Carta delle vivande
Transcript
Carta delle vivande
Carta delle vivande Per informazione dei nostri stimati clienti: Provenienza carni – Fleischherkunft Provenance des viandes Vitello - Kalb - Veau - Calf Svizzera Manzo - Rind - Boeuf - Beef Svizzera/Australia* Maiale - Schwein - Porc - Pork Salumeria - Aufschnitt - Charcuterie - Cold Couts Svizzera Svizzera o Italia Cavallo - Pferd - Cheval - Horse Canada Coniglio - Hase - Lapin - Rabbit Svizzera Pollame - Geflügel - Volaille - Poultry Svizzera Agnello - Lamm - Agneau - Lamb Svizzera o Nuova Zelanda Pesce d’allevamento - Zuchtfische - Poisson d’élevage - Farmed fish * La carne può essere stata prodotta con ormoni * Das Fleisch kann mit Hormonen erzeugt worden sein * La viande peut avoir été produit avec des hormones Provenienza pesci – Fisch Herkunft Provenance des poissons Freschi o Surgelati Frisch oder tiefgekühlt Frais ou surgelés Mar Mediterraneo, Mari del Nord, Argentina e allevamento Mittelmeer, Nordsee und Argentinien und gezüchtet Mer Méditerranée, Mer du Nord, Argentine et d’élevage Albergo-Ristorante I Grappoli Antipasti freddi Kalte Vorspeisen - Hors-d’oeuvres froids - cold hors-d’oeuvre ½ porz. Culatello della Valle Mara con insalatina di asparagi e fonduta di mozzarella di bufala CHF 18.- CHF 14.- CHF 19.- CHF 14.- Rohschinken "Culatello" mit Spargelsalat und Büffelmozzarella Jambon cru Culatello" avec salade d`asperges et mozzarella de buffle Raw ham "Culatello" with asparagus salad and buffalo mozzarella Carpaccio di manzo affumicato con “Brunoise” di cetriolo e filetti di arancia Geräucherter Rindercarpaccio mit "Brunoise" aus Gurken und Orangenstücke Carpaccio de bœuf fumée avec "Brunoise" concombre et poivre de la « Valle Maggia » Smoked beef carpaccio with rocket and pepper from the Maggia valley Millefoglie di barbabietole e formaggio di capra con insalatina di primavera CHF 16.- Mille-feuille von roter Bete und Ziegenkäse mit Frühlingssalat Mille-feuille de betteraves et fromage de chèvre avec petite salade de printemps Thousand leaf from beetroot and goats cheese with spring salad Scaloppa di foie gras d'anatra al Calvados e mele con cipolla rossa caramellata CHF 20.- Foie gras (Gänseleber) an Calvados und Äpfeln mit karamellisierter roter Zwiebel Escalope de foie gras avec confiture de pomme et échalote en aigre-doux Thousand leaf from beetroot and goats cheese with spring salad Bresaola di cavallo con insalata di sedano e formaggio fresco della Valle di Muggio in olio extravergine e pepe nero CHF 17.- CHF 13.- Bresaola vom Pferd mit Selleriesalat und frischem Käse aus dem Muggiotal in Olivenöl und schwarzem Pfeffer Viande séchée de cheval Bresaola avec fromage de la « Valle di Muggio » à l'huile d'olive et poivre noir Dried-salted horse meat with cheese from the Muggio valley in olive oil and black pepper ½ porz. Terrina di salmone affumicato con burro alle acciughe e salsa alla crema su insalatina novella CHF 18.- CHF 14.- Terrine vom geräucherten Lachs mit Sardellenbutter und Rahmsauce auf Salat Terrine de saumon fumée avec beurre au anchois et sauce à la crème sur salade Smoked salmon terrine with anchovy butter and cream sauce on salad Tartare di gamberi marinati al lime con pesto di rucola e pepe rosa CHF 16.- Garnelentartar an Lime mit rosa Pfeffer in Rucola Pesto Tartare de crevettes marinées au citron vert avec pesto de roquette et de poivre rose Tartare of shrimp marinated in lime with rocket pesto and pink pepper Insalata di seppie, asparagi e patate in olio vergine ai lamponi Tintenfischsalat mit Spargel und Kartoffeln in Himbeeröl Salade de seiches, asperges et pommes de terre avec huile au framboise Salad from cuttlefish, asparagus and potatoes with raspberry oil CHF 17.- CHF 13.- Insalate e vegetariani Salate und vegetarische Gerichte– Salades et plats végétariens – Salads and vegetarian dishes Insalata Waldorf alle mele e noci CHF 12.- Waldorfsalat mit Nüssen und Äpfeln Salade Waldorf aux noix et pommes Waldorf salad with walnuts and apples Insalata mista di stagione alle due salse CHF 10.- Gemischter Saisonsalat mit zweierlei Saucen Salade mélangée de saison avec deux sauces Mixede saisonsalad with two sauces Insalata verde CHF 8.- Grüner Saisonsalat Salade verte de saison Green saison salad Bocconcini di mozzarella con pomodori, basilico e olive in olio extravergine d'oliva CHF 14.- Mozzarella mit Tomaten, Basilikum, und Oliven in Olivenöl Petites bouchées de mozzarella avec tomates, basilic et olives à l’huile d’olive Mozzarella bits and tomatoes, basil, olives and extra virgin oil Insalata di formentino polvere di uova mimosa e crostoni croccanti CHF 12.- Feldsalat mit Ei und geröstetem Brot Salade de mâche avec œufs et pain grillé Lamb's lettuce with egg and bread croutons Insalata di finocchi e avocado con orzo perlato Fenchel und Avocadosalat mit Graupe(Gerste) Salade de fenouil e avocat avec orge perlée Fennel and avocado salad with pearl barley CHF 12.- Vegani - Zuppe Veganer - Suppen - Végétaliens - Soupes - Vegans - Soups Spiedini di tofu e ananas alla piastra con asparagi CHF 12.- Tofu und Ananasspiess vom Grill mit Spargel Brochettes de tofu et ananas grillées avec asperges Tofu and pineapple skewers grilled with asparagus Carpaccio di Seitan con insalatina di taccole in salsa di soia CHF 12.- Seitancarpaccio mit Zuckererbsensalat in Sojasauce Carpaccio de Seitan avec salade de mange-tout avec sauce de soja Seitan carpaccio with snow peas salad and Soja sauce Vellutata di asparagi gratinata al pane provenzale CHF 14.- Spargelcreme gratiniert mit Provence Brot Crème d'asperges gratinées avec Provence Pain Cream of asparagus gratin with Provence Bread Seitan saltato in padella con funghi porcini e verdure del giorno Gebratener Seitan mit Steinpilzen und Tagesgemüse Seitan sauté avec cèpes et légumes du jour Seitan sautéed with mushrooms and vegetables of the day CHF 17.- Primi piatti Teigwaren - Pâtes - Pâtes Linguine al battuto di pomodoro e peperoncino mantecate alla ricotta affumicata CHF 16.- Flache Spaghetti mit gehackten Tomaten und scharfem Peperoncino in geräucherter Ricotta Spaghetti plats avec tomates et peperoncino épicée hachées et ricotta fumée Spaghetti with chopped tomatoes and spicy peperoncino in smoked ricotta Mezzemaniche alla carbonara con rosmarino e bacon croccante CHF 16.- Makkaroni nach "Carbonara" Art mit Rosmarin und knusprigem Speck Macaron à la mode de "Carbonara" avec romarin et bacon croustillant Macaroni "Carbonara" style with rosemary and crispy bacon Gnocchi di patate al guazzetto di gamberi e cozze CHF 17.- Gnocchi aus Kartoffeln mit Garnelen und Miesmuscheln Gnocchi de pomme de terre avec crevettes et moules Gnocchi from potato with shrimps and mussels Tortelloni di salsiccia ricotta e radicchio con crema di cannellini CHF 17.- Tortelloni gefüllt mit Wurst, Ricotta und Radicchio in Bohnencreme Tortelloni farcis avec saucisse, ricotta et de chicorée de Trévise en crémée de haricot Tortelloni stuffed with sausage, ricotta and radicchio in bean cream Risotto ai pistilli di zafferano di Arzo mantecato allo Zincarlin Risotto mit Safran aus Arzo und "Zincarlinkäse“ Risotto au safran de Arzo et fromage "Zincarlin" Risotto with saffron from Arzo and "Zincarlin" cheese CHF 18.- Carni Fleischgerichte - Viandes – Meet Entrecote di manzo australiana al pesto di rucola gratinata al Parmigiano CHF 38.- Australianisches Entrecôte an Raukepesto, mit Parmesan gratiniert Entrecôte australien au pesto de rouquette, gratinée au parmesan Entrecôte with rocket pesto, gratin au Parmesan Filetto di manzo alle erbe aromatiche e cannella con riduzione al Merlot CHF 44.- Rinderfilet mit Kräutern und Zimt an Merlot Filet de boeuf avec herbes et cannelle aux Merlot Beef tenderloin with herb and cinnamon in Merlot Fegato di vitello alla veneziana con cipollotti stufati e polenta di Bruzzella grigliata CHF 35.- Kalbsleber nach venezianischer Art mit geschmorten Zwiebeln und gegrillter Polenta Foie de veau à la vénitienne avec oignons braisés et polenta grillée Calf's liver Venetian style with braised onions and grilled polenta Costoletta di vitello impanata al pane profumato alla paprica CHF 33.- Kalbskotelette paniert mit Brot und Paprika Escalope de veau avec panure au pain e paprika Veal cutlet with bread and paprika breading Filetto di maiale al lardo con trito di pepe su verza stufata Schweinefilet in Speck mit Pfeffer auf geschmortem Wirsing Filet de porc avec lard au poivre sur chou vert braisée Pork fillet with pepper and lard on braised savoy cabbage CHF 33.- Pesci Fischgerichte - Poissons - Fish * Filetto di pesce persico alle mandorle e briciole di lime CHF 30.- Barschfilet mit Mandeln und Lime Filets de perche au amandes et Lime Perch fillets in almonds and lime * Gamberoni Argentina in salsa curry e ananas tiepida con riso Venere CHF 32.- Riesengarnelen in Curry und Ananas mit Reis Gambas au curry et ananas avec riz King prawns in curry and pineapple with rice Trancio di ombrina in olio extravergine, prezzemolo, acciughe e fiori di capperi CHF 32.- Seebrassentranche in Öl, Petersilie, Sardellen und Kapern Tranche d`ombrine à l`huile, persil, anchois et câpres Shi drum slice in oil, parsley, anchovies and capers Filetto di trota salmonata agli agrumi e finocchietto selvatico CHF 26.- Lachsforellenfilet an Zitrusfrüchten und wilder Fenchel Filet de truite saumonée aux agrumes et fenouil sauvage Salmon trout fillet with citrus and wild fennel * Prodotti surgelati -/ Tiefkühlprodukte -/ Produits surgelés/ products from the Freezer Desserts Süsspeisen - Desserts Ciambellina al Rum e cioccolato con banana caramellata e gelato alla vaniglia CHF 10.- Rum-Schokoladen Napfkuchen mit karamellisierter Banane und Vanilleeis Savarin de rum et chocolat avec banane caramélisée et glacée de vanille Ring cake with rum and chocolate with caramelized banana and vanilla ice crema Semifreddo meringato con croccante alle nocciole Salsa alle fragole e menta CHF 12.- Halbgefrorenes mit Meringe und Haselnusskrokant an Erdbeersauce und Minze Parfait glacé meringue avec croquants aux noisettes avec sauce de fraise e menthe Parfait meringue and hazelnut crispy with sauce from strawberry and mint Insalatina di frutta fresca gratinata al Moscato con sorbetto ai frutti della passione CHF 12.- Frischer Fruchtsalat an süssem Sekt mit Passionsfruchtsorbet Salade de fruits frais au mousseux doux avec sorbet au fruit de passion Fresh fruit salad on sweet sparkling wine with passion fruit sorbet Crespella tiepida alle arance e mandorle con gelato yogurt e sciroppo d’acero CHF 10.- Warme Orangen-Mandel Crêpe mit Joghurteis und Ahornsirup Crêpe chaude à l`orange et amande à la crème avec glace au yogourt et sirop d'érable Hot crêpe with orange and almond, with yogurt ice cream and maple syrup I nostri gelati a scelta (vaniglia, cioccolato, fragola, noci e yogurt) CHF 8.- Eis zur Auswahl (Vanille, Schokolade, Erdbeer, Walnuss und Joghurt) Sélection de crèmes glacées (vanille, chocolat, fraise, noix et yogourt) Ice cream selection (vanilla, chocolate, strawberry, walnut and yogurt) Sorbetti a scelta (limone, pompelmo rosa, frutti della passione, mela e pera) CHF 8.- Sorbet zur Auswahl (Zitrone, rosa Grapefruit, Passionsfrucht, Apfel und Birne) Sélection de sorbets (citron, pamplemousse rose, fruit de la passion, pomme et poire) Sorbet selection (Lemon, pink grapefruit, passion-fruit, apple and pear) * Aggiunta di Liquore Mit Likör Addition de liqueur Add of liquor CHF 2.- “Il Ticino a tavola” Piatto di salami Salamini nostrani (cervo e maiale) “Gran Riserva” CHF 15.- Salami aus der Region (Hirsch und Schwein) und “Gran Riserva” Salami de la région (cerf et porc) „Gran Riserva“ Salami from the region (deer and porc) “Gran Riserva” Prosciutto crudo San Pietro con Büsciun alle erbe e pomodori secchi CHF 17.- „San Pietro“ Rohschinken mit Büsciun Käse und getrockneten Tomaten Jambon cru “San Pietro” avec fromage Büsciun et tomates sèches Cured Ham “San Pietro” with Büsciun” cheese and sun-dried tomatoes Tagliata di salumi Salame nostrano, salamini, coppa, crudo e lardo ticinese CHF 18.- Salami nostrano, Salametti, Coppa, Rohschinken und Tessinerspeck Salami de la région, avec «coppa», jambon cru et lard tessinois Salami from the region with «coppa», ham and lard from Ticino Ossobuco di vitello in gremolata con risotto allo zafferano di Castel San Pietro CHF 26.- Kalb “Ossobuco” mit Safranrisotto aus Castel San Pietro Veau “Ossobuco” avec risotto au safran de Castel San Pietro Veal “Ossobuco” with saffron risotto from Castel San Pietro “I Formaggi” Dalla valle di Muggio: Aus dem Muggiotal De la vallée de Muggio From Muggio Valley Zincarlin (formaggini bassi) Büsciun (formaggini alti) Gorello CHF 7.50 p.p. CHF 6.- p.p. CHF 6.- p.p. Tomino al pepe all’olio extravergine d’oliva CHF 6.- p.p. Tomino mit Pfefeffer und Olivenöl Petite tome au poivre et huile d’olive extra-vièrge Tomino with Pfeffer und olives oil extra virgin Formaggella cremosa di Breno CHF 6.- p.p. Frischkäse aus Breno, Malcantone Fromage crémeux de Breno, Malcantone Creme cheese from Breno, Malcantone Sole del Ticino CHF 6.- p.p. Gottardo CHF 6.- p.p. Piatti per bambini Kinderteller Plats pour les enfants Children courses Scaloppa di pollo impanata CHF 12.- Paniertes Hähnchenschnitzel Escalope de poulet panée Breaded chicken escalope « Cordon bleu » di maiale con prosciutto CHF 12.- Schweinscordon bleu mit Schinken „Cordon bleu » de porc avec jambon Pork “Cordon bleu” with ham *Panino con Hamburger di manzo CHF 12.- Rindfleisch-Burger Hamburger de boeuf Beef hamburger Fusi di pollo CHF 12.- Hähnchenkeulen Cuisses de poulet Chicken legs *Nuggets di pesce CHF 12.- Fischnuggets Nuggets de poisson Fishnuggets Spaghetti o ravioli al pomodoro o al ragù CHF 10.- Spaghetti oder Ravioli mit Tomatensauce oder Sauce Boglognese Spaghetti ou raviolis avec sauce tomate ou sauce boglognese Spaghetti or ravioli with tomato sauce or ragout *Mini pizza margherita CHF 12.- Kleine Pizza Margerita Petite pizza Margerita Little pizza Margerita” Contorni/Beilagen/garnitures/borders Patate fritte /Pommes frites/french fries Pasta /Teigwaren /pâtes /pasta Verdura di stagione / Saisongemüse/ légumes de saison/ season vegetables * Prodotti surgelati - Tiefkühlprodukte - Produits surgelés/Products from the Freezer Piatti per 2 persone Gerichte für 2 Personen Mets pour 2 personnes Dishes for 2 people Costata di manzo sul grill al battuto di pepe nero e rosmarino con verdure e patate CHF 40.- p.p. Entrecôte vom Rind an schwarzem Pfeffer und Rosmarin mit Gemüse und Kartoffeln Entrecôte de bœuf au poivre noir et romarin avec légumes et pommes de terre Beef Entrecôte in black pepper and rosemary with vegetables and potatoes Carré d'agnello al fieno con salsa allo yogurt e frutti rossi CHF 32.- p.p. Lammkarree an Heu mit Joghurtsauce und roten Früchten Carré d'agneau au foin avec sauce au yaourt et fruits rouges Rack of lamb on hay with yoghurt sauce and red fruits Risotto al prosecco e julienne di limone con filetti di pesce persico al burro e salvia CHF 30.- p.p. Risotto an Prosecco und Zitrone, Barschfilet in Butter und Salbei Risotto au Prosecco avec julienne de citron et filets de perche au beurre et sauge Risotto in Prosecco and lemon with Perch fillets with butter and sage