Italian Sounding negli Stati Uniti

Transcript

Italian Sounding negli Stati Uniti
Raccolta di immagini
sul fenomeno
dell’Italian Sounding
negli Stati Uniti
a cura dell’IPRDESK- New York
Dicembre 2010
Il fenomeno dell’Italian Sounding negli Stati Uniti
L’ITALIAN SOUNDING è quel fenomeno di contraffazione imitativa che negli
Stati Uniti colpisce i prodotti italiani del comparto agro-alimentare, anche se
protetti da indicazioni geografiche o denominazioni di origine. Tecnicamente è
una pratica che non lede alcun diritto di proprietà intellettuale negli USA ma
che induce il consumatore, attraverso l’utilizzo di parole, colori, immagini e
riferimenti geografici, ad associare erroneamente il prodotto locale a quello
italiano.
L’imitazione evocativa dei prodotti italiani è causa di un consistente danno
economico alle aziende del settore che operano negli USA quantificabile,
secondo lo studio “Autenticità ed imitazione dei prodotti alimentari italiani in
Nord America” del 2006 a cura dell’ICE e la recente ricerca Censis-Ares, in
circa 3 miliardi di Euro, laddove tre prodotti alimentari italiani su quattro
all’estero non sarebbero autentici.
La seguente raccolta ripropone immagini esemplificative del fenomeno appena
descritto. Alcune di esse sono state segnalate da imprese e consorzi italiani, in
occasione di manifestazioni fieristiche del comparto agro-alimentare negli Stati
Uniti.
I bersagli dell’Italian Sounding...
i prodotti più colpiti in USA sono:
•
formaggi, in particolare quelli tipici
• pasta, alimentare e fresca
• sughi per pasta
• conserve di pomodori
• olio d’oliva
• aceti
• salumi e affettati
4
Champignon Inc.
La Champignon, anche Käserei
Champignon in Germania, è una
multinazionale
di
origine
bavarese che serve, da più di
100 anni, 55 paesi.
Con una sede anche in
Englewood Cliffs, in New
Jersey, la società riesce a
coprire la domanda di formaggi
del mercato americano.
Tra i suoi prodotti, due
richiamano nel nome
l’italianità:
Cambozola e Montagnolo.
CAMBOZOLA E MONTAGNOLO by Champignon USA
ATTENZIONE:
Il
Cambozola
richiama
l’italiano
“Gorgonzola”,
mentre
“Montagnolo”
deriverebbe da una storpiatura della parola
italiana “montagna” volendo alludere, forse,
alla pastorizia italiana.
“Wisconsin Cheese Inc.”
L’azienda produce più di 600 varietà di formaggi, americani e
internazionali, tra cui un’ampia scelta di prodotti italiani. La linea
italiana, chiamata “Wisconsin Italian and Assorted Cheese”, richiama
nel nome noti prodotti italiani, quali l’Asiago e il Parmigiano.
L’Asiago e il Parmigiano, però, sono tutelati a livello comunitario
come formaggi DOP (Denominazione di Origine Protetta).
ATTENZIONE IMITAZIONE
ASIAGO:
Nella descrizione dei formaggi del
Wisconsin Cheese, disponibile su
Wisconline,
sono
evidenziati
in
grassetto tutti i richiami dei prodotti
americani agli equivalenti italiani DOP.
In alto, Asiago Cheese Wedge che
richiama l’Asiago Italiano; in basso,
Sarvecchio
Asiago
riproduce
il
Sarvecchio Asiago. In quest’ultimo
caso, nella descrizione, è la stessa
azienda a precisare che il cambiamento
del nome è stato doveroso per motivi di
marchio.
ATTENZIONE IMITAZIONE
PARMIGIANO:
Nella descrizione dei formaggi
del
Wisconsin
Cheese,
disponibile su Wisconline, sono
evidenziati in grassetto tutti i
richiami dei prodotti americani
agli equivalenti italiani.
Il Parmesan Cheese e Parmesan
Shredded Wisconsin Cheese
evocano il Parmigiano Reggiano
Italiano.
Stella e Sorrento, Italian Cheese
3 Formaggi Stella ...di
... Saputo Cheese USA Inc.
Stella® e Fontinella®
sono marchi registrati
dalla Saputo Cheese
USA Inc.
Il fenomeno dell’Italian
Sounding si riscontra in
nel prodotto “3 Cheese
Italian”, che ripropone in
un’unica confezione tre
formaggi tipici italiani:
Parmesan, Asiago e
Romano Cheese.
3 Formaggi Stella e...
Romano di “mucca”
Nella tabella nutrizionale di “3
Cheese Italian” del marchio
Stella, si nota:
“Parmesan Cheese (…), Asiago
Fresh Cheese (…), Romano
Cheese (Pasteurized Part Skim
Cow’s
Milk,
Cheese
Cultures….)”.
Il Formaggio Romano utilizzato da
Stella deriva dal latte di mucca
ma richiama espressamente l’idea
del Pecorino Romano…..
che invece è fatto con il latte di
pecora!
Formaggi KRAFT, Italian Cheese
Prego, Ricotta Parmesan
ATTENZIONE:
Marchio = Prego
Prodotto = Italian Sauce
Dettagli = Ricotta Parmesan
“BelGioioso Cheese Inc.”
La
BelGioioso
Cheese
è
specializzata nella produzione di
formaggi che riprendono nel
nome i formaggi italiani, protetti
in Italia come DOP. Le sue
aziende sono localizzate tra
Denmark e Pulaski, nello stato
del Wisconsin.
La gamma BelGioioso
comprende prodotti che recano
nomi italiani ma... sono fatti con
latte fresco di bufala del
Wisconsin!!!
Formaggi BelGioioso:
“alcuni” recano nomi di formaggi italiani tipici:
- American Grana®: “Aged 18 months, it will bring an
unbelievable flavor to any of your Italian dishes”
- Asiago
- Auribella®
- Burrata: Fresh Mozzarella filled with cream: “This
rare Italian delicacy is now available in the United
States from BelGioioso”
- Crescenza-Stracchino
- Fontina
- Fresh Mozzarella
- Gorgonzola
- BELGIOIOSO CRUMBLY GORGONZOLA
- Italico™
- Mascarpone and Tiramisu Mascarpone
- Parmesan
- Provolone: Belgioso Rindless Provolone, Belgioioso
small style Provolone, Belgioioso aged provolone,
Belgioioso Italian extra sharp provolone, Belgioiso
Imported Provolone
Ricotta con Latte®
- Romano
® I marchi in rosso sono stati registrati presso lo USPTO (U.S. Patent and
Trademark Office, ovvero Ufficio Marchi e Brevetti statunitense).
Formaggi Tolibia di Bellissimo Food Inc.
ATTENZIONE:
Il marchio “Tolibia” propone, tra le altre,
tre specialità che richiamano quelle
italiane:
GORGANZOLA
Gorgonzola*
RICOTTA
Ricotta
FONTINELLA
Fontina
*L’autentico Gorgonzola italiano si
distingue per le piccole “g” stampate
sulla stagnola che avvolge il prodotto.
Formaggi VANTAGGIO di Bellissimo Food Inc.
ATTENZIONE:
si legge “...VANTAGGIO Mozzarella, Provolone, Romano,
Parmesan e altri formaggi Italiani sono destinati a sbalordire le tue
aspettative di qualità, consistenza e valore”.
Come da più fonti riportato, il settore dei formaggi tipici è quello più
colpito dai casi di imitazione dei prodotti italiani.
POLLY-O, Premium Italian Taste!
ATTENZIONE:
Nella pagina web della
Polly-o si sottolinea
l’italianità
dell’azienda…
MA
Polly-O è un’industria
italo-americana che fa
parte di Kraft Foods, ed
ha sede a Campbell,
New York.
POLLY-O e la sua offerta di prodotti italiani!
ATTENZIONE:
Come si evince dall’etichetta, l’offerta della Polly-O comprende una vasta
gamma di prodotti “italiani”, che spazia dal formaggio alla ricotta, dalla
mozzarella alle ricette “Italian family style”. Il suo rappresenta il formaggio
più famoso e più venduto nelle drogherie e nei supermercati d’America,
“fatto – si legge nel website- ancora secondo le tradizionali e classiche
tecniche italiane”...
MA
Il formaggio e la mozzarella POLLY-O vengono prodotti in AMERICA!
Olio Bellissimo di Bellissimo Food Inc.
Il marchio “Bellissimo” include, tra gli
altri, anche gli olii: Extra Virgin, Pure e
Pomace.
ATTENZIONE:
su ciascuna lattina si legge “Packed in
Italy” ovvero “Confezionato in Italia” .
Pompeian Oil, Made in Maryland
ATTENZIONE:
Il “Pompeian Extra Virgin
Olive Oil” e il “Pompeian Red
Wine
Vinegar”
sono
rispettivamente olio e aceto
che evocano il nome della
citta’ di Pompei.
MA
L’olio in questione viene
prodotto in Maryland dalla
Pompeian Inc. e ha, dunque,
poco a che fare con l’Italia.
Bellissimo Authentic Italian Pasta
ATTENZIONE:
“...L’esperienza,
la
tradizione, la scienza e la
passione rendono la Pasta
Bellissimo
adatta
ai
ristoranti e alle pizzerie
italiane di oggi”.
Le PASTE ALIMENTARI e
FRESCHE, insieme ai
SUGHI, sono tra i
principali bersagli
dell’Italian Sounding!
“Bellissimo Food Inc.”
La Bellissimo Foods rappresenta
un gruppo di distributori di specialty
food
nato
nel
1995
dalla
partnership di nove distributori di
cibo italiano in America. Oggi serve
anche il mercato del Nord America,
Porto Rico, Alaska e Messico.
I distributori vendono sia i prodotti
importati che la linea del marchio
“Bellissimo”.
Quest’ultima non solo ha un nome
italiano, “bellissimo”, ma offre
anche una vasta gamma di prodotti
recanti nomi, colori e immagini
italiani.
Imitazione dell’Italian-Wedding Soup?
Molti prodotti statunitensi descrivono il brodo “Zuppa di matrimonio
all’italiana” vantando una ricetta “Italian-style”, che però non trova
precedenti nella tradizione sposalizia italiana; tra questi, i brodi del
marchio “Progresso” e di “International Collection” del gruppo Frontier
Soups.
Italian-Wedding Soup della International Collection Inc.
I prodotti della
richiamano
Frontier Soups
continuamente
l’italianità. Ad esempio, nella
descrizione
dell’Italian-Wedding
Soup si legge:
“Tiny meatballs are the hallmark of
authentic Italian Wedding Soup,
perhaps because the first ingredient
of marriage is patience. This mix
marries
essential
Italian
seasonings for warm hearts and
full bellies”.
Italian-Wedding Style della Progresso Soup
La Progresso ha sviluppato una linea
di brodi vegetali che definisce “Italianstyle”:
Microwave
Italian-Style
Vegetable, Italian-Style Vegetable o
Italian Style Wedding, giusto per
citarne alcuni.
Nella descrizione del prodotto riportato a
sinistra si legge: “Convenient for meals on
the
go
and
made
using
the
finest
ingredients. Microwavable bowls with pull
tabs for easy opening. Ready to eat in two
minutes. Global Product Type: Food-Soup;
Food Type: Soup; Flavor: Italian-Style
Wedding”.
La lunga lista di “Pomidori Italian Style”
Pomodori San Marzano D.O.P.
La denominazione di origine protetta (DOP) “Pomodoro San Marzano dell'Agronocerino-sarnese” è riservata ai pomodori pelati della varietà San Marzano o da
varietà ottenute a seguito di miglioramento genetico dell'ecotipo San Marzano,
secondo le condizioni e i requisiti stabiliti dalle norme della Disciplinare di
produzione e trasformazione della Denominazione di Origine Protetta "Pomodoro
San Marzano dell’agro sarnese-nocerino". Il pomodoro S. Marzano si coltiva
soprattutto nell'Agro Sarnese Nocerino, una vasta pianura situata in provincia di
Salerno e nell'Acerrano-Nolano, situato in provincia di Napoli. È compreso anche il
territorio dei comuni di Montoro Inferiore e Montoro Superiore, in Provincia di
Avellino. Secondo l'ipotesi più accreditata, questo tipo di pomodoro nacque in
questa zona da una mutazione naturale o da un incrocio spontaneo tra altre due
varietà locali, la Fiaschella e la Fiascone. Uno dei motivi della bontà di questo
prodotto può essere forse ricercato nelle condizioni ideali che ne hanno permesso
il notevole sviluppo, che vanno dalle caratteristiche vulcaniche del terreno al clima,
che risente del benefico influsso del mare.
Anche in questo caso, in virtù del Regolamento Comunitario 510/2006, non è
autorizzata la riproduzione, nemmeno parziale, della denominazione di
origine protetta “Pomodoro San Marzano dell’Agro-nocerino-sarnese”, come
invece avviene per il caso sopra riportato.
Classico di Napoli...
ATTENZIONE:
si legge
”Ispirato da
autentiche ricette
italiane”
Ma Classico di Napoli ... della Heinz Company
Classico è un marchio che propone salsa e
pesto delle principali regioni italiane. In foto, si
riporta l’esempio di Classico di Napoli, come
espressione della salsa della Regione
Campania.
Classico rientra tra i 15 brand di proprietà
della H. J. Heinz Company, accanto a Bella
Rossa, Boston Market, Chef Francisco,
Catelli, Complan, Dianne’s, Delimex, Earth's
Best, Farley's, Guloso, Heinz, Ken-L-Ration,
Olivine, Ore-Ida, Orlando, Plasmon, Quality
Chef Foods, Smart Ones, Starkist, T.G.I.
Friday’s,
Truesoups,
Wattie's,
Weight
Watchers, Wyler’s, Vlassic.
Nota per lo “Heinz Ketchup”, la H. J. Heinz
Company ha sede a Pittsburgh, in
Pennsylvania, e produce principalmente cibo
in scatola, surgelati e conservati.
Mortadella e Prosciutto ... di Dietz&Watson
SALUMERIA
Italian Meat Delicacies of Distinction!!!
Sopressata e Capocolla ... di Primo Taglio
ATTENZIONE
Anche in questo caso si
utilizzano “storpiature” di nomi
di prodotti italiani che possono
avere effetti ingannevoli sul
consumatore nell’acquisto:
• Sopressata,
Salame
• Capocolla,
Favorite
Spicy
Spicy
• Pancetta, Italian bacon
Italian
Italian
Pancetta, Italian Bacon ... di Primo Taglio
e ancora “Salumeria Italiana Made in USA”
RITROVO, Balsamic Vinegar
L’aceto balsamico in
Italia è tutelato come
prodotto DOP/IGP.
Quindi, secondo la
normativa comunitaria
(Reg. 510/2006) non
sarebbe
autorizzata
alcuna
traduzione
della denominazione
d’origine.
...anche altri paesi
evocano i prodotti
italiani negli Stati
Uniti...
La pubblicità del formaggio
olandese, Parrano, richiama
con il tricolore del suo
marchio l’italianità. La
pubblicità recita come segue:
“Per rendere il tuo pasto più
italiano, scegli olandese” (in alto).
“Parrano. Il formaggio dall’Olanda
che si crede Italiano” (in basso).