Poliform Night Beds

Transcript

Poliform Night Beds
my life design solutions,
NIGHT
-BEDSBEDS COLLECTION - COLLEZIONE LETTI
LA VARIETÀ DELLA ZONA NOTTE FRA ISPIRAZIONI DIVERSE E LIBERTÀ
DI ABBINAMENTI, PER SOLUZIONI SEMPRE PIÙ INDIVIDUALI.
THE VARIETY OF THE BEDROOM, AMID DIFFERENT INSPIRATIONS
AND FREEDOM OF COMBINATION, FOR INCREASINGLY INDIVIDUAL SOLUTIONS.
a concept of living that is connected to today’s reality,
now set within a complete collection
my life design solutions,
INDEX/INDICE
letti, beds
05 - big bed
13 - onda
19 - aton
25 - jacqueline
33 - angie
37 - dream
43 - dream due
49 - teo
55 - arca
65 - park
69 - memo
71 - memo due
77 - java
114 - technical data
contenitori, containers
83 - java
85 - teo
87 - abbinabili
89 - you
91 - dream
93 - square
95 - memo
96 - victor
97 - onda
118 - technical data
news milano 2012
98 - 111
La zona notte contemporanea fra varietà estetica e qualità del riposo. Una collezione di letti e contenitori che esplora concezioni
stilistiche diverse, accomunate dalla ricerca su materiali, componenti e accessori per garantire il miglior benessere quotidiano.
The contemporary bedroom amid styling variety and quality rest. A collection of beds and storage solutions that explores different
stylistic concepts, which share the finest materials, components and accessories to guarantee the very best start to every day.
my life design solutions,
BEDS COLLECTION - COLLEZIONE LETTI
-BEDS-
la collezione LETTI: UN’ECCEZIONALE VARIETà DI PROPOSte per
una zona notte che interpreta la contemporaneità.
THE BED COLLECTION: AN EXCEPTIONAL VARIETY OF SOLUTIONS FOR
A BEDROOM THAT INTERPRETS CONTEMPORARY LIVING.
inspirations and free combinations for the bedroom,
contemporary projects achieved through stylistic variety.
2
3
design Paola Navone
BIG BED,
Nella pagina precedente, in questa e nella successiva: letto Big Bed in tessuto sfoderabile. Tavolini Dama in cedro
e Flute laccato lucido prato. Caratterizzato dalle proporzioni extralarge, Big Bed è un letto di grande originalità
proposto anche in una versione asimmetrica con bracciolo destro oppure sinistro, presentata nelle pagine seguenti.
On the previous page, on this page and on the next page: Big Bed with removable fabric cover. Dama bedside table in cedar
wood and Flute bedside table lacquered in glossy prato. Distinguished by its extra large proportions, Big Bed is brimming with
originality, and it is also available in the asymmetrical version with left or right armrest, presented on the following pages.
4
5
6
7
design Paola Navone
BIG BED,
In questa pagina e nella successiva: letto Big Bed nella versione bracciolo sinistro con rivestimento in tessuto
sfoderabile. Tavolini Dama in cedro e Vulcano laccato lucido petrolio, pouf Play rivestimento in tessuto sfoderabile.
On this page and the next: Big Bed in the left armrest version with removable fabric cover. Dama bedside table
in cedar wood and Vulcano bedside table lacquered in glossy petrolio, Play pouf with removable fabric cover.
8
9
10
11
design Paolo Piva
ONDA,
In questa pagina e nella successiva: letto Onda rivestimento in pelle con lavorazione capitonnè, piedini verniciati bronzati.
Comodino Onda noce c. e panca Dream in noce c. con materassino in pelle. Cabina armadio Senzafine in nobilitato noce c.
On this page and the next: Onda bed with leather cover with quilted padding, painted bronze feet. Onda night table
in walnut c. and Dream seat in walnut c. with leather mattress. Senzafine walk-in wardrobe in walnut c. melamine.
12
13
14
15
design Paolo Piva
ONDA,
Letto Onda con rivestimento in pelle, piedini cromati. Onda è una proposta che interpreta la lavorazione capitonnè in
chiave contemporanea, con rivestimenti disponibili in sei tipologie di pelle e due di ecopelle, per un totale di oltre 80 colori.
Onda bed in leather, chromed feet. Onda is a solution that interprets quilted padding with a contemporary feel;
the upholstery is available in six different types of leather and two eco-leathers, in a total of over 80 colours.
16
17
design Giuseppe Viganò
ATON,
In questa pagina e nella successiva: letto Aton rovere naturale, testata tessuto sfoderabile. Sopra: comodini
Dream laccato opaco nero. Mensole a parete Skip laccato opaco nero. Tavolino Vulcano laccato opaco zucca.
On this page and the next: Aton bed in natural oak, headboard in removable fabric. Above: matt nero lacquered
Dream night tables. Matt nero lacquered Skip wall shelves. Matt zucca lacquered Vulcano bedside table.
18
19
20
21
design Giuseppe Viganò
ATON,
In questa pagina: letto Aton con struttura in rovere spessart. Testata imbottita con rivestimento in tessuto
sfoderabile. Aton è disponibile anche nella versione con testata rivestita e non sfoderabile in pelle ed ecopelle.
On this page: Aton bed with spessart oak frame. Padded headboard with removable fabric cover. Aton is
also available in the version with upholstered headboard with non-removable leather and eco-leather cover.
22
23
design CR&S Poliform
JACQUELINE,
In questa pagina e nella successiva: letto Jacqueline rivestito in tessuto sfoderabile. Sopra: comodini Dream
laccato opaco nero. Mensole a parete Skip laccato opaco nero. Tavolino Vulcano laccato opaco zucca.
On this page and the next: Jacqueline bed with removable fabric cover. Above: matt nero lacquered
Dream night tables. Matt nero lacquered Skip wall shelves. Matt zucca lacquered Vulcano bedside table.
24
25
26
27
design CR&S Poliform
JACQUELINE,
In questa pagina: letto Jacqueline rivestito in tessuto sfoderabile. La testata è caratterizzata dagli alamari a vista e dalle
cuciture disponibili in 10 colori. Jacqueline è disponibile anche nella versione con base contenitore e rete ribaltabile.
On this page: Jacqueline bed with removable fabric covering. The headboard is distinguished by the visible loop fastenings
and the stitching, available in 10 colours. Jacqueline is also available in the version with storage base and lift-up bedstead.
28
29
design CR&S Poliform
JACQUELINE,
In questa pagina: letto Jacqueline singolo con rivestimento in tessuto sfoderabile. Nella versione tessuto la
testata è caratterizzata dagli alamari a vista e dalle cuciture a cordoncino con filato disponibile in 10 colori.
On this page: Jacqueline single bed with removable fabric cover. The headboard of the fabric upholstered version
is distinguished by the visible loop fastenings and the stitching available in 10 colours as per sample book.
30
31
design Paolo Piva
ANGIE,
In questa pagina e nella pagina succesiva: letto Angie con base e testata con rivestimento tesato in pelle.
Tavolini Tridente nella finitura laccato opaco visone. Poltrona BB completamente rivestita in cuoio.
On this page and on the next: Angie bed with base and headboard with taut leather upholstery.
Tridente bedside tables in matt visone lacquered finish. BB small armchair fully covered in hide.
32
33
design Marcel Wanders
DREAM,
In questa pagina e nella successiva: letto Dream con giroletto e pannellatura a parete imbottiti e rivestiti
in tessuto sfoderabile. Comodino Dream laccato lucido bianco. Il sistema letto Dream è caratterizzato
dalla libera componibilità dei pannelli testata, in grado di creare un’eccezionale varietà di soluzioni.
On this page and on the next: Dream bed with padded bed frame and wall panelling with removable
fabric upholstery. Dream glossy bianco lacquered night table. The Dream bed system is distinguished by
the free composition of the headboard panelling, which makes for an exceptional variety of solutions.
36
37
38
39
design Marcel Wanders
DREAM,
In questa pagina: letto Dream con giroletto e pannellatura a parete imbottiti e rivestiti in tessuto sfoderabile. Comodino
Dream laccato opaco ciliegia e tavolini Dama in cedro. La versatilità compositiva del sistema Dream esplora tutta la
varietà della collezione rivestimenti Poliform, che comprende oltre 40 tipologie di tessuti, 5 tipi di pelle e 2 di ecopelle.
On this page: Dream bed with padded frame and wall panelling with removable fabric upholstery. Matt ciliegia lacquered
Dream night table and Dama bedside tables in cedar wood. The composition versatility of the Dream system explores the entire
variety of the Poliform upholstery collection, which includes over 40 different fabric types, 5 leather and 2 eco-leather types.
40
41
design Marcel Wanders
DREAM DUE,
In questa pagina e nella successiva: letto Dream Due imbottito e rivestito in tessuto, tavolino Vulcano laccato opaco
grafite. Caratterizzato dai cuscini testata extralarge, Dream Due interpreta il letto tessile in chiave contemporanea.
On this page and on the next: Dream Due padded bed with fabric cover, matt grafite lacquered Vulcano bedside table.
Distinguished by the extra large headboard cushions, Dream Due interprets the textile bed with a contemporary feel.
42
43
44
45
design Marcel Wanders
DREAM DUE,
In questa pagina: letto Dream Due imbottito e rivestito in tessuto. Dalla varietà dei rivestimenti tessili alle caratteristiche
uniche della pelle: un’ampiezza di scelta che rende il letto Dream una proposta in grado di declinarsi in estetiche diverse.
On this page: padded Dream Due bed with fabric covering. From the variety of textile upholsteries to the unique
characteristics of leather: an extensive choice which makes the Dream bed the ideal solution for a host of different décors.
46
47
design Paolo Piva
TEO,
A sinistra e nella pagina seguente: letto Teo nella versione interamente rivestita in pelle con cuciture a vista. Comodino
Teo rovere spessart. Sotto: letto Teo in noce c. Teo è un letto dalle forme semplici in cui la varietà di finiture e materiali
disponibili, dall’essenza al laccato, dai tessuti alla pelle fino al cuoio, garantisce ampie possibilità di definizione stilistica.
Left and on the next page: Teo bed in the version fully covered in leather with visible stitching. Teo night table
in spessart oak. Above: Teo bed in walnut c.. The Teo bed features simple shapes, where the variety of finishes and
materials available, from wood to lacquered finish, fabric, leather and even hide, guarantees a wealth of styling solutions.
48
49
50
51
design Paolo Piva
TEO,
In questa pagina: Teo nella versione interamente rivestita in cuoio, caratterizzata dalle cuciture in
contrasto. Il letto Teo è disponibile anche nella versione dotata di base contenitore con rete ribaltabile.
On this page: Teo in the version fully covered in hide, distinguished by the contrast stitching. The Teo bed
is also available in the version with storage base and lift-up bedstead.
52
53
bed system, design Paolo Piva
ARCA,
A sinistra e nella pagina seguente: letto Arca con testata imbottita e trapuntata, rivestimento tessuto sfoderabile.
Tavolino Yard rovere spessart. Sotto: la versione con testata imbottita, rivestimento tessuto sfoderabile. La
collezione Arca è composta da sei testate diverse liberamente abbinabili con basi imbottite, sommier e basi in legno.
Left and on the next page: Arca bed with padded and quilted headboard, removable fabric cover. Yard bedside table
in spessart oak. Above: the version with padded headboard, removable fabric cover. The Arca collection comprises
six different headboards which can be matched to your liking with padded frames, wooden and padded bases.
54
55
56
57
bed system, design Paolo Piva
ARCA,
In questa pagina: letto Arca con testata alta imbottita e trapuntata, rivestimento tessuto sfoderabile.
La varietà dei rivestimenti a disposizione del sistema prevede oltre 40 collezioni di tessuti, 5 tipi di pelle
e 2 di ecopelle. Il letto Arca è disponibile anche nella versione con base contenitore e rete ribaltabile.
On this page: Arca bed with high padded and quilted headboard, removable fabric cover.
The variety of covers available in this system includes over 40 fabric collections, 5 types of leather and
2 eco-leathers. The Arca bed is also available in the version with storage base and lift-up bedstead.
58
59
bed system, design Paolo Piva
ARCA,
In questa pagina: letto Arca con testata stondata imbottita e trapuntata, rivestimento in tessuto sfoderabile.
Comodino Dream laccato opaco nero. Nella pagina successiva: letto Arca con testata reclinabile imbottita,
rivestimento in tessuto sfoderabile. Tavolini Flute laccato lucido bianco e nero.
On this page: Arca bed with rounded padded and quilted headboard, removable fabric cover. Matt
nero lacquered Dream night table. On the next page: Arca bed with padded reclining headboard,
removable fabric cover. Glossy nero and bianco lacquered Flute bedside tables.
60
61
62
63
design Carlo Colombo
PARK,
In questa pagina: letto Park con base in alluminio verniciato bronzato, testata imbottita e rivestita in
tessuto sfoderabile. Nella pagina successiva: Park con base rivestita in pelle, testata imbottita e rivestita
in pelle sfoderabile. Comodini Dream laccato lucido grafite, tavolini Flute laccato lucido bianco e nero.
On this page: Park bed with bronze painted aluminium base, padded headboard with removable fabric
cover. On the next page: Park with leather covered base, padded headboard with removable leather
cover. Glossy grafite lacquered Dream night tables, glossy nero and bianco lacquered Flute bedside tables.
64
65
66
67
design Carlo Colombo
MEMO,
Il letto Memo si presta a valorizzare le caratteristiche estetiche del legno, dalle ampie proporzioni della testata ai morbidi
raccordi della struttura, una proposta definita dalla leggerezza e dalla semplicità del disegno. In questa pagina: Memo noce c.
Distinguished by ample proportions and soft junctions, Memo bed brings out the features of solid wood with
great simplicity and lightness. On this page: Memo in walnut c.
68
69
design Carlo Colombo
MEMO DUE,
In questa pagina e nella successiva: letto Memo Due laccato opaco creta, tavolino Dama in cedro. Memo Due è il letto che
esplora l’eccezionale varietà dei colori laccati Poliform. /On this page and on the next one: matt creta lacquered Memo Due
bed, Dama bedside table in cedar wood. The Memo Due bed explores the exceptional variety of Poliform lacquered colours.
70
71
72
73
design Carlo Colombo
MEMO DUE,
In questa pagina: letto Memo Due e comodino Memo laccato opaco moka. La testata avvolgente e i raccordi stondati
della struttura si ispirano all’archetipo del letto di memoria, rivisitato attraverso un’ estetica pienamente contemporanea.
On this page: Memo Due bed and Memo bedside table in moka matt lacquer. The ample headboard and the roundish
joints of the frame intepret the bed classic that achieves fully contemporary projects.
74
75
design Soo Chan
JAVA,
A sinistra e nella pagina successiva: letto Java rovere spessart, testata tessuto sfoderabile. Comodino Java
rovere spessart. In questa pagina: Java nella versione a baldacchino rovere spessart, testata rivestita in pelle.
Left and on the next page: Java bed in spessart oak, headboard with removable fabric cover. Spessart
oak Java night table. On this page: Java in the tester version in spessart oak, leather covered headboard.
76
77
78
79
my life design solutions,
NIGHT CONTAINERS - CONTENITORI NOTTE
-CONTAINERSLA VARIETà DEI CONTENITORI NOTTE: PROPOSTE DI LIBERO ABBINAMENTO
PER COMPLETARE L’ESTETICA DEI LETTI ALL’INSEGNA DELLA FUNZIONALITà.
THE VARIETY OF BEDROOM STORAGE: SOLUTIONS FOR FREE COMBINATIONS
TO MATCH THE STYLING OF THE BEDS AND PROVIDE FUNCTIONAL STORAGE.
huge stylistic variety which allows
the creation of ever different and individual bedrooms.
80
81
design Soo Chan
JAVA,
Nella pagina precedente e a sinistra: cassettiera Java sei cassetti, finitura rovere spessart. In questa pagina,
in alto: comodino alto rovere spessart con piano in pelle. In basso: comodino due cassetti rovere spessart.
On the previous page and left: Java six-drawer chest, spessart oak. On this page, above: spessart oak
tall bedside table with leather top. Below: spessart oak night table with two drawers.
82
83
design Paolo Piva
TEO,
A sinistra e sotto: cassettiera Teo noce c. In primo piano: comodino Teo noce c. con un cassetto e un vano a
giorno. La collezione è disponibile anche in rovere spessart e 32 colori della collezione laccati opachi Poliform.
Left and above: walnut c. Teo chest of drawers. Above: walnut c. Teo night table with one drawer and one open storage
compartment. The collection is also available in spessart oak and in 32 colours from the Poliform matt lacquered colour collection.
84
85
design CR&S Poliform
ABBINABILI,
Nella pagina a sinistra: settimanali Abbinabili laccato opaco ghiaccio con ribalta attrezzata, interno ribalta noce dogato.
In primo piano sedia Ventura rivestita in pelle e struttura metallo laccato opaco acqua. Sotto: comodini a uno e due cassetti
e cassettiera a quattro cassetti rovere spessart. La collezione Abbinabili comprende anche una cassettiera a otto cassetti.
On the left-hand page: matt ghiaccio lacquered Abbinabili tall chest of drawers with accessorised secretaire flap, secretaire interior
in staved walnut. In the foreground, Ventura chair with leather cover and matt acqua lacquered metal frame. Above: one- and
two-drawer night table and four-drawer chest in spessart oak. The Abbinabili collection also includes an eight-drawer chest.
86
87
design D. & T.
YOU,
A sinistra: cassettiere You con cinque cassetti finitura rovere spessart. Sopra: comodino rovere spessart. Caratterizzata dagli
spigoli arrotondati, la collezione You è disponibile anche in noce c. / Left: You five-drawer chest in spessart oak finish. Above:
spessart oak night table. Distinguished by its rounded edges, the You collection is also available in c. walnut wood finish.
88
89
design Marcel Wanders
DREAM,
A sinistra: cassettiera Dream tre cassetti, finitura laccato lucido bianco. Sotto: i contenitori comprendono
comodini a due cassetti in tre larghezze, un settimanale e un originale comodino/pouf tondo con seduta
imbottita. Completano il sistema un piano scrittoio e una serie di panche integrabili con cassettiere e materassini.
Left: Dream three-drawer chest, glossy bianco lacquered finish. Above: the storage solutions include two-drawer
night tables in three widths, a tall chest of drawers and an original round bedside table/pouf with padded seat.
The range is completed by a desk top and a series of benches which can be fitted with drawer units and mattresses.
90
91
design Flaviano Capriotti
SQUARE,
In questa pagina: cassettiera e comodino Square rovere spessart, fianchi laccato opaco nero. La collezione Square
è disponibile anche nell’eccezionale varietà dei 32 colori laccati opachi Poliform e con i fianchi in finitura bronzata.
On this page: Square chest of drawers and night table in spessart oak, with matt nero lacquered side panels. The Square
collection is also available in the exceptional range of 32 Poliform matt lacquered colours and with bronzed finish side panels.
92
93
design Carlo Colombo
MEMO,
In questa pagina: cassettiera e comodino Memo in noce c. Caratterizzati dai piedini alti che suggeriscono un’immagine
di leggerezza, i contenitori Memo sono disponibili anche nei 32 colori della collezione laccati opachi Poliform.
On this page: Memo chest of drawers and night table in walnut c. Distinguished by the tall legs that add a
feeling of lightness, the Memo storage solutions are also available in the 32 Poliform matt lacquered colours.
94
95
design Mario Mazzer
design Paolo Piva
VICTOR,
ONDA,
Sopra: comodino e comodino con cassetto Victor laccato opaco bianco, caratterizzati dalla struttura in metallo cromato.
Above: Victor bedside table and night table with drawer lacquered in matt bianco, distinguished by the chromed metal structure.
Sopra: comodino Onda finitura noce c. Pouf Onda con rivestimento tesato in tessuto, disponibile anche in pelle.
Above: Onda night table in walnut c. finish. Onda pouf with taut fabric cover, also available in leather.
96
97
N
MILANO SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE
-NEWS 2012UNO STILE ESCLUSIVO DELLA ZONA NOTTE FRA PROPORZIONI AVVOLGENTI,
GEOMETRIE PRIMARIE E FINITURE NATURALI.
AMPLE PROPORTIONS, GEOMETRIC SHAPES AND NATURAL FINISHES
FEATURE AN EXCLUSIVE STYLE IN THE NIGHT AREA .
letti/beds: bolton
contenitori/containers: pandora, match
98
99
100
101
N
design Giuseppe Viganò
BOLTON,
Nella pagina precedente e in questa: letto Bolton in pelle. Tavolo Hector rovere spessart, sedia Ventura struttura
rovere spessart e tessuto, coffee table Soori in bronzo anticato. Bolton è caratterizzato dalla testata imbottita
sdoppiata: ognuna delle due metà è dotata di movimento indipendente, regolabile in altezza in due posizioni.
On the previous and on this page: Bolton bed in leather. Hector table in spessart oak, Ventura chair with
structure in spessart oak and fabric upholstery, Soori coffee table in antique bronze. Bolton is distinguished
by the double padded headboard with independent movement, that is adjustable in height in two positions.
102
103
N
design Jean-Marie Massaud
PANDORA,
Pandora è una collezione di contenitori per la zona notte che permette di caratterizzare gli interni nell’ampia
varietà dei 32 colori della collezione laccati opachi Poliform. / Pandora is a series of containers for the night
area. The inner part can be lacquered in the 32 matt colours of the Poliform palette.
In questa pagina: comodino e cassettiera Pandora in rovere spessart, cornice interna e interno cassetti laccato opaco
bianco, piedini verniciato bronzato. La finitura di ante e struttura è disponibile anche in laccato opaco 32 colori.
Nella pagina successiva: letto Bolton in pelle, coffee table Soori in bronzo anticato.
On this page: Pandora night table and chest of drawers in spessart oak, bianco matt lacquered inner frame and
drawers structure, painted bronze feet. Doors and structure are also available in 32 matt lacquered colours.
On the next page: Bolton bed in leather, Soori coffee table in antique bronze.
104
105
106
107
N
design Carlo Colombo
MATCH,
Caratterizzata dal profilo di apertura laterale, la collezione di contenitori per la zona notte Match prevede il comodino
nelle versioni destra e sinistra. In questa pagina: comodino versione destra e cassettiera Match in finitura rovere spessart.
Nella pagina successiva: letto Bolton in pelle. Armadio Capri apertura complanare, ante rovere spessart.
Distinguished by the lateral handle profile, the series of containers Match includes the night table with left and
right option. On this page: Match right night table and chest of drawers in spessart oak. On the next page: Bolton
bed in leather. Capri wardrobe with coplanar opening, doors in spessart oak.
108
109
110
111
my life design solutions,
MAKE YOUR
OWN PROJECT
technical data
114 - letti, beds
118 - contenitori, containers
120 - rivestimenti materassi, mattress covering
121 - reti, bedsteads
122 - materassi, mattresses
126 - guanciali e piumini, pillows and duvets
128 - coordinati tessili, bed-set accessories
130 - rivestimenti, coverings
132 - finiture, finishings
I letti e i contenitori per la zona notte: una collezione di eccezionale ampiezza, contraddistinta da una varietà
di ispirazioni diverse. Una totale libertà di abbinamento, che consente di formulare soluzioni d’arredo sempre più
individuali e personalizzate. Nelle pagine seguenti vengono presentate le dimensioni e le finiture di ogni proposta
della collezione: uno strumento completo e versatile, che evidenzia la continua ricerca Poliform di una qualità totale.
The beds and bedroom storage solutions: an extraordinarily exhaustive collection, marked by a variety of different
inspirations. Total freedom of combination, which makes it possible to create increasingly individual and customised
furnishing solutions. The dimensions and finishes available for each model in the collection are detailed over the
next few pages: a complete and versatile tool, which emphasises Poliform’s ongoing search for total quality.
letti, beds
ARCA
BED SYSTEM, DESIGN PAOLO PIVA
Sistema letto con 6 testate da abbinare alle 3 basi
previste: base imbottita, sommier e giroletto in legno.
Base imbottita e sommier con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle.
Giroletto in legno finiture laccato opaco colori,
noce c. e rovere spessart.
Possibilità per base imbottita e giroletto legno di
contenitore con rete ribaltabile.
Bed system with 6 headboards to be combined
with 3 bed frame typologies: upholstered base,
bed base and wooden bed frame.
Upholstered base and bed base with removable
covering in fabric, eco-leather and leather.
Wooden bed frame in the finishings mat lacquered
colours, walnut c. and spessart oak.
Upholstered base and wooden bed frame are available
also with container box with tip-up bedstead.
PAG 55
PAG 57
PAG 59
PAG 61
PAG 63
Arca con testata imbottita con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with padded headboard covered in removable
fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1000-1400-1600-1800-2000 x p 2000-2100
for mattresses
w 39 3/8”-55 1/8”-63”-70 3/4”-78 3/4”
x d 78 3/4”-82 3/4”
Arca con testata imbottita trapuntata con rivestimento
sfoderabile in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with quilted padded headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1000-1400-1600-1800-2000 x p 2000-2100
for mattresses
w 39 3/8”-55 1/8”-63”-70 3/4”-78 3/4”
x d 78 3/4”-82 3/4”
Queen size predisposto per materassi l 1524 x p 2032
for mattresses w 60” x d 80”
King size predisposto per materassi l 1930 x p 2032
for mattresses w 76” x d 80”
Arca con testata alta imbottita trapuntata con rivestimento sfoderabile in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with high quilted padded headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Arca con testata stondata imbottita trapuntata con rivestimento sfoderabile in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with quilted padded roundish headboard covered
in removable fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Queen size predisposto per materassi l 1524 x p 2032
for mattresses w 60” x d 80”
King size predisposto per materassi l 1930 x p 2032
for mattresses w 76” x d 80”
Arca con testata reclinabile imbottita con rivestimento
sfoderabile in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with padded reclining headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Arca con testata imbottita con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with padded headboard covered in removable
fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1000 x p 2000-2100
for mattresses
w 39 3/8” x d 78 3/4”-82 3/4”
Arca con testata imbottita trapuntata con rivestimento
sfoderabile in tessuto, ecopelle e pelle.
Arca with quilted padded headboard covered in removable
fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1000 x p 2000-2100
for mattresses
w 39 3/8” x d 78 3/4”-82 3/4”
Arca con testata legno finiture noce c.
e rovere spessart.
Arca with wooden headboard in the finishings walnut c.
and spessart oak.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
DREAM DUE PAG 43/47
DESIGN MARCEL WANDERS
BOLTON PAG 103
BIG BED PAG 4/11
JACQUELINE PAG 25/29
DESIGN CR&S POLIFORM
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, non sfoderabile in ecopelle e pelle.
Testata sdoppiata con meccanismo sali-scendi
indipendente, regolabile in due altezze.
Possibilità di contenitore con rete ribaltabile.
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, non removable in leather and ecoleather. Double padded headboard with independent
movement, adjustable in height in two positions.
Container box with tip-up bedstead also available.
predisposto per materassi
1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle. Disponibile con bracciolo dx
o sx o senza bracciolo. Possibilità di contenitore
con rete ribaltabile.
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather. Available
with right or left arm or without arm. Also available with
container box with tip-up bedstead.
predisposto per materassi l 1600-1800 x p 2000
for mattresses w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”
Queen size predisposto per materassi l 1524 x p 2032
for mattresses w 60” x d 80”
King size predisposto per materassi l 1930 x p 2032
for mattresses w 76” x d 80”
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle. Cuciture a cordoncino con
filato a 10 colori da campionario (escluso rivestimento
velluto, ecopelle e pelle).
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
Stitch: stitching cord in 10 colours as per sample book
(except velvet, eco-leather and leather covering).
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
base imbottita predisposta per materassi
l 1000-1400-1600-1800-2000 x p 2000-2100
upholstered base for mattresses
w 39 3/8”-55 1/8”-63”-70 3/4”-78 3/4”
x d 78 3/4”-82 3/4”
sommier predisposto per materassi
l 1400-1600-1800-2000 x p 2000-2100
bed bases for mattresses
w 55 1/8”-63”-70 3/4”-78 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
giroletto in legno predisposta per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
wooden bed frame for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Queen size
base imbottita predisposta per materassi
l 1524 x p 2032
upholstered base for mattresses
w 60” x d 80”
King size
base imbottita predisposta per materassi
l 1930 x p 2032
upholstered base for mattresses
w 76” x d 80”
DREAM PAG 37/41
DESIGN MARCEL WANDERS
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle. Pannellatura a muro con
rivestimento sfoderabile in tessuto e ecopelle, non
sfoderabile in pelle. Il sistema di pannelli può essere
utilizzato per comporre, oltre alla testata del letto, anche
una boiserie, completata da mensole nelle finiture
laccato opaco colori, laccato lucido colori e noce c.
o da specchi a parete.
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
Wall panelling covered in removable fabric and
eco-leather, non-removable in leather.
The panels can be used to compose an headboard or a
wall panelling which can be completed by shelves in the
finishings mat lacquered colours, glossy lacquered
colours and walnut c. or with wall mirrors.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Queen size predisposto per materassi l 1524 x p 2032
for mattresses w 60” x d 80”
King size predisposto per materassi l 1930 x p 2032
for mattresses w 76” x d 80”
114
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle.
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Queen size predisposto per materassi l 1524 x p 2032
for mattresses w 60” x d 80”
King size predisposto per materassi l 1930 x p 2032
for mattresses w 76” x d 80”
DESIGN GIUSEPPE VIGANO’
JACQUELINE PAG 31
DESIGN CR&S POLIFORM
Giroletto e testata imbottite con rivestimento sfoderabile
in tessuto, ecopelle e pelle. Cuciture a cordoncino con
filato a 10 colori da campionario (escluso rivestimento
velluto, ecopelle e pelle).
Padded bed frame and headboard covered in
removable fabric, eco-leather and leather.
Stitch: stitching cord in 10 colours as per sample book
(except velvet, eco-leather and leather covering).
predisposto per materassi
l 1000 x p 2000-2100
for mattresses
w 39 3/8” x d 78 3/4”-82 3/4”
DESIGN PAOLA NAVONE
115
accessori letto, bed accessories
letti, beds
TEO PAG 49/53
DESIGN PAOLO PIVA
JAVA PAG 76/79
DESIGN SOO CHAN
JAVA PAG 77
DESIGN SOO CHAN
SARA PAG 88
EGO
Laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart
o completamente rivestito in tessuto sfoderabile e non
sfoderabile in ecopelle, pelle e cuoio. Possibilità per
base legno di contenitore con rete ribaltabile.
Mat lacquered colours, walnut c. and spessart
oak or completely covered in removable fabric and
non-removable eco-leather, leather and hide.
Wooden bed frame available with container box with
tip-up bedstead.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Rovere spessart. Testata imbottita con rivestimento
sfoderabile in tessuto e non sfoderabile in ecopelle
e pelle.
Spessart oak. Padded headboard covered in
removable fabric and non-removable eco-leather
and leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Letto con baldacchino in rovere spessart.
Testata imbottita con rivestimento sfoderabile
in tessuto e non sfoderabile in ecopelle e pelle.
Canopy bed in spessart oak.
Padded headboard covered in removable
fabric and non-removable eco-leather and leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Specchio da appoggio a parete.
Finiture: alluminio bronzato e laccato opaco colori.
Mirror to be leant against the wall. Finishings: bronze
aluminium and mat lacquered colours.
Dimensioni mm / dimensions in
l 800 p 100 h 2000
w 31 1/2” d 3 15/16” h 78 3/4”
Specchio da fissare o da appoggio parete. Finiture:
laccato opaco colori, laccato lucido colori e noce c.
Specchio larg 960 disponibile solo rivestito in cuoio.
Mirror to be leant against the wall or wall-mounted.
Finishings: mat lacquered colours, glossy
lacquered colours and walnut c.
Mirror w. 960mm only available covered in hide.
Dimensioni mm / dimensions in
l 740 p 60 h 1980 - l 1080 p 45 h 650
l 960 p 63 h 2080
w 29 1/4” d 2 1/4” h 78”
w 42 1/2” d 1 3/4” h 25 1/2”
w 317 13/16” d 2 1/2” h 81 7/8”
ANGIE PAG 33/35
ONDA PAG 13/17
DESIGN PAOLO PIVA
PARK PAG 65/67
DESIGN CARLO COLOMBO
Struttura con rivestimento tesato non sfoderabile
in ecopelle e pelle. Piedini in metallo verniciato.
Structure with stretched covering in non-removable ecoleather and leather. Feet in painted metal.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Giroletto e testata imbottiti con rivestimento tesato
non sfoderabile in ecopelle e pelle. Piedini cromati o
verniciati bronzati.
Padded bed frame and headboard with
stretched covering in non-removable eco-leather and
leather. Chromed or painted bronze feet.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”
Testata con rivestimento sfoderabile in tessuto,
ecopelle e pelle. Giroletto in alluminio verniciato bronzato
o laccato opaco colori o rivestito in pelle non sfoderabile.
Headboard with removable covering in fabric,
eco-leather and leather. Bed frame in painted bronze or
mat lacquered colours aluminium or covered in
non-removable leather.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”
ATON PAG 19/23
MEMO PAG 69
MEMO DUE PAG 71/75
Testata imbottita con rivestimento sfoderabile in tessuto
con e senza drappeggio e non sfoderabile in ecopelle
e pelle. Base letto in legno massello, finiture rovere
naturale e rovere spessart.
Padded headboard with removable fabric covering flat
or with drapery, non-removable eco-leather and leather
covering. Structure in solid wood in natural oak and
spessart oak.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Noce c.
Walnut c.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
Laccato opaco colori.
Mat lacquered colours.
predisposto per materassi
l 1600-1800 x p 2000-2100
for mattresses
w 63”-70 3/4” x d 78 3/4”-82 3/4”
DESIGN PAOLO PIVA
DESIGN GIUSEPPE VIGANO’
DESIGN CARLO COLOMBO
116
DESIGN FLAVIANO CAPRIOTTI
DESIGN CR&S POLIFORM
DESIGN CARLO COLOMBO
117
contenitori, containers
DREAM PAG 15-39-40-61-66-91
ONDA PAG 12-97
DESIGN PAOLO PIVA
DESIGN MARCEL WANDERS
Laccato opaco colori, laccato lucido colori e noce c.
Comodino rotondo laccato opaco colori e laccato lucido
colori con coperchio rivestito in tessuto.
Materassino per panca imbottito con rivestimento in
tessuto e pelle.
Mat lacquered colours, glossy lacquered colours
and walnut c. Storage pouf mat and glossy lacquered
colours with top covered in fabric. Padded mattress for
bench with covering in fabric and leather.
Dimensioni mm
comodino/pouf Ø 450 h 427
comodino 2 cassetti l 450 p 475 h 403
comodino 2 cassetti l 687 p 475 h 394
comodini 2 cassetti l 952 p 475 h 394
cassettiera 3 cassetti l 1300 p 526 h 625
settimanale l 687 p 526 h 1319
Dimensions in
night table/pouf Ø 17 3/4” h 16 13/16”
night table 2 drawers w 17 3/4” d 18 3/4” h 15 3/4”
night table 2 drawers w 27 7/16” d 18 3/4” h 15 1/2”
night table 2 drawers w 37 1/2” d 18 3/4” h 15 1/2”
chest of 3 drawers w 51 1/8” d 20 11/16” h 24 5/8”
tall chest of drawers w 27 1/16” d 20 11/16” h 51 15/16”
ABBINABILI PAG 19-25-87
Dimensioni mm
piano scrittoio l 1950 p 512 h 690
panche l 1360-1810 p 560 h 266
cassettiera per panche l 1300 p 527 h 400
materassino per panche l 1355-1805 p 555 h 70
Dimensions in
writing desk w 76 3/4” d 20 1/4” h 27 3/16”
benches w 53 1/2”-71 1/4” d 22” h 10 1/2”
chest of drawers for benches w 51 1/4”
d 20 3/4” h 15 3/4”
mattress for benches w 53 3/8”-71 1/16”
d 21 7/8” h 2 3/4”
Laccato opaco colori, rovere spessart, noce c., piedini
verniciati bronzati.
Pouf con rivestimento tesato in tessuto e pelle.
Mat lacquered colours, spessart oak, walnut c., painted
bronze feet. Pouf with stretched covering in fabric and leather.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino Ø 480 h 465 - pouf l 450 p 450 h 450
night tables Ø 18 7/8” H 18 5/16”
pouf w 17 3/4” d 17 3/4” h 17 3/4”
YOU PAG 89
SQUARE PAG 93
TWEED
DESIGN D. & T.
DESIGN CR&S POLIFORM
DESIGN FLAVIANO CAPRIOTTI
DESIGN CR&S POLIFORM
Laccato opaco colori, laccato lucido colori, rovere
laccato opaco a poro aperto, rovere spessart e noce c.
Settimanale con 4 cassetti e ribalta attrezzata, interno
ribalta finitura noce dogato per laccati, laccato opaco
moka per rovere spessart e noce c.
Mat lacquered colours, glossy lacquered colours,
oak open pore mat lacquered colours, spessart oak
and walnut c. Tall chest of drawers with 4 drawers
and flap door with inner equipments, inside finishing in
walnut veneer for lacquered chest of drawers and mat
lacquered moka for spessart oak and walnut c. chest
of drawers.
Dimensioni mm
comodino 1 cassetto l 630 p 465 h 255
comodino 2 cassetti l 510 p 465 h 430
comodino 2 cassetti l 630 p 465 h 430
cassettiera 4 cassetti l 1200 p 520 h 700
cassettiera 8 cassetti l 1600 p 520 h 700
settimanale l 620 p 520 h 1320
Dimensions in
night table 1 drawer w 24 13/16” d 18 1/4” h 10”
night table 2 drawers w 20 1/16” d 18 1/4” h 17”
night table 2 drawers w 13/16” d 18 1/4” h 17”
chest of 4 drawers w 47 1/4” d 20 1/2” h 27 1/2”
chest of 8 drawers w 63” d 20 1/2” h 27 1/2”
tall chest of drawers w 24 1/2” d 20 1/2” h 52”
Noce c. e rovere spessart.
Walnut c. and spessart oak.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino l 435 p 435 h 488
cassettiera l 906 p 450 h 923
night table w 17 1/8” d 17 1/8” h 19 3/16”
chest of drawers w 35 11/16” d 17 3/4” h 36 5/16”
Laccato opaco colori e rovere spessart,
finitura fianchi laccato opaco colori e bronzato.
Mat lacquered colours and spessart oak, side
finishing mat lacquered colours and bronzed.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino l 420 p 380 h 517
cassettiera l 1400 p 550 h 804
night table w 16 9/16” d 14 15/16” h 20 3/8”
chest of drawers w 55 1/8” d 21 5/8” h 31 5/8”
Cassettiera ad isola in nobilitato rovere spessart
e noce c. 2 ripiani a giorno con piano vetro da un lato
e cassetti con frontale legno o vetro dall’altro lato.
Island chest of drawers in spessart oak and walnut c.
melamine, 2 open compartments with glass top on one
side and drawers with wooden or glass front on the other.
Dimensioni mm / dimensions in
cassettiera 4 cassetti l 1285 p 1000 h 858
cassettiera 8 cassetti l 1824 p 1000 h 858
chest of 4 drawers w 50 9/16” d 39 3/8” h 33 3/4”
chest of 8 drawers w 71 13/16” d 239 3/8” h 33 3/4”
MEMO PAG 75-95
DESIGN CARLO COLOMBO
TEO PAG 51-85
DESIGN PAOLO PIVA
JAVA PAG 83
DESIGN SOO CHAN
PANDORA PAG 105
DESIGN JEAN-MARIE MASSAUD
MATCH PAG 109
VICTOR PAG 96
DESIGN MARIO MAZZER
Laccato opaco colori e noce c.
Mat lacquered colours and walnut c.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino l 450 p 450 h 530
cassettiera l 1300 p 530 h 757
night table w 17 3/4” d 17 3/4” h 20 7/8”
chest of drawers w 51 3/16” d 20 7/8” h 29 13/16”
Laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart.
Mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino 1 cassetto Ø 485 h 525
cassettiera l 1235 p 560 h 677
night table 1 drawer Ø 19” h 20 3/4”
chest of drawers w 48 1/2” d 22” h 26 5/8”
Rovere spessart. Comodino alto con piano in pelle.
Spessart oak. Bedside table with leather top.
Dimensioni mm / dimensions in
comodini 2 cassetti l 452 - 689 p 477 h 426
comodino alto l 550 p 400 h 510
cassettiera l 1547 p 528 h 659
night tables of 2 drawers w 18”- 27” d 19” h 17”
tall night table w 21 1/2” d 15 3/4” h 20”
chest of drawers w 61” d 20 13/16”” h 26”
Laccato opaco colori e rovere spessart.
Piedini verniciato bronzato.
Mat lacquered colours and spessart oak.
Bronze painted feet.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino l 620 p 470 h 450
cassettiera l 1485 p 521 h 713
night table w 24 1/2” d 18 1/2” h 17 3/4”
chest of drawers w 58 1/2” d 20 1/2” h 28”
Rovere laccato opaco colori e rovere spessart.
Caratterizzati dal profilo di apertura laterale.
Open pore mat lacquered oak, and spessart oak.
Distinguished by the lateral handle profile.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino sx e dx l 611 p 482 h 445
cassettiera l 1315 p 532 h 694
night table left and right w 24” d 19” h 17 1/2”
chest of drawers w 51 3/4” d 21” h 27 1/4”
Laccato opaco colori. Struttura in metallo cromato.
Mat lacquered colours. Structure in chromed metal.
Dimensioni mm / dimensions in
comodino l 560 p 470 h 370
comodino con cassetto l 560 p 470 h 460
bedside table w 22” d 18 1/2” h 14 1/2”
night table with drawer w 22” d 18 1/2” h 18”
118
DESIGN CARLO COLOMBO
119
reti, bedsteads
complementi, complements
Le reti Poliform sono progettate per garantire
il miglior sostegno dinamico alla spina dorsale,
distribuendo correttamente il peso del corpo e
assicurando il corretto equilibrio fra elasticità
di movimento e rigidità di supporto. Le reti con
movimento permettono di trovare la posizione
più adatta per il riposo individuale, in particolare
relativamente alla zona cervicale-spalle.
Disponibili con uno o due punti di snodo con
movimento manuale, oppure con tre punti di snodo
e movimento elettrico con telecomando.
Tutte le soluzioni per un’alta qualità del riposo.
Alla varietà stilistica della collezione letti Poliform
si affianca una costante ricerca sul benessere e
sulle migliori componenti in grado di garantire
un relax notturno adatto a tutte le esigenze. Reti,
materassi, guanciali, piumini: un’eccezionale
ampiezza di possibilità, dai materiali più naturali
alle innovazioni tecniche più recenti, per creare
una zona notte sempre più vicina alle preferenze
individuali.
Several solutions for a high quality rest. The
stylistic variety of the bed collection Poliform
lives together with a continuous research for
wellbeing and for the tools to grant a relax
suitable to all needs. Bedsteads, mattresses,
pillows, eiderdowns: an exceptional variety of
possibilities, from the most natural materials to
the latest technical innovations for an individual
concept for the night area.
The bedsteads Poliform are projected to grant the
best support for the spine, distributing the body
weight evenly and assuring the right balance of
firm support and flexibility in the movements.
Bedsteads with movement allow to find the most
suitable position for individual rest, especially at
shoulders’ height. The bedsteads are available
with one or two articulated joints with manual
movement or with three articulated joints and
electric movement with remote control.
FISSA CON DOGHE FLESSIBILI
Rete in faggio con doghe flessibili
montate ad incastro nel telaio
perimetrale.
Dimensioni mm
l 1600-1800-2000
p 2000-2100 h 55
ANATOMICA CON DOGHE FLESSIBILI
Fixed bedstead flexible slats.
Beech-wood bedstead with flexible slats
joint assembled.
Dimensions in
w 63”-70 3/4” - 78 3/4”
d 78 3/4”-82 3/4” h 2 3/16”
Rete in faggio con doghe flessibili montate a coppia su supporti in gomma,
dotati di giunto ammortizzatore con
abbassamento progressivo. Nella zona
corrispondente al bacino le doghe sono
raddoppiate, per assicurare un maggiore
sostegno, e sono dotate di cursori per
regolare la flessibilità.
Dimensioni mm
l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70
Anatomic bedstead with flexible slats.
Beech-wood bedstead with flexible slats
fixed in pair on rubber supports, with
shock absorbing joint with progressive
lowering. In the pelvis area the slats
are doubled to grant the best support
and are provided of sliders to adjust the
flexibility.
Dimensions in
w 31 1/2”- 35 1/2”-39 3/8”
d 78 3/4”-82 3/4” h 2 3/4”
rivestimenti materassi, mattress covering
PERSONALIZZATO POLIFORM
Rivestimento in puro cotone 100% di
colore bianco, dal peso di 250 gr al mq.
Lavorazione a trapunta con disegno
a rombi stilizzati. Fascia perimetrale
trapuntata a biscotto con inserto in
poliuretano espanso densità 25 kg al mq,
spessore 1 cm. La fascia perimetrale è
antingiallente ed è completa di 4 maniglie
in puro cotone, esente da CFC.
AMICOR PURE™ SFODERABILE
Poliform personalized. Cover in pure
cotton 100% white colour, weight
250 gr. per m², quilted with a stitched
diamond pattern. The perimeter band is
quilted in a rectangular pattern and the
insert is in foamed polyurethane,
density 25 kg per m², thickness 1 cm,
non-yellowing and provided of 4 handles
in pure cotton, CFC free.
120
Imbottitura interna realizzata al 100%
con fibra anallergica. Rivestimento interno con fodera in 100% cotone jersey.
Rivestimento esterno sfoderabile in
tessuto antimicrobico Amicor Pure™,
una fibra che elimina gli allergeni e i
microbi che abitualmente si annidano nei
materassi. Il principio attivo è un additivo
sicuro per la pelle, comunemente usato
anche nei collutori, che svolge una f
unzione antimicotica e antibatterica,
garantendo la massima igiene e un
senso di freschezza prolungato.
Removable Amicor Pure™ Inner padding
made of 100% anti-allergenic fibre. Inner
cover with removable lining in 100%
jersey cotton. External removable cover
in anti mite fabric Amicor Pure™ , a fibre
which reduces allergens and microbes
which usually hide in the mattresses.
The active principle is an additive
safe for the skin, generally used for
mouthwash, which has an antibacterial
and antymicotic action, granting the
maximum hygiene and a long lasting
feeling of freshness.
ANATOMICA 1-2 CON DOGHE FLESSIBILI
Rete in faggio con doghe flessibili
montate a coppia su supporti in gomma,
dotati di giunto ammortizzatore con
abbassamento progressivo. Doghe
raddoppiate nella zona lombare per
assicurare un maggiore sostegno,
con cursori per regolare la flessibilità.
Disponibili con movimento manuale della
sola testiera oppure di testiera e pediera.
Consigliato l’utilizzo di materassi singoli
di tipo standard o in lattice.
Dimensioni mm
l 800-900-1000
p 2000-2100 h 70
Anatomic bedstead 1 and 2 with flexible
slats. Beech-wood bedstead with flexible
slats fixed on pair on rubber supports, with
shock absorbing joint with progressive
lowering. In the pelvis area the slats are
doubled to grant the best support and are
provided of sliders to adjust the flexibility.
The bedsteads are available with manual
bed-head movement or with manual
bed-head and footboard movement.
We suggest the use of single standard
mattresses or latex mattresses.
Dimensions in
w 31 1/2”- 35 1/2”-39 3/8”
d 78 3/4”-82 3/4” h 2 3/4”
ANATOMICA 3 CON DOGHE FLESSIBILI
Rete in faggio con doghe flessibili montate a coppia su supporti in gomma,
dotati di giunto ammortizzatore con
abbassamento progressivo. Doghe
raddoppiate nella zona lombare per
assicurare un maggiore sostegno, con
cursori per regolare la flessibilità. 3 punti di
snodo con movimento a motore elettrico,
con telecomando a cavo flessibile.
Arresto morbido a fine corsa. Motore con
funzione di risparmio energetico e batteria
di emergenza per funzionare anche in
assenza di corrente. Consigliato l’utilizzo di
materassi singoli in lattice.
Dimensioni mm
l 800-900-1000 p 2000-2100 h 70
121
Anatomic bedstead 3 with flexible slats.
Beech-wood bedstead with flexible slats
fixed on pair on rubber supports, with
shock absorbing joint with progressive
lowering. In the pelvis area the slats are
doubled to grant the best support and
are provided of sliders to adjust the
flexibility. Three articulated joints with
motor for electric regulation and flexible
cable remote control. Soft stop at the
end. Power saver motor with emergency
battery for use without electric power.
We suggest to use single latex mattresses.
Dimensions in
w 31 1/2”- 35 1/2”-39 3/8”
d 78 3/4”-82 3/4” h 2 3/4”
materassi linea classica, mattresses classic line
La linea classica comprende i materassi a
molle, i più vicini alla tradizione. Proposte che
nell’interpretazione Poliform si arricchiscono di
soluzioni tecnologicamente all’avanguardia e
materiali dalla massima qualità.
The classic line includes the spring mattresses
which are the closest to tradition. A collection
Poliform enriched by technological innovation and
high quality materials to grant a choice always
closer to individual needs.
COMFORT
Materasso a molle. Molle biconiche in
filo di acciaio ad alta resistenza, densità
circa 106 molle per mq. Conforme alla
normativa italiana uni e alla normativa
tedesca din. Imbottitura di irrigidimento in
feltro agugliato e termofissato da entrambi
i lati, per garantire la massima silenziosità.
Imbottitura termica con lato estivo in
cotone bianco stabilizzato e lato invernale
in lana bianca agugliata. Il rivestimento è
previsto in cotone 100% o in alternativa
in tessuto antimicrobico Amicor Pure™
sfoderabile.
Dimensioni mm h 160/180
ORTOPEDICO
Spring mattress with bi-conical springs
in phosphatised tempered steel wire,
about 106 springs per m². In accordance
both to the Italian UNI and the German
DIN regulation. Padding is in sound
absorbent needle-punched thermo-fixed
reinforcement felt on both sides. Thermal
padding with summer side in white
stabilized cotton and winter side in white
needle-punched wool. The covering
fabric is in pure cotton 100% or Amicor
Pure™ anti mite removable fabric.
Dimensions in h 6 5/16”/7 1/16”
RELAX
Materasso a molle insacchettate
singolarmente. Molle in filo di acciaio
rivestite singolarmente con guaina in
fibertex per garantire il miglior sostegno
e per adattarsi al corpo, assicurando
il massimo comfort. Densità circa 238
molle per mq. Imbottitura di irrigidimento
in feltro agugliato e termofissato, per
garantire la massima silenziosità.
Imbottitura termica con lato estivo
in cotone bianco stabilizzato e lato
invernale in lana bianca agugliata. Il
rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Dimensioni mm h 160/180
dimensioni mm
l 800-900-1000-1100-1600-1800-2000
p 2000-2100
Materasso a molle ad alta densità. Molle
in filo di acciaio ad alta resistenza. La
densità di circa 212 molle per mq garantisce il giusto equilibrio fra rigidità ed
elasticità che definisce il corretto molleggio ortopedico. Conforme alla normativa
italiana uni e alla normativa tedesca
din. Imbottitura di irrigidimento in feltro
agugliato e termofissato da entrambi i
lati, per garantire la massima silenziosità.
Imbottitura termica con lato estivo in
cotone bianco stabilizzato e lato invernale
in lana bianca agugliata. Il rivestimento è
previsto in cotone 100% o in alternativa
in tessuto antimicrobico Amicor Pure™
sfoderabile.
Dimensioni mm h 160/180
BENESSERE
Orthopedic. Mattress with HD springs in
high resistance phosphatised tempered
steel wire. The density of about 212
springs per m² grants the right balance
of firm support and flexibility to give the
right orthopaedic support. In accordance
both to the Italian UNI and the German
DIN regulation. Padding is in sound
absorbent needle-punched thermo-fixed
reinforcement felt. Thermal padding with
summer side in white stabilized cotton
and winter side in white needle-punched
wool. The covering fabric is in pure
cotton 100% or Amicor Pure™ anti mite
removable fabric.
Dimensions in h 6 5/16”/7 1/16”
ANATOMICO
Mattress with boxed springs in steel wire.
Each spring is individually covered with
fibertex; this ensures the best support
to the human body. Density is about
238 springs per m². Padding in sound
absorbent needle-punched reinforcement
felt. Thermal padding with summer side
in white carded and stabilized cotton and
winter side in white needle-punched wool.
The covering fabric is in pure cotton 100%
white colour or Amicor Pure™ anti mite
removable fabric.
Dimensions in h 6 5/16”/7 1/16”
122
Materasso a molle insacchettate con
zone di portanza differenziata. Molle
in filo di acciaio rivestite singolarmente
con guaina in fibertex. Densità circa 280
molle per mq. Le 7 zone a portanza
differenziata garantiscono una elevata
capacità di adattamento al corpo nelle
varie posizioni durante il sonno. Imbottitura
di irrigidimento in feltro agugliato e
termofissato, per la massima silenziosità.
Imbottitura termica con lato estivo in
cotone bianco stabilizzato e lato invernale
in lana bianca agugliata. Il rivestimento è
previsto in cotone 100% o in alternativa
in tessuto antimicrobico Amicor Pure™
sfoderabile.
Dimensioni mm h 160/180
dimensions in
w 31 1/2”-35 1/2”-39 3/8”-43 5/16”
63”-70 3/4” - 78 3/4”
d 78 3/4”-82 3/4”
Materasso a molle e viscoelastico. Molle
in filo di acciaio rivestite singolarmente
con guaina in fibertex. Densità circa
238 molle per mq. Imbottitura di
irrigidimento in feltro fonoassorbente e
in materiale viscoelastico che si modella
perfettamente al profilo del corpo. Il
viscoelastico recupera la propria forma
originaria in modo graduale e costante,
garantendo così un supporto ottimale in
ogni posizione. Imbottitura termica con
lato estivo in cotone bianco stabilizzato
e lato invernale in lana bianca agugliata.
Il rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Dimensioni mm h 180/200
BENESSERE PLUS
Wellness. Mattress with independent
boxed springs and visco-elastic foam.
Each spring is individually covered with
fibertex. Density is about 238 springs
per m². Padding in sound absorbent
needle-punched reinforcement felt and
in visco-elastic material which perfectly
adapts to the shape of the body. The
visco-elastic foam returns to its original
shape in a gradual and steady way,
providing the best support whatever
position. Thermal padding with summer
side in white stabilized cotton and
winter side in white needle-punched
wool. Covering in pure cotton 100%
white colour or Amicor Pure™ anti mite
removable cover.
Dimensions in h 7 1/16”/7 7/8”
ELITE
Anatomic. Mattress with boxed springs in
steel wire with different carrying capacity
sections. Each spring is individually
covered with fibertex. About 280 springs
per m². The 7 different carrying sections
grant the capability to adapt to the
different points of pressure excercised by
the human body during sleep. Padding
in sound absorbent needle-punched
reinforcement felt. Thermal padding
with summer side in white carded and
stabilized cotton and winter side in white
needle-punched wool. Covering in pure
cotton 100% white colour or Amicor
Pure™ anti mite removable fabric.
Dimensions in h 6 5/16”/7 1/16”
Materasso a molle insacchettate
indipendenti e viscoelastico h 25, con
struttura box system, in filo di acciaio
ø mm 1,80 h molla mm 140, circa
238 molle al mq. Ogni molla è rivestita
singolarmente con fibertex e offre una
completa indipendenza e un sostegno
ideale in ogni punto del corpo. Feltro
di rinforzo agugliato fonoassorbente.
Lastre in materiale viscoelastico forato da
entrambi i lati h cm 4. Questo materiale
termosensibile si modella perfettamente
alla forma del corpo, ed in grado di
ritornare alla propria forma originale in
modo graduale e costante, garantendo
un supporto ottimale in ogni posizione.
Imbottitura realizzata al 100% in cotone.
Rivestimento interno 100% cotone
jersey. Rivestimento esterno antiacaro
ASOTA ACTIGARD®.
Dimensioni mm h 240/250
Materasso a molle e viscoelastico con
rivestimento antiacaro. Molle in filo di
acciaio rivestite singolarmente con guaina
in fibertex. Densità circa 238 molle per
mq. Imbottitura di irrigidimento in feltro
fonoassorbente e in materiale viscoelastico che si modella perfettamente al profilo
del corpo. Il viscoelastico recupera la
propria forma originaria in modo graduale
e costante, garantendo così un supporto
ottimale in ogni posizione. Imbottitura
100% in fibra anallergica. Rivestimento
sfoderabile in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Dimensioni mm h 240/250
Wellness Plus. Spring mattress in viscoelastic foam with anti mite covering.
Springs in steel wire individually covered
with fibertex. Density about 238 springs
per m². Padding in sound absorbent
needle-punched reinforcement felt and
visco-elastic material which perfectly
adapts to the body shape. The viscoelastic foam returns to its original shape
in a gradual and steady way, providing
the best support whatever position.
Padding realised in 100% anti-allergenic
fibre. Removable covering in Amicor
Pure™ anti mite fabric.
Dimensions in h 9 7/16”/9 13/16”
ELITE PLUS
Mattress with independent boxed springs
and viscoelastic foam h 25, with box
system structure, in steel wire ø 1,80 mm,
spring height 140 mm, about 238 springs
per sqm. Each spring is individually
covered with fibertex and offers a
complete independence and an excellent
support in each part of the body.
Sound absorbent needle-punched
reinforcement felt. Perforated visco-elastic
sheets on both sides h 4 cm.
This thermal sensitive material adapts
perfectly to the shape of the body and
returns to its original shape in a gradual
and steady way, providing the best
support whatever position.
Padding made of 100% cotton. Internal
cover in 100% jersey cotton. External
cover antimite ASOTA ACTIGARD®.
Dimensions in h 9 7/16”/9 13/16”
Materasso a micro molle insacchettate
indipendenti, a zone differenziate e
viscoelastico h 25, con struttura box
system, in filo di acciaio ø mm 0,9 h.
molla mm 140, circa 1000 molle al mq.
Ogni molla è rivestita singolarmente
con fibertex e offre una completa
indipendenza e un sostegno ideale in ogni
punto del corpo. Feltro di rinforzo agugliato
fonoassorbente. Lastre in materiale
viscoelastico da entrambi i lati h cm 4.
Questo materiale termosensibile si modella
perfettamente alla forma del corpo, ed
in grado di ritornare alla propria forma
originale in modo graduale e costante,
garantendo un supporto ottimale in ogni
posizione. Imbottitura realizzata al 100% in
cotone. Rivestimento interno 100% cotone
jersey. Rivestimento esterno antiacaro
ASOTA ACTIGARD®.
Dimensioni mm h 240/250
123
Mattress with independent boxed micro
springs with differentiated zones and
viscoelastic foam h 25, with box system
structure, in steel wire ø 0,9 mm, spring
height 140 mm, about 1000 springs per
sqm. Each spring is individually covered
with fibertex and offers a complete
independence and an excellent support in
each part of the body.
Sound absorbent needle-punched
reinforcement felt. Visco-elastic sheets on
both sides h 4 cm. This thermal sensitive
material adapts perfectly to the shape of
the body and returns to its original shape
in a gradual and steady way, providing the
best support whatever position.
Padding made of 100% cotton. Internal
cover in 100% jersey cotton. External
cover antimite ASOTA ACTIGARD®.
Dimensions in h 9 7/16”/9 13/16”
materassi linea natura, mattresses nature line
I materassi della linea natura sono accomunati
dalle caratteristiche di totale adattabilità ai contorni
del corpo e dalla completa traspirabilità, che ne
assicura il massimo livello di comfort e igiene. Una
scelta ecologica che coinvolge materiali naturali,
biodegradabili e riciclabili, tecnologie di produzione
a basso impatto ambientale e una nuova concezione
del wellbeing, in cui il riposo è parte integrante
della qualità della vita.
The mattresses of the nature line have in common
the characteristics of adapting to the shape of the
body and granting air circulation, to assure the
best level of comfort and hygiene. An ecological
choice which involves natural, biodegradable and
recyclable materials, production technologies with
low environmental impact and a new concept of
well being, where rest is part of the quality of life.
SOFT 3
Materasso in lattice con 3 zone a densità
variabile. Monoblocco in pura schiuma di
lattice naturale alveolato, spessore 16 cm,
conforme alle normative europee. Il lattice
è un materiale ecologico, antibatterico e
ipoallergenico. La sua densità, assimilabile
ad un materasso ortopedico, assicura
un sostegno ottimale alla colonna
vertebrale e favorisce il rilassamento dei
muscoli. Imbottitura termica con lato
estivo in cotone cardato e stabilizzato e
lato invernale in lana bianca agugliata. Il
rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
dimensioni mm
l 800-900-1000-1100-1600-1800-2000
p 2000-2100 h 160/180
SOFT 7
Three differentiated-support section
latex mattress. Monobloc in pure
natural latex foam thickness cm. 16 in
accordance to European standards.
Latex is an ecological healthy material.
It is antibacterial and hypoallergenic.
It modulates supporting capacity and
elasticity, assuring the best support at
different levels of the spine and allows
relaxing of the vertebral and auxiliary
muscles. Thermal padding with summer
side in white carded and stabilized
cotton and winter side in white needlepunched wool. The covering is in pure
cotton 100% white colour or Amicor
Pure™ anti mite removable fabric.
Materasso in lattice con 7 zone a densità
variabile. Monoblocco in pura schiuma
di lattice naturale alveolato, spessore 16
cm, conforme alle normative europee. Il
lattice è un materiale ecologico, antibatterico e ipoallergenico. La sua densità,
assimilabile ad un materasso ortopedico,
assicura un sostegno ottimale alla colonna vertebrale e favorisce il rilassamento
dei muscoli. Imbottitura termica con lato
estivo in cotone cardato e stabilizzato e
lato invernale in lana bianca agugliata. Il
rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
dimensions in
w 31 1/2”-35 1/2”-39 3/8”-43 5/16”
63”-70 3/4” - 78 3/4”
d 78 3/4”-82 3/4” h 6 5/16”/7 1/16”
MEMORY
Seven differentiated-support section
latex mattress. Monobloc in pure
natural latex foam thickness cm. 16 in
accordance to European standards.
Latex is an ecological healthy material.
It is antibacterial and hypoallergenic.
It modulates supporting capacity and
elasticity, assuring the best support at
different levels of the spine and allows
relaxing of the vertebral and auxiliary
muscles. Thermal padding with summer
side in white carded and stabilized cotton
and winter side in white needle-punched
wool. The covering is in pure cotton
100% white colour or Amicor Pure™ anti
mite removable fabric.
Materasso in poliuretano e viscoelastico.
Monoblocco con strato centrale in
poliuretano indeformabile e traspirante,
che offre una portanza ottimale,
assimilabile ad un materasso ortopedico,
associata ad uno spessore ridotto,
rendendo così il materasso più leggero.
Strati esterni in viscoelastico spessore
4 cm, che si adatta perfettamente al
profilo del corpo e assicura il massimo
ricambio d’aria all’interno del materasso,
garantendo la massima igiene e un
comfort superiore. Imbottitura termica
con lato estivo in cotone cardato e
stabilizzato e lato invernale in lana bianca
agugliata. Il rivestimento è previsto in
cotone 100% o in alternativa in tessuto
antimicrobico Amicor Pure™ sfoderabile.
MEMORY 5
Polyurethane and visco-elastic foam
mattress. Supporting monobloc in
ecological polyurethane, non-deformable
and with excellent air circulation, it
offers the best support, similar to an
orthopaedic mattress but with a thinner
thickness which makes it lighter. External
sheets in visco-elastic foam on both
sides thickness 4 cm which perfectly
adapts to the body shape and allows
more air circulation inside the mattress,
granting high levels of comfort and
hygiene. Thermal padding with summer
side in white carded and stabilized
cotton and winter side in white needlepunched wool. The covering is in pure
cotton 100% white colour or Amicor
Pure™ anti mite removable fabric.
Materasso in poliuretano e viscoelastico
a 5 zone differenziate. Supporto anatomico in poliuretano indeformabile, anallergico ed ecologico, che offre una portanza
ottimale assimilabile ad un materasso
ortopedico. Strati esterni in viscoelastico
a zone differenziate, con sistema di
areazione per garantire la massima igiene
e un comfort superiore.
Imbottitura termica con lato estivo in
cotone cardato e stabilizzato e lato invernale in lana bianca agugliata.
Il rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
SOFT PLUS
Materasso in lattice e fibra di cocco.
Monoblocco con strato centrale in fibra
di cocco igienizzata e strati esterni in
pura schiuma di lattice naturale alveolato.
La fibra di cocco è naturalmente dotata
di un’elevata capacità traspirante, che
garantisce caratteristiche di massima
igienicità. Lavorata insieme al lattice,
assicura un’ottimale risposta elastica e il
miglior sostegno alla colonna vertebrale.
Imbottitura termica con lato estivo in
cotone cardato e stabilizzato e lato
invernale in lana bianca agugliata. Il
rivestimento è previsto in cotone 100%
o in alternativa in tessuto antimicrobico
Amicor Pure™ sfoderabile.
Latex and coco, mattress. Monobloc
made by combining a central sheet of
hygienized antibacterial coconut fibre with
two pure latex foam sheets. Coco fibre
has a high aeration level which grants the
best hygiene. The coco fibre is processed
with latex and assures good elasticity and
the best spine support. Thermal padding
with summer side in white carded and
stabilized cotton and winter side in white
needle-punched wool. The covering is in
pure cotton 100% white colour or Amicor
Pure™ anti mite removable fabric.
124
125
Polyurethane and visco-elastic foam
mattress with five differentiated supportselections. Supporting anatomic
monobloc in ecological non-deformable
polyurethane which offers the best
support, similar to an orthopedic
mattress. External sheets in visco-elastic
foam with differentiated sections on
both sides with air circulation system
which grants high levels of comfort and
hygiene. Thermal padding with summer
side in white carded and stabilized cotton
and winter side in white needle-punched
wool. The covering is in pure cotton
100% white colour or Amicor Pure™ anti
mite removable fabric.
guanciali e piumini, pillows and duvets
L’ampiezza della collezione guanciali Poliform
sottolinea la volontà di offrire soluzioni in
grado di adattarsi sempre di più alle esigenze
individuali e alle diverse posizioni del riposo.
Per i piumini varietà di soluzioni accomunate
dalla qualità dei materiali e delle rifiniture.
Dalla piuma d’oca al Dacron, fino al piumino
formato da due inserti utilizzabili separatamente
o insieme.
The wide range of Poliform pillows shows the
care of the company to adapt to individual needs
and the several positions during rest.
A duvet collection with a great variety of high
quality materials and finishings. From goose
feathers to Dacron, and the eiderdown composed
of two inserts which can be used separately or
together.
ORTOPEDICO
DACRON DUPONT
CONFOREL DUPONT
PIUMA D’OCA
VISCOELASTICO
VISCOELASTICO CERVICALE
Anima interna in poliuretano con forma anatomica,
imbottitura in ovatta di poliestere traspirante DuPont.
L’appoggio ottimale per il collo lascia le vertebre
cervicali rilassate, per un’azione preventiva dei disturbi
legati alla cervicale.
Orthopedic. Inner core in polyurethane foam anatomic
shaped, padding in aerating polyester DuPont. The best
neck support allows cervical vertebra to relax to prevent
cervical troubles.
Imbottitura in ovatta di poliestere traspirante.
Igienico, anallergico e di facile manutenzione.
Offre una piacevole sensazione di sofficità e comfort,
adattandosi alla testa e al collo, tornando lentamente
alla propria forma.
Padding in aerating polyester DuPont. Hygienic,
anti-allergenic and easy to maintain. This pillow offers
a pleasant sensation of softness and comfort, adapting
to head and neck and returning to the original shape
in a slow way.
Imbottitura in microsfere in fibra di poliestere,
progettate per resistere allo schiacciamento.
Il guanciale si modella seguendo la forma della testa
e del collo e adattandosi ai movimenti.
Lavabile in lavatrice.
Padding with polyester fibre microspheres projected to
resist to crushing. The pillow models itself following the
shape of head and neck and adapts to movements.
Machine washable.
Imbottitura in 100% piuma d’oca sterilizzata. Le alte
capacità traspiranti garantiscono una temperatura di
riposo uniforme. Assorbe in modo eccellente l’umidità e
favorisce l’evaporazione del calore in eccesso.
Goose feathers. Padding in goose feathers 100%.
Thanks to the high ventilation temperature will remain
static throughout the night. It absorbs humidity and lets
exceeding heat evaporate.
Anima interna in viscoelastico alveolato. Traspirante
per garantire la massima igiene. Con il calore del corpo
il guanciale si adatta alla conformazione del corpo,
consentendo al collo di assumere la posizione più
confortevole.
Visco-elastic foam. Inner core in honeycombed viscoelastic foam. Aeration grants the utmost hygiene.
The pillow models itself according to the warmth and
shape of the body, allowing the neck to get the proper
position.
Anima interna in viscoelastico alveolato e sagomato.
La particolare forma a doppia onda, di altezze diverse,
è studiata appositamente per migliorare la postura
delle vertebre cervicali, rilassando collo e spalle durante
il sonno.
Cervical visco-elastic foam. Inner core in honeycombed
shaped visco-elastic foam. The peculiar shape with
two waves of different heights is projected to improve
the posture of the cervical spine, relaxing neck and
shoulders during sleep.
LANA
LATTICE
LATTICE CERVICALE
PIUMINO IN PIUMA D’OCA
PIUMINO IN DACRON
PIUMINO DOPPIA STAGIONE
Imbottitura in pura lana vergine 100%. Tradizione
e naturalezza per un materiale sempre attuale.
Di grande sofficità, ha elevate qualità di assorbimento
dell’umidità, garantendo il massimo comfort in
tutte le stagioni.
Wool. Padding in pure virgin wool 100%. This traditional
and natural fibres of great softness naturally absorb
moisture vapour providing the best comfort in the heat
of summer and on cold winter nights.
Anima interna in pura schiuma di lattice alveolato.
Garantisce la traspirazione, mantenendo la temperatura
costante e assicurando una sensazione di freschezza.
Anatomico, ha proprietà antibatteriche e ipoallergeniche.
Latex. Inner core in pure honeycombed latex foam. This
pillow grants aeration keeping the temperature costant
and assuring a sensation of freshness. It is anatomic,
anti-allergenic and antibacterial.
Anima interna in pura schiuma di lattice alveolato e
sagomato con forma anatomica per appoggio della
zona cervicale. Le due onde sono di diverse altezze:
è sufficiente ruotare il guanciale per trovare il miglior
sostegno sul collo.
Cervical latex. Inner core in pure honeycombed latex
foam and anatomic shaped for cervical support. The
two waves have different heights: it is enough to turn
the pillow to find the best neck support.
Imbottitura in piuma d’oca, fodera 100% cotone.
Eiderdown. Stuffed with goose feathers, cover
100% cotton.
Dimensioni mm / dimensions in
l 2400 p 2000
w 94 1/2” d 78 3/4”
Imbottitura in dacron DuPont, fodera 100% cotone.
Dacron duvet. Stuffed with Dacron DuPont, cover
100% cotton.
Dimensioni mm / dimensions in
l 2400 p 2000
w 94 1/2” d 78 3/4”
Imbottitura fiberfill, formato da 2 inserti accoppiati
e utilizzabili separatamente.
Fiberfill duvet “double season”. Stuffed with fiberfill,
composed of two coupled inserts which can be
used separately.
Dimensioni mm / dimensions in
l 2400 p 2000
w 94 1/2” d 78 3/4”
126
Guanciale grande / Big pillow
imbottitura disponibile in 9 versioni
(vedi foto), fodera 100% cotone
padding available in 9 versions
(see picture), cover 100% cotton
dimensioni mm / dimensions in
500 x 800 - 19 11/16” x 31 1/2”
Guanciale piccolo / Small pillow
imbottitura disponibile in 3 versioni:
dacron DuPont, conforel DuPont e piuma
d’oca, fodera 100% cotone
padding available in 3 versions: Dacron
DuPont, conforel DuPont and feathers,
cover 100% cotton
dimensioni mm / dimensions in
400 x 600 - 15 3/4”x 23 5/8”
Cuscino piccolo / Small cushion
imbottitura disponibile in dacron, fodera
100% cotone
padding available in Dacron, cover
100% cotton
dimensioni mm / dimensions in
420 x 420 - 16 9/16”x 16 9/16”
127
Cuscino grande / Big cushion
imbottitura disponibile in dacron, fodera
100% cotone
padding available in Dacron, cover
100% cotton
dimensioni mm / dimensions in
620 x 620 - 24 7/16”x 24 7/16”
coordinati tessili, bed-set accessories
I coordinati tessili rappresentano il completamento ideale di una zona notte che alla ricerca
del benessere affianca la qualità dei materiali.
Disponibili in un’eccezionale varietà di colori,
sottolineano la capacità della collezione Poliform
di proporre soluzioni totali.
Federe coppia guanciali / Pillow case
couple
per guanciali grande e piccolo, in tessuto
da campionario
for big and small pillow available in the
fabrics of the collection
Bed-set accessories are the best tools to complete
the research of well being and quality materials
in the sleeping area.
They are available in a big variety of colours for
individual Poliform projects.
Federe cuscini / Pillow cases
per cuscini grande e piccolo, in tessuto
da campionario
for big and small cushion, available in the
fabrics of the collection
128
Set estivo / Summer bed-set
2 federe guanciale grande, lenzuolo
sotto, lenzuolo sopra, in tessuto
da campionario
2 big pillow cases, fitted sheet, top
sheet, available in the fabrics of the
collection
Set invernale / Winter bed-set
2 federe guanciale grande, lenzuolo
sotto, copripiumino, in tessuto
da campionario
2 big pillow cases, fitted sheet, top
sheet, duvet cover, available in the
fabrics of the collection
Copripiumino / Duvet cover
in tessuto da campionario
available in the fabrics of the collection
dimensioni mm / dimensions in
l 2600-2700 x p 2600
w 102 3/8”-106 5/16” x d 102 3/8”
Rulli / Roll-cushion
imbottitura in dacron, fodera 100% cotone, rivestimento da campionario
padding in Dacron, cover 100% cotton,
available in the fabrics of the collection
dimensioni mm / dimensions in
l 830-930 Ø 180
w 32 11/16”-36 5/8” Ø 7 1/16”
Cuscino Shangai / Shangai cushion
imbottitura in piuma, fodera 100% cotone, rivestimento da campionario
stuffed with goose feathers, cover 100%
cotton in the fabrics of the collection
dimensioni mm / dimensions in
450 x 450 - 17 11/16”x 17 11/16”
129
rivestimenti, coverings
Una collezione in continuo ampliamento: la varietà dei rivestimenti riflette le eccezionali possibilità
di declinazione stilistica delle proposte Poliform.
Dai tessuti alla pelle, dall’ecopelle al cuoio, la
naturalezza è la qualità che accomuna tutti i
diversi materiali.
A collection that becomes always wider: the
exceptional variety of the materials reflects the
changing style of the Poliform collections.
Fabric and leather, eco-leather and hide, all
natural materials in the name of the quality
which unites them.
TESSUTI / FABRICS
ECOPELLE, PELLE E CUOIO / ECO-LEATHER, LEATHER AND HIDE
ASPEN CAT. C
12 COLORI/COLOURS
ATLANTA CAT. B
12 COLORI/COLOURS
BERLINO CAT. C
7 COLORI/COLOURS
bilbao CAT. d
8 COLORI/COLOURS
Nairobi ecopelle cat. c
10 colori/colours
malindi ecopelle cat. D
10 colori/colours
PELLE CAT. P
12 colori/colours
PELLE COLORS CAT. S
25 colori/colours
cancun CAT. B
12 COLORI/COLOURS
columbia CAT. E
12 COLORI/COLOURS
dresda CAT. D
9 COLORI/COLOURS
kiev CAT. D
7 COLORI/COLOURS
PELLE SUPER CAT. S
7 colori/colours
PELLE SPECIAL CAT. X
21 colori/colours
PELLE INVECCHIATA CAT. Y
9 colori/colours
CUOIO
7 colori/colours
kyoto CAT. d
9 COLORI/COLOURS
lapponia CAT. E
21 COLORI/COLOURS
lima CAT. c
11 COLORI/COLOURS
london CAT. c
13 COLORI/COLOURS
luna CAT. D
10 COLORI/COLOURS
luxor CAT. E
18 COLORI/COLOURS
madrid CAT. d
7 COLORI/COLOURS
BORDURE E CUCITURE / BORDERS AND STITCHES
marsiglia CAT. b
14 COLORI/COLOURS
bianco
giallo
perla
papavero
sabbia
geranio
ferro
prato
nero
elettrico
melbourne CAT. e
8 COLORI/COLOURS
mikonos CAT. e
9 COLORI/COLOURS
naturlino CAT. C
14 COLORI/COLOURS
nepal CAT. B
9 COLORI/COLOURS
OSLO 2 CAT. D
11 COLORI/COLOURS
PARIS CAT. e
8 COLORI/COLOURS
PORTO CAT. B
15 COLORI/COLOURS
PRAGA CAT. E
9 COLORI/COLOURS
REIMS CAT. E
11 COLORI/COLOURS
SAVANA CAT. E
10 COLORI/COLOURS
SINGAPORE CAT. E
9 COLORI/COLOURS
SIVIGLIA CAT. C
14 COLORI/COLOURS
namibia
1 bianco
namibia
2 ghiaccio
namibia
3 sabbia
namibia
4cenere
SONORA CAT. D
14 COLORI/COLOURS
TOLEDO CAT. D
9 COLORI/COLOURS
VANCOUVER CAT. D
9 COLORI/COLOURS
VIENNA CAT. C
7 COLORI/COLOURS
namibia
5 agave
namibia
6 tortora
namibia
7 ardesia
namibia
8 menta
namibia
9 lime
namibia
10 corallo
namibia
12 cobalto
WEST CAT. D
10 COLORI/COLOURS
130
COLLEZIONE BIANCHERIA / LINEN COLLECTION
131
finiture, finishings
La libertà di definire le superfici attraverso
un’ampia scelta di finiture.
4 essenze che interpretano la varietà stilistica del
legno.
Le 32 tinte della collezione sono previste per la
finitura laccata opaca, per il rovere laccato opaco
a poro aperto. 16 tinte per il laccato lucido.
3 marmi levigati e 4 lucidi.
INTERNO CASSETTI / DRAWERS STRUCTURE
The wide choice of finishings enables creating
always different surfaces.
4 wood types to discover the variety of styles of
the wood finishings.
The 32 colour shades of the collection are
available in mat finishing and for the mat
lacquered oak with open pore. 16 colours are
available in the glossy finishing.
3 marbles in mat finishing and 4 in glossy
finishing.
NOBILITATO ROVERE SPESSART
SPESSART OAK MELAMINE
LACCATO OPACO E LUCIDO / MAT AND GLOSSY LACQUERED
solo laccato opaco / only mat lacquered
01 bianco
42 panna
35 canapa
64 ARENA
26 corda
46 tortora
48 visone
49 moka
61 QUARZO
62 creta
63 FANGO
03 nero
ESSENZE / WOODS
ROVERE NATURALE
NATURAL OAK
60 ghiaccio
09 pioggia
78 ferro
ROVERE SPESSART
SPESSART OAK
rovere
laccato opaco
a poro aperto
32 colori
Oak open pore
32 mat lacquered
colours
calacatta oro
emperador dark
73 papavero
calacatta oro
emperador dark
petit GRANIT
NOCE C.
WALNUT C.
04 grafite
MARMO LEVIGATO / MAT MARBLE
65 zolfo
71 zucca
74 acqua
69 petrolio
50 prato
66 ALLORO
75 smeraldo
67 muschio
bianco carrara
MARMO LUCIDO / GLOSSY MARBLE
68 avio
18 blu polvere
76 elettrico
70 PRUSSIA
73 papavero
72 ciliegia
39 siena
14 melanzana
132
bianco carrara
133
Poliform si riserva il diritto di apportare, senza
preavviso, ogni modifica mirata al miglioramento
funzionale e qualitativo dei propri prodotti.
Testi e disegni presenti in questo stampato hanno
scopo divulgativo: per ogni aspetto tecnico
e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali
e relativi aggiornamenti.
I campioni di colori e materiali hanno valore
indicativo.
Poliform reserves the rights at all time to apply
modifications for the functional or qualitative
improvement of its products. Texts and drawings
present in this brochure have a divulgative
purpose: for every technical and dimensional
aspect please refer to the company’s price lists
and their relative updatings.
The colour and material samples have an
indicative value.
Art direction: Paolo Mojoli
PHOTO:
federico cedrone
ezio prandini
gionata xerra
f2 fotografia
styling:
cp studio
patrizia cantarella
ravaioli silenzi studio
candida zanelli
1° EDIZIONE DICE M BRE 2012
COD . 6 4 /R1/ 2012
thanks to:
AGAPE
A.G. EMME
ARTEMIDE
ALTA FEDELTA’ DI MERATE PER REGA
BRIONVEGA
COTTO D’ESTE
CULTI
DANESE
DAN YEFFET AND LUCIA KOLDOVA PER BROKIS
DMOCH
E15-CANOVA
FURECO
G. LORENZI
G.T. DESIGN
LEALPELL
LE KLINT
MARIA LA ROSA
PETITE FRITURE
PINETTI
VISTOSI
YOUNIQUE PLUS
HEADQUARTERS:
POLIFORM SPA
VIA MONTESANTO 28
CASELLA POSTALE N. 1
22044 INVERIGO (CO) ITALY
TEL +39/0316951
FAX +39/031699444
[email protected]
WWW.POLIFORM.IT
KITCHEN DIVISION:
VARENNA CUCINE
VIA DEGLI ARTIGIANI 51
CASELLA POSTALE N. 55
22040 LURAGO D’ERBA (CO) ITALY
TEL +39/031695401
FAX +39/031695444
[email protected]
WWW.POLIFORM.IT
CONTRACT DIVISION:
POLIFORM CONTRACT
VIA TRENTO 2, ANG. VIA MAGNI
CASELLA POSTALE N.1
22044 INVERIGO (CO) ITALY
TEL +39/031695601
FAX +39/031695354
[email protected]
WWW.POLIFORM.IT
COMMUNICATION CENTER:
POLIFORM LAB
VIA TRENTO 2, ANG. VIA MAGNI
CASELLA POSTALE N. 1
22044 INVERIGO (CO) ITALY
TEL +39/031695701
FAX +39/031695744
[email protected]
WWW.POLIFORM.IT

Documenti analoghi

2/my life - Studio Italia

2/my life - Studio Italia sofa of Carlo Colombo becomes the absolute protagonist: a proposal of strong expressive value, defined by the structural base in aluminium. The seating system foresees, besides the corner elements,...

Dettagli

Poliform - Via Milano

Poliform - Via Milano A sinistra tavolo Howard in rovere spessart. Sotto: tavolo in rovere spessart con piano in marmo Calacatta oro. Nella pagina successiva: tavolo Howard in rovere spessart con piano in vetro fumè aci...

Dettagli