Agg.to 03/08/16 STUDENTI PARTECIPANTI AI PROGRAMMI DI

Transcript

Agg.to 03/08/16 STUDENTI PARTECIPANTI AI PROGRAMMI DI
AMBASCIATA D'ITALIA
WELLINGTON
Agg.to 03/08/16
STUDENTI PARTECIPANTI AI PROGRAMMI
DI SCAMBI GIOVANILI INTERNAZIONALI
Al fine di far valere in Italia lo scambio scolastico effettuato all'estero:
1)
lo studente dovrà richiedere alla Scuola presso la quale ha effettuato lo
scambio:
 un Attestato (v. esempio allegato) che dichiari:
- nome, cognome, data e luogo di nascita dello studente;
- data di inizio e di termine dello scambio;
- classe frequentata e materie studiate.
La dichiarazione dovrà essere redatta in inglese ed italiano su carta intestata della
scuola e firmata dal Preside/Vice Preside o Direttore degli Studenti internazionali
o simile;
 la scheda scolastica completa o in forma abbreviata (firmata dal
Preside/Vice Preside o dal Direttore degli Studenti internazionali), tradotta
in italiano dallo studente;
2)
la Scuola trasmette a questa Ambasciata i documenti sopra indicati, muniti di:
- fotocopia del passaporto dello studente;
- plico pre-pagato con indirizzo di ritorno per la restituzione dei documenti.
N.B. Se lo studente vuole allegare la traduzione della propria pagella/valutazioni, dovrà effettuarne
personalmente la traduzione apponendo in calce la seguente dichiarazione: “Io sottoscritto.......dichiaro
che la presente traduzione in italiano é conforme al testo originale in lingua inglese”
Embassy of Italy
PO Box 463, Wellington 6140
34-38 Grant Road, Thorndon, Wellington 6011
Tel: 04 47 35 339 - Fax: 04 472 72 55
e-mail: [email protected]
[email protected]
www.ambwellington.esteri.it
AMBASCIATA D'ITALIA
WELLINGTON
Update 03/08/16
ITALIAN EXCHANGE STUDENTS
RETURNING TO ITALY
In order to ensure that a study exchange overseas will be taken into consideration on the
exchange student's return to school/university in Italy:
1) the student will need to arrange for the school to prepare:
 a declaration (see sample attached) indicating the student’s name, place
and date of birth, the date of commencement and termination of the
exchange, the class level and the subjects studied.
This declaration, in both English and Italian, should be prepared by the
school on the school’s letterhead paper, signed by the School
Principal/Deputy Principal/Director or Dean of International Students, or
similar, and translated into Italian by the exchange student, preferably
typewritten;
 the student’s school report in full booklet or abbreviated into one page,
signed by the Principal/Deputy Principal/Dean Intl.Students and translated
by the exchange student into Italian;
2) the School forwards the above documents to this Embassy together with:
- a photocopy of the exchange student’s passport;
- a pre-paid, self-addressed envelope for the safe return of the student’s documents.
N.B. If the student wishes to attach his/her school report/teacher observations with a translation into
Italian, he/she must undertake the translation him/herself followed by a personal declaration as
follows: ”I the undersigned… hereby declare that the above translation undertaken by me is a true and
correct translation into Italian of the original text in English”
Embassy of Italy
PO Box 463, Wellington 6140
34-38 Grant Road, Thorndon, Wellington 6011
Tel: 04 47 35 339 - Fax: 04 472 72 55
e-mail: [email protected]
[email protected]
www.ambwellington.esteri.it
(Letterhead of the school)
DECLARATION
English:
The Italian exchange student…..……………………………………………………………………..
(name)
born in ……………………………………..…………………..on……. …………………….………
(place and date of birth)
attended ………………………………….…… School/College in ………………………………….
(name of school)
(city, town)
from ………………...……. to ……………………………………… in Year ………….………….
(date of commencement and date of termination of the exchange) (year level)
and studied the following subjects: ………………
(list of subjects)
Place/date…………….
………………………Name and signature
of Principal or Deputy Principal
or Director of International Students, or similar
Italian:
Lo studente ……………………………………………………………………………………………….
(student’s full name)
nato a …………………………………………………………..il …………..…………………………..
(place of birth)
(on)
ha frequentato ..........................................................................a …………………………………………
(name of the School/College)
(city, town)
dal ……..................……… al ............................................................. nella Classe .....…..........………..
(date of commencement and date of termination of the exchange)
(year level)
ed ha studiato le seguenti materie:
(list subjects studied – see list hereunder for Italian)
Luogo e data…………
(Place and date)
……………………..
Nome e firma (name and signature)
del Preside (Principal) o Vice Preside (Deputy Principal)
o Direttore degli Studenti internazionali
(Director of International Students)
LIST OF MORE COMMON SUBJECTS IN ITALIAN AND ENGLISH
Arte (Painting)
Biology
Chemistry
Computer studies/Information
Cooking and Nutrition
Drama
English
English ESOL
Arte (pittura)
Biologia
Chimica
Informatica
Cucina e nutrizione
Teatro
Inglese
Inglese ESOL (English for Speakers of Other
Languages)
English Literature
Film
French
Geography
German
History
History of Art
Hospitality
Mathematics
Mathematics with calculus
Mathematics with statistics
Outdoor recreation
Photography
Physical Education
Sailing
Science
Social studies
Technology
Letteratura inglese
Cinema
Francese
Geografia
Tedesco
Storia
Storia dell’Arte
Studi alberghieri
Matematica
Matematica con calcolo
Matematica con statistica
Attività all’aria aperta
Fotografia
Educazione fisica
Vela
Scienze
Storia e Geografia
Tecnologia