enoitalia-limited-2016
Transcript
enoitalia-limited-2016
ENOITALIA LIMITED EDITI ON 2016 TRENT’ANNI DI ENOITALIA “Si pensa si sogna e si agisce secondo quel che si beve e si mangia» F.T. Marinetti Pensare, sognare e far vino, un viaggio intrapreso trenta anni fa: l’Italia nel cuore e la sperimentazione nel sangue, col progetto di infondere italianità in tutto il mondo. Tutto è nato da una linea di pensiero creativo che ha ridefinito i confini. Una linea che oggi prende forma e vita in una nuova immagine di Enoitalia. Un logo che è personaggio, giocoso e anticonformista, e incarna la natura di questa grande azienda. Scienza, arte e natura unite a intelligenza, coraggio e libertà di pensiero sono l’essenza del carattere di Enoitalia, visionario e fuori dagli schemi. Qualità che le hanno permesso di tradurre il suo sogno in una industria del piacere e dell’estetica, bandiera dell’Italia, delle sue eccezionalità e dei suoi valori. Il vino è bellezza e piacere di tutti i sensi: arte e design e artigianato si compenetrano e fondono nei concept, nei brand, nelle etichette, nelle bottiglie, nel packaging e nella stilistica del vino. Grazie alla sensibilità e alla modernità di Enoitalia che, per celebrare i primi trent’anni di vita, ha allestito una sua personale Expo: un “business intelligent design” interpretato da eccellenze squisitamente italiane attraverso una mitologia minimalista che segue gli snodi concettuali della linea del personaggio del marchio. La primitiva concezione di stand e di prodotti si frantuma ricomponendosi in uno spazio dedicato a opere che sono prodotti: del pensiero e del lavoro dell’uomo. Una nuova idea di esposizione, rappresentata architettonicamente dallo studio GAA & Partners. In tali percorsi stilistici sovrapposti, i brand si trasformano in Limited Edition, come veri ritratti di autore, interpretati dal talento di grandi illustratori italiani in una gallery monumentale. Flavia Mariani THIRTY YEARS OF ENOITALIA " You think you dream and act according to what you drink and eat " F.T. Marinetti Thinking, dreaming and winemaking, a journey that started thirty years ago: Italy in the heart and a passion for experimentation, a project focused on exporting Italian culture worldwide. All started from creative thinking that redefined barriers. This is now translated into the new image of Enoitalia. A logo that is a playful and offbeat, which embodies the nature of this great company. Science, art and nature, together with cleverness, courage and free thinking are the essence of Enoitalia, a visionary and innovative company. All these qualities have allowed Enoitalia to translate its dream into an industry of pleasure and aesthetics, representing Italy’s peculiarities and values at its best. Wine is beauty and pleasure of all senses: art and design and artisanship blend together and give life to concepts, with brands, labels and bottles, both with packaging and wine making. Enoitalia’s modern vision allowed to celebrate thirty years of activity with its own Expo: a “business intelligent design” interpreted by Italian exceptional artists through a minimalist mythology that is a visual and conceptual development of the new logo. The primordial concept of stands and products showcased are broken into pieces to then put back together into a space dedicated to works of art, which are in fact products. A new idea of exhibition, represented architecturally by the firm GAA & Partners. In these intertwined styles, the brands become Limited Edition, like portraits interpreted by great talented illustrators in a monumental gallery. Flavia Mariani LUNA DI LUNA Riccardo Guasco illustratore e pittore, influenzato da movimenti come il cubismo e il futurismo e da personaggi come Picasso, Depero, Feininger, si esprime con linee e colori essenziali, cercando la leggerezza della forma e il calore cromatico, pregni di contenuti visionari. Ha saputo esprimere la grazia archetipica di una grande protagonista come Luna di Luna. Riccardo Guasco illustrator and painter, influenced by movements of cubism and futurism and by artists such as Picasso, Depero, Feininger. He expresses his art through essential lines and colors, searching for simple shapes and warm colors, full of visionary contents. He interpreted the archetypal grace of a great protagonist such as Luna di Luna. CP: MONTINI Davide Bonazzi, considerato uno dei 25 migliori illustratori al mondo, ha uno stile concettuale surreale, una combinazione di mixed media e digitai che contribuiscono a dare un'atmosfera calda ed evocativa alle sue illustrazioni fortemente intellettuali. Ha interpretato il lato intimo e meditativo dell'Amarone Ca' Montini. Davide Bonazzi, considered one of the best 25 illustrators in the world, he has a surreal conceptual style, a combination of mixed media and digitai that give on evocative atmosphere to his illustrations that are extremely intel/ectual. He interpreted the intimate side of the meditative Amarone Ca' Montini. VOGA 610 P/\SfO�I Giò Pastori, giovanissimo artista dell'assemblaggio e maestro del paper cutting, ha uno stile inconfondibile: emotivo, minimalista e fine, che si evolve incessantemente, con influenze di maestri antichi e contemporanei, intvendo le nuove tendenze. Ha dato vita alla personalità edonista, confident e fuori dagli schemi di Voga. Giò Pastori, young artist of assemb/age and master of paper cuffing, has a unique style: emotional, minimalist and elegant, that constantly develops, with influences from great artists of the post as we/1 as confemporary ones. This a//ows him to foresee new trends. He gave birth to the hedonistic and confident character, and out of the box concept of Voga. VITE MIA Philip Giordano è illustratore fortemente ispirato al linguaggio visivo e all'iconografia giapponese. Che ha sapientemente incorporato alla sua identità italiana, creando uno stile lirico e narrativo, intriso di leggerezza e di poesia. Un immaginario fantastico che si personalizza nella narrazione di terre ed uomini distilla in Vite Mia. Philip Giordano is an i//ustrator inspired by the visual art of Japanese iconography. He gratefully incorporated his ltalian identity, creating a narrative style, fil/ed with delicacy and poetry. A fictional image that translates the story telling of mankind and land of Vite Mia. ONDE GRAVITAZIONALI Cristina Vannini Parenti digitai artist e illustratrice, visivamente poliglotta, combina grammatiche diverse seguendo percorsi dialettici suggestivi, che si esprimono fuori dai canoni formali in una metamorfosi di parole e immagini. Ha dedicato alla millenaria tecnica dell'appassimento la celebrazione di una grande scoperta. Cristina Vannini Parenti, digitai artist and illustrator, is visually multilingua/. She combines different languages fol/owing evocative dia/ectica/ paths, which find expression in a metamorphosis of words and images. She dedicated the ce/ebration of a great discovery to the millenary wine technique of the "appassimento". MARMORIZZAZIONE Roberto Ghioni, video graphic designer e illustratore, è un alchimista capace di sorprendenti trasmutazioni fra tecnologia e materie grezze, creando nuovi spazi visionari dove il colore ha ruolo focale, come elemento pervasivo e prezioso. Vitis Nostra risale alle radici dell'artigianato reinterpretando la carta marmorizzata stampata al torchio. Roberto Ghioni, video graphic designer and illustrator, is an alchemist capable of great transformations between techno logies and raw materials, creating new visionary spaces where color is the main focus as precious and pervasive element. Vitis Nostra goes back to the roots of artisanship reinterpreting the marble paper that was block printed.