CULTURA - CULTURE • • • • • • • • • " " " " " Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona una storia antica che fa del panorama culturale veronese una realtà vivace e forte di istituzioni e associazioni molto attive la storica Università degli Studi di Verona la prestigiosa Accademia Filarmonica il più suggestivo ed importante teatro all'aperto nel panorama internazionale, l'Arena di Verona, che accoglie l'ormai quasi centenario Festival dell'Opera Lirica, concerti di musica leggera, rock e jazz la stagione di prosa classica (Shakespeare e Goldoni), contemporanea italiana e straniera, e di balletto moderno, ospitata nella prestigiosa cornice del Teatro Romano gli incontri della Società Letteraria e il patrimonio librario della Biblioteca Civica la galleria d'arte moderna e contemporanea di Palazzo Forti il Centro Internazionale di Fotografia aperto presso il sito archeologico romano i musei culturali e scientifici della città a long history that has made Verona’s cultural panorama so lively and full of highly active institutions and associations " the historical University of Verona " the historical Philharmonic Academy " the most important and fascinating open-air theatre at international levels: the Verona Arena, which is home to the almost century-old Opera Festival as well as to pop, rock and jazz concerts the classical prose season (Shakespeare and Goldoni) as well as contemporary Italian and foreign works and modern dance, held in the wonderful setting of the Roman Theatre the Literary Society meetings and the literary heritage contained in the Civic Library the Palazzo Forti gallery of modern and contemporary art the International Centre of Photography, located in a Roman archaeological site the city’s cultural and scientific museums 4 COME ARRIVARE - GETTING TO VERONA Perché incontrarsi a Verona / All the reasons to meet in Verona IN AUTO La provincia è servita da due autostrade: A4 Milano-Venezia e A22 BrenneroModena. Vi consigliamo le seguenti uscite. Per la città: Verona Sud o Verona Est (A4), Verona Nord (A22) Per la zona della Lessinia: Verona Est (A4) Per la zona di Soave: Verona Est (A4) o Soave (A4) Per la zona della Valpolicella: Verona Nord (A22) Per la zona del lago: Peschiera, Sommacampagna (A4), Affi (A22) Per la zona della pianura veronese: Nogarole Rocca (A22) BY CAR Verona is served by two Motorways: A4 Milan-Venice and A22 BrenneroModena. We suggest you the following exits. For the city: Verona South or Verona East (A4), Verona North (A22) For the Lessinia: Verona East (A4) For the Soave area: Verona East (A4) or Soave (A4) For the Valpolicella: Verona North (A22) For Garda Lake: Peschiera, Sommacampagna (A4), Affi (A22) For the Veronese Plain: Nogarole Rocca (A22) La provincia è inoltre attraversata dai seguenti assi viari: SS11 BresciaVicenza e SS12 Trento-Modena. The province is also crossed by other main roads: SS11 from Brescia or Vicenza and SS12 from Trento or Modena. IN TRENO Collegamenti con cadenza oraria a Milano e Venezia, e molto frequenti con l’asse del Brennero. Stazione centrale: Verona Porta Nuova BY TRAIN Verona is connected each hour to Milan and Venice. Frequent are also the trains on the important line connecting Rome with Brennero. Central Station: Verona Porta Nuova IN AEREO Aeroporto Internazionale Valerio Catullo a Villafranca, a soli 12 km dalla città. Facilmente raggiungibile grazie alla tangenziale e al servizio di bus navetta dalla Stazione di Verona Porta Nuova ogni 20 minuti, e al servizio taxi. BY AIRPLANE Valerio Catullo International Airport in Villafranca, only 12 km from Verona. It easily reached by motorways, shuttle service from the railway station Verona Porta Nuova each 20 minutes, and taxi. ASSOCIAZIONE CHIESE VIVE “Chiese Vive” Association ASSESSORATO AL TURISMO Verona city Council - Department of Tourism IL Comune di Verona, l’Associazione Chiese Vive e AMT, vi presentano la tessera Verona Card, il modo più pratico ed economico di visitare Verona. Verona Card è un biglietto cumulativo a prezzo ridotto, proposto in due versioni. Verona Card è in vendita presso i musei, i monumenti, le chiese, le tabaccherie del centro cittadino e del Lago di Garda e presso tutti i punti che aderiscono alUiniziativa. Per informazionì: Comune di Verona - Assessorato al Turismo - Tel. +39 045 8077774-7533 Verona City Council, the "Chiese Vive" Association, AMT, present VeronaCard, the cheapest and easiest way to visit Verona. Verona Card is an aR-inclusive, cutprìce ticket that is avallab[e in two versions. Verona Card is on sale at museums, monuments, churches, tobacconists in the town centre and on Lake Garda and at all sales points which partecipate in the initiative. For more information, contact: The Tourist Office - Verona City Council - Tel. +39 045 8077774-7533 26 www.veronatuttintorno.it www.veronaitaly.it Consorzi di Promozione e Commercializzazione Turistica Tourism Promotion and Marketing Association I Consorzi di Promozione Turistica di Verona e Lago di Garda, con la professionalità di più di 600 aziende che operano nel campo dell'ospitalità, alberghi, dimore storiche, campeggi, agenzie di viaggio, case vinicole, parchi naturalistici e di divertimento, ristoranti, Vi invitano a conoscere le unicità enogastronomiche, storico-culturali, ambientali e sportive, e Vi supportano professionalmente per far sì che il Vostro evento sia indimenticabile. The Tourism Promotion Association of Verona and Lake Garda, with the professionality of more than 600 companies which work in the field of hospitality, like hotels, historical residences, campsites, travel agencies, wineries, natural and themes parks, restaurants, invite you to discover the exclusive enogastronomical, historical-cultural, environmental and sport specialties, and assist you professionally to make your event unforgettable. Promozione multimediale Work-Shop www.lagodigarda-e.it Le Fiere Iniziative di promozione Educational TRASPORTI AGENZIE DI VIAGGIO Consorzio Eurobus Verona Via G. dalla Bona, 4/a – 37138 Verona tel +39 045 563064 – fax +39 045 563064 [email protected] Parco Natura Viva Viaggi Via Marco Polo, 2/b – 37138 Verona tel +39 045 8105056 – fax +39 045 576233 [email protected] - www.parconaturavivaviaggi.it Soluzioni Omnia Media Via Anfiteatro, 10 – 37121 Verona tel +39 045 8034553 – fax +39 045 8021669 [email protected] - www.soluzioniverona.com ALTRI SERVIZI Enoteca Istituto Enologico Italiano Via Sottoriva, 7/b – 37121 Verona tel +39 045 590366 – fax +39 045 590366 [email protected] - www.enotecaverona.com Assoguide – Associazione guide turistiche autorizzate di Verona Via A. da Mosto, 7 – 37138 Verona tel +39 045 8101322 – fax +39 045 8101322 [email protected] - www.veronacityguide.it Ville Venete & Castelli Via Postumia Romana, 1 – 31040 Treviso tel +39 0422 480874 – fax +39 0422 480490 [email protected] - www.villeveneteecastelli.com ACSI Concorde – Servizi hosting Via A. da Mosto, 7 – 37138 Verona tel +39 045 576382 – fax +39 045 575612 [email protected] - www.concordevr.com 25 Noi da Voi Via Segorte, 1 37030 Poiano - Verona tel +39 045 8700801 - fax +39 045 8709581 [email protected] km 8 SERVIZIO CATERING km 7 km 4 km 5 CATERING SERVICE Organizzazione di coffee break, buffet lunch, cene di gala o quant’altro richiesto dal cliente, sia in centri congressi che in antiche dimore. Via A. Sacchi, 4 37124 - Verona tel +39 045 8343522 - fax +39 045 8343522 [email protected] km 20 We organise coffee break, buffet lunch, gala dinner or whatever you might need, in congress facilities as in historical residences. Alessandro Poletti fotografo Professional Photographer since 1993, provides effective photographic services for Congresses, Fairs etc. to people who seek to enhance and document any important scientific or business event. Equipped with digital technologies, I can deliver electronic photos also on CDROMs at the end of the event. Fotografo professionista dal 1993, si occupa di vari anni di servizi fotografici in occasione di Congressi, Fiere ecc. Attrezzato con tecnologia digitale portatile, può realizzare servizi in tutta Italia con consegna delle fotografie su CD-Rom, anche a conclusione dell’evento. Photographic Services offered: Servizi offerti: in campo congressuale: Meeting aziendali, Convention, Congressi medici, Serate di gala in campo fieristico: Riprese fotografiche di stands, Presenza in occasione di visite da parte di autorità, ministri ecc., Presentazione di nuovi prodotti e/o macchinari, Premiazioni, Inaugurazioni. for Congresses: Company meetings, Convention, Scientific Congresses, Gala meetings for Fairs: Shots of the stands, Special Guests photos (ministers, authorities), Presentations of new products, devices, machineries, Official prize-giving,Unveilings. HOTELS Due Torri Hotel Baglioni ***** Piazza Sant’Anastasia, 4- 37121 Verona - tel +39 045 595044- fax +39 045 8004130 [email protected] - www.baglionihotels.com Hotel Brandoli *** Via A. da Legnago, 1 - 37033 Verona - tel +39 045 8840155 – fax +39 045 8868100 [email protected] www.hotelbrandoli.it Hotel Accademia **** Via Scala, 12 - 37121 Verona - tel 045 596222- fax 045 8008440 [email protected] - www.accademiavr.it Hotel City *** Via Madonnina, 36 - 37057 San Giovanni L.,Vr - tel +39 045 9251500 - fax +39 045 545044 [email protected] - [email protected] - www.hotelcityverona.com Hotel Antico Termine **** Via Stazione, 44 - 37060 Lugagnano di Sona, Vr - tel +39 045 8681033- fax +39 045 8681046 [email protected] - www.hotelanticotermine.it Hotel Martini & Piccolo *** Via Camuzzoni, 3 - 37138 Verona - tel +39 045 569400 - fax +39 045 577620 [email protected] - www.hotelmartiniepiccolo.com Hotel Firenze **** C.so Porta Nuova, 88 – 37122 Verona - tel +39 045 8011510- fax +39 045 8030374 [email protected] www.hotelfirenze.it Hotel Turismo *** Via Nazionale, 58 – 37036 San Martino B.A.,Vr - tel +39 045 8780222 - fax +39 045 8780222 [email protected] - www.hotelturismo.it Hotel Madrigale **** Via Ghiandaie, 1 - 37010 Costermano, Vr - tel +39 045 6279001- fax +39 045 6279125 [email protected] - www.madrigale.it Relais Villabella Hotel Ristorante Piano Bar *** Via Villabella, 72 – 37047 San Bonifacio, Vr - tel +39 045 6101777 - fax +39 045 6101799 [email protected] - www.relaisvillabella.it Ristorante alla Torre Via Torre Scaligera, 7 – 37063 Isola della Scala, Vr tel +39 045 6632224 - fax +39 045 6631271 [email protected] - www.risoferron.com RISTORANTI 24 Ristorante Pila Vecia Via Saccovener, 9 – 37063 Isola della Scala, Vr tel +39 045 6630642 – fax +39 045 7301989 [email protected] - [email protected] Everywhere S.r.l. Corso Porta Nuova, 2 37122 - Verona tel +39 045 8004114 - fax +39 045 597347 [email protected] www.everywheretravel.it km 1 Everywhere è un’agenzia di viaggi e servizi congressuali presente sul mercato da oltre 20 anni. Grazie ai suoi rapporti altamente professionali con molti Istituti Universitari ed Aziende farmaceutiche si e’ distinta nello sviluppo dei congressi medico-scientifici su tutto il territorio nazionale. Everywhere estende la sua attività anche all’organizzazione di eventi ed incentive. km 10 km 1 km 0 km 2 Everywhere is an agency wich has been offering both travel and congressional services for over 20 years. Due to its high standard of professionalism and an optimum rapport with both university institutes and pharmaceutical companies. Everywhere has gained an exellent reputation in the development of scientific and medical congresses on national level. Everywhere's activity also extends to the organization of various events and incentives. Specializzata in: Everywhere is specialized in: - Incentive - Congressi - Seminari e corsi di formazione - Meeting - Convention - Eventi speciali - Organizzazione matrimoni - Agenzia viaggi - Biglietteria aerea, navale e ferroviaria - Incentives - Congresses - Conventions - Special Events - Wedding Organizers - Travel Agents - Ticket sales for air, sea and train travel Iantra Eventi km 4 Piazza Donatori di Sangue, 5 37124 Verona tel +39 045 8303306 - fax +39 045 8388581 [email protected] www.iantra.it Profilo aziendale: km 15 km 3 km 3 km 5 Company profile Iantra Eventi is a young and dynamic company specialised in the organization of events and congresses. The company is formed by a group of multilingual staff who made experiences through years of congress organization, both local and abroad. Iantra Eventi è una giovane e dinamica società specializzata nell’organizzazione di eventi e congressi. La società raccoglie attorno a sè persone con esperienza decennale nell’ambito dell’organizzazione congressuale. Servicies Servizi offerti: - congress organization - secretariat service - participation of delegations to international congresses - special events and entertainment programme - companies meeting and convention - realization of technical or leisure itenararies for road-books and car launches both local and abroad - press office - organizzazione congressuale - segreteria tecnica e logistica - partecipazione di delegazioni a congressi esteri - eventi speciali e spettacolarizzazioni - convegni e convention aziendali - studio e realizzazione di itinerari in Italia e all’estero - ufficio stampa Clienti pricipali: Main clients - maggiori industrie farmaceutiche - società medico scientifiche - maggiori aziende di Verona - case automobilistiche - most important pharmaceutical industries - medical-scientific societies - top companies in Verona - car companies Cogest M. & C. km 3 Vicolo San Silvestro, 6 37122 Verona tel +39 045 597325 - fax +39 045 597265 [email protected] www.cogest.info km 15 km 2 km 0 km 8 Since 1985 Cogest works in the conference field and boasts scientific experience in the global organization of medical-scientific meetings (including CME, elearning, videoconferences) and companies’ meetings. Cogest works in all the national territory. Member of PCO Italia and of the Industrial Association of Verona. Dal 1985 opera nel settore congressuale e vanta esperienza specifica nell’organizzazione globale di convegni medico-scientifici (incluso ECM, FAD, videoconferenze) e di convention aziendali. Opera su tutto il territorio nazionale. Associato a PCO Italia e all’Associazione Industriali di Verona. Among the main customers: Tra i principali clienti: - University Faculties - Hospital Departments - Italian and International Medical-Scientific Societies - Multinational Corporations - Top Veronese Companies - Cattedre Universitarie - Divisioni Ospedaliere - Società Medico-Scientifiche italiane e straniere - Aziende multinazionali - Aziende veronesi di primaria importanza 23 Area Eventi - Vertours km 4 Galleria Pellicciai, 13 37121 Verona tel +39 045 8004944- fax +39 045 8010108 [email protected] www.vertours.com lavora per rendere efficaci: km 18 km 3 km 0 km 5 organizes and makes effective events like: - congressi - eventi speciali e Galà - azioni e viaggi incentive - riunioni - tavole rotonde - seminari e corsi di formazione - meeting - presentazioni di prodotto - gestione di delegazioni e supporto fiere - congresses - special events and galas - meetings - round tables - workshops and training - presentation of products - management of delegations and support for fairs Support to the concern for the realization of the event and of its communication: Supporto all’azienda nella definizione dell’evento e della sua comunicazione: - planning of the event’s profile and contents - planning, organization and management of the event: - search of the location - management of the trips - organization secretariat - invitations’ applications’ and registrations’ management - catering - entertainment and shows - hostess service - simultaneous translations - budget control - utilization of the most suitable and up-to-date resources, techniques and instruments. - progetta il profilo e il contenuto dell’evento - ideazione, progettazione e gestione dell’Evento: - ricerca location - gestione dei viaggi - segreteria organizzativa - gestione inviti e adesioni - catering - intrattenimenti, spettacoli - servizio hostess - traduzioni simultanee - controllo del budget - utilizzo di risorse, tecniche e strumenti più idonee e attuali possibili Errebi Congressi km 6 Via Valpolicella, 1 37025 Verona tel +39 045 942000 – fax +39 045 942022 [email protected] www.renbeltravel.it km 15 km 6 km 5 km 8 Company profile For more than twenty years our company has been recognized and well known internationally for the organization and the management of every type of Special Event. Member of FIAVET, SITE, MPI Profilo aziendale: Da oltre vent’anni la società è apprezzata e conosciuta a livello internazionale per la consulenza e la gestione di ogni tipologia di evento. Membro: FIAVET, SITE, MPI Le nostre specializzazioni: Our specializations: - Incentive & Convention - Meeting & Congressi - Incoming Service - Tour enogastronomici - Viaggi su misura - Organizzazione Cerimonie - Incentive & Convention - Meeting & Congress - D.M.C., Incoming Service - Oenogastronomic Tours - Taylor Made Travel Service - Wedding Planner 22 Piccolo Hotel s.r.l. Via Camuzzoni, 2-3 37138 Verona tel +39 045 569400 - fax 045 577620 [email protected] www.hotelmartiniepiccolo.com ★★★ km 3 km 14 km 0,8 n°132 km 1 km 7 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Piccolo” h 3,00 mt sqm 140 seats 70 Via Camuzzoni, 3 - Verona c/o hotel Piccolo “Porta Palio” h 2,90 mt sqm 90 seats 40 Via Colonnello Galliano, 21 - Verona c/o hotel Porta Palio POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Brec Viaggi Interrato dell’Acqua morta, 60 37129 Verona tel +39 045 594488 - fax 045 8010511 [email protected] www.brecviaggi.it km 3 Il trasporto d’élite per i vostri successi km 15 km 2 km 0 km 5 Since 50 years, a leading Coach-heiring Da 50 anni azienda leader nel settore dei pullman a noleggio che opera al servizio dei maggiori organizzatori congressuali, tour operator e compagnie aeree operanti sull’aeroporto di Verona. - 30 pullman GT Lusso da 8 a 52 posti - 30 mezzi per circa 1600 posti disponibili - veicoli Extra Lusso tipo SETRA e NEOPLAN - assicurazione e reperibilità 24 ore su 24 - servizi “su misura” per congressi e incentives Company, having several renouned Conference Organisers, Tour Operators & Airlines operative at the Airport of Verona. - 30 GT de luxe coaches (from 8 to 52 seaters) - 30 Vehicles with a total of 1600 serating capacity - Luxrious Vehicles from noble companies like SETRA & NEOPLAN - Maximum Insurance coverage of euro 5.200.000 - “Round-the-Clock” assistance & personal service guarenteed - “Tailor-made” service for Conferences & Incentives Digital Network Via Monte Tomba, 6 37034 Marzana - Verona tel +39 045 8701030 - fax +39 045 8701031 [email protected] www.digitalnetwork.it La Digital Network è un’azienda che si occupa della realizzazione tecnica di congressi, convention, eventi speciali e fiere, fornendo le apparecchiature necessarie e la loro messa in opera. Offre un servizio veloce e capace di adattarsi sia alle piccole che alle grandi esigenze, in ambito nazionale ed estero. L’assistenza diretta, il costante aggiornamento tecnologico, la totale disponibilità verso le esigenze del cliente, sono plus che la Digital Network assicura ai propri clienti e che rendono possibile i migliori risultati. L’ottimo rapporto prezzo- prestazioni di cui disponiamo, aumenta il valore già competitivo della nostra azienda sia nel settore del noleggio che in quello della vendita. Digital Network is a company that takes care of the technical organisation of conferences, conventions, special events and fairs, supplying the necessary equipment and its installation. It offers a fast service and is able to adapt itself to both small and big needs, nationally and abroad. The direct assistance, the constant technological updating, the total availability towards the requirements of the customer, are the plus that Digital Network guarantees to its customers to reach the best results. The excellent relation price - services that we offer, increases the value already competitive of our company in the field of hiring and in sales. . Services offered: Servizi offerti: -Impianti di traduzione simultanea, Visita Guidata, Votazione elettronica, Videoconferenza, Videochirurgia, ECM per rilevamento presenze,Videoproiezioni, Telecamere e videoriprese, Videowall e Monitor al plasma, Pc e realizzazione LAN per eventi, Pedane, sedie, podi. Systems for simultaneous translation , Guided Visit, Electronic voting, Video conference, Video surgery, ECM for survey presences, Video projection, Videocameras and video resumes, Video Wall and Plasma Monitor , PC and LAN realisation for events, Footrests, chairs, platforms. Fornitori ufficiali: Official Supplying Agency of the Vicenza Fair Ente Fiera di Vicenza 21 Hotel Maxim Via Belviglieri, 42 37131 Verona tel +39 045 8401800 - fax +39 045 8401818 [email protected] www.maximverona.it ★★★ S km 5 km 18 km 4 n°144 km 3 km 5 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Aida” “Bolero” “Vescovo” “Traviata” h h h h 2,70 mt 2,70 mt 2,70 mt 2,70 mt sqm sqm sqm sqm 48 33 31 112 seats seats seats seats 55 34 27 115 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Hotel Roxy Plaza Via San Matteo, 4 37038 Soave - Verona tel +39 045 6190660 - fax +39 045 6190676 [email protected] www.hotelroxyplaza.it ★★★ km 20 km 30 km 3 n°47 km 0 km 1 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Plenaria” h da 2,57 a 3 mt sqm 198,43 seats 120 “Suavia” h da 2,57 a 3 mt sqm 100,00 seats 50 “Scaligera” h da 2,57 a 3 mt sqm 96,00 seats 40 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Hotel Turismo Via Nazionale, 58 37036 San Martino Buon Albergo - Verona tel +39 045 8780222 - fax +39 045 8780222 [email protected] www.hotelturismo.it ★★★ km 11 km 23 km 10 n° 75 km 9 km 1 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Sala riunioni” “Sala blu” “Sala luna” “Sala gialla” h h h h 2,90 mt 3,00 mt 3,00 mt 2,80 mt sqm sqm sqm sqm 70 110 30 30 seats 50 seats 100 seats 20 seats 20 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES 20 Montresor Hotel Tower Via Mantenga, 30/A 37012 Bussolengo - Verona tel +39 045 6761111 - fax +39 045 6762222 [email protected] www.montresor.com ★★★★ Numero Verde 800-501818 km 12 km 4 km 10 n°144 km 12 km 6 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Aida” h 4,50 mt “Nabucco” h 3,08 mt “Nabucco I Atto” h 3,08 mt “Nabucco II Atto” h 3,02 mt “Rigoletto” h 3,40 mt “Rigoletto I Atto” h 3,40 mt “Rigoletto II Atto”h 3,40 mt “Turandot” h 3,35 mt “Tosca” h 3,35 mt “Boheme” h 3,35 mt “Attico Vittoria” h 6,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 592,50 211,10 90,80 97,40 86,15 42,30 42,50 47,60 35,40 35,00 314,00 seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats 600 200 60 70 60 20 20 36 26 20 200 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Tutte le camere con letti king-size e parquet. Esterno Hotel - camere e sale meeting rinnovate nel 2002 - promozione minibar/garage/fitness gratuiti - ristorante interno fino a 350 posti - rooms and meeting rooms renewed in 2002 - free minibar/garage/fitness - restaurant up to 350 seats Sala “Aida” 600 mq senza colonne e con parquet. Villa Quaranta Park Hotel ★★★★ Via Ospedaletto, 57 37026 Ospedaletto - Verona tel 045 6767300 - fax 045 6767301 [email protected] www.villaquaranta.com km 10 km 12 km 10 n°72 km 9 km 9 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Salone delle Arti” “Butturini” “Quaranta” “Da Lisca” “Club House” “Ligozzi” “Alessandro” h 6 mt h 6 mt h 6 mt h 6 mt h 3 mt h 2,90 mt h 2,90 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 111 42 42 42 77 60 25 seats 130 seats 40 seats 40 seats 35 seats 70 seats 35 seats 20 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Apertura autunno 2004 Nuovo Centro Congressi & Eventi con sala plenaria fino a 250 posti. Opening on autumn 2004 New Congress Center & Events with modular plenary room up to 250 seats. 19 Tryp Verona Hotel & Convention Center Via Monte Pastello, 28 37057 San Giovanni Lupatoto - Verona tel +39 045 8754111 - fax +39 045 8754120 [email protected] www.trypverona.solmelia.com ★★★★ km 3 km 10 km 4 n° 203 km 5 km 3 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Picasso” “Dalì” “Goya” “Velazquez” “Mirò” “Murillo” “Rivera” “Zurbaran” “Sorolla” h h h h h h h h h 3,20 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 2,70 mt 2,70 mt 2,70 mt 2,70 mt 2,70 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 260 50 50 50 415 47 47 47 47 seats seats seats seats seats seats seats seats seats 200 50 50 50 240 40 40 40 40 HSIA WIFI POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Posto lungo la direttiva Milano-Venezia, a soli 5 Km dal centro storico e a 3 Km dalla Fiera, TRYP VERONA Hotel & Convention Center offre 196 camere e 7 junior suites, 9 attrezzate sale riunioni tutte con luce naturale, un business center, un ampio parcheggio privato e servizio navetta gratuito per/da centro città. Inoltre un ricco American Buffet Breakfast, incluso nel prezzo, viene servito tutte le mattine presso la luminosa Sala Paloma mentre il nostro Chef Vi attende per proporVi gustosi piatti Mediterranei presso il Ristorante à la carte La Plaza. Il Bar La Plaza è sempre a Vostra disposizione per offrirVi golosi snack e fantasiosi cocktail. Tutte le camere sono modernamente arredate per garantire ogni comfort. Situated on the Milan-Venice route, just 5 Km from the historical centre and 3 Km from the Fair, TRYP VERONA Hotel & Convention Center offers 196 rooms and 7 junior suites, 9 equipped meeting rooms all of them with natural day-light, a business centre, a large private car-park and a free shuttle service to and from the city centre. Also a rich American Buffet Breakfast included in the price, is served every morning in the luminous Sala Paloma, while our Chef awaits you in the La Plaza à la carte restaurant to offer tasty Mediterranean dishes. The La Plaza Bar is always at your disposal for appetising snacks and fantastic cocktails. All the rooms have modern furnishings to ensure full comfort. 18 Hotel Firenze Corso Porta Nuova, 88 37122 - Verona tel +39 045 8011510 - fax +39 045 8030374 [email protected] www.hotelfirenze.it ★★★★ km 1,5 km 15 km 0,8 n°49 km 0 km 4 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Sala Grande” “Sala Gialla” “Saletta” h 3,00 mt h 3,00 mt h 3,00 mt sqm 50 sqm 25 sqm 20 seats 40 seats 15 seats 15 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Hotel Ramada Fiera Via Zannoni, 26-28 37136 Verona tel +39 045 8204485 - fax +39 045 8231378 [email protected] www.fabbrihotels.com ★★★★ km 0,5 km 9 km 2 n° 82 km 2 km 2 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES “Palio” “Leoni” “Vescovo” h 3,50 mt h 3,50 mt h 3,50 mt sqm 60 sqm 40 sqm 20 seats 70 seats 45 seats 20 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Hotel Saccardi Quadrante Europa Via Ciro Ferrari, 8 37060 Caselle di Sommacampagna - Verona tel +39 045 8581400 - fax +39 045 8581402 [email protected] www.hotelsaccardi.it ★★★★ km 7 km 1,5 km 6 n°126 km 8 km 3 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Arena” “Salgari” “Dante” “Catullo” “Scaligera” “Acquario” h h h h h h 3,50 mt 3,50 mt 3,50 mt 3,50 mt 3,50 mt 3,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm 342 114 78 78 78 16 seats seats seats seats seats seats 450 80 60 60 60 8 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS 17 Resort Hotel Le Torri del Garda Via Bardino, 7/A 37010 Albisano - Torri del Benaco - Verona tel +39 045 6298111 - fax +39 045 6296766 [email protected] www.letorridelgarda.com ★★★★ S km 35 km 35 km 23 n°85 km 4 km 11 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Garda” “Bardolino” “Sirmione” “Golf Room” h h h h 2,80 mt 2,80 mt 2,80 mt 3,00 mt sqm sqm sqm sqm 200 100 100 90 seats seats seats seats 120 60 60 70 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Boffenigo Boutique Hotel Via Boffenigo, 6 37010 Costermano - Verona tel +39 045 7200178 - fax +39 045 6201247 [email protected] www.boffenigo.it ★★★★ km 30 km 30 km 20 n°37 km 3 km 4 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Aida” “Nabucco” “Rigoletto” “Biliardo” “Workshop” h h h h h 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm 300 150 150 36 70 seats seats seats seats seats 199 100 100 20 40 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Hotel Apartments Poiano Via Floria, 7 37016 Garda - Verona tel +39 045 7200100 - fax +39 045 7200900 [email protected] www.poiano.it ★★★★ km 35 km 30 km 18 n° 280 km 2 km 8 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Poiano” “Feste” “Benaco” “Costermano” “Garda” “Lago” “Vela” h h h h h h h 3,20 mt 8,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt 3,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 268 200 66 30 35 50 105 seats seats seats seats seats seats seats 250 200 60 24 30 48 80 WIFI SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS 16 Eurocongressi Hotel Via Fiumi, 24 37010 Cavaion - Verona tel +39 045 6262000 - fax +39 045 6262512 [email protected] www.eurocongressi.com ★★★★ h h h h h h h h h h 3,90 mt 3,00 mt 2,74 mt 2,74 mt 2,74 mt 2,55 mt 2,55 mt 2,55 mt 2,55 mt 2,75 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 873 206 161 161 161 84 84 84 84 107 km 15 km 15 n°50 km 0 km 2 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Universo” “Orione” “Andromeda” “Auriga” “Cassiopea” “Antares” “Polaris” “Sirio” “Vega” “Altair” km 20 seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats 500 160 150 150 150 40 40 40 40 70 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES 15 Verona Hotels.net Via U. Sesini, 10 37138 Verona tel +39 045 8100275 fax +39 045 8195231 [email protected] www.veronahotels.net Numero Verde 800-955199 Centro Prenotazioni Alberghiere Booking Center Verona Hotels.net organizza e progetta in modo qualificato ed innovativo qualunque tipo di evento congressuale. Il nostro personale altamente qualificato è in grado di sollevarvi da tutte le preoccupazioni organizzative e garantirvi la totale soddisfazione per la riuscita della vostra manifestazione. Verona hotels.net organise and project with qualified and innovative method any kind of congressional event. Our extremely qualified team is able to solve every kind of organising problem and assure the full satisfaction of the event. Relais La Magioca Via Moron, 3 37024 Negrar - Verona tel +39 045 6000167 - fax +39 045 6000840 [email protected] www.magioca.it km 12 km 26 km 10 n° 6 km 10 km 16 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Volte” h 3,20 mt sqm 65 seats 45 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Due Torri Hotel Baglioni Piazza S. Anastasia, 4 37121 Verona tel +39 045 595044 - fax +39 045 8004130 [email protected] www.baglionihotels.com ★★★★★ sqm 160,00 sqm 60,00 sqm 71,00 sqm 51,00 sqm 51,00 sqm 51,00 sqm 51,00 km 20 km 3,5 n°91 km 0 km 6 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Casarini” hda 3 a 3,8 mt “Boite” h 2,70 mt “Impero” h 3,00 mt “Lacche” h 3,10 mt “Barocca” h 3,10 mt “Luigi Filippo” h 3,10 mt “Vittoriana” h 3,10 mt km 5 seats seats seats seats seats seats seats 150 35 55 45 45 45 45 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES 14 Castello di Bevilacqua Via Roma, 2 37040 Bevilacqua - Verona tel +39 0442 93655/649521 - fax +39 0442 649420 [email protected] www.castellodibevilacqua.com ★★★★ km 40 km 40 km 0,5 n° 1 km 0 km 25 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “delle torture” “caffè” “dell’armatura” “cucina antica” “spagnola” “delle feste” “della musica” “dei poeti” “degli affreschi” “rosa” “sala da ballo” “conferenze h h h h h h h h h h h h 2,70 mt 4,60 mt 4,50 mt 4,50 mt 4,00 mt 4,50 mt 4,50 mt 4,00 mt 4,00 mt 4,00 mt 2,80 mt 3,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm sqm 61 35 31 45 38 111 48 28,5 42 84 147 150 seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats seats 40 10 30 30 180 30 10 30 80 200 200 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Villa Vecelli Cavriani Via C. B. Brenzoni, 7 37060 Mozzecane - Verona tel +39 045 6340799 - fax +39 045 6340698 [email protected] www.villavecellicavriani.it km 7 km 0,5 n° 8 km 0 km 5 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Litoteca” h 4,70 mt sqm 57,51 “Salone Vecelli” h10,05 mt sqm 100,87 “Quadreria” h 4,50 mt sqm 58,45 km 7 seats 25 seats 120 seats 50 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS 13 Loc. Figara, 40 37012 - Bussolengo tel +39 045 7170113 - fax+39 045 6770247 [email protected] www.parconaturaviva.it Parco Natura Viva km 18 h da2,50 a 3,60 mt sqm 230 km 11 km 11 km 12 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Masai” km 15 seats 200 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS: Visita guidata al parco Il Parco Natura Viva è situato a pochi km. dalla sponda orientale del Lago di Garda e a 18 km. da Verona. Quest’oasi faunistica si sviluppa su dolci colline moreniche ricoperte da un fitto bosco di querce. Quale moderno centro di tutela della fauna a rischio del nostro pianeta ospita numerose specie animali ambientate in ampi reparti immersi nel verde. Si compone di un Parco faunistico visitabile a piedi ed un Parco safari visitabile a bordo di autoveicoli o autobus. La Sala Masai è situata all’esterno del parco, tra il settore faunistico ed il Ristorante Simba Self. Il Parco Natura Viva è quindi una location originale per meeting, congressi e presentazione prodotti, ai quali abbinare eventualmente anche una visita ad uno dei due sottori. Parco Natura Viva is located only a few km. from the Garda Lake east side and 18 km. from Verona. This faunistic oasis develops on nice morainic hills covered by a thick oaks wood. This modern Breeding Center for Endangered Species stores several species in wide natural exibits. It is composed by a Faunistic Park to be visited by food and a Safari Park to visit on cars or bus. The Masai Hall is lcated outside the park, between the faunistic area and the Simba Self Restaurant. The Parco Natura Viva is an original location for congresses, meetings and product presentations to which man can combine the visit to one of the two Parks. Ristorante alla Torre di Ferron Gabriele e Maurizio snc Via Torre Scaligera, 9 37063 Isola della Scala - Verona tel +39 045 7301022 / 6632224 / 6630642 fax +39 045 6631271 [email protected] www.risoferron.com km 24 km 22 km 14 km 16 km 11 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Aironi” h 4,55 mt “Sala Libellule” h 5,10 mt “Sala del casale” h 4,74 mt sqm 185 sqm 284 sqm 134,2 seats 100 seats 300 seats 100 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Negozio, Bar, Enoteca Sale ristoranti: “Sala Libellule” seats 300 “Sala del casale” seats 100 12 Centro Congressi Garda Lungolago Regina Adelaide 37016 Garda - Verona tel +39 045 6208444 fax +39 045 6208426 [email protected] www.comunedigarda.it km 30 km 35 km 20 km 0 km 10 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS Centro Congressi Garda h 3,40 mt sqm 570 seats 296 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Associazione Museo Nicolis Viale Postumia 37069 Villafranca - Verona tel +39 045 6303289 - fax +39 045 7979493 [email protected] www.museonicolis.com Numero Verde 800-189699 h 3,13 mt h 3,13 mt h 3,24 mt sqm sqm sqm sqm 121 27 224 446 km 5 km 2 km 2 km 7 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Villoresi” “Sala stampa” “Vistotal” Ampia terrazza km 10 seats 140 seats 10 seats 200 POST CONGRESS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES Meeting Center Pianificazione e organizzazione Eventi Segreteria organizzativa Multimedia • Advertising Turismo • Ricettivo alberghi 11 Cantina di Soave - Borgo Covergnino Via Covergnino, 7 37038 - Soave - Verona tel +39 045 6139811 - fax +39 045 7681203 [email protected] www.cantinasoave.it km 27 km 34 km 4 km 0 km 0,8 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES “Centro congressi Borgo Covergnino Cantina di Soave” h 6 mt sqm 1000 seats 750 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES POST CONGRESS Comune di Peschiera del Garda Caserma d’Artiglieria di Porta Verona 37019 Peschiera del Garda - Verona tel +39 045 6400600 - fax +39 045 7552901 [email protected] www.peschieradelgarda.org km 25 sqm 1000 sqm 400 sqm 150 sqm 100 km 0,5 km 0 km 1 SERVIZI CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Sala Sottotetto” “Sala Radetzky” “Sala di Portaverona” “Sala Biblioteca” km 20 seats 100 seats 100 seats 100 seats 90 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES UFFICIO TURISMO E MANIFESTAZIONI Compendio della Caserma d'Artiglieria di Porta Verona e Bastione San Marco La Caserma d'Artiglieria di Porta Verona costruito tra il 1854 e il 1857 rappresenta un vero e proprio capolavoro d'architettura, non solo militare, che s'innesta perfettamente sia nella precedente città bastionata veneziana, che nella vera e propria città militare asburgica che fu Peschiera del Garda. Il manufatto, grande 4.000 mq estesi su due piani, nella sua perfezione architettonica e funzionale è un edificio magistralmente ristrutturato, che può ospitare esposizioni, conferenze, cerimonie, convegni, corsi. The Caserma d’Artiglieria of Porta Verona built between 1854 and 1857 is an architectural masterpiece, not just militarily, which fits perfectly into the previous fortificated Venetian town, and into the Hapsburg military town of Peschiera del Garda. It is a two stories building with a surface of 4.000 mq. It has been perfectly restructured and with its architectonical perfection and functionality can host expositions, conferences, meetings, ceremonies and courses. 10 PER INCONTRARSI AL MEGLIO MEETINGS AT THEIR BEST “Convegni&Congressi” è la proposta di Veronafiere di spazi e servizi per incontrarsi in modo nuovo, efficiente, coinvolgente. Gli spazi e i servizi congressuali di Veronafiere, particolarmente versatili e flessibili nella loro offerta sono proposti e gestiti con questa filosofia: incontrarsi al meglio. “Convention & Conferences” is the Veronafiere proposal of facilities and services for new, efficient and interesting meetings. VERONAFIERE offers particularly versatile convention services, which are managed in keeping with the following motto: only the very best for our clients. PERCHÈ VERONAFIERE? • Perché è facilmente raggiungibile con ogni mezzo • Perché è a tre km dal centro storico di Verona • Perché si parcheggia agevolmente l’auto • Perché ci sono spazi e servizi per la piccola assemblea sociale come per il grande congresso internazionale • Perché è possibile semplicemente affittare gli spazi o trovare il “pacchetto congressuale” completo • Perché vicino alle sale riunioni si possono allestire ampi spazi espositivi / Garda Lake • Perché gli spazi polifunzionali permettono allestimenti “personalizzati” • Perché le sale sono dotate delle più moderne attrezzature e tecnologie • Perché i servizi sono efficienti • Perché, sopra tutto, c’è la serietà e l’organizzazione di una delle più importanti Fiere italiane. WHY VERONAFIERE? • It is easily reached with all kinds of transport • It is only three km from the historic centre of Verona • Convenient car parking • There are spaces and services for both small, social meetings and major international congresses • It is possible simply to rent space or opt for a complete “congress package” • Large exhibition areas can be set up near meeting rooms • Multi-purpose facilities ensure “customised” set-ups. Halls are equipped fitted with the most modern equipment and technologies • Efficient services • Above all, there's the professionalism and organisation of one of the most important Italian Exhibition Centres. Railway VERONAFIERE / Airport Main Road Viale del Lavoro, 8 37100 Verona tel 045 8298111 - fax 045 8298288 [email protected] www.veronafiere.it km 0 h h h h h h h h 3,65 mt 3,65 mt 3,65 mt 4,00 mt 4,00 mt 4,00 mt 3,50 mt 4,30 mt Motorway km 8 km 2 km 3 km 1 SPAZI COMPLEMENTARI ADDITIONAL SERVICES SALE CONGRESSUALI ALLESTITE EQUIPPED MEETING ROOMS “Auditorium Verdi” “Vivaldi” “Salieri” “Rossini” “Puccini” “Bellini” “Margherita” “Palaexpo” Railway seats 600 seats 150 seats 150 seats 260 seats 80 seats 34 sqm 2200 seats 900 sqm 10500 seats 1800 SALE CONGRESSUALI STABILI PERMANENT MEETING ROOMS 9 C C SI O V S C N E O C & O I NG N G V E TIONS A ND CONFER R E S N EN EN spazi e servizi per incontrarsi al meglio areas and facilities for meetings • 8 sale allestite di diverse dimensioni (da 30 a 600 posti) per complessivi 1.400 posti. • Grandi spazi polivalenti adatti alle più diverse iniziative culturali, tecnicoscientifiche e promozionali. • Tecnologie sofisticate e servizi di qualità. • 8 equipped halls from 30 to 600 seats each, for a total of 1.400 seats. • Elegant and comfortable setting. • Multi purpose areas. • Sophisticated technology and reliable services. Un punto di riferimento unico per ospitare incontri di medio-piccole dimensioni e grandi eventi culturali. The ideal place to host small meetings and major congresses. www.veronacongressi.it Viale del Lavoro, 8 - 37100 Verona - Italia - Tel. +39 0458 298 111 - Fax +39 0458 298 288 http://www.veronafiere.it - [email protected] 8 gran guardia ok 6.5.2004 10:41 Pagina 1 Palazzo della Gran Palazzo della Gran Guardia, una sede espositiva e congressuale di prestigio mondiale, affacciata sull’Arena, nel cuore della città di Verona. Ha ospitato gli eventi del semestre di presidenza italiana dell’Unione Europea e grazie alla disponibilità di varie sale offre grande flessibilità e numerosi servizi tra i quali la possibilità di allestire servizio catering, centro stampa, servizi di traduzione simultanea in cuffia e supporti multimediali. Il Palazzo della Gran Guardia, progettato nel 1610 da Domenico Curtoni, è stato ristrutturato completamente e aperto al pubblico come sede congressuale alla fine del 2001. Il piano nobile del palazzo ospita la preziosa collezione di tele Panza di Biumo. The Gran Guardia, a world class centre in the heart of Verona, facing the Arena, is available for exhibitions, conferences and workshops. It hosted the events of the Italian Presidency of the Council of the European Union and offers halls and rooms suitable for any meeting. The building is equipped with a wide range of services like catering, press centre, simultaneous translation and multimedia support. The Gran Guardia Palace, designed in 1610 by Domenico Curtoni, was completely restructured and opened to the public as a conference building in 2001. On the top floor there is a precious collection of canvases (collection Panza di Biumo). Sala Buvette • Bouvette Centro stampa • Press center 6 Sala polifunzionale • Multi-functional Hall gran guardia ok 6.5.2004 10:41 Pagina 2 n Guardia Piazza Brà 37121 Verona tel 045 8077650 - fax 045 8077749 [email protected] www.comune.verona.it km 2 Auditorium • Auditorium Salone piano nobile • Main floor Hall Allestimenti semestre UE • Example of furnishing (EU semester) km 17 km 1 km 0 km 3 SALE CONGRESSUALI ALLESTITE “Buvette” h 4,50 mt “Polifunzionale”h 3,00 mt “Auditorium” h da 4 a 8 mt “Sala convegni” h da 4 a 6 mt “Sale espositive” h 7,00 mt sqm sqm sqm sqm sqm 390 473 622 227 920 seats seats seats seats seats SALE CONGRESSUALI STABILI SPAZI COMPLEMENTARI 350 400 680 214 800 7 Perché incontrarsi a Verona All the reasons to meet in Verona pag. 3 Strutture congressuali Congress facilities pag 6 Servizi booking Booking services pag 14 Alberghi con sale congressuali Hotels with convention facilities pag 14 Trasporti Transports pag 21 Società di allestimento Exposition booth planning pag 21 P.C.O. e Agenzie di Viaggio P.C.O. and Travel Agencies pag 22 Catering Catering pag 24 Fotografi professionisti Professional photographers pag 24 Altri Others pag 24-25 Distanza da Veronafiere Distance from Fair Distanza dall’Aeroporto Distance from Airport Numero camere Room number Distanza dalla Stazione Distance from Railway Station Distanza dal Centro Città Distance from City Centre Distanza dall’Autostrada Distance from Highway
Documenti analoghi
Scarica il PDF - The Church Resort
The Church Village offre 250 stanze ricavate in 4 palazzine in fase di rinnovamento. Lo stile è contemporaneo e si ispira alle moderne atmosfere Street Style. Gli spazi comuni rappresentano un grad...
Dettagli