pegaso - Givas Srl

Transcript

pegaso - Givas Srl
COLLECTION
PEGASO
7
PEGASO
srl
PEGASO
collezione
collection
GIVAS, azienda nata e sviluppatasi con GIVAS was born and developed itself
i prodotti di ausilio, fisioterapia,
with aids items, physiotherapy and
palestra e ambulatorio, è già da molti
ambulatories; it’s from many years
PEGASO
anni presente nel settore ospedaliero e present in the hospital sector and
casa di riposo con una notevole
resting-home with a good experience
esperienza e sensibilità alle
and sensibility to the people problems,
problematiche dell’utente anche nel
also in the European market.
mercato europeo.
The scrupulous selection of the raw
La selezione accurata delle materie
materials and the total care in the
prime e l’impegno costante nel
production, in the chosen items, after
costruire articoli scelti ed approvati
meticulous checks and test in all their
dopo minuziose verifiche e prove in
components, has permitted us to
tutti i componenti, ci ha permesso di
develop a global quality of the products.
sviluppare una qualità globale dei
Follow out this experience, GIVAS
prodotti.
proposes itself on the Italian and foreign
Forte di questa esperienza, GIVAS si
market with a new series, PEGASO,
propone sul mercato italiano ed estero result of a precise research, finalised to
2
con la nuova serie PEGASO, frutto di
guarantee quality, functionality and
una costante ed accurata ricerca
taste to reply to different demands of
finalizzata a garantire la qualità, la
the person in community and hospital
funzionalità e il gusto in risposta alle
environments.
diverse esigenze dell’utente in
The new collection PEGASO, with its
ambienti comunitari ed ospedalieri.
completely series of items, offers its
La nuova collezione PEGASO, con la
principles of responsibility with which we
completezza dei suoi articoli, esprime
try to satisfy all problems in the resting-
il principio base di responsabilità con
homes and community sectors.
PEGASO
cui cerchiamo di soddisfare tutte le
problematiche nel settore casa di
riposo e comunità.
PEGASO
tipologie rivestimenti
typologies of fabrics
DATI TECNICI
I rivestimenti in similpelle ignifuga
rispondono alle seguenti normative:
Qualità:
PEGASO
BS 5790 parte 1 tipo 2 - grado X Del 1996
ISO 7617-1 Del 1994 E
Ignifugazione:
Classe 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77
Classe2
PULIZIA E MANUTENZIONE
I rivestimenti sono resistenti alla
maggior parte degli acidi leggeri, dei
prodotti alcalini, bevande e macchie
domestiche. Pulire con tessuto
inumidito e insaponato, risciacquare
bene con acqua pulita. Per macchie
più resistenti usate una spazzola
morbida.
Non usare solventi, candeggina,
abrasivi, detergenti sintetici, liquidi
per lucidare o spray aerosol.
S16 LAVANDE
S17 CREVETTE
S18 BASILIC
S19 SABLE
S20 PAON
S21 BUVARD
S22 NUAGE
S23 BLEUTE
S24 CHAUDRON
S25 CAMPANULE
S26 TONNERRE
S27 VIEUX ROSE
S28 BORDEAUX
S29 ABRICOT
S30 VERT
S31 PAILLE
S32 TONNERRE
S33 NENUPHAR
S34 CORAIL
S35 CIEL
TECHNICAL FEATURES
Covering in washable material are
fireproof and meet the following rules:
Quality:
BS 5790 side 1 type 2 - degree X of 1996
ISO 7617-1 of 1994 E
Fireproof:
Class 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77
Class 2
CLEANING AND MAINTENANCE
Covering are resistance to the major
S36 ABRICOT
part of light acids, of alkaline products,
beverages and domestic stains. Clean
with a dampened and soaped cloth,
rinse with clean water. For strong stains,
it’s recommended to use a soft brush.
Never use solvents, bleach, abrasives,
synthetic detergents, liquids to polish or S50 SKYE
aerosol spray.
S37 EMERAUDE
S51 BRECHIN
S52 CLOVA
S53 DAVIOT
S54 OBAN
S55 FIFE
S56 BARRA
S57 KERRY
S58 NINIAN
S59 SPEY
S60 BUTE
3
PEGASO
S61 LUNE
S69 BURLEY
S62 WENNING
S70 APPLEBY
S63 ROEBURN
S71 BOWES
S72 MALHAM
S64 CALDER
S73 HAWES
S65 BENTHAM
S74 WENSLEY
S66 SETTLE
S75MILBURN
S67 CHATBURN
S76 ALLENDALE S77 LEYBURN
S68 NEWTON
S78 LINTON
PEGASO
finiture ante e cassetti
finishing frames, doors and drawers
PEGASO
L
L
L
1
2
3
STRUTTURE
FRAMES
PEGASO viene proposta con i contenitori in due
versioni:
1. STRUTTURA BASE in nobilitato e bilaminato
Tutti i contenitori sono in nobilitato Sp. 18 mm
Schiene e fondi cassetti di colore bianco in fibra
Sp. 5 mm
Cassetti interni, ripiani in vista, mensole,
pannelli e piani lavoro in truciolare bilaminato
Sp.18 mm
2. STRUTTURA ALTERNATIVA in nobilitato
ignifugo e particolari come versione base.
PEGASO is proposed with containers in two
versions:
1. BASIC STRUCTURE made in chipboard
bilaminate panel and bilaminate. All containers
are in bilaminate chipboard panel thickness 18
mm. Backs and drawers bottom, made in fibre in
white colour thickness 5 mm. Inner drawers,
opened shelves; panels, shelves and working top
in bilaminate, thickness 18 mm.
2. ALTERNATIVE STRUCTURE with fireproof
chipboard bilaminate and details as basic
versions, fireproof.
FRONTALI BORDO ABS
ABS EDGE FRONTALS
Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16
mm rivestite in laminato Sp.9/10 mm.
Colori come cartella, con bordo perimetrale in
ABS ANTIURTO arrotondato Sp.3 mm colore
noce o frassino tinto nella massa.
Doors and drawers in wooden conglomerate thick
ness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10
mm. Colour as colour card with perimetrical edge
in ABS SHOCKPROOF round edge thickness 3 mm.
walnut or ash coloured also in the inner mass.
FRONTALI BORDO SOFT-FORMING
FRONTAL WITH SOFT-FORMING EDGE
Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16
mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm.
Colori come cartella, con bordo verticale in
SOFT-FORMING a sezione arrotondata
antitrauma con finitura noce o ciliegio e bordo
superiore in ABS ANTIURTO arrotondato
Sp.3 mm.
Doors and drawers in wooden conglomerate thick
ness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10
mm. Colours as colour card with vertical edge
made in SOFT-FORMING with round section
shockproof with walnut or cherry wood and upper
edge in SHOCKPROOF ABS rounded, thickness
of 3 mm.
FRONTALI CON CORNICE LEGNO
MASSELLO
FRONTAL WITH SOLID WOOD FRAME
Porte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16
mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm.
Colori come cartella, bordo perimetrale con
cornice di LEGNO MASSELLO VERNICIATO a
sezione arrotondata antitrauma. La sezione della
cornice permette l’applicazione della cerniera
anche al pannello della porta garantendo
maggiore solidità.
Doors and drawers made in wooden conglomerate
thickness 16 mm, covered in laminate thickness
9/10 mm.
Colours as colour card, perimetrical edged with
SOLID WOOD VARNISHED frame to round section
shockproof. The frame section permits to apply the
hinge also at the panel of the door, guaranteeing
major solidness.
Maniglie antitrauma
realizzate in morbida
gomma adeguatamente
arrotondate e smussate
per ante e cassetti.
4
PEGASO
Shockproof handles
made in soft rubber,
rounded and smoothed
for doors and drawers.
Maniglie antitrauma
solo per ante,
realizzate in morbida
gomma con profilo
ergonomico pratico
garantiscono una
presa sicura.
Shockproof handles
only for doors, made in
soft rubber with
ergonomic profile,
practical and safety,
guarantees the grip.
2 1 4
0 4 0
0 1 7
0 3 8
2 5 2
0 1 4
PEGASO propone i frontali di ante e cassetti in
sei diversi colori:
PEGASO proposes the frontal of the doors and
drawers in six different colours:
NOCE
Per ambienti raccolti
dove il legno richiama il calore
della casa.
WALNUT
For warm environments
where the wood remind the
hearty of the home.
GIALLO
Per ambienti poco luminosi,
riflette maggiormente la luce.
YELLOW
For environments not much
bright.
ROSA
Quando si vuole dare un tocco
di raffinatezza.
PINK
Where it’s necessary a refined
hint.
VERDE
Colore vivace per un
arredamento pratico.
GREEN
Vivacious colour for a
practical furnishing.
BORDEAUX RED
Strong colour is used with
essential and classic furniture.
SKY BLUE
For environments with technical
furnishing, composed walls, etc.
BORDEAUX Colore forte adatto per arredo
essenziale e classico.
AZZURRO
Per ambienti con arredo tecnico
pareti composte ecc.
I colori offrono inoltre la possibilità di
diversificare piani e reparti e danno la possibilità
agli ospiti di riconoscere il proprio ambiente.
Colours offer the possibility to differentiate divisions
and wards, and make recognizable for hosts the
environment.
5
PEGASO
C A M E R E BEDROOMS
camere singole pareti composte
PEGASO
single roooms composed wall
6
PEGASO
Gli spazi sempre più ristretti e le maggiori esigenze di praticità
richieste per l’assistenza ai non autosufficienti, vengono
maggiormente sfruttati da soluzioni di pareti composte con
elementi multifunzione. La praticità per l’utente, di avere tutto a
portata di mano senza dipendere dal personale è
psicologicamente importante; inoltre in tale situazione ha la
possibilità di crearsi la propria privacy.
Il letto elettrico, la colonna attrezzata, lo scrittoio a penisola con
base e pensile libreria, completati da lampada testaletto e
boiserie, sono alcuni degli elementi possibili per aiutare l’ospite
non autosufficiente a vivere con più serenità il proprio stato.
Spaces more and more reduced and the major demands of
practicality to assistance for the disabled people, are better exploited
from composed solutions for walls with multifunctional components.
The practicality for disabled person, to have all in their hand with
the maximum safety, without depending on other people,
it’s psychological important; the host in this case can create his own
privacy.
The electric bed, the composed column, the prominent writing table
with base and hanging bookcase, complete with headrest lamp and
wood headrest panelling on the wall, are some of the elements that
can help the disabled to live in more serenity his situation.
7
PEGASO
C A M E R E BEDROOMS
camere con armadi a muro e comodini
roooms with wall wardrobe and bedside tables
PEGASO
Le proposte di arredo che PEGASO
offre sono molteplici.
Oltre alle normali soluzioni sono
previsti armadi a muro con
tamponamenti e coprifili perimetrali
in cornice di legno massello,
comodini monofronti e bifronti
rispettivamente con e senza piedini,
completi di accessori come piani
servitori estraibili ed inclinabili,
portabottiglie interni ed esterni ed
altri accorgimenti che facilitano il
servizio dell’ospite costretto per giorni
a letto.
8
PEGASO
The proposals of furnishing that
PEGASO line offers are several.
Farther the normal solutions, are
provided of wall wardrobes with
forecasted round and perimetrical staff
bead, made of solid wood edge, bedside
tables one or two frontal respectively
with and without feet, complete of
accessories as removable and reclining
serving boards; inner and external
bottle holders and other devices that
help the service of the host, compelled
for days to stay at bed.
9
PEGASO
Le camere possono essere completate da poltrone imbottite con
comode sedute a durezze differenziate, da poltrone relax con
struttura esterna in legno massello o da poltrone relax,
più tecniche, con braccioli imbottiti, poggia testa laterali,
schienale e gambale reclinabili sincronizzati.
Le relax più tecniche sono accessoriabili con poggia piedi e
tavoli pranzo applicabili su braccioli.
Bedrooms can be complete of padded armchairs with comfort seats
with different densities, with relax armchairs with external structure
made of solid wood; or relax armchairs more technique, with padded
armrests, side headrest, reclining and synchronized leg-backrest.
The more techniques armchairs are supplied with accessories as
footboard and dining table applying on the armrests.
C A M E R E BEDROOMS
camere con boiserie e comodini sospesi
PEGASO
rooms with wood panelling headrest and bedside tables
10
PEGASO
Il programma PEGASO comprende inoltre
boiserie a muro con la possibilità di
appendere ad esse comodini, mensole
sopra comodino ed altri componenti,
mediante apposite guide in profilo di lega
continuo. Questa particolare applicazione
facilita la pulizia degli ambienti e
garantisce una maggiore igiene.
Le camere possono essere completate da
una serie di comò in differenti versioni,
da specchiere sopra comò e da paracolpi
murali in linea con gli arredi proposti.
The PEGASO programme includes wood
headrest panelling on the wall with the
possibility to hang, by appropriate slides
made of continue alloy, bedside tables, or
shelves that can be placed on bedside table
and other components.
This particular appliance of hanging
elements facilitate the cleaning of the spaces
and guarantees a better hygiene.
The bedrooms can be complete of chest of
drawers in different versions, also with large
mirrors and mural bumpers with finishing
with the proposal furniture.
I tavoli scrittoio
applicati a pannelli e
fissati a muro, anche
in versione
ribaltabile, oltre a
facilitare le
operazioni di pulizia
garantiscono
maggior spazio di
manovra in camere
strette. Spesso in
ambienti ristretti,
dove il letto arriva
molto vicino alla
parete opposta, il
tavolo a ribalta può
essere una valida
soluzione. Con una
semplice manovra
viene reclinato verso
il basso, ed
altrettanto
semplicemente
riaperto a
operazioni eseguite.
The writing tables
applied to the fixing
panels, also in
folding versions,
guarantees a better
practicity for cleaning
and disinfect the
environments and,
offer the possibility of
major spaces of
movements. Often
bedrooms are
narrow, in which the
bed arrives near the
opposite wall; these
tables, when it’s
necessary, can be
reclining with an
easy manoeuvring
direct to the low and
also as simply
reopened, when
actions are made.
11
PEGASO
C A M E R E BEDROOMS
camere doppie con boiserie e divisori
double rooms with wood headrest panelling and compartments
PEGASO
Nelle camere doppie il problema della
privacy, sia per particolari momenti
personali che per necessità mediche,
è spesso richiesta dagli operatori.
La soluzione più semplice è quella di
spostare momentaneamente il vicino
di letto, ma non sempre questo è
possibile, sia per motivi di emergenza
o perché il vicino non è
autosufficiente.
Una soluzione al problema viene
offerta da PEGASO con il modulo
tenda; questo accessorio è proposto
in due versioni: uno con mensola e
supporto a soffitto, uno con mensola
e staffa a muro.
In the double rooms the problem of
privacy, as for particular personal
movements as for medical exigencies,
are often requested.
The more simply solution is to move the
neighbour in the meantime out of the
room, but this solution it isn’t always
possible, for reasons of emergency or
because the neighbour isn’t selfsufficient.
One solution for the problem offered
from PEGASO can be the shelf- module
with curtains; this accessory is proposed
with two different appliance systems,
on ceiling, or a shelf with a stirrup on
the wall.
12
PEGASO
Particolare del contenitore tenda, con
mensola e binario di scorrimento, disposto
tra due colonne comodino al centro dei
letti. Questa soluzione, oltre ad offrire
all’occorrenza la riservatezza, garantisce lo
spazio minimo di manovra per l’ospite in
carrozzella.
13
PEGASO
Detail of the container curtain’s with shelf
and track to sliding, placed on the two
columns-bedside table at the centre of the
bed. This solution, farther to offer the
privacy, guarantees the minimum space to
manoeuvring for the host placed in
wheelchair.
C A M E R E BEDROOMS
camere doppie con comò e pensili testa
double bedrooms with chest of drawers and wall headrest panels
14
PEGASO
letto
Le camere a due posti sono proposte da PEGASO
anche con comodini separati dal tavolo servitore, da
comodino divisorio basso fra i due letti e da una serie di
pensili e librerie sopra comodino che riempiono pareti
di grandi dimensioni.
È stata realizzata anche una lampada testaletto a
doppia accensione con luce visita/lettura e luce riflessa,
in tre diverse finiture: ABS, soft-forming e cornice
legno.
15
PEGASO
The double rooms are proposed from PEGASO, on the
wall of the head side, also with bedside tables with
separate serving boards, from short chest of drawers
between two beds and from wall cabinets, placed on the
bedside table and bookcase that fill big surfaces.
It has been made a lamp for the head side with double
switch with light for visit/reading and reflection glint in
three different finishing: Abs, soft-forming and wood
frame.
C A M E R E BEDROOMS
armadi con sopralzo appendiabiti e scrit
wardrobes with plinth for hanger coat and wall writing desk
16
PEGASO
toi a muro
Gli armadi delle camere sono proposti in
moduli separati ad uno, due e tre vani, in
tre diverse misure per consentire ogni tipo
di composizione. PEGASO propone una
gamma completa di accessori per armadi
che completano il prodotto offrendo la
massima praticità di utilizzo.
Il frigo silenzioso, lo specchio interno, il
porta cravatte, il cesto porta scarpe, il
servetto porta abiti reclinabile per gli ospiti
in carrozzella ed altri accessori, sono
particolari che fanno la differenza rispetto
ai semplici armadi spogliatoio e danno la
sensazione di comfort.
The wardrobes of bedrooms are proposed
with separate modules: one, two or three
places with different dimensions to permit
each kind of composition. PEGASO offers a
complete line of accessories for wardrobes
that completes the product, guarantying the
maximum praticity of using.
The silent refrigerator, inner mirror, support
for ties, container for shoes, reclining clothes
support, for hosts on wheelchair and other
accessories, are those details that create the
difference between the simple dressing cabinets
and give the sensation of a family comfort.
17
PEGASO
L E T T I BEDS
letto Pegaso
PEGASO
Pegaso bed
18
PEGASO
Il programma PEGASO presenta una
nuova serie di letti progettati e realizzati
nel rispetto delle direttive CEE vigenti,
rispondendo a tutte le necessità di case
di riposo e comunità.
Particolare attenzione nella
progettazione e realizzazione è stata
rivolta all’ergonomicità del prodotto.
La nuova serie è costituita da letti a tre o
quattro sezioni snodate ad altezza
variabile oppure fissa.
La movimentazione delle sezioni, la
variazione dell’altezza e i movimenti di
trendelemburg e contro trendelemburg
possono avvenire:
- per mezzo di attuatori elettrici a bassa
tensione comandati da pulsantiera e
mediante pompa a gas con comando
lato piedi;
- per mezzo di manovelle rientranti,
mediante sistema oleodinamico a
circuito sigillato azionato da leva a
pedale posta al lato piedi e mediante
pompa a gas con comando lato piedi;
- per mezzo di pistoni a gas azionati da
leve di comando poste ai lati del letto,
mediante sistema oleodinamico a circuito
sigillato azionato da leva a pedale posta al
lato piedi e mediante pompa a gas con
comando lato piedi. La sezione pediera di
tutti i letti è regolabile in altezza mediante
cremagliere. I perni di tutti gli snodi sono
realizzati in nylon, garantendo robustezza
e silenziosità nei movimenti. La centralina
di comando degli attuatori, a doppio
isolamento, è dotata di doppio dispositivo
di sicurezza che permette di eliminare i
campi elettromagnetici, disattivando la
tensione dopo ogni regolazione della
posizione del letto.
Il piano rete è costituito da una struttura
di tubi di acciaio a sezione ovale
permettendo la totale eliminazione degli
spigoli e da reti di acciaio zincato
elettrosaldate e asportabili.
Il telaio superiore è sporgente rispetto al
basamento inferiore e agevola l’attività
dell’operatore.
Le spalle, fisse in legno o asportabili in
acciaio, sono predisposte per
l’installazione delle sponde laterali.
Il letto è facilmente lavabile e
disinfettabile grazie ai materiali e alle
vernici impiegate.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Alimentazione primaria 230V 50 Hz
Alimentazione secondaria 24V
DIMENSIONI
Piano rete ......................... 195x86x44/80 h
Ingombro piani rete con
testiere e pediere ...................... 2079x1025
Ingombro piani rete con
testiere e pediere e con
ruote paracolpi ......................... 2143x1060
Sollevamento schienale ......................... 70°
Sollevamento bacino ............................. 25°
Angolo tra bacino e gambale................. 35°
Peso................................................. 115 kg
PEDALE DEI FRENI
Comando freni
ergonomico con tre
posizioni: frenato,
libero, direzionale.
PEDAL OF BRAKES
Ergonomic device brake
with three positions:
blocked, free and
directional.
PEGASO programme, presents a new series of
bed planned and realized in the respect of
the CEE rules, replying to all the requirements
of resting-homes and communities.
Particular attention in the planning and
realization has been take for the ergonomic
of the products.
The new series is composed of beds with
three or four sections jointed to adjustable
height or fixed.
The sections movements, the adjustable
height and the movements of Trendelemburg
and anti-trendelemburg can be happened:
- By electric actuators to low tension
controlled from a push-bottom box and by a
gas spring with foot side device.
- By retractable crank and by oil-pressure to
sealed circuit, moved from a pedal lever,
placed on the foot side and by gas spring
with foot side device.
- By gas springs, moved from control levers,
placed on the side of the bed and by oilpressure system to sealed circuit, moved from
pedal lever, placed on the foot side.
The footboard of all our beds is adjustable by
crank.
Pivots of all joints are made from nylon that
guarantees solidity and silence for the
movements. The central link of the actuators,
with double insulating, is equipped of double
safety device that excludes electromagnetic
fields, disconnecting the tension after each
regulation of the bed positions. The sprung
bed base is made from a tubular structure to
oval section that permits the total excluding
of corners; also the frame is made in zincplated steel, arc welded.
The upper frame that protrudes from the
lower base, facilitate the activity of the
operator. The head/foot panels, wood fixed
or removable are provided to placing side
rails. The bed is easy to clean and disinfect
thanks to the construction and the
varnishing used.
ELECTRICAL FEATURES
Primary feeding 230V 50 Hz
Secondary feeding 24V
COPERTURA BASAMENTO
Copertura testata basamento in
ABS termoformato colorato con
pedalina freni ergonomica.
COVERING BASE
Covering for headrest made of coloured
ABS thermoformed with ergonomic
pedal brake.
19
PEGASO
LETTI
BEDS
composizione letti
beds composition
ALTEZZA FISSA
FIXED HEIGHT
A
C
D
B
A
Scelta del piano rete tra le altezze fisse e variabili e tra le diverse tipologie di articolazione.
Choice between bed base with adjustable or fixed height or between the different joint.
20
PEGASO
B
Scelta delle ruote tra le diverse versioni di bloccaggio.
Choice among the different block versions.
C
Scelta delle coppie spalle con e senza guide di scorrimento per le coppie sponde.
Choice between couple of head foot panels with or without sliding guides for the side rails.
D
Scelta delle coppie sponde tra legno verniciato e acciaio verniciato.
Choice between side rails couple made of varnished wood or varnished steel.
ALTEZZA VARIABILE
ADJUSTABLE HEIGHT
A
C
D
B
21
PEGASO
COMPOSIZIONI E CODICI
I letti sono composti da:
Beds are composed of:
altezza fissa
fixed height
Piano rete / Bed sprung base
FA
Basamento / Basement
RH
altezza variabile
adjustable height
OA
EA
RV
Coppia spalle / Head-foot couple
L T
HT
Coppia sponde / Side-rails couple
LM
HM
LETTI
BEDS
piani rete altezza fissa
bed bases fixed height
BASI PER LETTI H FISSA
BASEMENT FOR FIXED BEDS
FA 0 0 0 0
FA 0 0 0 0
Sezione unica
One section
RH 0 0 0 0
Base 4 gambe con puntali.
Base with 4 legs with feet
FA 0 1 1 4
Uno snodo due sezioni cremagliera.
One joint two sections with crank.
RH 0 0 1 0
PEGASO
FA 0 2 1 5
Base con 2 ruote e 2 gambe Ø mm 125.
Base with 2 castors and 2 legs Ø mm. 125.
FA 0 2 1 4
Due snodi tre sezioni cremagliera.
Two joints three sections with crank.
RH 0 0 1 5
FA 0 1 1 5
Uno snodo due sezioni vite.
One joint two sections with screw.
Base con 2 puntali e 2 ruote bloccabili
contemporaneamente Ø 125 mm.
Base with 2 feet and 2 blockable castors
simultaneously Ø mm. 125.
FA 0 2 1 6
FA 0 1 1 6
Uno snodo due sezioni gas.
One joint two gas sections.
RH 0 0 2 0
Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1
fissa Ø 125 mm.
Base with 4 castors 2 brakes 1 swivel, 1
fixed Ø 125 mm.
FA 0 2 1 5
Due snodi tre sezioni vite con cremagliera.
Two joints with screw and three sections with crank.
FA 0 3 1 5
RH 0 0 4 0
FA 0 2 1 6
Due snodi tre sezioni gas-cremagliera.
Two joints three section gas-crank.
22
PEGASO
Base con 4 ruote bloccabili
contemporaneamente Ø 125 mm.
Base with 4 castors simultaneously
blockable Ø 125 mm.
RH 0 0 4 5
Base con 4 ruote freno totale 1 direzionale
Ø 125 mm.
Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and
1 fixed Ø 125 mm.
FA 0 3 1 5
Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera.
Three joints four sections screw-crank.
FA 0 3 1 6
RH 0 1 2 0
FA 0 3 1 6
Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera.
Three joints four sections gas-crank.
Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa
Ø 150 mm.
Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and
1 fixed Ø 150 mm.
RH 0 1 4 5
Base con 4 ruote freno totale 1 direzionale
Ø 150 mm.
Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and
1 fixed Ø 150 mm.
BEDS
LETTI
piani rete altezza variabile oleodinamici
oil pressure bed bases adjustable height
BASI PER LETTI H FISSA
BASEMENT FOR FIXED BEDS
OA 0 2 3 5
OA 0 1 3 5
Uno snodo due sezioni vite.
One joint two sections with screw.
RV 0 0 2 0
4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm.
4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm.
RV 0 1 2 0
OA 0 1 3 6
4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm.
4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm.
OA 0 2 3 6
RV 0 0 4 0
OA 0 2 3 5
Due snodi tre sezioni vite-cremagliera.
Two joints three sections with screw-crank.
4 ruote freno totale Ø 125 mm.
4 castors total brake Ø 125 mm.
RV 0 0 4 5
4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm.
4 castors total brake 1 directional Ø125 mm.
OA 0 2 3 6
PEGASO
Uno snodo due sezioni gas.
One joint two gas sections.
Due snodi tre sezioni gas-cremagliera.
Two joints three section with gas-crank.
RV 0 1 4 0
OA 0 3 3 5
4 ruote freno totale Ø 150 mm.
4 castors total brake Ø 150 mm.
Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera.
Three joints four sections with screw-crank.
RV 0 1 4 5
4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm.
4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm.
OA 0 3 4 5
OA 0 3 3 6
Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera.
Three joint four section with gas-crank.
OA 0 2 4 5
Due snodi tre sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg.
Two joints three sections with screw-crank with Trendelenburg.
23
PEGASO
OA 0 2 4 5
OA 0 3 4 6
Due snodi tre sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg.
Two joints three sections with gas-crank with Trendelenburg.
OA 0 3 4 5
Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg.
Three joints four sections with screw-crank with Trendelenburg.
OA 0 3 4 6
Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg.
Three joints four sections gas-crank with Trendelenburg.
LETTI
BEDS
letti elettrici altezza fissa e variabile
electric beds fixed or adjustable height
BASI PER LETTI H FISSA
BASEMENT FOR FIXED BEDS
EA 0 2 1 0
EA 0 1 1 0
Uno snodo due sezioni elettrico.
One joint two electric sections.
RV 0 0 2 0
4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm.
4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm.
RV 0 1 2 0
4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm.
4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm.
EA 0 2 1 0
Due snodi tre sezioni elettrico-cremagliera.
Two joints three electric-crank sections.
PEGASO
EA 0 3 1 0
RV 0 0 4 0
EA 0 3 1 0
Tre snodi quattro sezioni elettrico-cremagliera.
Three joints four electric-crank sections.
4 ruote freno totale Ø 125 mm.
4 castors total brake Ø 125 mm.
RV 0 0 4 5
4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm.
4 castors total brake 1 directional Ø125 mm.
EA 0 1 3 0
EA 0 2 4 0
Uno snodo due sezioni.
One joint two sections.
RV 0 1 4 0
4 ruote freno totale Ø 150 mm.
4 castors total brake Ø 150 mm.
RV 0 1 4 5
EA 0 2 3 0
Due snodi tre sezioni.
Two joint three sections.
4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm.
4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm.
RUOTE SPECIALI
SPECIAL CASTORS
EA 0 3 3 0
EA 0 3 4 0
Tre snodi quattro sezioni.
Three joints four sections.
RA 0 6 0 0
Set 4 ruote antistatiche Ø 125 mm.
Set of four antistatic castors Ø 125 mm.
24
EA 0 2 4 0
PEGASO
Due snodi tre sezioni con Trendelenburg
Two joints three sections with Trendelenburg.
RA 0 6 1 0
Set 4 ruote struttura in plastica Ø 125 mm.
Set of four plastic castors Ø 125 mm.
EA 0 3 3 0 X
EA 0 3 4 0
Tre snodi quattro sezioni con Trendelenburg.
Three joints four sections with Trendelenburg.
RA 0 6 1 5
Set 4 ruote gemellate Ø 125 mm.
Set of four twin castors Ø 125 mm.
EA 0 3 3 0 X
Tre snodi quattro sezioni.
Three joints four sections.
RA 0 6 2 0
Set 4 ruote gemellate antistatiche Ø125 mm.
Set of 4 twin and antistatic castors Ø125 mm.
BEDS
LETTI
testiere, pediere e coppie sponde
heat/foot panels and side-rails couple
LM0 0 0 5
L T 0 0 0 0
Coppia spalle con montanti dritti e maniglione
superiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati.
Couple head/foot panels with straight uprights and
upper handle as an arc with rounded corners.
L T 0 0 1 0
Coppia spalle con montanti dritti e maniglione
superiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati.
Couple head/foot panels with straight uprights and
upper handle as an arc with rounded corners.
Coppia sponde a tre
barre in alluminio
verniciato a
sollevamento verticale.
Couple side-rails with
varnished aluminium
bars with vertical raising.
LM0 0 3 0
L T 0 0 2 0
Coppia spalle con montanti a singola curva e
maniglione superiore ad arco di cerchio con spigoli
arrotondati.
Couple head/foot panels with single curve and upper
handle arc shaped with rounded corners.
L T 0 0 4 0
Coppia spalle con montanti dritti e spigoli
arrotondati con due pannelli bordati ABS.
Couple head/foot panels with straight bars and
rounded corners with two panels ABS edged.
Coppia sponde a tre
barre in legno massello
verniciato con
maniglie superiori
fresate per il
sollevamento verticale.
Couple side-rails with
three solid wood bars
with upper handles
made in solid varnished
wood for vertical
raising.
25
PEGASO
L T 0 0 5 0
Coppia spalle con montanti dritti e maniglione
superiore di sezione ovale.
Couple head/foot panels with straight uprights and
upper handle of oval section.
L T 0 0 6 0
Coppia spalle in multistrato bilaminato con bordo
verniciato complete di maniglione superiore a
sezione cilindrica e guide di scorrimento per
coppie sponde.
Couple head/foot panels made of stratified laminate
with varnished edge. they are complete of upper
handle of cilindric section with sliding guides for
couple side-rails.
L E T T I BEDS
letto Pegaso
PEGASO
Pegaso bed
INCLINAZIONI PIANI RETE
Inclinazione max. schienale 72°
Inclinazione max. bacino 27°
Inclinazione max. gambale 18°
ALTEZZA MINIMA
Altezza minima piano rete per letti
elettrici e oleodinamici H = 41 cm
ANGLE FOR INCLINATION OF BED BASE
Maximum inclination of backrest 72°
Minimum inclination of basin 27°
Maximum legrest 18°
COMANDI A VITE
Maniglie reclinabili per
comandi a vite dei
piani rete.
SCREW DEVICES
Reclining handles for
screw devices of bed
bases.
COMANDI A GAS
Leve laterali per
comandi pistoni a gas
dei piani rete.
GAS SPRING DEVICE
Side levers for gas spring
of bed bases.
MINIMUM HEIGHT
Minimum height of the bed base
for electric and oil-pressure beds H = 41 cm
26
PEGASO
PULSANTIERA
Pulsantiera comandi elettrici,
altezza variabile e piani rete.
ALTEZZA MASSIMA
Altezza massima piano rete per letti
elettrici e oleodinamici H 80 cm
MAXIMUM HEIGHT
Maximum height of the bed base
for electric and oil-pressure beds H= 80 cm
PUSH-BOTTOM BOX
Push-bottom box for electric device
adjustable height and bases.
COMANDO SPONDE
Comando di sblocco a
pulsante delle coppie
sponde.
SIDE-RAILS DEVICE
Release device for push
bottom for side-rails
couples.
CREMAGLIERA PEDIERA
Coppia di cremagliere
automatiche per
sollevamento gambale
a sei posizioni.
FOOTBOARD CRANKS
Couple of automatic
cranks to raising legrest
with six positions.
PIANI RETE
Piani rete asportabili in
tondino di acciaio
elettrosaldato e zincato
bianco.
SOLLEVAMENTO
OLEODINAMICO
Pedale di sollevamento
oleodinamico lato
pediera.
LIFITING PEDAL BY OILPRESSURE
Pedal of oil-pressure to
raising footboard side.
MOTORI ELETTRICI
Motori elettrici e
centralina a bassa
tensione sotto i piani
rete lato piedi.
ELECTRIC ACTUATORES
Electric actuatores and
central link to low
tension under bed
bases, foot side.
COMANDI A GAS POMPE
GAS SPRING DEVICE
SPRUNG BED BASES
Removable sprung bed
base made of rod arc
welded steel and white
zinc-coated.
27
PEGASO
RA 0 1 5 0
COPPIA RUOTE PARACOLPI
Ruota paracolpi in plastica
antiurto applicata al montante
delle spalle.
COUPLE OF BUMPER CASTORS
Bumper wheels made of plastic
shockproof, placed on the side
of head/foot panels.
RA 0 0 5 5
MORSETTO ASTA SOLLEVA
MALATO
Supporto asta solleva malato
con fermo di rotazione ad
innesto.
CLAMP FOR I.V. PATIENT LIFT
I.v. stand support for patient lift
with rotation block for grafting.
RA 0 0 1 0
MORSETTO PER ASTA FLEBO
Supporto per asta flebo fissato
al telaio intermedio.
CLAMP FOR I.V. STAND
Support for I.V. stand fixed to
the intermediate frame.
C O M O D I N I BEDSIDE TABLES
comodini su piedini e su ruote
bedside tables on feet and castors
PEGASO
I comodini realizzati per PEGASO sono sei, nelle varie
tipologie, con la possibilità per ognuno di ricevere gli
accessori necessari a completare il modello.
Le versioni con piedini sono due e sono sempre monofronti,
in questo caso bisogna individuare i destri e i sinistri.
Le versioni con ruote sono quattro e possono essere
monofronti e bifronti in base al modello. Le versioni bifronti
sono realizzate con due porte contrapposte e da un cassetto
con due frontali, questi modelli, peraltro molto pratici,
permettono di essere collocati sia a destra che a sinistra del
letto. Le strutture sono in nobilitato e bilaminato con i
frontali nelle tre diverse finiture, i Top sono in bilaminato
con cornice in legno massello arrotondata e verniciata.
Il piano servitore è in ABS colorato termoformato, completo
di bordo di contenimento.
LC 3 2 1 0
Comodino bordo
legno bifronte con
tavolo servitore.
Bedside table wood
edge with serving board.
The bedside tables for PEGASO are six, with various typologies,
and with possibility for each, to apply their accessories to
complete the item.
The versions with feet are two and always one front: in this
case it’s important to determine the rights and lefts.
The versions with castors are four and can be one or two
frontals, as the model required. The two frontal version is made
with two doors in opposite location, and one drawer with two
frontal; these models, though so practical, can be placed right
and left of bed. Frames are in chipboard laminate and
bilaminate with frontal in three different finishing; tops are in
bilaminate with solid wood frame round and varnished.
The serving board made of thermoformed and coloured Abs is
complete of contoured edge.
28
PEGASO
LC 1 1 1 0
Comodino bordo ABS
monofronte con tavolo
servitore e portabottiglie
superiore (LZ2040).
Bedside table ABS edge
one front with serving board
and upper bottle-holder
(LZ2040).
Comodino monofronte o bifronte con
tavolo servitore racchiuso
nell’apposito vano per evitare
l’esposizione alla polvere e mantenere
pulito il piano di appoggio.
One or two frontal bedside table with
serving board in the own door, to avoid
the exposure of the powders and to
keep clean the support.
Comodino con piano servitore in
estrazione; dopo una piccola rotazione
verso l’esterno si procede
all’estrazione del piano in senso
verticale, e a fine corsa si ruota lo
stesso in posizione orizzontale.
Bedside table with retractable serving
board; after a little rotation, towards the
external it’s possible the extraction of
the top in vertical way, and to end
stroke, it’s possible to rotate it in the
horizontal position.
Comodino con piano servitore completamente aperto;
mediante un pulsante posto all’estremità della maniglia superiore,
con l’aiuto di un pistone a gas, il piano si alza nella posizione
desiderata. Il piano è fissato alla struttura telescopica mediante uno
snodo di rotazione a quattro posizioni.
Bedside table with serving board completely opened; by a bottom
placed at the extremity of the upper handle, with the help of a gas
spring, the shelf rises in the desiderate position. Top is fixed at the
telescopic structure by a joint to four positions.
L Z 2 0 0 0
Cestello portabottiglie interno in tondino
d’acciaio.
Inner bottle holder made of steel.
L Z 2 0 1 0
Fondo forato asportabile.
Removable holed bottom.
L Z 2 0 2 0
Porta asciugamano.
Support for towel.
L Z 2 0 3 0
Set gambe con ruote.
Set of legs with castors.
L Z 2 0 4 0
Portabottiglie superiore in ABS.
Upper bottle holder made of ABS.
L Z 2 0 5 0
Portabottiglie esterno in acciaio.
External bottle holder made of steel.
LC 1 1 1 3
Comodino bordo ABS monofronte con vano a
giorno, porta bottiglie laterale in acciaio inox e
supporto per salvietta.
One frontal bedside table ABS edge with opened
door, lateral bottle holder made of stainless steel
and support for towel.
L Z 2 0 4 0
Porta bottiglie doppio con porta bicchiere in
ABS termoformato inserito nel top.
Double bottle holder with glass holder made of
thermoformed Abs inserted in the top.
LC 3 1 0 0
LC 3 1 0 5
Comodino bordo legno monofronte basso con
cassetto e antina completa di ripiano interno.
Comodino bordo legno monofronte con cassetto;
antina completa di ripiano e vano a giorno.
Wood bedside table low with drawer and door
complete of inner shelf.
One frontal bedside table made of wood with
drawer; door complete of shelf and opened door.
LC 1 1 1 0
Comodino bordo ABS monofronte con vano a
giorno, piano servitore laterale.
Bedside table ABS edge with opened door, lateral
serving table.
C I 0 0 0 1
Carrello servitore per comodini con base
avvolgente su ruote.
Serving trolley for bedside table with contoured
base on castors.
L Z 2 0 0 0
Cestello portabottiglie doppio
all’interno dell’anta, in filo di
acciaio cromato. Fondo forato
con griglia in acciaio inox.
Double bottle holder, inner
the door, made as chromed
steel wire. Perforated bottom
with stainless steel grid.
Pannello superiore disponibile per l’inserimento
di impianto chiamata o filodiffusione.
Upper panel available to insert the call installation
or TV cable.
29
PEGASO
C O M O D I N I BEDSIDE TABLES
comodini applicati a boiserie e a colonna
bedside table apply to wood panelling and to column
Questa tipologia presenta due modelli:
il comodino base, anta con ripiano e
cassetto, e il comodino doppio di seguito
descritto.
I comodini sospesi sono dotati di profilo
di scorrimento applicabile alla boiserie.
This series presents two models:
the basic bedside table, door with shelf and
drawer, and double bedside table as
following description.
The hanging bedside tables are provided of
sliding profile that can be apply to the wood
panelling.
PEGASO
LC 3 3 0 0
Comodino sospeso
bordo legno con
cassetto e antina.
Hanging bedside table
wood edge with drawer
and door.
LC 1 3 1 0
Comodino comò
sospeso, bordo ABS
con quattro cassetti su
guide metalliche,
completo di top.
Impiegato soprattutto
tra due posti letto.
Hanging bedside table
ABS edge with four
drawers on metallic
guides, complete of top.
It’s used although
between two bed places.
30
PEGASO
Carrello servitore
con piano
reclinabile,
affiancabile ai
comodini sospesi.
Mensole
arrotondate in
bilaminato, con
guida scorrevole
nella boiserie, in
due misure.
Serving trolley with
reclining shelf to put
beside of hanging
bedside table. Round
shelves in bilaminate
with sliding guides in
the wood panelling,
in two dimensions.
LR 3 0 2 0
Pannello testaletto
bordo legno con
mensola
Dim. cm 160x2x110 h.
Head panel wood edge
with shelf.
Dim. cm 160x2x110 h.
LC 1 4 1 0
Comodino colonna
bordo ABS con
armadio e carrello
servitore (CI0010).
Column bedside table
ABS edge with wardrobe
and serving trolley.
La colonna comodino attrezzata, realizzata
in unico blocco, è completa di vano
sopralzo con anta a ribalta, vano
spogliatoio, pensile laterale per la custodia
di effetti personali, cassetto comodino con
top che copre il carrello servitore, vano a
giorno e cassettone inferiore porta oggetti
con griglia porta bottiglie a tre posti. La
colonna attrezzata è sostenuta da uno
zoccolo posteriore che permette
l’inserimento del carrello e da ganci
superiori per il fissaggio a muro.
Bedside table made as a column equipped to
reduce spaces, made in only one piece is
equipped of a plinth with folding door,
dressing hanging lateral door for the
personal belongings, drawer bedside table
with top that covers the serving trolley,
opened door and lower big chest of drawers
for objects with grid, containing a bottle
holder to three spaces.
The equipped column is supported from a
back-plinth, that permits the insert of the
serving trolley and from upper hooks to fix on
the wall.
C I 0 0 1 0
CD 0 0 1 0
Contenitore tenda,
con mensola e binario
di scorrimento, questo
accessorio è proposto
con due diversi sistemi
di applicazione, a
soffitto o a muro,
mediante mensola con
staffa. Le tende sono
scorrevoli su binario in
alluminio verniciato
con comando a frusta.
Curtain container with
shelf and track for
sliding, this accessory is
proposed with two
different appliance
systems on ceiling or by
a shelf with a stirrup on
the wall. Curtains are
sliding on varnished
aluminium track with
lash.
Comodino con boiserie,
mensola e pensile sopra
comodino. Realizzato in tre parti
deve essere applicato a muro.
Colonna comodino due ante,
cassetto e vano a giorno. Usato
prevalentemente per dividere i
posti letto.
Bedside table with wood
panelling, shelf and covering
bedside table. Made in three
parts, for construction reasons
have to be apply to the wall.
Bedside table made as a column
with two doors, drawer and
opened door. Used mainly to
divide the bed places.
31
PEGASO
ARMADI PER CAMERE WARDROBES
composizioni a muro ed accostate
PEGASO
wall and external compositions
32
PEGASO
Gli armadi della collezione PEGASO
sono modulari, gli elementi si possono
sommare per formare composizioni a
più posti anche con sopralzo.
All’occorrenza le misure possono
essere adattabili, mantenendo le
caratteristiche costruttive. Le
modifiche si possono effettuare solo
all’interno delle dimensioni massime
del prodotto base.
Gli armadi possono essere attrezzati
con diversi accessori come ad esempio
specchi interni, porta cravatte,
servetto porta abiti reclinabile per gli
ospiti in carrozzella, il cesto porta
scarpe e il frigo da camera silenzioso.
Gli armadi con cornice in legno
hanno di serie le cerniere a 180°.
I cassetti interni sono montati su
guide con cuscinetti e le serrature
delle ante sono in acciaio cromato,
con supporti in plastica per rendere
silenziosi i movimenti.
Wardrobes of PEGASO collection are
modular; elements can be adding to
realize compositions with more places
also with upper bases. Dimensions can
be adaptable at the necessity, keeping
the construction features, can be reduce
or increase only at the inner of the
maximum dimensions of the basic
product.
Wardrobes can be equipped with
different accessories, for example inner
mirrors, support for ties, reclining for the
hosts in wheelchair, the box for shoes
and the silent refrigerator for bedroom.
Wardrobes with wood frame have as,
current production, hinges to 180°.
The inner shelves are mounted on guides
with bearings and the door lockers are
made in chromed steel, with plastic
support to make silent movements.
FOR BEDROOMS
33
PEGASO
ARMADI WARDROBES
composizioni stagionali
seasonal compositions with swivel and sliding doors
PEGASO
Gli armadi stagionali, pratici per la
suddivisione degli indumenti, danno
la possibilità all’utente in carrozzella di
gestirsi autonomamente senza
l’ausilio del personale o di
meccanismi particolari. Inoltre questi
armadi possono, con il sopralzo,
sfruttare le altezze per intero, o essere
collocati anche su pareti sotto
finestra.
34
PEGASO
The seasonal wardrobes, practically for
the partition of clothes, give the
possibility to the host to organize
independently, without the help of
assistance personal or particular
mechanisms; the hanger for clothes is
possible to reach in a easily way, sat on
the wheelchair. Also these wardrobes
with the upper base, using the totally
heights, otherwise, to be placed also on
wall under windows.
SERENA
SERENA
collezione in ciliegio
cherry wood collection
LA 4 2 4 0
Armadi un posto con due ante, due cassetti esterni e un
cassettone.
One place wardrobes with two doors, two drawers and one chest of
drawers.
T S 4 5 0 0
Scrittoio con cassetti e pannello con mensole.
Writing desk with drawers and panel with shelves.
35
PEGASO
LC 4 1 0 0
Comodino monofronte, fianchi
in bilaminato senza tavolo
servitore e frontale in laminato,
bordi ABS.
One front bedside table, without
serving board, bilaminate sides,
laminate frontals and ABS edge.
LC 4 2 0 0
Comodino bifronte, fianchi in
bilaminato senza tavolo
servitore e frontali in bilaminato,
bordi ABS.
Two fronts bedside table without
serving board, bilaminate sides
and frontals, ABS edges.
LC 4 1 1 0
Comodino monofronte,
fianchi in bilaminato con
tavolo servitore e frontale in
laminato, bordi ABS.
One front bedside table with
serving board, bilaminate
sides, laminate frontals with
ABS edge.
LC 4 2 1 0
Comodino bifronte, fianchi in
bilaminato con tavolo
servitore e frontali in
laminato, bordi ABS.
Two fronts bedside table with
serving board, bilaminate
sides, laminate frontals with
ABS edges.
C A M E R E BEDROOMS
armadi, sopralzi e comò
wardrobes, plinth and chest of drawers
L S 3 1
L S 3 2
Sopralzo un posto con ripiano.
Dim. cm 50x55x75 h
Plinth one place with shelf.
Dim. cm 50x55x75 h
L S 3 3
Sopralzo due e tre posti in due versioni
Dim. cm 150x55x75 h
Plinth two/three places in two versions.
Dim. cm 150x55x75 h
PEGASO
Sopralzo uno e due posti in tre versioni
Dim. cm 100x55x75 h
Plinth one/two places in three versions.
Dim. cm 100x55x75 h
LA 3 1
Armadio a ripiani
e un posto in
quattro versioni
Dim. cm
50x55x195 h
Wardrobe with shelves and one place in four
versions.
Dim. cm 50x55x195 h
LA 3 2
Armadio a ripiani e uno/due posti in sette
versioni. Dim. cm 100x55x195 h
Wardrobe with shelves and one/two places, seven
versions. Dim. cm 100x55x195 h
LA 3 3
Armadio a tre posti in tre versioni.
Dim. cm 150x55x195 h
Three places wardrobe, three versions.
Dim. cm 150x55x195 h
L S 1 5 0 0
Sopralzo Dim. cm 120x55x195+75 h
Plinth Dim. cm 120x55x195+75 h
36
PEGASO
LA 1 5 0 0
Armadio porte scorrevoli con sopralzo.
Dim. cm 120x55x195+75 h
Sliding doors wardrobe with plinth.
Dim. cm 120x55x195+75 h
LA 3 2 4 0
Armadio un posto con cassetti esterni.
Dim. cm 100x55x195 h
One place wardrobe with inner drawers.
Dim. cm 100x55x195 h
LA 3 4
Armadio due posti in tre versioni.
Dim. cm 150x55x195 h
Two places wardrobe, three versions.
Dim. cm 150x55x195 h
Per la camera sono disponibili cinque
differenti modelli in base alle esigenze
richieste.
Questo mobile ricorda le abitudini di casa
e resta comunque un contenitore utile per
maglioni, camicie e biancheria intima.
For bedroom are available five different
models, as the required demands.
This cabinet remembers the home habits and
remains a useful container for jumpers, shirts
and underwear.
L E 3 2 2 5
Comò quattro cassetti. Dim. cm 100x55x93 h
Chest of drawers four drawers. Dim. cm 100x55x93 h
L E 3 2 0 0
L E 3 2 0 5
Comò con due cassetti e due ante.
Dim. cm 100x55x93 h
Chest of drawer, four drawers and two doors.
Dim. cm 100x55x93 h
Comò quattro cassetti due ante.
Dim. cm 100x55x93 h
Chest of drawer, four drawers and two doors.
Dim. cm 100x55x93 h
37
PEGASO
L E 3 2 1 0
Comò con due cassetti e una anta.
Dim. cm 100x55x93 h
Chest of drawers two drawers and one door.
Dim. cm 100x55x93 h
L E 3 2 2 0
Comò otto cassetti.
Dim. cm 100x55x93 h
Chest of drawers eight drawers.
Dim. cm 100x55x93 h
Il programma propone, oltre a tavolini di serie, alcune soluzioni
di pareti scrittoio composte che completano con l’armadio la
parete della camera. I modelli proposti sono tre, uno con libreria
e scrittoio a penisola, uno con tavolo sospeso a triangolo e uno
attrezzato con colonna centrale nella pagina seguente.
Questi modelli sono dotati di pannello a muro e sono alti come
gli armadi.
The programme proposes, also the standard series, some solutions
of composed writing desks on wall, that completes with wardrobe,
the bedroom wall. The models proposed are three, one with
bookcase and writing desk as peninsula, one with hanging table
as triangle and the last equipped with central column in the next
page. These models are provided of wall panel and they are high
as wardrobes.
38
PEGASO
T S 1 0 0 0
Scrittoio sagomato con
base, pensile e 2
mensole su pannello a
muro.
Shaped desk writing
with base, hanging
cupboard and two
shelves on panel
mounted on wall.
SCRITTOI ED INGRESSI
WRITING DESKS AND HALLS
PEGASO
Particolari di arredo, comunemente
considerati superflui, che posti
all’ingresso delle camere possono
suggerire soluzioni alternative allo
specchio nell’armadio, al carrello
comune delle scarpe, o al porta telefono.
Sono comunque arredi che rendono la
camera un piccolo appartamento
autonomo.
Furnishing details, usually not considered,
placed at the entrance of the bedrooms
can suggested alternative solutions at the
mirror in the cabinet, at the common
shoes-trolley or at the support for the
telephone.
They are furniture that make the room a
little autonomy flat.
L J 1 0 1 0
Specchio su pannello con scarpiera a 2 cassetti.
Mirror on panel with shoe-cupboard on two
drawers.
L J 1 0 1 5
Specchio angolare con porta telefono/ombrelli.
Angle mirror with support for telephone and
umbrella’s support.
L V 1 1 4 0
Appendini a parete 4 posti con mensola
bordo ABS.
Coat hanger on wall with 4 places shelf ABS edge.
L J 1 0 0 0
Specchio a muro con
cornice legno.
Mirror on wall with
wood frame.
39
PEGASO
L J 1 0 2 0
Specchio su pannello
con appendi abiti ad 1
posto.
Mirror on panel with
coat hanger of one
place.
TAV O L I E S E D I E TABLES AND CHAIRS
scrittoi a ribalta, tavoli e sedie
folding writing desks, tables and chairs
PEGASO
I tavoli a ribalta
sono proposti in tre
versioni, tutti sono
applicati a muro
mediante supporti
girevoli che
sorreggono il piano.
A completamento è
prevista una libreria
pensile a giorno.
The folding table are
proposed in three
versions, all are apply
on the wall by swivel
supports that
supports the shelf. To
complete all is
provided an hanging
and opened
bookcase.
T V 1 0 9 5
TR 1 1 0 0
Versione bordo ABS.
Version with ABS edge.
Versione bordo ABS.
Version with ABS edge.
T V 2 0 9 5
TR 2 1 0 0
Tavolino scrittoio bordo
PVC-flex completo di
cassetto. Cod. TZ0000
Dim. cm 90x55x78 h
Writing desk with
PVC-flex edge, complete
of drawer. Cod TZ0000
Dim. cm 90x55x78 h
Tavolino a ribalta bordato in
PVC-flex, con sostegni rientranti in
bilamianto. Dim. cm 100x55x65 h.
Tavolino a ribalta bordato in PVCflex, con sostegni rientranti in
bilamianto. Dim. cm 100x55x65 h.
40
PEGASO
TR 3 1 0 0
T V 3 0 9 5
Versione bordo legno.
Version with wood edge.
Versione bordo legno.
Version with wood edge.
TR 1 1 0 5
Versione bordo ABS
Version with ABS edge.
TR 2 1 0 5
Tavolino a ribalta bordato in
PVC-flex con supporti
metallici e mensola superiore.
Dim. cm 100x55x110 h.
Folding table with PVC-flex
edges, metallic support and
upper shelf.
TR 3 1 0 5
Versione bordo legno.
Versione with wood edge.
TR 1 1 1 0
Versione bordo ABS
Version with ABS edge.
TR 2 1 1 0
Tavolino a ribalta
bordato in PVC-flex
con supporti metallici.
Dim. cm 100x55x65 h.
Folding table with
PVC-flex edges and
metallic supports.
TR 3 1 1 0
Versione bordo legno.
Version with wood edge.
SERIE SENDY
ML 3 1 4 3
ML 3 1 4 1
ML 3 1 4 4
ML 3 1 4 2
Sedia in faggio
Poltroncina in faggio
Sedia in faggio imbottita
Poltroncina in faggio imbottita
Beech-wood chair
Beech-wood armchair
Padded beech-wood chair
Padded beech-wood armchair
SERIE CANADA
ML 3 3 4 4
Sedia in faggio imbottita
Padded beech-wood chair
Tavoli Tables
TIPOLOGIE
TYPOLOGYES
4 gambe
4 legs
4 gambe
4 legs
Colonna centrale
Central column
ML 3 3 4 2
Poltroncina in faggio imbottita
Padded beech-wood armchair
DIMENSIONI
DIMENSIONS
BORDO ABS
ABS EDGE
BORDO PVC-FLEX
PVC-FLEX EDGE
BORDO LEGNO
WOOD EDGE
90x55x78 h
T V 1 0 9 5
T V 2 0 9 5
T V 3 1 9 5
100x55x78 h
T V 1 1 0 5
T V 2 1 0 5
T V 3 1 0 5
100x80x78 h
T V 1 1 0 8
T V 2 1 0 8
T V 3 1 0 8
130x55x78 h
T V 1 1 3 5
T V 2 1 3 5
T V 3 1 3 5
130x90x78 h
T V 1 1 3 9
T V 2 1 3 9
T V 3 1 3 9
100x80x45 h
TW1 1 0 8
TW2 1 0 8
TW3 1 0 8
80x80x78 h
T V 1 0 8 8
T V 2 0 8 8
T V 3 0 8 8
90x90x78 h
T V 1 0 9 9
T V 2 0 9 9
T V 3 0 9 9
100x100x78 h
T V 1 1 0 1
T V 2 1 0 1
T V 3 1 0 1
60x60x45 h
TW1 0 6 6
TW2 0 6 6
TW3 0 6 6
80x80x45 h
TW1 0 8 8
TW2 0 8 8
TW3 0 8 8
80x80x78 h
T I 1 0 8 8
T I 2 0 8 8
T I 3 0 8 8
ø90x78 h
T I 1 9 0 0
T I 9 9 0 0
-
41
PEGASO
Struttura telaio perimetrale per tavolo
Struttura telaio perimetrale per tavolo
T Z 0 0 2 0
Set rivestimento gambe in legno noce
Set rivestimento gambe in legno noce
T Z 0 0 1 0
PRANZO E SOGGIORNO DINING
credenze e librerie a giorno
cupboards typologies and opened bookcases
PEGASO
La zona pranzo, nelle case di riposo,
deve essere un’ambiente arredato con
mobili pratici che aiutano il personale
a svolgere il loro servizio ai tavoli. Per
questa necessità proponiamo dei
mobili credenza in due dimensioni
completi di cestoni porta pane o
raccolta tovaglie, piani lavoro con
mensole porta bicchieri, oliere e
cestini per il pane. I tavoli sono
opportunamente dimensionati per
l’inserimento di carrozzelle.
The lunch area, in the resting-homes,
have to be an habit furnished with
practical furniture that helps personnel
to carry out their service to the tables.
For this necessity we propose cupboards
in two dimensions complete of bread
support or table-cloth collect, work trays
with shelves for glasses, oil cruet and
basket for bread. Tables are made for
the inserting of the wheelchairs.
L F 3 4 2 5
Credenza pranzo
bordo legno con 4
cassetti, 2 ante e 2
cestoni.
Cupboard wood edge
with 4drawers, 2 doors
and 2 big drawers.
L F 3 3 2 5
Credenza pranzo
bordo legno 3 cassetti,
2 ante e 1 cestone.
Cupboard wood edge, 3
drawers, 2 doors and 1
big drawer.
42
PEGASO
AND ROOM CUPBOARDS
La zona soggiorno è un ambiente dove gli
ospiti trascorrono la maggior parte del loro
tempo svolgendo varie attività. Per questo
viene proposta una serie di armadi, di basi
e di librerie la cui ampia modularità
consente soluzioni personalizzate.
The living room area is a place where hosts
spend the major part of their time, making
many activities. For this reason is proposed a
wardrobe series, bases and bookcases, which
their wide composition allows personalised
solutions.
43
PEGASO
L B 8 0 9 0
Elemento superiore
con mensole per base.
Dim. cm 90x25x110 h
Upper element with
shelves for base.
Dim. cm 90x25x110 h
L B 8 1 3 5
Elemento superiore
con mensole per base.
Dim. cm 135x25x110 h
Upper element with
shelves for base.
Dim. cm 135x25x110 h
PRANZO E SOGGIORNO
LUNCH
tipologie e dimensioni
PEGASO
Dim. cm 45x45x195 h
typologies and dimensions
LG3 1 2 0
LG3 1 2 5
LG3 1 3 0
LG3 1 3 5
LG3 1 4 0
LG3 1 4 5
Colonna a ripiani con
due ante.
Shelves column cabinet
with two doors.
Colonna con ripiani,
anta inferiore e vano a
giorno superiore.
Shelves column cabinet
with lower shelf and
open upper door.
Colonna con ripiani,
anta inferiore, cassetto e
vano a giorno superiore.
Shelves column cabinet
with lower door , opened
upper drawer and door.
Colonna con ripiani,
anta inferiore e anta in
vetro.
Shelves column cabinet
with lower shelves and
upper glass door.
Colonna con ripiani,
anta inferiore, cassetto
e anta in vetro.
Shelves column cabinet
with lower shelves,
drawers and glass door.
Dim. 90x45x195 h
Colonna a ripiani
con anta singola.
Shelves column
cabinet with
single door.
LG3 2 2 0
LG3 2 2 5
Colonna a ripiani con due
ante.
Shelves column cabinet with
two doors.
Dim. 90x45x195 h
44
PEGASO
Colonna a ripiani con quattro ante.
Shelves column cabinet with four
doors.
LG3 2 3 0
Colonna con due ante e vani
a giorno superiori.
Column cabinet with two doors
and upper opened doors.
LG3 2 3 5
Colonna con due ante, due cassetti
e vani a giorno superiori.
Column cabinet with two doors, two
drawers and upper opened doors.
LG3 2 4 0
Colonna con due ante inferiori e
due ante in vetro superiori.
Column cabinet with two lower doors
and two upper glass doors.
LG3 2 4 5
Colonna con due ante inferiori, due
cassetti e ante in vetro superiori.
Column cabinet with two lower
doors, two drawers and upper glass
doors.
Dimensioni 45x45x85 h
AND LIVING ROOM
L B 2 1 0 5
Mobile base con anta.
Base cabinet with door.
L B 2 1 1 0
L B 2 1 4 0
Mobile base con anta e cassetto.
Base cabinet with door and drawer.
Mobile base con quattro cassetti.
Base cabinet with four drawers.
Dim. cm 90x45x85 h
L B 1 1 0 0
Mobile base a giorno.
Base cabinet opened.
L B 1 2 0 0
Mobile base con due vani a
giorno.
Base cabinet with two doors.
L B 2 2 1 0
L B 2 2 4 5
Mobile base con due ante e due
cassetti.
Base cabinet with two doors and two
drawers.
Mobile base con un’anta e quattro
cassetti.
Base cabinet with one door and four
drawers.
Dim. cm 135x45x85 h
Base cabinet with two opened
doors.
L B 2 2 0 5
Mobile base con due ante.
L B 2 3 0 5
L B 2 3 1 0
Mobile base con tre ante e tre cassetti.
Base cabinet with three doors.
Base cabinet with three doors and three
drawers.
Dim. cm 135x45x85 h
Mobile base con tre ante.
L B 2 3 2 0
Mobile base con due ante , due cassetti e vano
a giorno.
Base cabinet with two doors, two drawers and
opened door.
45
PEGASO
L B 9 0 4 5
Top con alzatina posteriore per base da 45 cm
Top with back-splash for base of 45 cm .
L B 9 0 9 0
Top con alzatina posteriore per base da 90 cm.
Top with back-splash for base of 90 cm.
L B 2 3 2 5
Mobile base con due ante e quattro cassetti.
Base cabinet with two doors and four drawers.
L B 9 1 3 5
Top con alzatina posteriore per base da 135 cm.
Top with back-splash for base of 135 cm.
L B 9 1 8 0
Top con alzatina posteriore per base da 180 cm
Top with back-splash for base of 180 cm.
L B 9 1 0 0
Top con alzatina posteriore per base al metro lineare.
Top with back-splash for base made only on request,
for linear meter.
Poltrona e divano sfoderabili con imbottiture
differenziate, seduta supportata da cinghie,
schienale alto.
Rivestimenti in tessuto o microfibra.
Armchair and sofa with removable cover in
different padding, support seat with belts, high
backrest.
46
PEGASO
MA 0 1 1 0
MA 0 1 2 0
Poltrona e divano con rivestimento in sky
ignifugo lavabile e disinfettabile. Seduta
studiata per la persona anziana con braccioli
inclinati, schienale alto, altezza minima da
terra tale da consentire una facile risalita.
Resistente alle abrasioni e a casi di
incontinenza.
Armchair and sofa covered in washable fireproof
plastic material and disinfectable. Studied seat
for the old people with reclining armrests, high
backrest, minimum height from the floor that
permits an easy raising. Abrasions resistant and
also for incontinence problems.
MA 0 0 1 0
MA 0 0 2 0
LIVING ROOM AND RELAX
SALOTTO-RELAX
divani, poltrone
relax
sofas, relax armchairs
Le poltrone e i divanetti relax sono
proposti con rivestimenti ignifughi, lavabili
e disinfettabili, completi di poggia piedi
separato. La poltrona può avere lo
schienale reclinabile e il poggia testa
laterale per il riposo.
Armchairs and relax sofas are proposed
with fireproof covering, washable and
disinfectable, complete of divided footrest.
Armchair can have the reclining backrest
and the lateral headrest for the repose.
ML 3 1 4 0
Poltrona h 102
Armchair h 102
ML 3 1 5 0
Poltrona h 115
Armchair h 115
MS 3 0 1 0
Sgabello poggiapiedi indipendente.
Independent footstool.
ML 3 1 6 0
Poltrona relax reclinabile h 102
Reclining relax armchair h 102
ML 3 1 8 0
Divano relax due posti h 102
Two seats sofa h 102
ML 3 1 7 0
Poltrona relax reclinabile h 115
Reclining relax armchair h 115
Angoli dedicati
maggiormente al
ricevimento dei
visitatori o di riposo
pomeridiano,
restano comunque
locali dove la
comodità e la
praticità sono
importanti. Gli spazi
possono essere
completati da
divisori, fioriere e
tavolini.
Dedicated corners to
receiving the visitors
or for the
postmeridian repose,
which remain places
where comfort and
practicity are
important. Spaces
can be completed
from partitions,
flower box and little
tables.
47
PEGASO
LOCALI COMUNI COMMON PLACES
divisori, mensole, supporti tv
partitions typologies, wall shelves and tv supports
PEGASO
Ambienti troppo grandi creano
confusione e disorganizzazione se
non opportunamente divisi in zone
prestabilite. PEGASO, a questo scopo,
ha a disposizione una varietà di
soluzioni interessanti che offrono
anche la possibilità di inserire mobili
soggiorno.
La fioriera con vetro decorato, il porta
vasi con tendina divisoria, il grigliato
con pannello inferiore cieco, sono
tutti moduli studiati in risposta alla
necessità di dividere e nel contempo
vedere, fermare i rumori, arieggiare o
separare nettamente gli ambienti di
sala pranzo con soggiorno o salotto.
Environments too big make confusion
and disorganisation, if not separated in
prearrange areas. PEGASO, for this
reason, has a lot of interesting solutions
that offers also the possibility to insert
living room furnishing. The flower box
with decorated glass, the support for
pots with separated curtain, upper
partition with grids with lower closed
panel, are all studied modular for the
necessity to separate and in the
meantime to see, to block noises, to air
or divide the dining room from living
room.
LO0 0 8 0
48
LO0 0 9 0
PEGASO
LO0 1 3 5
LO0 1 8 0
MENSOLE A MURO
Mensole in bilaminato con bordi in ABS o LEGNO complete di supporti a scomparsa.
WALL SHELVES
Bilaminated shelves with ABS or WOOD edges complete with supports to be hidden.
CS 0 0 1 0
CARRELLO TV
Carrello su ruote con freno porta TV
completo di vano per videoregistratore,
vano chiuso da ante in vetro e porta riviste
laterale.
TV TROLLEY
Trolley for TV with castors and brake,
complete of door for video recorder, closed
door with glasses door and lateral support
for magazines.
LO5 0 1 4
Supporto a muro per TV fino a 14”.
Wall support for TV until 14”.
49
PEGASO
L Z 3 0 0 0
PARACOLPI MURALE
Paracolpi murale, proposto con la finitura dei mobili, si accosta
più armoniosamente agli arredi.
WALL BUMPERS
Wall bumpers, proposed with the same finishing of the furniture to
bring near the furnishing more harmoniously.
LO5 0 2 2
Supporto a soffitto per TV fino a 22”.
Ceiling support for TV until 22”.
LO5 0 2 4
Supporto a muro per TV fino a 24”.
Wall support for TV until 24”.
ci&llepadova - centrooffset master
ISO 9002: 1994
Registered QMS
srl
35020 SAONARA Z.A.I. (Padova)
V.le Veneto, 2
Tel. +39 049 8790199
Fax +39 049 8790711
Arredi per Ospedali e Comunità
http://www.givas.it
Furnitures for Hospitals and Communities
[email protected]
L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva inoltre la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmente
The firm reserve the right to make modifications and improvements without previous notice. Reserve also the righ of partial reproduction.
CAT 001 - edizione 12/2002
Accredited by the Dutch Council
for Accreditation