Italian Sounding negli Stati Uniti
Transcript
Italian Sounding negli Stati Uniti
Raccolta di immagini sul fenomeno dell’Italian Sounding negli Stati Uniti a cura dell’IPRDESK- New York Dicembre 2010 Il fenomeno dell’Italian Sounding negli Stati Uniti L’ITALIAN SOUNDING è quel fenomeno di contraffazione imitativa che negli Stati Uniti colpisce i prodotti italiani del comparto agro-alimentare, anche se protetti da indicazioni geografiche o denominazioni di origine. Tecnicamente è una pratica che non lede alcun diritto di proprietà intellettuale negli USA ma che induce il consumatore, attraverso l’utilizzo di parole, colori, immagini e riferimenti geografici, ad associare erroneamente il prodotto locale a quello italiano. L’imitazione evocativa dei prodotti italiani è causa di un consistente danno economico alle aziende del settore che operano negli USA quantificabile, secondo lo studio “Autenticità ed imitazione dei prodotti alimentari italiani in Nord America” del 2006 a cura dell’ICE e la recente ricerca Censis-Ares, in circa 3 miliardi di Euro, laddove tre prodotti alimentari italiani su quattro all’estero non sarebbero autentici. La seguente raccolta ripropone immagini esemplificative del fenomeno appena descritto. Alcune di esse sono state segnalate da imprese e consorzi italiani, in occasione di manifestazioni fieristiche del comparto agro-alimentare negli Stati Uniti. I bersagli dell’Italian Sounding... i prodotti più colpiti in USA sono: • formaggi, in particolare quelli tipici • pasta, alimentare e fresca • sughi per pasta • conserve di pomodori • olio d’oliva • aceti • salumi e affettati 4 Champignon Inc. La Champignon, anche Käserei Champignon in Germania, è una multinazionale di origine bavarese che serve, da più di 100 anni, 55 paesi. Con una sede anche in Englewood Cliffs, in New Jersey, la società riesce a coprire la domanda di formaggi del mercato americano. Tra i suoi prodotti, due richiamano nel nome l’italianità: Cambozola e Montagnolo. CAMBOZOLA E MONTAGNOLO by Champignon USA ATTENZIONE: Il Cambozola richiama l’italiano “Gorgonzola”, mentre “Montagnolo” deriverebbe da una storpiatura della parola italiana “montagna” volendo alludere, forse, alla pastorizia italiana. “Wisconsin Cheese Inc.” L’azienda produce più di 600 varietà di formaggi, americani e internazionali, tra cui un’ampia scelta di prodotti italiani. La linea italiana, chiamata “Wisconsin Italian and Assorted Cheese”, richiama nel nome noti prodotti italiani, quali l’Asiago e il Parmigiano. L’Asiago e il Parmigiano, però, sono tutelati a livello comunitario come formaggi DOP (Denominazione di Origine Protetta). ATTENZIONE IMITAZIONE ASIAGO: Nella descrizione dei formaggi del Wisconsin Cheese, disponibile su Wisconline, sono evidenziati in grassetto tutti i richiami dei prodotti americani agli equivalenti italiani DOP. In alto, Asiago Cheese Wedge che richiama l’Asiago Italiano; in basso, Sarvecchio Asiago riproduce il Sarvecchio Asiago. In quest’ultimo caso, nella descrizione, è la stessa azienda a precisare che il cambiamento del nome è stato doveroso per motivi di marchio. ATTENZIONE IMITAZIONE PARMIGIANO: Nella descrizione dei formaggi del Wisconsin Cheese, disponibile su Wisconline, sono evidenziati in grassetto tutti i richiami dei prodotti americani agli equivalenti italiani. Il Parmesan Cheese e Parmesan Shredded Wisconsin Cheese evocano il Parmigiano Reggiano Italiano. Stella e Sorrento, Italian Cheese 3 Formaggi Stella ...di ... Saputo Cheese USA Inc. Stella® e Fontinella® sono marchi registrati dalla Saputo Cheese USA Inc. Il fenomeno dell’Italian Sounding si riscontra in nel prodotto “3 Cheese Italian”, che ripropone in un’unica confezione tre formaggi tipici italiani: Parmesan, Asiago e Romano Cheese. 3 Formaggi Stella e... Romano di “mucca” Nella tabella nutrizionale di “3 Cheese Italian” del marchio Stella, si nota: “Parmesan Cheese (…), Asiago Fresh Cheese (…), Romano Cheese (Pasteurized Part Skim Cow’s Milk, Cheese Cultures….)”. Il Formaggio Romano utilizzato da Stella deriva dal latte di mucca ma richiama espressamente l’idea del Pecorino Romano….. che invece è fatto con il latte di pecora! Formaggi KRAFT, Italian Cheese Prego, Ricotta Parmesan ATTENZIONE: Marchio = Prego Prodotto = Italian Sauce Dettagli = Ricotta Parmesan “BelGioioso Cheese Inc.” La BelGioioso Cheese è specializzata nella produzione di formaggi che riprendono nel nome i formaggi italiani, protetti in Italia come DOP. Le sue aziende sono localizzate tra Denmark e Pulaski, nello stato del Wisconsin. La gamma BelGioioso comprende prodotti che recano nomi italiani ma... sono fatti con latte fresco di bufala del Wisconsin!!! Formaggi BelGioioso: “alcuni” recano nomi di formaggi italiani tipici: - American Grana®: “Aged 18 months, it will bring an unbelievable flavor to any of your Italian dishes” - Asiago - Auribella® - Burrata: Fresh Mozzarella filled with cream: “This rare Italian delicacy is now available in the United States from BelGioioso” - Crescenza-Stracchino - Fontina - Fresh Mozzarella - Gorgonzola - BELGIOIOSO CRUMBLY GORGONZOLA - Italico™ - Mascarpone and Tiramisu Mascarpone - Parmesan - Provolone: Belgioso Rindless Provolone, Belgioioso small style Provolone, Belgioioso aged provolone, Belgioioso Italian extra sharp provolone, Belgioiso Imported Provolone Ricotta con Latte® - Romano ® I marchi in rosso sono stati registrati presso lo USPTO (U.S. Patent and Trademark Office, ovvero Ufficio Marchi e Brevetti statunitense). Formaggi Tolibia di Bellissimo Food Inc. ATTENZIONE: Il marchio “Tolibia” propone, tra le altre, tre specialità che richiamano quelle italiane: GORGANZOLA Gorgonzola* RICOTTA Ricotta FONTINELLA Fontina *L’autentico Gorgonzola italiano si distingue per le piccole “g” stampate sulla stagnola che avvolge il prodotto. Formaggi VANTAGGIO di Bellissimo Food Inc. ATTENZIONE: si legge “...VANTAGGIO Mozzarella, Provolone, Romano, Parmesan e altri formaggi Italiani sono destinati a sbalordire le tue aspettative di qualità, consistenza e valore”. Come da più fonti riportato, il settore dei formaggi tipici è quello più colpito dai casi di imitazione dei prodotti italiani. POLLY-O, Premium Italian Taste! ATTENZIONE: Nella pagina web della Polly-o si sottolinea l’italianità dell’azienda… MA Polly-O è un’industria italo-americana che fa parte di Kraft Foods, ed ha sede a Campbell, New York. POLLY-O e la sua offerta di prodotti italiani! ATTENZIONE: Come si evince dall’etichetta, l’offerta della Polly-O comprende una vasta gamma di prodotti “italiani”, che spazia dal formaggio alla ricotta, dalla mozzarella alle ricette “Italian family style”. Il suo rappresenta il formaggio più famoso e più venduto nelle drogherie e nei supermercati d’America, “fatto – si legge nel website- ancora secondo le tradizionali e classiche tecniche italiane”... MA Il formaggio e la mozzarella POLLY-O vengono prodotti in AMERICA! Olio Bellissimo di Bellissimo Food Inc. Il marchio “Bellissimo” include, tra gli altri, anche gli olii: Extra Virgin, Pure e Pomace. ATTENZIONE: su ciascuna lattina si legge “Packed in Italy” ovvero “Confezionato in Italia” . Pompeian Oil, Made in Maryland ATTENZIONE: Il “Pompeian Extra Virgin Olive Oil” e il “Pompeian Red Wine Vinegar” sono rispettivamente olio e aceto che evocano il nome della citta’ di Pompei. MA L’olio in questione viene prodotto in Maryland dalla Pompeian Inc. e ha, dunque, poco a che fare con l’Italia. Bellissimo Authentic Italian Pasta ATTENZIONE: “...L’esperienza, la tradizione, la scienza e la passione rendono la Pasta Bellissimo adatta ai ristoranti e alle pizzerie italiane di oggi”. Le PASTE ALIMENTARI e FRESCHE, insieme ai SUGHI, sono tra i principali bersagli dell’Italian Sounding! “Bellissimo Food Inc.” La Bellissimo Foods rappresenta un gruppo di distributori di specialty food nato nel 1995 dalla partnership di nove distributori di cibo italiano in America. Oggi serve anche il mercato del Nord America, Porto Rico, Alaska e Messico. I distributori vendono sia i prodotti importati che la linea del marchio “Bellissimo”. Quest’ultima non solo ha un nome italiano, “bellissimo”, ma offre anche una vasta gamma di prodotti recanti nomi, colori e immagini italiani. Imitazione dell’Italian-Wedding Soup? Molti prodotti statunitensi descrivono il brodo “Zuppa di matrimonio all’italiana” vantando una ricetta “Italian-style”, che però non trova precedenti nella tradizione sposalizia italiana; tra questi, i brodi del marchio “Progresso” e di “International Collection” del gruppo Frontier Soups. Italian-Wedding Soup della International Collection Inc. I prodotti della richiamano Frontier Soups continuamente l’italianità. Ad esempio, nella descrizione dell’Italian-Wedding Soup si legge: “Tiny meatballs are the hallmark of authentic Italian Wedding Soup, perhaps because the first ingredient of marriage is patience. This mix marries essential Italian seasonings for warm hearts and full bellies”. Italian-Wedding Style della Progresso Soup La Progresso ha sviluppato una linea di brodi vegetali che definisce “Italianstyle”: Microwave Italian-Style Vegetable, Italian-Style Vegetable o Italian Style Wedding, giusto per citarne alcuni. Nella descrizione del prodotto riportato a sinistra si legge: “Convenient for meals on the go and made using the finest ingredients. Microwavable bowls with pull tabs for easy opening. Ready to eat in two minutes. Global Product Type: Food-Soup; Food Type: Soup; Flavor: Italian-Style Wedding”. La lunga lista di “Pomidori Italian Style” Pomodori San Marzano D.O.P. La denominazione di origine protetta (DOP) “Pomodoro San Marzano dell'Agronocerino-sarnese” è riservata ai pomodori pelati della varietà San Marzano o da varietà ottenute a seguito di miglioramento genetico dell'ecotipo San Marzano, secondo le condizioni e i requisiti stabiliti dalle norme della Disciplinare di produzione e trasformazione della Denominazione di Origine Protetta "Pomodoro San Marzano dell’agro sarnese-nocerino". Il pomodoro S. Marzano si coltiva soprattutto nell'Agro Sarnese Nocerino, una vasta pianura situata in provincia di Salerno e nell'Acerrano-Nolano, situato in provincia di Napoli. È compreso anche il territorio dei comuni di Montoro Inferiore e Montoro Superiore, in Provincia di Avellino. Secondo l'ipotesi più accreditata, questo tipo di pomodoro nacque in questa zona da una mutazione naturale o da un incrocio spontaneo tra altre due varietà locali, la Fiaschella e la Fiascone. Uno dei motivi della bontà di questo prodotto può essere forse ricercato nelle condizioni ideali che ne hanno permesso il notevole sviluppo, che vanno dalle caratteristiche vulcaniche del terreno al clima, che risente del benefico influsso del mare. Anche in questo caso, in virtù del Regolamento Comunitario 510/2006, non è autorizzata la riproduzione, nemmeno parziale, della denominazione di origine protetta “Pomodoro San Marzano dell’Agro-nocerino-sarnese”, come invece avviene per il caso sopra riportato. Classico di Napoli... ATTENZIONE: si legge ”Ispirato da autentiche ricette italiane” Ma Classico di Napoli ... della Heinz Company Classico è un marchio che propone salsa e pesto delle principali regioni italiane. In foto, si riporta l’esempio di Classico di Napoli, come espressione della salsa della Regione Campania. Classico rientra tra i 15 brand di proprietà della H. J. Heinz Company, accanto a Bella Rossa, Boston Market, Chef Francisco, Catelli, Complan, Dianne’s, Delimex, Earth's Best, Farley's, Guloso, Heinz, Ken-L-Ration, Olivine, Ore-Ida, Orlando, Plasmon, Quality Chef Foods, Smart Ones, Starkist, T.G.I. Friday’s, Truesoups, Wattie's, Weight Watchers, Wyler’s, Vlassic. Nota per lo “Heinz Ketchup”, la H. J. Heinz Company ha sede a Pittsburgh, in Pennsylvania, e produce principalmente cibo in scatola, surgelati e conservati. Mortadella e Prosciutto ... di Dietz&Watson SALUMERIA Italian Meat Delicacies of Distinction!!! Sopressata e Capocolla ... di Primo Taglio ATTENZIONE Anche in questo caso si utilizzano “storpiature” di nomi di prodotti italiani che possono avere effetti ingannevoli sul consumatore nell’acquisto: • Sopressata, Salame • Capocolla, Favorite Spicy Spicy • Pancetta, Italian bacon Italian Italian Pancetta, Italian Bacon ... di Primo Taglio e ancora “Salumeria Italiana Made in USA” RITROVO, Balsamic Vinegar L’aceto balsamico in Italia è tutelato come prodotto DOP/IGP. Quindi, secondo la normativa comunitaria (Reg. 510/2006) non sarebbe autorizzata alcuna traduzione della denominazione d’origine. ...anche altri paesi evocano i prodotti italiani negli Stati Uniti... La pubblicità del formaggio olandese, Parrano, richiama con il tricolore del suo marchio l’italianità. La pubblicità recita come segue: “Per rendere il tuo pasto più italiano, scegli olandese” (in alto). “Parrano. Il formaggio dall’Olanda che si crede Italiano” (in basso).